Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kdeconnect-kde for openSUSE:Factory checked in at 2025-10-13 17:24:48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdeconnect-kde (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdeconnect-kde.new.18484 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdeconnect-kde" Mon Oct 13 17:24:48 2025 rev:97 rq:1310118 version:25.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdeconnect-kde/kdeconnect-kde.changes 2025-09-14 18:51:41.081891146 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdeconnect-kde.new.18484/kdeconnect-kde.changes 2025-10-13 17:29:21.420365448 +0200 @@ -1,0 +2,11 @@ +Tue Oct 7 18:48:55 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.08.2/ +- Changes since 25.08.1: + * Make plugin settings translatable (kde#510084) + * [plugins/mousepad] Allow uppercase keysyms for portal input (kde#483730) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kdeconnect-kde-25.08.1.tar.xz kdeconnect-kde-25.08.1.tar.xz.sig New: ---- kdeconnect-kde-25.08.2.tar.xz kdeconnect-kde-25.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdeconnect-kde.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.attMUf/_old 2025-10-13 17:29:21.976388700 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.attMUf/_new 2025-10-13 17:29:21.980388866 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kdeconnect-kde -Version: 25.08.1 +Version: 25.08.2 Release: 0 Summary: Integration of Android with Linux desktops License: GPL-2.0-or-later ++++++ kdeconnect-kde-25.08.1.tar.xz -> kdeconnect-kde-25.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/CMakeLists.txt new/kdeconnect-kde-25.08.2/CMakeLists.txt --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/CMakeLists.txt 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/CMakeLists.txt 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Release Service Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kdeconnect VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/data/org.kde.kdeconnect.metainfo.xml new/kdeconnect-kde-25.08.2/data/org.kde.kdeconnect.metainfo.xml --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/data/org.kde.kdeconnect.metainfo.xml 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/data/org.kde.kdeconnect.metainfo.xml 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -138,6 +138,7 @@ <p xml:lang="nn">KDE Connect lèt deg kopla telefonen din og datamaskina di saman. Du kan dela utklippstavle, få tilgang til filer på tvers av einingane, bruka telefonen som fjernkontroll for datamaskina, finn att telefonen når han har dotte ned bak sofaputene, sjå varslingar frå telefonen på datamaskina – og mykje anna!</p> <p xml:lang="pl">KDE Connect sprawia, że twój telefon i komputer lepiej współpracują: udostępnianie twojego schowka i dostęp do plików między urządzeniami, obsługa komputera z telefonu, znajdowanie telefonu, gdy wpadnie za łóżko, oglądanie powiadomień z telefonu na komputerze i wiele więcej!</p> <p xml:lang="pt-BR">O KDE Connect faz com que seu telefone e computador funcionem melhor juntos: compartilhe sua área de transferência e acesse arquivos entre dispositivos, transforme seu telefone em um controle remoto para seu computador, encontre seu telefone quando ele escorregar para o encosto do sofá, veja as notificações do seu telefone no computador e muito mais!</p> + <p xml:lang="ro">KDE Connect vă face telefonul și calculatorul să lucreze mai bine împreună: partajați clipboard-ul și accesați fișiere de pe celălalt dispozitiv, transformați telefonul într-o telecomandă pentru calculator, găsiți telefonul când s-a ascuns după canapea, vedeți notificările telefonului pe calculator, și multe altele!</p> <p xml:lang="ru">KDE Connect улучшает взаимодействие между вашим телефоном и компьютером: буфер обмена данных становится общим, доступ к файлам — возможным с обоих устройств. Кроме того, телефон можно превратить в пульт дистанционного управления компьютером (и этот «пульт» легко найти, если он свалился за диван), а на компьютере будет доступен просмотр приходящих на телефон уведомлений. Программа предоставляет и многие другие возможности!</p> <p xml:lang="sa">KDE Connect भवतः दूरभाषं सङ्गणकं च एकत्र उत्तमं कार्यं करोति: भवतः क्लिप्बोर्डं साझां कुर्वन्तु तथा च उपकरणेषु सञ्चिकाः अभिगन्तुं, भवतः दूरभाषं भवतः सङ्गणकस्य दूरनियन्त्रणरूपेण परिणमयन्तु, भवतः दूरभाषं अन्वेष्टुम् यदा सः भवतः सोफायाः पृष्ठभागे स्खलितः अस्ति, भवतः दूरभाषसूचनाः पश्यन्तु भवतः सङ्गणकं, अपि च बहु किमपि!</p> <p xml:lang="sl">KDE Connect izboljša skupno delovanje vašega telefona in računalnika: delite svoje odložišče in dostopajte do datotek med napravami, spremenite svoj telefon v daljinski upravljalnik za svoj računalnik, poiščite svoj telefon, ko je zdrsnil za naslonjalo vašega kavča, oglejte si telefonska obvestila iz vašega računalnika in še veliko več!</p> @@ -184,6 +185,7 @@ <value key="KDE::supporters">[fat_malama](https://www.instagram.com/fat_malama/); Alexandru Traistaru; Neeko iko; Daniel Lloyd-Miller; [mdPlusPlus](https://github.com/mdPlusPlus)</value> </custom> <releases> + <release version="25.08.2" date="2025-10-09"/> <release version="25.08.1" date="2025-09-11"/> <release version="25.08.0" date="2025-08-14"/> <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/plasmoid/package/metadata.json new/kdeconnect-kde-25.08.2/plasmoid/package/metadata.json --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/plasmoid/package/metadata.json 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/plasmoid/package/metadata.json 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -79,6 +79,7 @@ "Description[pa]": "ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ", "Description[pl]": "Zarządzaj podłączonymi urządzeniami", "Description[pt_BR]": "Gerenciar dispositivos conectados", + "Description[ro]": "Gestionează dispozitivele conectate", "Description[ru]": "Управление подключёнными устройствами", "Description[sa]": "संयोजितयन्त्राणां प्रबन्धनं कुर्वन्तु", "Description[sl]": "Upravljaj povezane naprave", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json new/kdeconnect-kde-25.08.2/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -155,7 +155,7 @@ "Name[ta]": "பிடிப்புப்பலகை", "Name[tr]": "Geçici taşıma panosu", "Name[uk]": "Буфер обміну", - "Name[zh_CN]": "剪切板", + "Name[zh_CN]": "剪贴板", "Name[zh_TW]": "剪貼簿" }, "X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/plugins/mousepad/waylandremoteinput.cpp new/kdeconnect-kde-25.08.2/plugins/mousepad/waylandremoteinput.cpp --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/plugins/mousepad/waylandremoteinput.cpp 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/plugins/mousepad/waylandremoteinput.cpp 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -263,7 +263,7 @@ s_session->iface->NotifyKeyboardKeycode(s_session->m_xdpPath, {}, SpecialKeysMap[specialKey], 0); } else if (!key.isEmpty()) { for (const QChar character : key) { - const auto keysym = xkb_utf32_to_keysym(character.toLower().unicode()); + const auto keysym = xkb_utf32_to_keysym(character.unicode()); if (keysym != XKB_KEY_NoSymbol) { s_session->iface->NotifyKeyboardKeysym(s_session->m_xdpPath, {}, keysym, 1).waitForFinished(); s_session->iface->NotifyKeyboardKeysym(s_session->m_xdpPath, {}, keysym, 0).waitForFinished(); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/es/kdeconnect-indicator.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/es/kdeconnect-indicator.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/es/kdeconnect-indicator.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/es/kdeconnect-indicator.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -151,12 +151,12 @@ #: systray_actions/battery_action.cpp:30 #, kde-format msgid "Battery: %1% (Charging)" -msgstr "Batería: %1% (Cargando)" +msgstr "Batería: %1 % (Cargando)" #: systray_actions/battery_action.cpp:32 #, kde-format msgid "Battery: %1%" -msgstr "Batería: %1%" +msgstr "Batería: %1 %" #: systray_actions/connectivity_action.cpp:30 #, kde-format @@ -172,7 +172,4 @@ "Display the cellular connection type and an approximate percentage of signal " "strength" msgid "%1 | ~%2%" -msgstr "%1 | ~%2%" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar…" +msgstr "%1 | ~%2 %" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/es/kdeconnect-plugins.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/es/kdeconnect-plugins.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/es/kdeconnect-plugins.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/es/kdeconnect-plugins.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -28,7 +28,7 @@ #: battery/batteryplugin.cpp:120 #, kde-format msgid "Battery at %1%" -msgstr "Batería al %1%" +msgstr "Batería al %1 %" #: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:58 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:87 #, kde-format @@ -215,168 +215,3 @@ #, kde-format msgid "Mute Call" msgstr "Silenciar llamada" - -#~ msgid "Clipboard plugin" -#~ msgstr "Complemento del portapapeles" - -#~ msgid "Automatic synchronization" -#~ msgstr "Sincronización automática" - -#~ msgid "Automatically share the clipboard from this device" -#~ msgstr "Compartir automáticamente el portapapeles desde este dispositivo" - -#~ msgid "Including passwords (as marked by password managers)" -#~ msgstr "" -#~ "Incluyendo contraseñas (como indican los administradores de contraseñas)" - -#~ msgid "Discovery Utilities" -#~ msgstr "Utilidades para descubrir dispositivos" - -#~ msgid "Sound to play:" -#~ msgstr "Sonido a reproducir:" - -#~ msgid "Select the sound to play" -#~ msgstr "Seleccione el sonido a reproducir" - -#~ msgid "Pause music plugin" -#~ msgstr "Pausar complemento musical" - -#~ msgid "Condition" -#~ msgstr "Condición" - -#~ msgid "Pause as soon as phone rings" -#~ msgstr "Pausar cuando el teléfono suene" - -#~ msgid "Pause only while talking" -#~ msgstr "Pausar solo mientras se habla" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Acciones" - -#~ msgid "Pause media players" -#~ msgstr "Pausar reproductores de medios" - -#~ msgid "Mute system sound" -#~ msgstr "Silenciar el sonido del sistema" - -#~ msgid "Automatically resume media when call has finished" -#~ msgstr "" -#~ "Continuar con la reproducción automáticamente una vez que la llamada " -#~ "finalice" - -#~ msgid "Schedule a shutdown" -#~ msgstr "Programar un apagado" - -#~ msgid "Shutdown now" -#~ msgstr "Apagar ahora" - -#~ msgid "Cancel last shutdown" -#~ msgstr "Cancelar el último apagado" - -#~ msgid "Schedule a reboot" -#~ msgstr "Programar un reinicio" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspender" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Bloquear pantalla" - -#~ msgid "Say Hello" -#~ msgstr "Saludar" - -#~ msgid "Shutdown" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "Reboot" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "Maximum Brightness" -#~ msgstr "Brillo máximo" - -#~ msgid "Unlock Screen" -#~ msgstr "Desbloquear pantalla" - -#~ msgid "Close All Vaults" -#~ msgstr "Cerrar todas las cajas fuertes" - -#~ msgid "Forcefully Close All Vaults" -#~ msgstr "Cerrar todas las cajas fuertes de manera inmediata" - -#~ msgid "Sample commands" -#~ msgstr "Órdenes de muestra" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exportar" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Importar" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Orden" - -#~ msgid "Export Commands" -#~ msgstr "Exportar órdenes" - -#~ msgid "Import Commands" -#~ msgstr "Importar órdenes" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Sincronizar solo las notificaciones con un valor de tiempo de espera de " -#~ "0?" - -#~ msgid "Persistent notifications only" -#~ msgstr "Solo notificaciones persistentes" - -#~ msgid "" -#~ "Append the notification body to the summary when synchronizing " -#~ "notifications?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Añadir el cuerpo de la notificación al resumen al sincronizar " -#~ "notificaciones?" - -#~ msgid "Include body" -#~ msgstr "Incluir cuerpo" - -#~ msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?" -#~ msgstr "" -#~ "¿Sincronizar los iconos de las aplicaciones que notifican si es posible?" - -#~ msgid "Synchronize icons" -#~ msgstr "Sincronizar iconos" - -#~ msgid "" -#~ "<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></" -#~ "body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head/><body><p>Nivel mínimo de importancia de las notificaciones</" -#~ "p></body></html>" - -#~ msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level." -#~ msgstr "" -#~ "Sincronizar solo aquellas notificaciones con un nivel de importancia dado." - -#~ msgid "Minimum urgency level" -#~ msgstr "Nivel mínimo de importancia" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicaciones" - -#~ msgid "" -#~ "%1 in the path will be replaced with the specific device name." -#~ msgstr "" -#~ "%1 en la ruta será remplazado por el nombre específico del " -#~ "dispositivo." - -#~ msgid "Share plugin settings" -#~ msgstr "Preferencias del complemento de compartición" - -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Recibiendo" - -#~ msgid "Save files in:" -#~ msgstr "Guardar archivos en:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -22,12 +22,12 @@ #: package/contents/ui/Battery.qml:33 #, kde-format msgid "%1% charging" -msgstr "cargando %1%" +msgstr "cargando %1 %" #: package/contents/ui/Battery.qml:35 #, kde-format msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgstr "%1 %" #: package/contents/ui/Battery.qml:38 #, kde-format @@ -114,7 +114,7 @@ #, kde-format msgctxt "Battery charge percentage" msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgstr "%1 %" #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/fi/kdeconnect-app.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/fi/kdeconnect-app.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/fi/kdeconnect-app.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/fi/kdeconnect-app.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: main.cpp:38 main.cpp:40 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/he/kdeconnect-cli.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/he/kdeconnect-cli.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/he/kdeconnect-cli.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/he/kdeconnect-cli.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 21:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 10:39+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,7 +31,7 @@ #: kdeconnect-cli.cpp:32 #, kde-format msgid "KDE Connect CLI tool" -msgstr "כלי שורת הפקודה של KDE Connect" +msgstr "כלי שורת הפקודות של KDE Connect" #: kdeconnect-cli.cpp:34 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/pt_BR/kdeconnect-app.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/pt_BR/kdeconnect-app.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/pt_BR/kdeconnect-app.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/pt_BR/kdeconnect-app.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:43-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-14 08:09-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: main.cpp:38 main.cpp:40 #, kde-format @@ -294,7 +294,7 @@ #: qml/presentationRemote.qml:22 #, kde-format msgid "Enable Full-Screen" -msgstr "Ativar tela inteira" +msgstr "Ativar tela cheia" #: qml/runcommand.qml:23 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-app.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-app.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-app.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-app.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:49+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: main.cpp:38 main.cpp:40 #, kde-format @@ -26,7 +26,7 @@ #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2015–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "© 2015–2025 Echipa KDE Connect" #: main.cpp:43 #, kde-format @@ -36,7 +36,7 @@ #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" -msgstr "" +msgstr "Albert Vaca Cintora" #: main.cpp:45 #, kde-format @@ -54,19 +54,19 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Device id to open the app in" -msgstr "" +msgstr "Identificatorul dispozitivului în care se deschide aplicația" #: main.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Configuration module to show, requires --device to be set." -msgstr "" +msgstr "Modulul de configurare de afișat, necesită valoare pentru --device." #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "command line description" msgid "Replace an existing instance" -msgstr "" +msgstr "Înlocuiește o instanță existentă" #: main.cpp:86 #, kde-format @@ -92,14 +92,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group device page section header" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acțiuni" #: qml/DevicePage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remote Control" +#, kde-format msgctxt "@title:group device page section header" msgid "Controls" -msgstr "Telecomandă" +msgstr "Controale" #: qml/DevicePage.qml:113 #, kde-format @@ -154,17 +153,12 @@ #: qml/DevicePage.qml:186 #, kde-format msgid "Browse this device" -msgstr "" +msgstr "Răsfoiește acest dispozitiv" #: qml/DevicePage.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "This device is not paired.\n" -#| "Key: %1" +#, kde-format msgid "This device is not paired." -msgstr "" -"Acest dispozitiv nu e asociat.\n" -"Cheie: %1" +msgstr "Dispozitivul nu e asociat." #: qml/DevicePage.qml:200 #, kde-format @@ -202,9 +196,7 @@ msgstr "Alegeți un fișier" #: qml/Main.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Title of the page listing the devices" -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" @@ -212,15 +204,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Împrospătează" #: qml/Main.qml:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Title of the page listing the devices" -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Refresh Devices" -msgstr "Dispozitive" +msgstr "Împrospătează dispozitivele" #: qml/Main.qml:133 #, kde-format @@ -263,19 +253,19 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Left Click" -msgstr "" +msgstr "Clic stâng" #: qml/mousepad.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Clic mijlociu" #: qml/mousepad.qml:231 #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Right Click" -msgstr "" +msgstr "Clic drept" #: qml/mpris.qml:20 #, kde-format @@ -332,25 +322,25 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Backends" -msgstr "" +msgstr "Platforme" #: qml/Settings.qml:54 #, kde-format msgctxt "@info KDE Connect provider name" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: qml/Settings.qml:56 #, kde-format msgctxt "@info KDE Connect provider name" msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Buclă retur" #: qml/Settings.qml:58 #, kde-format msgctxt "@info KDE Connect provider name" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rețea" #: qml/Settings.qml:73 #, kde-format @@ -366,44 +356,42 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "No Device Selected" -msgstr "" +msgstr "Niciun dispozitiv ales" #: qml/WelcomePage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Make sure to install KDE Connect on your other devices." -msgstr "" +msgstr "Instalați KDE Connect și pe celelalte dispozitive ale dumneavoastră." #: qml/WelcomePage.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Connect" +#, kde-format msgctxt "@title:context" msgid "KDE Connect Android App" -msgstr "KDE Connect" +msgstr "Aplicație KDE Connect pentru Android" #: qml/WelcomePage.qml:50 #, kde-format msgctxt "Android Application Store" msgid "F-Droid" -msgstr "" +msgstr "F-Droid" #: qml/WelcomePage.qml:57 #, kde-format msgctxt "Android Application Store" msgid "Play Store" -msgstr "" +msgstr "Magazinul Play" #: qml/WelcomePage.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Connect" +#, kde-format msgctxt "@title:context" msgid "KDE Connect iOS App" -msgstr "KDE Connect" +msgstr "Aplicație KDE Connect pentru iOS" #: qml/WelcomePage.qml:68 #, kde-format msgid "Apple Store" -msgstr "" +msgstr "Magazinul Apple" #: qml/WelcomePage.qml:74 #, kde-format @@ -412,6 +400,9 @@ "KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect " "Community wiki</span></a> for help." msgstr "" +"Dacă întâmpinați probleme, vizitați <a href=\"https://userbase.kde.org/" +"KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">pagina comunității " +"KDE Connect</span></a> pentru ajutor." #~ msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" #~ msgstr "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-cli.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-cli.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-cli.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-cli.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:51+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -36,7 +36,7 @@ #: kdeconnect-cli.cpp:34 #, kde-format msgid "© 2015–2025, KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "© 2015–2025, Echipa KDE Connect" #: kdeconnect-cli.cpp:35 #, kde-format @@ -61,24 +61,22 @@ #: kdeconnect-cli.cpp:45 #, kde-format msgid "List all backends and status" -msgstr "" +msgstr "Enumeră toate platformele și stările" #: kdeconnect-cli.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock the specified device" +#, kde-format msgid "Enable the specified backend" -msgstr "Deblochează dispozitivul specificat" +msgstr "Activează platforma specificată" #: kdeconnect-cli.cpp:46 kdeconnect-cli.cpp:47 #, kde-format msgid "backend" -msgstr "" +msgstr "platformă" #: kdeconnect-cli.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock the specified device" +#, kde-format msgid "Disable the specified backend" -msgstr "Deblochează dispozitivul specificat" +msgstr "Dezactivează platforma specificată" #: kdeconnect-cli.cpp:49 #, kde-format @@ -188,10 +186,7 @@ msgstr "număr de telefon" #: kdeconnect-cli.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "File urls to send attachments with the message (can be passed multiple " -#| "times)" +#, kde-format msgid "" "File URLs to send attachments with the message (can be passed multiple times)" msgstr "" @@ -199,10 +194,9 @@ "repetat)" #: kdeconnect-cli.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "file urls" +#, kde-format msgid "file URLs" -msgstr "url-uri fișiere" +msgstr "URL-uri fișiere" #: kdeconnect-cli.cpp:71 #, kde-format @@ -309,10 +303,9 @@ msgstr "S-a cerut deblocarea %1." #: kdeconnect-cli.cpp:257 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "waiting for device..." +#, kde-format msgid "waiting for device…" -msgstr "se așteaptă dispozitivul..." +msgstr "se așteaptă dispozitivul…" #: kdeconnect-cli.cpp:270 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-core.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-core.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-core.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-core.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-24 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:51+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:78 #, kde-format @@ -41,7 +41,7 @@ #: backends/pairinghandler.cpp:61 #, kde-format msgid "Device clocks are out of sync" -msgstr "" +msgstr "Ceasurile dispozitivelor nu se potrivesc" #: backends/pairinghandler.cpp:80 #, kde-format @@ -107,7 +107,7 @@ #: device.cpp:469 #, kde-format msgid "Protocol version: %1\n" -msgstr "" +msgstr "Versiune protocol: %1\n" #: filetransferjob.cpp:53 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-indicator.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-indicator.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-indicator.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-indicator.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-02 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:52+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -45,16 +45,14 @@ msgstr "Sună dispozitivul" #: deviceindicator.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a file/URL" +#, kde-format msgid "Send files" -msgstr "Trimite un fișier/URL" +msgstr "Trimite fișiere" #: deviceindicator.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SMS Messages..." +#, kde-format msgid "SMS Messages…" -msgstr "Mesaje SMS..." +msgstr "Mesaje SMS…" #: deviceindicator.cpp:130 #, kde-format @@ -98,23 +96,22 @@ #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "© 2016–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "© 2016–2025 Echipa KDE Connect" #: main.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2016 Aleix Pol Gonzalez" +#, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "(C) 2016 Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" -msgstr "" +msgstr "Albert Vaca Cintora" #: main.cpp:101 #, kde-format msgid "Open app" -msgstr "" +msgstr "Deschide aplicația" #: main.cpp:118 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-kded.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-kded.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-kded.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-kded.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-connect package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:53+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -60,7 +60,7 @@ #: kdeconnectd.cpp:75 #, kde-format msgid "© 2015–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "© 2015–2025 Echipa KDE Connect" #: kdeconnectd.cpp:101 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-kio.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-kio.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-kio.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-kio.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,34 +1,32 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-connect package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2014, 2020. +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2020, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 02:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:53+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Listing devices..." +#, kde-format msgid "Listing devices…" -msgstr "Se enumeră dispozitivele..." +msgstr "Se enumeră dispozitivele…" #: kiokdeconnect.cpp:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accessing device..." +#, kde-format msgid "Accessing device…" -msgstr "Se accesează dispozitivul..." +msgstr "Se accesează dispozitivul…" #: kiokdeconnect.cpp:135 #, kde-format @@ -58,7 +56,7 @@ #: kiokdeconnect.cpp:235 #, kde-format msgid "Failed to get mount point: %1" -msgstr "" +msgstr "Obținerea punctului de montare a eșuat: %1" #~ msgid "Could not mount device filesystem" #~ msgstr "Sistemul de fișiere de pe dispozitiv nu a putut fi montat" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-plugins.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-plugins.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-plugins.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-plugins.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-25 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:55+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: battery/batteryplugin.cpp:119 #, kde-format @@ -54,7 +54,7 @@ #: mpriscontrol/mpriscontrolplugin-win.cpp:95 #, kde-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: notifications/notification.cpp:108 #, kde-format @@ -63,12 +63,10 @@ msgstr "Răspunde" #: notifications/notification.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reply to %1..." +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1…" -msgstr "Răspuns pentru %1..." +msgstr "Răspunde pentru %1…" #: notifications/sendreplydialog.cpp:29 #, kde-format @@ -97,10 +95,9 @@ msgstr "Denumire" #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Include body" +#, kde-format msgid "Excluded" -msgstr "Include corpul" +msgstr "Exclus" #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:186 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-sms.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-sms.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-sms.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-sms.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:56+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -74,10 +74,9 @@ msgstr "Mesagerie instantanee SMS" #: main.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2018-2022, KDE Connect Team" +#, kde-format msgid "© 2018–2025 KDE Connect Team" -msgstr "(C) 2018-2022, Echipa KDE Connect" +msgstr "© 2018–2025 Echipa KDE Connect" #: main.cpp:55 #, kde-format @@ -192,10 +191,9 @@ msgstr "Despre" #: qml/Main.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About" +#, kde-format msgid "About KDE" -msgstr "Despre" +msgstr "Despre KDE" #: qml/MessageAttachments.qml:114 #, kde-format @@ -213,26 +211,24 @@ msgstr "Limita maximă de dimensiune a mesajului a fost depășită." #: qml/SendingArea.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message" +#, kde-format msgid "Send a message…" -msgstr "Trimite mesaj" +msgstr "Trimite mesaj…" #: qml/SendingArea.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Attach an image or file" -msgstr "" +msgstr "Atașează o imagine sau fișier" #: qml/SendingArea.qml:144 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Clear attachments" -msgstr "" +msgstr "Golește atașamentele" #: qml/SendingArea.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Send message" msgstr "Trimite mesaj" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-urlhandler.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-urlhandler.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/kdeconnect-urlhandler.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/kdeconnect-urlhandler.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:57+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -60,18 +60,17 @@ #: kdeconnect-handler.cpp:50 #, kde-format msgid "© 2015–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "© 2015–2025 Echipa KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" +#, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" +msgstr "Aleix Pol Gonzalez" #: kdeconnect-handler.cpp:52 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" -msgstr "" +msgstr "Albert Vaca Cintora" #: kdeconnect-handler.cpp:84 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-connect package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-25 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 11:59+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: package/contents/ui/Battery.qml:33 #, kde-format @@ -185,10 +185,9 @@ "Instalați KDE Connect pe dispozitivul Android pentru a-l integra cu Plasma!" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair a Device..." +#, kde-format msgid "Pair a Device…" -msgstr "Asociază un dispozitiv..." +msgstr "Asociază un dispozitiv…" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:82 #, kde-format @@ -201,8 +200,7 @@ msgstr "Instalează din F-Droid" #: package/contents/ui/main.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Connect Settings..." +#, kde-format msgid "KDE Connect Settings…" msgstr "Configurări KDE Connect…" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdeconnect-kde-25.08.1/smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop new/kdeconnect-kde-25.08.2/smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop --- old/kdeconnect-kde-25.08.1/smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop 2025-09-09 06:19:04.000000000 +0200 +++ new/kdeconnect-kde-25.08.2/smsapp/org.kde.kdeconnect.sms.desktop 2025-10-01 00:29:12.000000000 +0200 @@ -77,6 +77,7 @@ GenericName[pa]=ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ GenericName[pl]=Wiadomości tekstowe GenericName[pt_BR]=Mensagem de texto +GenericName[ro]=Mesagerie textuală GenericName[ru]=Обмен текстовыми сообщениями GenericName[sa]=पाठसन्देशः GenericName[sl]=Sporočanje besedil @@ -115,6 +116,7 @@ Comment[pa]=ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਭੇਜੋ Comment[pl]=Czytaj i wysyłaj wiadomości SMS na podłączonych urządzeniach Comment[pt_BR]=Ler e executar comandos nos dispositivos conectados +Comment[ro]=Trimite și citește SMS pe dispozitive conectate Comment[ru]=Чтение и отправка SMS-сообщений на подключённых устройствах Comment[sa]=सम्बद्धेषु उपकरणेषु एस.एम.एस.सन्देशान् पठन्तु प्रेषयन्तु च Comment[sl]=Beri in pošiljaj SMS na povezanih napravah
