Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kpat for openSUSE:Factory checked in 
at 2025-09-11 14:41:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.1977 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kpat"

Thu Sep 11 14:41:01 2025 rev:161 rq:1303929 version:25.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat/kpat.changes        2025-08-16 
20:42:06.407014851 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.1977/kpat.changes      2025-09-11 
14:45:49.572248257 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Sep 10 09:24:03 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 25.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.08.1/
+- No code change since 25.08.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kpat-25.08.0.tar.xz
  kpat-25.08.0.tar.xz.sig

New:
----
  kpat-25.08.1.tar.xz
  kpat-25.08.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kpat.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XwK7fY/_old  2025-09-11 14:45:50.044268203 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XwK7fY/_new  2025-09-11 14:45:50.044268203 +0200
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kpat
-Version:        25.08.0
+Version:        25.08.1
 Release:        0
 Summary:        Patience card game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kpat-25.08.0.tar.xz -> kpat-25.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/CMakeLists.txt 
new/kpat-25.08.1/CMakeLists.txt
--- old/kpat-25.08.0/CMakeLists.txt     2025-08-05 05:51:02.000000000 +0200
+++ new/kpat-25.08.1/CMakeLists.txt     2025-09-09 05:22:19.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kpat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/po/ar/kpat.po 
new/kpat-25.08.1/po/ar/kpat.po
--- old/kpat-25.08.0/po/ar/kpat.po      2025-08-05 05:51:02.000000000 +0200
+++ new/kpat-25.08.1/po/ar/kpat.po      2025-09-09 05:22:19.000000000 +0200
@@ -650,7 +650,7 @@
 #: main.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "إعادة الكتابة ، و المشرف الحالي"
+msgstr "إعادة الكتابة، و المشرف الحالي"
 
 #: main.cpp:106
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/po/ca@valencia/kpat.po 
new/kpat-25.08.1/po/ca@valencia/kpat.po
--- old/kpat-25.08.0/po/ca@valencia/kpat.po     2025-08-05 05:51:02.000000000 
+0200
+++ new/kpat-25.08.1/po/ca@valencia/kpat.po     2025-09-09 05:22:19.000000000 
+0200
@@ -914,7 +914,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Pick Up or Set Down Focus"
-msgstr "Selecciona o omet el focus"
+msgstr "Tria o omet el focus"
 
 #: mainwindow.cpp:426
 #, kde-format
@@ -925,7 +925,7 @@
 #: mainwindow.cpp:428
 #, kde-format
 msgid "Select a card deck"
-msgstr "Seleccioneu una baralla"
+msgstr "Trieu una baralla"
 
 #: mainwindow.cpp:434
 #, kde-format
@@ -936,7 +936,7 @@
 #: mainwindow.cpp:436
 #, kde-format
 msgid "Select a theme for non-card game elements"
-msgstr "Seleccioneu un tema per als elements que no siguen les cartes"
+msgstr "Trieu un tema per als elements que no siguen les cartes"
 
 #: mainwindow.cpp:514
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/po/pt_BR/kpat.po 
new/kpat-25.08.1/po/pt_BR/kpat.po
--- old/kpat-25.08.0/po/pt_BR/kpat.po   2025-08-05 05:51:02.000000000 +0200
+++ new/kpat-25.08.1/po/pt_BR/kpat.po   2025-09-09 05:22:19.000000000 +0200
@@ -12,20 +12,21 @@
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2009, 2017, 2018, 2021, 
2023.
 # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 
2014, 2018, 2020.
 # Geraldo Simiao <geraldosim...@fedoraproject.org>, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.g...@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kpat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-05 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-27 21:01-0300\n"
-"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosim...@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-12 08:26-0300\n"
+"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.g...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -42,120 +43,103 @@
 "piacent...@kde.org, alvare...@kde.org"
 
 #: bakersdozen.cpp:69 castle.cpp:361 freecell.cpp:347
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Popular Variant Presets"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Popular Variant Presets"
-msgstr "Conjunto de variantes populares"
+msgstr "Predefinições de variantes populares"
 
 #: bakersdozen.cpp:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Baker's Dozen"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Baker's Dozen"
 msgstr "Dúzia do padeiro"
 
 #: bakersdozen.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Spanish Patience"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Spanish Patience"
 msgstr "Paciência espanhola"
 
 #: bakersdozen.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Castles in Spain"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Castles in Spain"
 msgstr "Castelos na Espanha"
 
 #: bakersdozen.cpp:73
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Portuguese Solitaire"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Portuguese Solitaire"
 msgstr "Paciência portuguesa"
 
 #: bakersdozen.cpp:74 castle.cpp:368 freecell.cpp:353
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 #: bakersdozen.cpp:76 castle.cpp:370 freecell.cpp:355
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Empty Stack Fill"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Empty Stack Fill"
 msgstr "Preencher pilha vazia"
 
 #: bakersdozen.cpp:77 castle.cpp:371 freecell.cpp:356
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Any (Easy)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu empty stack fill"
 msgid "Any (Easy)"
 msgstr "Qualquer (fácil)"
 
 #: bakersdozen.cpp:78 castle.cpp:372 freecell.cpp:357
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Kings only (Medium)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu empty stack fill"
 msgid "Kings only (Medium)"
 msgstr "Apenas reis (médio)"
 
 #: bakersdozen.cpp:79 castle.cpp:373 freecell.cpp:358
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "None (Hard)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu empty stack fill"
 msgid "None (Hard)"
 msgstr "Nenhum (difícil)"
 
 #: bakersdozen.cpp:81 castle.cpp:394 spider.cpp:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stack Options"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Stack Options"
 msgstr "Opções da pilha"
 
 #: bakersdozen.cpp:82 spider.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Face &Up (Easier)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu stack option"
 msgid "Face Up (Easier)"
-msgstr "&Face para cima (mais fácil)"
+msgstr "Face para cima (mais fácil)"
 
 #: bakersdozen.cpp:83 spider.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Face &Down (Harder)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu stack option"
 msgid "Face Down (Harder)"
-msgstr "Face para baixo (mais &difícil)"
+msgstr "Face para baixo (mais difícil)"
 
 #: bakersdozen.cpp:85 castle.cpp:375 freecell.cpp:360
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Build Sequence"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Build Sequence"
 msgstr "Sequência de compilação"
 
 #: bakersdozen.cpp:86 castle.cpp:376 freecell.cpp:361
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Alternating Color"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu build sequence"
 msgid "Alternating Color"
 msgstr "Alternando cores"
 
 #: bakersdozen.cpp:87 castle.cpp:377 freecell.cpp:362
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Matching Suit"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu build sequence"
 msgid "Matching Suit"
 msgstr "Naipe correspondente"
 
 #: bakersdozen.cpp:88 castle.cpp:378 freecell.cpp:363
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rank"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu build sequence"
 msgid "Rank"
 msgstr "Posição"
@@ -213,50 +197,43 @@
 msgstr "Castelo (personalizado)"
 
 #: castle.cpp:362
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Beleaguered Castle"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Beleaguered Castle"
 msgstr "Castelo sitiado"
 
 #: castle.cpp:363
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Citadel"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Citadel"
 msgstr "Cidadela"
 
 #: castle.cpp:364
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Exiled Kings"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Exiled Kings"
 msgstr "Reis exilados"
 
 #: castle.cpp:365
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Streets and Alleys"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Streets and Alleys"
 msgstr "Ruas e becos"
 
 #: castle.cpp:366
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Siegecraft"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Siegecraft"
 msgstr "Cerco"
 
 #: castle.cpp:367
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stronghold"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Stronghold"
 msgstr "Fortaleza"
 
 #: castle.cpp:380 freecell.cpp:365
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Free Cells"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Free Cells"
 msgstr "Células livres"
@@ -287,8 +264,7 @@
 msgstr "4"
 
 #: castle.cpp:387 freecell.cpp:376
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stacks"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Stacks"
 msgstr "Pilhas"
@@ -319,71 +295,61 @@
 msgstr "10"
 
 #: castle.cpp:395
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Face &Down"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu stack option"
 msgid "Face Down"
-msgstr "Face para &baixo"
+msgstr "Face para baixo"
 
 #: castle.cpp:396
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Face &Up"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu stack option"
 msgid "Face Up"
-msgstr "Face para &cima"
+msgstr "Face para cima"
 
 #: castle.cpp:397
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Alternating Face &Up"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu stack option"
 msgid "Alternating Face Up"
-msgstr "A&lternando a face para cima"
+msgstr "Alternando a face para cima"
 
 #: castle.cpp:399
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Foundation Deal"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Foundation Deal"
 msgstr "Acordo da fundação"
 
 #: castle.cpp:400
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "None"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu foundation deal"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: castle.cpp:401
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Aces"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu foundation deal"
 msgid "Aces"
 msgstr "Ases"
 
 #: castle.cpp:402
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Any"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu foundation deal"
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer"
 
 #: castle.cpp:404
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Layout"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 #: castle.cpp:405
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Classic"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu layout"
 msgid "Classic"
 msgstr "Clássico"
 
 #: castle.cpp:406
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Modern"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu layout"
 msgid "Modern"
 msgstr "Moderno"
@@ -428,10 +394,9 @@
 msgstr "Solucionador: Este jogo está perdido."
 
 #: dealer.cpp:1349
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Solver: Calculating..."
+#, kde-format
 msgid "Solver: Calculating…"
-msgstr "Solucionador: Calculando..."
+msgstr "Solucionador: Calculando…"
 
 #: dealer.cpp:1753
 #, kde-format
@@ -446,15 +411,13 @@
 "abandonado."
 
 #: dealer.cpp:1755
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Abandon Current Game?"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Abandon Current Game?"
 msgstr "Abandonar o jogo atual?"
 
 #: dealer.cpp:1756
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Abandon Current Game"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Abandon Current Game"
 msgstr "Abandonar o jogo atual"
@@ -488,36 +451,31 @@
 msgstr "Freecell (personalizado)"
 
 #: freecell.cpp:348
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Baker's Game"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Baker's Game"
 msgstr "Jogo do padeiro"
 
 #: freecell.cpp:349
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Eight Off"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Eight Off"
 msgstr "Oito fora"
 
 #: freecell.cpp:350
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Forecell"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Forecell"
-msgstr "Freecell"
+msgstr "Forecell"
 
 #: freecell.cpp:351
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Freecell"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Freecell"
 msgstr "Freecell"
 
 #: freecell.cpp:352
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Seahaven Towers"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu preset"
 msgid "Seahaven Towers"
 msgstr "Torres Seahaven"
@@ -538,8 +496,7 @@
 msgstr "12"
 
 #: freecell.cpp:385
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Decks"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Decks"
 msgstr "Baralhos"
@@ -557,22 +514,19 @@
 msgstr "Ases para cima"
 
 #: klondike.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Klondike &Options"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Klondike &Options"
 msgstr "&Opções do Klondike"
 
 #: klondike.cpp:136
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Draw 1"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu klondike option"
 msgid "Draw 1"
 msgstr "1 carta"
 
 #: klondike.cpp:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Draw 3"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu klondike option"
 msgid "Draw 3"
 msgstr "3 cartas"
@@ -602,18 +556,16 @@
 msgstr "Barra de ferramentas principal"
 
 #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:266
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Loading…"
-msgstr "Carregando..."
+msgstr "Carregando…"
 
 #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:352
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Get New Card Decks..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Card Decks…"
-msgstr "Baixar novo baralho de cartas..."
+msgstr "Baixar novo baralho de cartas…"
 
 #: main.cpp:89
 #, kde-format
@@ -820,65 +772,50 @@
 msgstr "Arquivo a ser carregado"
 
 #: mainwindow.cpp:152
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Start a new game of a different type"
-#| msgid "New &Game..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action Start a new game of a different type"
 msgid "New &Game…"
-msgstr "Novo &jogo..."
+msgstr "Novo &jogo…"
 
 #: mainwindow.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
-#| msgid "New &Deal"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Start a new game of without changing the game type"
 msgid "New &Deal"
 msgstr "Nova parti&da"
 
 #: mainwindow.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New Numbered Deal"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Start a game by giving its particular number"
 msgid "New &Numbered Deal…"
-msgstr "Nova partida numerada"
+msgstr "Nova partida &numerada…"
 
 #: mainwindow.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Replay the current deal from the start"
-#| msgid "Restart Deal"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Replay the current deal from the start"
 msgid "Restart Deal"
 msgstr "Reiniciar a partida"
 
 #: mainwindow.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
-#| msgid "Next Deal"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action Start the game with the number one greater than the current one"
 msgid "Next Deal"
 msgstr "Próxima partida"
 
 #: mainwindow.cpp:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
-#| msgid "Previous Deal"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Start the game with the number one less than the current one"
 msgid "Previous Deal"
 msgstr "Partida anterior"
 
 #: mainwindow.cpp:198
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Statistics"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
 #: mainwindow.cpp:227
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
-#| msgid "Dra&w"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in "
 "play"
@@ -886,123 +823,103 @@
 msgstr "&Buscar"
 
 #: mainwindow.cpp:232
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
-#| msgid "Dea&l Row"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Deal a new row of cards from the deck"
 msgid "Dea&l Row"
 msgstr "D&istribuir coluna"
 
 #: mainwindow.cpp:237
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
-#| msgid "&Redeal"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
 msgid "&Redeal"
 msgstr "&Distribuir novamente"
 
 #: mainwindow.cpp:242
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
-#| msgid "Dro&p"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Automatically move cards to the foundation piles"
 msgid "Dro&p"
 msgstr "&Soltar"
 
 #: mainwindow.cpp:249
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Enable Autodrop"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "&Enable Autodrop"
 msgstr "&Ativar arrasto automático"
 
 #: mainwindow.cpp:254
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "E&nable Solver"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "E&nable Solver"
 msgstr "&Habilitar o solucionador"
 
 #: mainwindow.cpp:259
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Play &Sounds"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Play Sounds"
 msgstr "Re&produzir sons"
 
 #: mainwindow.cpp:264
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Remember State on Exit"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "&Remember State on Exit"
 msgstr "Lemb&rar do estado ao sair"
 
 #: mainwindow.cpp:281
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Generate a theme preview image"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Generate a Theme Preview Image"
 msgstr "Gerar uma imagem de visualização do tema"
 
 #: mainwindow.cpp:286
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Take Game Preview Snapshots"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Take Game Preview Snapshots"
 msgstr "Tirar imagens de visualização do jogo"
 
 #: mainwindow.cpp:291
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Random Cards"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Random Cards"
 msgstr "Baralho aleatório"
 
 #: mainwindow.cpp:298
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Focus to Previous Pile"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Move Focus to Previous Pile"
 msgstr "Mover o foco para a pilha anterior"
 
 #: mainwindow.cpp:302
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Focus to Next Pile"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Move Focus to Next Pile"
 msgstr "Mover o foco para a pilha seguinte"
 
 #: mainwindow.cpp:306
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Focus to Card Below"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Move Focus to Card Below"
 msgstr "Mover o foco para a carta abaixo"
 
 #: mainwindow.cpp:310
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Focus to Card Above"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Move Focus to Card Above"
 msgstr "Mover o foco para a carta acima"
 
 #: mainwindow.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cancel Focus"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Cancel Focus"
 msgstr "Cancelar o foco"
 
 #: mainwindow.cpp:318
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pick Up or Set Down Focus"
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Pick Up or Set Down Focus"
 msgstr "Subir ou descer o foco"
 
 #: mainwindow.cpp:426
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Card Deck"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Card Deck"
 msgstr "Baralho de cartas"
@@ -1013,8 +930,7 @@
 msgstr "Selecionar um baralho de cartas"
 
 #: mainwindow.cpp:434
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Game Theme"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Game Theme"
 msgstr "Tema do jogo"
@@ -1025,11 +941,7 @@
 msgstr "Selecione um tema para os elementos fora do jogo de cartas"
 
 #: mainwindow.cpp:514
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
-#| "current game."
-#| msgid "Help &with %1"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is "
 "no current game."
@@ -1037,9 +949,7 @@
 msgstr "Ajuda co&m %1"
 
 #: mainwindow.cpp:545
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
-#| msgid "Help &with Current Game"
+#, kde-format
 msgctxt "@action Shown when there is no game open. Is always disabled."
 msgid "Help &with Current Game"
 msgstr "Ajuda co&m o jogo atual"
@@ -1054,8 +964,7 @@
 "novamente é %1."
 
 #: mainwindow.cpp:702
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide Menubar"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Hide Menubar"
 msgstr "Ocultar barra de menus"
@@ -1086,18 +995,16 @@
 msgstr "Foram encontrados erros ao processar o arquivo."
 
 #: mainwindow.cpp:861
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Load"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Load Game"
-msgstr "Carregar"
+msgstr "Carregar jogo"
 
 #: mainwindow.cpp:888
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Baker's Game"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Save Game"
-msgstr "Jogo do padeiro"
+msgstr "Salvar jogo"
 
 #: mainwindow.cpp:904
 #, kde-format
@@ -1127,25 +1034,22 @@
 
 #: normandy.cpp:166
 msgid "Normandy"
-msgstr ""
+msgstr "Normandia"
 
 #: numbereddealdialog.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New Numbered Deal"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "New Numbered Deal"
 msgstr "Nova partida numerada"
 
 #: numbereddealdialog.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Game:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Game:"
 msgstr "Jogo:"
 
 #: numbereddealdialog.cpp:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Deal number:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Deal number:"
 msgstr "Número da partida:"
@@ -1155,36 +1059,31 @@
 msgstr "Simple Simon"
 
 #: spider.cpp:132
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Spider &Options"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Spider &Options"
 msgstr "&Opções do Spider"
 
 #: spider.cpp:133
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "1 Suit (Easy)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu spider option"
 msgid "1 Suit (Easy)"
 msgstr "1 naipe (fácil)"
 
 #: spider.cpp:134
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "2 Suits (Medium)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu spider option"
 msgid "2 Suits (Medium)"
 msgstr "2 naipes (médio)"
 
 #: spider.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "3 Suits (Hard)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu spider option"
 msgid "3 Suits (Hard)"
 msgstr "3 naipes (difícil)"
 
 #: spider.cpp:136
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "4 Suits (Very Hard)"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu spider option"
 msgid "4 Suits (Very Hard)"
 msgstr "4 naipes (muito difícil)"
@@ -1210,8 +1109,7 @@
 msgstr "Spider (4 naipes)"
 
 #: statisticsdialog.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Statistics"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/po/ru/kpat.po 
new/kpat-25.08.1/po/ru/kpat.po
--- old/kpat-25.08.0/po/ru/kpat.po      2025-08-05 05:51:02.000000000 +0200
+++ new/kpat-25.08.1/po/ru/kpat.po      2025-09-09 05:22:19.000000000 +0200
@@ -10,19 +10,20 @@
 # Yury G. Kudryashov <urkud.ur...@gmail.com>, 2012.
 # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Olesya Gerasimenko 
<translation-t...@basealt.ru>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kpat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-05 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-08 10:07+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
-"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 17:59+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -1036,7 +1037,7 @@
 
 #: normandy.cpp:166
 msgid "Normandy"
-msgstr ""
+msgstr "Нормандия"
 
 #: numbereddealdialog.cpp:36
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/src/org.kde.kpat.appdata.xml 
new/kpat-25.08.1/src/org.kde.kpat.appdata.xml
--- old/kpat-25.08.0/src/org.kde.kpat.appdata.xml       2025-08-05 
05:51:02.000000000 +0200
+++ new/kpat-25.08.1/src/org.kde.kpat.appdata.xml       2025-09-09 
05:22:19.000000000 +0200
@@ -45,7 +45,6 @@
   <name xml:lang="sv">Patiens</name>
   <name xml:lang="tr">K Sabır</name>
   <name xml:lang="uk">KPatience</name>
-  <name xml:lang="x-test">xxKPatiencexx</name>
   <name xml:lang="zh-CN">KPatience</name>
   <name xml:lang="zh-TW">KPatience 接龍</name>
   <summary>Solitaire card game</summary>
@@ -85,7 +84,6 @@
   <summary xml:lang="sv">Patienskortspel</summary>
   <summary xml:lang="tr">Solitaire kart oyunu</summary>
   <summary xml:lang="uk">Карткова гра у пасьянс</summary>
-  <summary xml:lang="x-test">xxSolitaire card gamexx</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">纸牌游戏</summary>
   <summary xml:lang="zh-TW">接龍卡片遊戲</summary>
   <description>
@@ -124,7 +122,6 @@
     <p xml:lang="sv">KPat (också känt som Patiens) är ett avkopplande 
kortsorteringsspel. För att vinna spelet måste spelaren arrangera korten i en 
kortlek i en viss ordning bland varandra.</p>
     <p xml:lang="tr">KPat (diğer adıyla K Sabır), rahatlatıcı bir kart 
sıralama oyunudur. Oyunu kazanmak için oyuncu bir kart destesini belirli bir 
sırada dizmelidir.</p>
     <p xml:lang="uk">KPat (або KPatience) — заспокійлива гра в упорядковування 
набору карт. Щоб виграти гру, гравцеві слід за певними правилами упорядкувати 
колоди карт.</p>
-    <p xml:lang="x-test">xxKPat (aka KPatience) is a relaxing card sorting 
game. To win the game a player has to arrange a single deck of cards in certain 
order amongst each other.xx</p>
     <p xml:lang="zh-CN">KPat (又称 KPatience) 
是一个轻松的卡牌排序游戏。玩家必须率先按一定顺序排序一层卡牌,才能赢下游戏。</p>
     <p xml:lang="zh-TW">KPat(又稱 KPatience 接龍)是一個讓人放鬆的卡片排序遊戲。To win the game a 
player has to arrange a single deck of cards in certain order amongst each 
other.</p>
   </description>
@@ -172,7 +169,6 @@
       <caption xml:lang="sv">Skärm för val av patiens</caption>
       <caption xml:lang="tr">Solitaire seçim ekranı</caption>
       <caption xml:lang="uk">Вікно вибору пасьянсу</caption>
-      <caption xml:lang="x-test">xxSolitaire selection screenxx</caption>
       <caption xml:lang="zh-CN">纸牌选择界面</caption>
       <caption xml:lang="zh-TW">接龍選取畫面</caption>
       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kpatience/kpatience.png</image>
@@ -184,6 +180,7 @@
   </provides>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
   <releases>
+    <release version="25.08.1" date="2025-09-11"/>
     <release version="25.08.0" date="2025-08-14"/>
     <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
     <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/src/org.kde.kpat.desktop 
new/kpat-25.08.1/src/org.kde.kpat.desktop
--- old/kpat-25.08.0/src/org.kde.kpat.desktop   2025-08-05 05:51:02.000000000 
+0200
+++ new/kpat-25.08.1/src/org.kde.kpat.desktop   2025-09-09 05:22:19.000000000 
+0200
@@ -55,7 +55,6 @@
 Name[ug]=KPatience
 Name[uk]=Пасьянс
 Name[wa]=KPacyince
-Name[x-test]=xxKPatiencexx
 Name[zh_CN]=KPatience
 Name[zh_TW]=KPatience 接龍
 Exec=kpat -qwindowtitle %c %u
@@ -130,7 +129,6 @@
 GenericName[uk]=Гра картами у пасьянс
 GenericName[wa]=Cwårdjeu d' pacyince
 GenericName[xh]=Ikhadi lomdlalo wokunyamezela
-GenericName[x-test]=xxPatience Card Gamexx
 GenericName[zh_CN]=考验耐心的牌类游戏
 GenericName[zh_TW]=單人玩的紙牌遊戲
 Comment=Solitaire card game
@@ -173,7 +171,6 @@
 Comment[sv]=Patienskortspel
 Comment[tr]=Solitaire kart oyunu
 Comment[uk]=Карткова гра у пасьянс
-Comment[x-test]=xxSolitaire card gamexx
 Comment[zh_CN]=纸牌游戏
 Comment[zh_TW]=接龍卡片遊戲
 Categories=Qt;KDE;Game;CardGame;
@@ -192,8 +189,9 @@
 Keywords[it]=Assi in alto;dozzina del 
fornaio;castello;quarantotto;freecell;oro;nonno;orologio del 
nonno;normandia;klondike;mod3;simon semplice;ragno;yukon;
 Keywords[ka]=Aces up;baker's dozen;castle;forty and 
eight;forty-eight;freecell;gold;grandfather;grandfather's 
clock;gypsy;klondike;mod3;simple simon;spider;yukon;კარტი;
 Keywords[nl]=Azen omhoog;bakkers dozijn;kasteel;veertig en 
acht;achtenveertig;freecell;goud;grootvader;grootvadersklok;normandy;klondike;mod3;eenvoudige
 simon;spin;yukon;
+Keywords[pt_BR]=Ás para cima;dúzia do padeiro;castelo;quarenta e oito;quarenta 
e oito;célula livre;ouro;avô; relógio do avô; normandia; klondike; mod3; simon 
simples; aranha;yukon;
+Keywords[ru]=Aces up;baker's dozen;castle;forty and 
eight;forty-eight;freecell;gold;grandfather;grandfather's 
clock;normandy;klondike;mod3;simple simon;spider;yukon;туз наверх; пекарская 
дюжина; замок; сорок и восемь; сорок восемь; ФриСелл; золото; дедушка; часы 
деда; Нормандия; клондайк; простой симон; паук; юкон;
 Keywords[sl]=Aces up;pekovih ducat;grad;štirideset in 
osem;oseminštirideset;freecell;zlato;dedek;dedkova 
ura;normandija;klondike;mod3;enostavni Simon;pajek;yukon;
 Keywords[sv]=Idioten;tretton högar;slott;fyrtio och 
åtta;fyrtio-åtta;kungen;guld;farfarpatiens;farfarsklocka;normandie;klondike;mod3;följa
 john;spindel;yukon;
 Keywords[tr]=aces up;aslar yukarı;baker's dozen;fırıncı 
düzinesi;castle;kale;forty and eight;forty-eight;kırk sekiz;freecell;özgür 
hücre;gold;altın;grandfather;büyükbaba;grandfather's clock;büyükbabanın 
saati;gypsy;çingene;klondike;klondike;mod3;mod3;simple simon;basit 
simon;spider;örümcek;yukon;Yukon;normandy;
 Keywords[uk]=Aces up;baker's dozen;castle;forty and 
eight;forty-eight;freecell;gold;grandfather;grandfather's 
clock;normandy;klondike;mod3;simple simon;spider;yukon;тузи згори;дюжина 
пекаря;замок;сорок вісім;косинка;золото;дідусь;годинник 
дідуся;нормандія;клондайк;мод3;саймон-простак;павук;юкон;
-Keywords[x-test]=xxAces upxx;xxbaker's dozenxx;xxcastlexx;xxforty and 
eightxx;xxforty-eightxx;xxfreecellxx;xxgoldxx;xxgrandfatherxx;xxgrandfather's 
clockxx;xxnormandyxx;xxklondikexx;xxmod3xx;xxsimple 
simonxx;xxspiderxx;xxyukonxx;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/themes/ancientegypt.desktop 
new/kpat-25.08.1/themes/ancientegypt.desktop
--- old/kpat-25.08.0/themes/ancientegypt.desktop        2025-08-05 
05:51:02.000000000 +0200
+++ new/kpat-25.08.1/themes/ancientegypt.desktop        2025-09-09 
05:22:19.000000000 +0200
@@ -49,7 +49,6 @@
 Name[sv]=Ökensand
 Name[tr]=Çöl Kumları
 Name[uk]=Піски пустелі
-Name[x-test]=xxDesert Sandsxx
 Name[zh_CN]=沙漠之风
 Name[zh_TW]=沙漠之沙
 Description=Egyptian style theme.
@@ -101,7 +100,6 @@
 Description[sv]=Tema med egyptisk stil.
 Description[tr]=Mısır biçemi teması
 Description[uk]=Тема у єгипетському стилі.
-Description[x-test]=xxEgyptian style theme.xx
 Description[zh_CN]=埃及风格主题。
 Description[zh_TW]=埃及風格主題。
 Author=Sean Wilson
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/themes/cleangreen.desktop 
new/kpat-25.08.1/themes/cleangreen.desktop
--- old/kpat-25.08.0/themes/cleangreen.desktop  2025-08-05 05:51:02.000000000 
+0200
+++ new/kpat-25.08.1/themes/cleangreen.desktop  2025-09-09 05:22:19.000000000 
+0200
@@ -48,7 +48,6 @@
 Name[sv]=Rent grön
 Name[tr]=Temiz Yeşil
 Name[uk]=Чиста зелена
-Name[x-test]=xxClean Greenxx
 Name[zh_CN]=翠绿
 Name[zh_TW]=Clean Green
 Description=A simple green felt theme
@@ -98,7 +97,6 @@
 Description[sv]=Ett enkelt tema med grön filt
 Description[tr]=Basit bir yeşil keçe teması
 Description[uk]=Проста зелена тема
-Description[x-test]=xxA simple green felt themexx
 Description[zh_CN]=简洁的绿色氛围主题
 Description[zh_TW]=簡單的綠色感覺的主題
 Author=Parker Coates
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/themes/greenblaze.desktop 
new/kpat-25.08.1/themes/greenblaze.desktop
--- old/kpat-25.08.0/themes/greenblaze.desktop  2025-08-05 05:51:02.000000000 
+0200
+++ new/kpat-25.08.1/themes/greenblaze.desktop  2025-09-09 05:22:19.000000000 
+0200
@@ -47,7 +47,6 @@
 Name[sv]=Grön flamma
 Name[tr]=Yeşil Ateş
 Name[uk]=Зелене полум’я
-Name[x-test]=xxGreen Blazexx
 Name[zh_CN]=绿色柔纹
 Name[zh_TW]=Green Blaze
 Author=Eugene Trounev
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kpat-25.08.0/themes/royalhearts.desktop 
new/kpat-25.08.1/themes/royalhearts.desktop
--- old/kpat-25.08.0/themes/royalhearts.desktop 2025-08-05 05:51:02.000000000 
+0200
+++ new/kpat-25.08.1/themes/royalhearts.desktop 2025-09-09 05:22:19.000000000 
+0200
@@ -31,7 +31,6 @@
 Name[sv]=Kungliga hjärter
 Name[tr]=Kraliyet Kupası
 Name[uk]=Королівські серця
-Name[x-test]=xxRoyal Heartsxx
 Name[zh_CN]=皇家之心
 Name[zh_TW]=王牌紅心
 Description=Card style theme
@@ -66,7 +65,6 @@
 Description[sv]=Kortlekens tema
 Description[tr]=Kart biçemi teması
 Description[uk]=Тема колоди карт
-Description[x-test]=xxCard style themexx
 Description[zh_CN]=卡片样式主题
 Description[zh_TW]=卡牌風格主題
 Author=Sean Wilson & Eugene Trounev

Reply via email to