Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kjumpingcube for openSUSE:Factory checked in at 2025-08-16 20:38:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kjumpingcube (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjumpingcube.new.1085 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kjumpingcube" Sat Aug 16 20:38:18 2025 rev:160 rq:1299636 version:25.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kjumpingcube/kjumpingcube.changes 2025-07-06 17:14:31.475377903 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjumpingcube.new.1085/kjumpingcube.changes 2025-08-16 20:41:36.253763374 +0200 @@ -1,0 +2,16 @@ +Fri Aug 8 07:47:37 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 25.08.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.08.0/ +- No code change since 25.07.80 + +------------------------------------------------------------------- +Mon Jul 14 14:25:23 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 25.07.80 + * New feature release +- No code change since 25.04.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kjumpingcube-25.04.3.tar.xz kjumpingcube-25.04.3.tar.xz.sig New: ---- kjumpingcube-25.08.0.tar.xz kjumpingcube-25.08.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kjumpingcube.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2XJp8S/_old 2025-08-16 20:41:36.757784311 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2XJp8S/_new 2025-08-16 20:41:36.761784477 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package kjumpingcube # -# Copyright (c) 2025 SUSE LLC +# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -16,12 +16,12 @@ # -%define kf6_version 6.6.0 -%define qt6_version 6.6.0 +%define kf6_version 6.14.0 +%define qt6_version 6.8.0 %bcond_without released Name: kjumpingcube -Version: 25.04.3 +Version: 25.08.0 Release: 0 Summary: Tactical board game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kjumpingcube-25.04.3.tar.xz -> kjumpingcube-25.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/CMakeLists.txt new/kjumpingcube-25.08.0/CMakeLists.txt --- old/kjumpingcube-25.04.3/CMakeLists.txt 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/CMakeLists.txt 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KJUMPINGCUBE_BASE_VERSION once new features are added @@ -55,7 +55,7 @@ ecm_set_disabled_deprecation_versions( QT 6.9.0 - KF 6.12.0 + KF 6.15.0 KDEGAMES 6.0 ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/po/ar/kjumpingcube.po new/kjumpingcube-25.08.0/po/ar/kjumpingcube.po --- old/kjumpingcube-25.04.3/po/ar/kjumpingcube.po 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/po/ar/kjumpingcube.po 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-18 17:03+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-03 12:35+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsa...@gmail.com>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format @@ -252,7 +252,7 @@ #: kjumpingcube.kcfg:15 #, kde-format msgid "Animation type None (no pauses)." -msgstr "نوع الرسوم المتحركة لا شيء (بدون توقف مؤقت)." +msgstr "نوع الرسوم المتحركة لا شيء (دون توقف مؤقت)." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:19 @@ -531,7 +531,7 @@ #: settings.ui:446 #, kde-format msgid "None (no pauses)" -msgstr "لا شيء (بدون توقف مؤقت)" +msgstr "لا شيء (دون توقف مؤقت)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) #: settings.ui:459 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/po/es/kjumpingcube.po new/kjumpingcube-25.08.0/po/es/kjumpingcube.po --- old/kjumpingcube-25.04.3/po/es/kjumpingcube.po 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/po/es/kjumpingcube.po 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-12 00:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-07 17:54+0100\n" "Last-Translator: Sofía Priego <spri...@darksylvania.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: es\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/po/eu/kjumpingcube.po new/kjumpingcube-25.08.0/po/eu/kjumpingcube.po --- old/kjumpingcube-25.04.3/po/eu/kjumpingcube.po 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/po/eu/kjumpingcube.po 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation for kjumpingcube.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2003-2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kjumpingcube package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xa...@ni.eus> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xa...@ni.eus> # # Translators: # Marcos <mar...@euskalgnu.org>, 2003. @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-05 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-23 14:04+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format @@ -36,7 +36,7 @@ #: game.cpp:76 #, kde-format msgid "Sorry, doing a move…" -msgstr "Sentitzen dut, mugimendu bat egiten..." +msgstr "Sentitzen dut, mugimendu bat egiten…" #: game.cpp:113 #, kde-format @@ -101,7 +101,7 @@ #: game.cpp:467 #, kde-format msgid "Finishing move…" -msgstr "Mugimendua bukatzen..." +msgstr "Mugimendua bukatzen…" #: game.cpp:506 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/po/hu/kjumpingcube.po new/kjumpingcube-25.08.0/po/hu/kjumpingcube.po --- old/kjumpingcube-25.04.3/po/hu/kjumpingcube.po 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/po/hu/kjumpingcube.po 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # # Tamas Szanto <tasza...@gmail.com>, 1999. # Balázs Úr <urbal...@gmail.com>, 2012, 2013. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <ulys...@fsf.hu> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Kristof Kiszel <ulys...@fsf.hu> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-13 20:55+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulys...@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: hu\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "ulys...@fsf.hu" #: game.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Performing move." +#, kde-format msgid "Sorry, doing a move…" -msgstr "Lépés végrehajtása." +msgstr "Lépés folyamatban…" #: game.cpp:113 #, kde-format @@ -66,7 +65,7 @@ #: game.cpp:246 #, kde-format msgid "Start computer move" -msgstr "" +msgstr "Számítógép lépésének megkezdése" #: game.cpp:267 #, kde-format @@ -94,8 +93,7 @@ msgstr "Következő lépés megjelenítése" #: game.cpp:467 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Finishing move..." +#, kde-format msgid "Finishing move…" msgstr "Lépés befejezése…" @@ -175,6 +173,11 @@ "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " "previous size setting?" msgstr "" +"Megváltoztatta a játék méretbeállítását, és ehhez új játék indítására van " +"szükség.\n" +"\n" +"Szeretné feladni a jelenlegi játékot, vagy folytatni a játékot, és " +"visszaállítani a korábbi méretbeállítást?" #: game.cpp:683 #, kde-format @@ -183,6 +186,9 @@ "\n" "Do you wish to abandon the current game?" msgstr "" +"Ön új játékot kért, de már folyamatban van egy játék.\n" +"\n" +"Szeretné feladni a jelenlegi játékot?" #: game.cpp:689 #, kde-format @@ -204,26 +210,28 @@ msgid "" "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." msgstr "" +"A fájl kockadobozának mérete kívül esik a %1-%2 tartományon. A(z) %1 " +"értékre lesz beállítva." #: game.cpp:849 #, kde-format msgid "Missing input line for cube %1." -msgstr "" +msgstr "Hiányzik a(z) %1. kocka bemeneti sora." #: game.cpp:858 #, kde-format msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." -msgstr "" +msgstr "A(z) %1. kocka tulajdonosa nem esik a 0-2 tartományba." #: game.cpp:865 #, kde-format msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." -msgstr "" +msgstr "A(z) %1. kocka értéke nem esik az 1-%2 tartományba." #: game.cpp:880 #, kde-format msgid "Current player is neither 1 nor 2." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi játékos sem az 1-es, sem a 2-es." #: kjumpingcube.cpp:45 #, kde-format @@ -233,37 +241,37 @@ #: kjumpingcube.cpp:137 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:11 #, kde-format msgid "Animation speed of overflowing dice" -msgstr "" +msgstr "Túlcsorduló kockák animációs sebessége" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:15 #, kde-format msgid "Animation type None (no pauses)." -msgstr "" +msgstr "Animációtípus: Nincs (nincsenek szünetek)." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:19 #, kde-format msgid "Animation type Darken and pause." -msgstr "" +msgstr "Animációtípus: Sötétítés és szünet." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:23 #, kde-format msgid "Animation type Blink rapidly." -msgstr "" +msgstr "Animációtípus: Gyors villogás." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:27 #, kde-format msgid "Animation type Scatter dots." -msgstr "" +msgstr "Animációtípus: Pontok szétszórása." #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:31 @@ -299,13 +307,13 @@ #: kjumpingcube.kcfg:53 #, kde-format msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." -msgstr "" +msgstr "Az 1-es számítógépes játékos a Kepler AI-t használja-e." #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:57 #, kde-format msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." -msgstr "" +msgstr "Az 1-es számítógépes játékos a Newton AI-t használja-e." #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:68 @@ -323,13 +331,13 @@ #: kjumpingcube.kcfg:76 #, kde-format msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." -msgstr "" +msgstr "A 2-es számítógépes játékos a Kepler AI-t használja-e." #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:80 #, kde-format msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." -msgstr "" +msgstr "A 2-es számítógépes játékos a Newton AI-t használja-e." #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:91 @@ -341,13 +349,13 @@ #: kjumpingcube.kcfg:95 #, kde-format msgid "Pause before each computer move." -msgstr "" +msgstr "Szünet a számítógép minden lépése előtt." #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:99 #, kde-format msgid "Pause before each cascade step." -msgstr "" +msgstr "Szünet minden kaszkádlépés előtt." #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: kjumpingcubeui.rc:9 @@ -416,14 +424,14 @@ #: settings.ui:46 settings.ui:181 #, kde-format msgid "Playing now" -msgstr "" +msgstr "Most játszott" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #: settings.ui:59 settings.ui:194 #, kde-format msgid "Style of Play" -msgstr "" +msgstr "Játékstílus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) @@ -470,7 +478,7 @@ #: settings.ui:298 #, kde-format msgid "Pause before each computer move" -msgstr "" +msgstr "Szünet a számítógép minden lépése előtt" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: settings.ui:309 @@ -488,7 +496,7 @@ #: settings.ui:368 #, kde-format msgid "15x15" -msgstr "" +msgstr "15x15" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: settings.ui:383 @@ -518,37 +526,37 @@ #: settings.ui:434 #, kde-format msgid "Cascade Move Display" -msgstr "" +msgstr "Kaszkádlépés megjelenítése" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) #: settings.ui:446 #, kde-format msgid "None (no pauses)" -msgstr "" +msgstr "Nincs (nincsenek szünetek)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) #: settings.ui:459 #, kde-format msgid "Darken and pause" -msgstr "" +msgstr "Sötétítés és szünet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) #: settings.ui:472 #, kde-format msgid "Blink rapidly" -msgstr "" +msgstr "Gyors villogás" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) #: settings.ui:485 #, kde-format msgid "Scatter dots" -msgstr "" +msgstr "Pontok szétszórása" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) #: settings.ui:498 #, kde-format msgid "Cascade Move Time" -msgstr "" +msgstr "Kaszkádlépés ideje" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: settings.ui:543 @@ -566,7 +574,7 @@ #: settings.ui:581 #, kde-format msgid "Pause before each cascade step" -msgstr "" +msgstr "Szünet minden kaszkádlépés előtt" #~ msgid "PushButton" #~ msgstr "Nyomógomb" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/po/lv/kjumpingcube.po new/kjumpingcube-25.08.0/po/lv/kjumpingcube.po --- old/kjumpingcube-25.04.3/po/lv/kjumpingcube.po 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/po/lv/kjumpingcube.po 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -3,53 +3,52 @@ # # Viesturs Zarins <viesturs.zar...@mii.lu.lv>, 2008. # Maris Nartiss <maris....@gmail.com>, 2009. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Toms Trasuns <toms.tras...@posteo.net> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 10:53+0300\n" -"Last-Translator: Maris Nartiss <maris....@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian <loc...@laka.lv>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 17:10+0300\n" +"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.tras...@posteo.net>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Viesturs Zariņš" +msgstr "Viesturs Zariņš, Toms Trasūns" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "viesturs.zar...@mii.lu.lv" +msgstr "viesturs.zar...@mii.lu.lv, toms.tras...@posteo.net" #: game.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Performing move." +#, kde-format msgid "Sorry, doing a move…" -msgstr "Veic gājienu." +msgstr "Veic gājienu…" #: game.cpp:113 #, kde-format msgid "Game over" -msgstr "" +msgstr "Spēles beigas" #: game.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Winner is Player %1!" +#, kde-format msgid "The winner is Player %1!" -msgstr "Uzvarēja spēlētājs %1!" +msgstr "Uzvarēja spēlētājs — %1!" #: game.cpp:115 #, kde-format msgid "Winner" -msgstr "Winner" +msgstr "Uzvarētājs" #: game.cpp:126 #, kde-format @@ -59,71 +58,67 @@ #: game.cpp:239 #, kde-format msgid "Start game" -msgstr "" +msgstr "Sākt spēli" #: game.cpp:242 #, kde-format msgid "Continue game" -msgstr "" +msgstr "Turpināt spēli" #: game.cpp:246 #, kde-format msgid "Start computer move" -msgstr "" +msgstr "Sākt datora gājienu" #: game.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your names" +#, kde-format msgid "Your turn" -msgstr "Viesturs Zariņš" +msgstr "Tavs gājiens" #: game.cpp:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1" +#, kde-format msgid "Player %1" -msgstr "Pirmais spēlētājs" +msgstr "%1. spēlētājs" #: game.cpp:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Computer Plays" +#, kde-format msgid "Computer player %1 is moving" -msgstr "Dators spēlē kā" +msgstr "Gājiens datora vadītajam %1. spēlētājam" #: game.cpp:306 #, kde-format msgid "The computer could not find a valid move." -msgstr "" +msgstr "Dators neatrada derīgu gājienu." #: game.cpp:409 #, kde-format msgid "Show next step" -msgstr "" +msgstr "Rādīt nākamo soli" #: game.cpp:467 #, kde-format msgid "Finishing move…" -msgstr "" +msgstr "Pabeidz gājienu…" #: game.cpp:506 #, kde-format msgid "Interrupt game" -msgstr "" +msgstr "Pārtraukt spēli" #: game.cpp:512 #, kde-format msgid "Stop computing" -msgstr "" +msgstr "Beigt rēķināt" #: game.cpp:515 #, kde-format msgid "Stop showing move" -msgstr "" +msgstr "Apturēt gājiena rādīšanu" #: game.cpp:518 #, kde-format msgid "Stop animation" -msgstr "" +msgstr "Apturēt animāciju" #: game.cpp:547 #, kde-format @@ -131,22 +126,18 @@ msgstr "Jauna spēle" #: game.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The file %1 exists.\n" -#| "Do you want to overwrite it?" +#, kde-format msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Fails %1 pastāv.\n" -"Vai vēlaties to pārrakstīt?" +"Datne „%1“ jau pastāv.\n" +"Vai to pārrakstīt?" #: game.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "game saved as %1" +#, kde-format msgid "Game saved as %1" -msgstr "spēle saglabātā kā %1" +msgstr "Spēle ir saglabāta ar nosaukumu „%1“" #: game.cpp:603 #, kde-format @@ -154,18 +145,18 @@ "There was an error in saving file\n" "%1" msgstr "" -"Gadījās kļūda saglabājot failu\n" +"Kļūda, saglabājot datni\n" "%1" #: game.cpp:621 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist!" -msgstr "Fails %1 nepastāv!" +msgstr "Datne ar nosaukumu „%1“ nepastāv!" #: game.cpp:636 #, kde-format msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" -msgstr "Fails %1 nav KJumpingCube spēles fails!" +msgstr "Datne „%1“ nav „KJumpingCube“ spēles datne!" #: game.cpp:649 #, kde-format @@ -173,7 +164,7 @@ "There was an error loading file\n" "%1" msgstr "" -"Gadījās kļūda faila ielādē\n" +"Neizdevās ielādēt datni\n" "%1" #: game.cpp:677 @@ -185,6 +176,10 @@ "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " "previous size setting?" msgstr "" +"Jūs mainījāt spēles iestatījumu, tāpēc spēle ir jāsāk no sākuma.\n" +"\n" +"Vai vēlaties pārtraukt pašreizējo spēli, vai arī atjaunot iepriekšējo izmēru " +"un turpināt spēlēt?" #: game.cpp:683 #, kde-format @@ -193,88 +188,92 @@ "\n" "Do you wish to abandon the current game?" msgstr "" +"Jūs pieprasījāt jaunu spēli, bet jau ir ieslēgta cita spēle.\n" +"\n" +"Vai vēlaties pārtraukt pašreizējo spēli?" #: game.cpp:689 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Game" +#, kde-format msgid "New Game?" -msgstr "Jauna spēle" +msgstr "Jauna spēle?" #: game.cpp:690 #, kde-format msgid "Abandon Game" -msgstr "" +msgstr "Pārtraukt spēli" #: game.cpp:691 #, kde-format msgid "Continue Game" -msgstr "" +msgstr "Turpināt spēli" #: game.cpp:833 #, kde-format msgid "" "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." msgstr "" +"Datnes kuba izmērs pārsniedz diapazonu no %1 līdz %2. Programma to iestatīs " +"uz %1." #: game.cpp:849 #, kde-format msgid "Missing input line for cube %1." -msgstr "" +msgstr "Trūkst kuba %1 ievades rindas." #: game.cpp:858 #, kde-format msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." -msgstr "" +msgstr "Kuba %1 īpašnieks ir ārpus 0—2 diapazona." #: game.cpp:865 #, kde-format msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." -msgstr "" +msgstr "Kuba %1 vērtība ir ārpus 1—%2 diapazona." #: game.cpp:880 #, kde-format msgid "Current player is neither 1 nor 2." -msgstr "" +msgstr "Pašreizējais spēlētājs nav nedz 1, nedz arī 2." #: kjumpingcube.cpp:45 #, kde-format msgid "Current player:" -msgstr "Aktīvais spēlētājs:" +msgstr "Šobrīd gājiens ir:" #: kjumpingcube.cpp:137 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:11 #, kde-format msgid "Animation speed of overflowing dice" -msgstr "" +msgstr "Punktu pārplūšanas animācijas ātrums" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:15 #, kde-format msgid "Animation type None (no pauses)." -msgstr "" +msgstr "Animācijas tips: nekāds (bez pauzēm)." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:19 #, kde-format msgid "Animation type Darken and pause." -msgstr "" +msgstr "Animācijas tips: aptumšot un pauzēt." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:23 #, kde-format msgid "Animation type Blink rapidly." -msgstr "" +msgstr "Animācijas tips: ātra mirgošana." #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:27 #, kde-format msgid "Animation type Scatter dots." -msgstr "" +msgstr "Animācijas tips: izkaisīti punkti." #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:31 @@ -304,69 +303,67 @@ #: kjumpingcube.kcfg:49 #, kde-format msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Vai pirmais spēlētājs ir dators." +msgstr "Vai pirmais spēlētājs ir dators?" #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:53 #, kde-format msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." -msgstr "" +msgstr "Vai datora vadīts pirmais spēlētājs izmanto „Kepler AI“?" #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:57 #, kde-format msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." -msgstr "" +msgstr "Vai datora vadīts pirmais spēlētājs izmanto „Newton AI“?" #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skill of the computer player." +#, kde-format msgid "Skill of computer player 1." -msgstr "Datora spēlētāja prasme." +msgstr "Datora vadīta pirmā spēlētāja prasmju līmenis." #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:72 #, kde-format msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Vai otrais spēlētājs ir dators." +msgstr "Vai otrais spēlētājs ir dators?" #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:76 #, kde-format msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." -msgstr "" +msgstr "Vai datora vadīts otrais spēlētājs izmanto „Kepler AI“?" #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:80 #, kde-format msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." -msgstr "" +msgstr "Vai datora vadīts otrais spēlētājs izmanto „Newton AI“?" #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Skill of the computer player." +#, kde-format msgid "Skill of computer player 2." -msgstr "Datora spēlētāja prasme." +msgstr "Datora vadīta otrā spēlētāja prasmju līmenis." #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:95 #, kde-format msgid "Pause before each computer move." -msgstr "" +msgstr "Pauzēt pirms katra datora gājiena." #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) #: kjumpingcube.kcfg:99 #, kde-format msgid "Pause before each cascade step." -msgstr "" +msgstr "Pauzēt pirms katra kaskādes gājiena soļa." #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: kjumpingcubeui.rc:9 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Galvenā rīkjosla " +msgstr "Galvenā rīkjosla" #: main.cpp:44 #, kde-format @@ -376,12 +373,12 @@ #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Tactical one or two player game" -msgstr "Taktiska viena vai divu spēlētāju spēle." +msgstr "Taktiska viena vai divu spēlētāju spēle" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" -msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" +msgstr "(c) 1998—2000, Matthias Kiefer" #: main.cpp:52 #, kde-format @@ -406,7 +403,7 @@ #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." -msgstr "Pielāgošana KDE4 un SVG grafikas atbasts." +msgstr "Atjaunināšana uz KDE4 un SVG grafikas atbalsts." #: main.cpp:57 #, kde-format @@ -416,42 +413,41 @@ #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Graphics for KDE 4.0 version." -msgstr "Grafika KDE4.0 versijai." +msgstr "Grafika KDE 4.0 versijai." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: settings.ui:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Computer Plays" +#, kde-format msgid "Computer Player 1" -msgstr "Dators spēlē kā" +msgstr "Pirmais datora spēlētājs" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) #: settings.ui:46 settings.ui:181 #, kde-format msgid "Playing now" -msgstr "" +msgstr "Šobrīd spēlē" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #: settings.ui:59 settings.ui:194 #, kde-format msgid "Style of Play" -msgstr "" +msgstr "Spēles stils" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) #: settings.ui:65 settings.ui:203 #, kde-format msgid "Kepler" -msgstr "" +msgstr "Kepler" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) #: settings.ui:75 settings.ui:213 #, kde-format msgid "Newton" -msgstr "" +msgstr "Newton" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) @@ -476,16 +472,15 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: settings.ui:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Computer Plays" +#, kde-format msgid "Computer Player 2" -msgstr "Dators spēlē kā" +msgstr "Otrais datora spēlētājs" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) #: settings.ui:298 #, kde-format msgid "Pause before each computer move" -msgstr "" +msgstr "Pauzēt pirms katra datora gājiena" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: settings.ui:309 @@ -497,13 +492,13 @@ #: settings.ui:345 #, kde-format msgid "3x3" -msgstr "" +msgstr "3✕3" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: settings.ui:368 #, kde-format msgid "15x15" -msgstr "" +msgstr "15✕15" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: settings.ui:383 @@ -521,67 +516,67 @@ #: settings.ui:405 #, kde-format msgid "Player 2:" -msgstr "Otrais spēletājs:" +msgstr "Otrais spēlētājs:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: settings.ui:419 #, kde-format msgid "Neutral:" -msgstr "Neitrāls:" +msgstr "Neitrālā:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #: settings.ui:434 #, kde-format msgid "Cascade Move Display" -msgstr "" +msgstr "Kaskādes gājiena parādīšana" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) #: settings.ui:446 #, kde-format msgid "None (no pauses)" -msgstr "" +msgstr "Nekāda (bez pauzēm)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) #: settings.ui:459 #, kde-format msgid "Darken and pause" -msgstr "" +msgstr "Aptumšot un pauzēt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) #: settings.ui:472 #, kde-format msgid "Blink rapidly" -msgstr "" +msgstr "Ātra mirgošana" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) #: settings.ui:485 #, kde-format msgid "Scatter dots" -msgstr "" +msgstr "Izkaisīti punkti" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) #: settings.ui:498 #, kde-format msgid "Cascade Move Time" -msgstr "" +msgstr "Kaskādes gājiena laiks" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: settings.ui:543 #, kde-format msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Īss" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: settings.ui:566 #, kde-format msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Garš" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) #: settings.ui:581 #, kde-format msgid "Pause before each cascade step" -msgstr "" +msgstr "Pauzēt pirms katra kaskādes gājiena soļa" #~ msgid "PushButton" #~ msgstr "Poga" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/src/org.kde.kjumpingcube.appdata.xml new/kjumpingcube-25.08.0/src/org.kde.kjumpingcube.appdata.xml --- old/kjumpingcube-25.04.3/src/org.kde.kjumpingcube.appdata.xml 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/src/org.kde.kjumpingcube.appdata.xml 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -30,6 +30,7 @@ <name xml:lang="it">KJumpingCube</name> <name xml:lang="ka">KJumpingCube</name> <name xml:lang="ko">KJumpingCube</name> + <name xml:lang="lv">KJumpingCube</name> <name xml:lang="nl">KJumpingCube</name> <name xml:lang="nn">Terningsprett</name> <name xml:lang="pl">KSkaczącySześcian</name> @@ -70,6 +71,7 @@ <summary xml:lang="it">Gioco di conquista del territorio</summary> <summary xml:lang="ka">ტერიტორიების დაპყრობის თამაში</summary> <summary xml:lang="ko">땅따먹기 게임</summary> + <summary xml:lang="lv">Teritorijas ieņemšanas spēle</summary> <summary xml:lang="nl">Landverovertjespel</summary> <summary xml:lang="nn">Spel basert på områdekapring</summary> <summary xml:lang="pl">Gra w zajmowanie terytorium</summary> @@ -115,6 +117,7 @@ <p xml:lang="it">KJumpingCube è un semplice gioco di mosse tattiche di cubi. L'area di gioco consiste di quadrati che contengono punti. I giocatori si spostano o su un quadrato libero o sul proprio quadrato.</p> <p xml:lang="ka">KJumpingCube კამათლით სათამაშო ტაქტიკური თამაშია. სათამაშო მოედანი შედგება კვადრატებისგან, რომლებიც წერტილების შეიცავენ. მოთამაშე მათ თავისუფალ ან საკუთარ კვადრატზე დაწკაპუნებით ამოძრავებენ.</p> <p xml:lang="ko">KJumpingCube는 주사위를 사용하는 전략 게임입니다. 주사위의 각각 눈은 점수를 뜻하며, 플레이어는 빈 주사위를 점령하거나 가지고 있는 주사위의 숫자를 늘려서 상대방의 주사위를 뺏을 수 있습니다.</p> + <p xml:lang="lv">„KJumpingCube“ vienkārša taktiska metamo kauliņu spēle. Spēles laukums ir sadalīts četrstūros ar punktiem. Spēlētāji veic gājienus, klikšķinot uz neaizņemta laukuma vai sava laukuma.</p> <p xml:lang="nl">KJumpingCube is een eenvoudig tactisch spel met een dobbelsteen. Het speelveld bestaat uit vierkanten met punten. Spelers verplaatsen zich door ofwel te klikken op een leeg vierkant of op een eigen vierkant.</p> <p xml:lang="nn">Terningsprett (KJumpingCube) er eit enkelt taktisk terningspel. Spelområdet viser felt/terningar med ulikepoeng. Spelar kan flytta til eit ledig felt eller til sitt eiga felt.</p> <p xml:lang="pl">KSkacząceSześciany jest prostą grą taktyczną wykorzystującą kości do gry. Obszar gry składa się z kwadratów zawierających punkty. Gracz przesuwa się klikając albo na niezajęty kwadrat albo na własny kwadrawt.</p> @@ -159,6 +162,7 @@ <caption xml:lang="it">Giocare con KJumpingCube</caption> <caption xml:lang="ka">KJumpingCube-ის თამაში</caption> <caption xml:lang="ko">KJumpingCube 플레이</caption> + <caption xml:lang="lv">„KJumpingCube“ spēlēšana</caption> <caption xml:lang="nl">KJumpingCube wordt gespeeld</caption> <caption xml:lang="nn">Spelar KJumpingCube</caption> <caption xml:lang="pl">Granie w KSkaczącySześcian</caption> @@ -188,6 +192,7 @@ <binary>kjumpingcube</binary> </provides> <releases> + <release version="2.1.25080" date="2025-08-14"/> <release version="2.1.25043" date="2025-07-03"/> <release version="2.1.25042" date="2025-06-05"/> <release version="2.1.25041" date="2025-05-08"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/src/org.kde.kjumpingcube.desktop new/kjumpingcube-25.08.0/src/org.kde.kjumpingcube.desktop --- old/kjumpingcube-25.04.3/src/org.kde.kjumpingcube.desktop 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/src/org.kde.kjumpingcube.desktop 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -152,6 +152,7 @@ Comment[it]=Gioco di conquista del territorio Comment[ka]=ტერიტორიების დაპყრობის თამაში Comment[ko]=땅따먹기 게임 +Comment[lv]=Teritorijas ieņemšanas spēle Comment[nl]=Landverovertjespel Comment[nn]=Spel basert på områdekapring Comment[pl]=Gra w zajmowanie terytorium diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjumpingcube-25.04.3/themes/default.desktop new/kjumpingcube-25.08.0/themes/default.desktop --- old/kjumpingcube-25.04.3/themes/default.desktop 2025-06-30 18:28:19.000000000 +0200 +++ new/kjumpingcube-25.08.0/themes/default.desktop 2025-08-04 05:35:30.000000000 +0200 @@ -25,11 +25,11 @@ Name[id]=KJumpingCube Default Name[it]=Predefinito di KJumpingCube Name[ja]=KJumpingCube 標準 -Name[ka]=KJumpingCube -ის ნაგულისხმები +Name[ka]=KJumpingCube -ის ნაგულისხმევი Name[kk]=Әдетті KJumpingCube Name[km]=KJumpingCube លំនាំដើម Name[ko]=KJumpingCube 기본값 -Name[lv]=KJumpingCube noklusējuma +Name[lv]=„KJumpingCube“ noklusējuma Name[mr]=के-जम्पिंगक्यूब मूलभूत Name[nb]=KJumpingCube-standard Name[nds]=KJumpingCube-Standard @@ -83,7 +83,7 @@ Description[kk]=KDE4-тің қарапайым текшелер жиыны Description[km]=សំណុំគូបធម្មតាសម្រាប់ KDE4 Description[ko]=KDE 4용 간단한 육면체 세트 -Description[lv]=Vienkārša kubu kopa priekš KDE4 +Description[lv]=Vienkārša KDE4 kubu kopa Description[mr]=केडीई४ करिता घनांचा सोपा संच Description[nb]=Enkelt sett med kuber for KDE 4 Description[nds]=En eenfach Sett vun Wörpels för KDE4