Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kdevelop-plugin-python3 for
openSUSE:Factory checked in at 2025-10-13 17:24:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdevelop-plugin-python3 (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdevelop-plugin-python3.new.18484 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdevelop-plugin-python3"
Mon Oct 13 17:24:55 2025 rev:16 rq:1310131 version:25.08.2
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/kdevelop-plugin-python3/kdevelop-plugin-python3.changes
2025-09-11 14:44:50.509752501 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdevelop-plugin-python3.new.18484/kdevelop-plugin-python3.changes
2025-10-13 17:29:35.956973331 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct 7 18:49:00 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.08.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/25.08.2/
+- No code change since 25.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kdev-python-25.08.1.tar.xz
kdev-python-25.08.1.tar.xz.sig
New:
----
kdev-python-25.08.2.tar.xz
kdev-python-25.08.2.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kdevelop-plugin-python3.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Zx9Xvd/_old 2025-10-13 17:29:36.532997419 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Zx9Xvd/_new 2025-10-13 17:29:36.536997586 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
%bcond_without released
Name: kdevelop-plugin-python3
-Version: 25.08.1
+Version: 25.08.2
Release: 0
Summary: Python support for KDevelop
License: GPL-2.0-or-later
++++++ kdev-python-25.08.1.tar.xz -> kdev-python-25.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-25.08.1/CMakeLists.txt
new/kdev-python-25.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kdev-python-25.08.1/CMakeLists.txt 2025-09-09 06:17:49.000000000
+0200
+++ new/kdev-python-25.08.2/CMakeLists.txt 2025-10-07 05:20:34.000000000
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Gear version, managed by release service script
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
# generate patch level from release service version
set(_micro ${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kdev-python-25.08.1/app_templates/django_project/django_project.kdevtemplate
new/kdev-python-25.08.2/app_templates/django_project/django_project.kdevtemplate
---
old/kdev-python-25.08.1/app_templates/django_project/django_project.kdevtemplate
2025-09-09 06:17:49.000000000 +0200
+++
new/kdev-python-25.08.2/app_templates/django_project/django_project.kdevtemplate
2025-10-07 05:20:34.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
# KDE Config File
[General]
Name=Django 1.11
+Name[ar]=جانغو1.11
Name[ca]=Django 1.11
Name[ca@valencia]=Django 1.11
Name[cs]=Django 1.11
@@ -36,6 +37,7 @@
Name[zh_TW]=Django 1.11
Category=Python
Comment=A Django project with one application
+Comment[ar]=مشروع جانغو بتطبيق واحد
Comment[ca]=Un projecte de Django amb una aplicació
Comment[ca@valencia]=Un projecte de Django amb una aplicació
Comment[de]=Ein Django-Projekt mit einer Anwendung
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kdev-python-25.08.1/app_templates/qtdesigner_app/qtdesigner_app.kdevtemplate
new/kdev-python-25.08.2/app_templates/qtdesigner_app/qtdesigner_app.kdevtemplate
---
old/kdev-python-25.08.1/app_templates/qtdesigner_app/qtdesigner_app.kdevtemplate
2025-09-09 06:17:49.000000000 +0200
+++
new/kdev-python-25.08.2/app_templates/qtdesigner_app/qtdesigner_app.kdevtemplate
2025-10-07 05:20:34.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
# KDE Config File
[General]
Name=Simple Qt GUI application using Designer
+Name[ar]=تطبيق Qt رسومي مبدئي يستخدم المصمم
Name[ca]=Aplicació senzilla amb IGU de les Qt que usa el Designer
Name[ca@valencia]=Aplicació senzilla amb IGU de les Qt que utilitza Designer
Name[cs]=Jednoduchá aplikace Qt GUI pomocí Designeru
@@ -35,6 +36,7 @@
Name[zh_TW]=使用 Designer 製作簡單的 Qt GUI 應用程式
Category=Python
Comment=An example application using Qt Designer. If you edit mainwindow.ui,
regenerate mainwindow.py by calling pyuic5.
+Comment[ar]=تطبيق مثال يستخدم مصمم Qt. إذا حرّرت mainwindow.ui، أعِد توليد
mainwindow.py بالنداء لـ pyuic5.
Comment[ca]=Un exemple d'aplicació que usa el Designer de les Qt. Si editeu el
«mainwindow.ui», regenereu el «mainwindow.py» invocant el «pyuic5».
Comment[ca@valencia]=Un exemple d'aplicació que utilitza Designer de les Qt.
Si editeu el «mainwindow.ui», regenereu el «mainwindow.py» invocant «pyuic5».
Comment[de]=Eine Beispielanwendung mit Qt Designer. Wenn Sie die Datei
„mainwindow.ui“ bearbeiten, erzeugen Sie die Datei „mainwindow.py“ mit dem
Befehl „pyuic5“ neu.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kdev-python-25.08.1/app_templates/simple_pythonapp/simple_pythonapp.kdevtemplate
new/kdev-python-25.08.2/app_templates/simple_pythonapp/simple_pythonapp.kdevtemplate
---
old/kdev-python-25.08.1/app_templates/simple_pythonapp/simple_pythonapp.kdevtemplate
2025-09-09 06:17:49.000000000 +0200
+++
new/kdev-python-25.08.2/app_templates/simple_pythonapp/simple_pythonapp.kdevtemplate
2025-10-07 05:20:34.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
# KDE Config File
[General]
Name=Simple Python Application
+Name[ar]=تطبيق بايثون مبدئي
Name[ca]=Una aplicació senzilla en Python
Name[ca@valencia]=Una aplicació senzilla en Python
Name[cs]=Jednoduchá aplikace v Pythonu
@@ -35,6 +36,7 @@
Name[zh_TW]=簡單的 Python 應用程式
Category=Python
Comment=Generate filestructure to start a Python application
+Comment[ar]=ولِّد بنية ملفات لبدء تطبيق بايثون
Comment[ca]=Genera l'estructura de fitxers per a començar una aplicació en
Python
Comment[ca@valencia]=Genera l'estructura de fitxers per a començar una
aplicació en Python
Comment[cs]=Vygenerovat strukturu souborů pro započetí aplikace v Pythonu
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-25.08.1/debugger/kdevpdb.json
new/kdev-python-25.08.2/debugger/kdevpdb.json
--- old/kdev-python-25.08.1/debugger/kdevpdb.json 2025-09-09
06:17:49.000000000 +0200
+++ new/kdev-python-25.08.2/debugger/kdevpdb.json 2025-10-07
05:20:34.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
{
"Email": "[email protected]",
"Name": "Sven Brauch",
+ "Name[ar]": "سفين بروش",
"Name[ca@valencia]": "Sven Brauch",
"Name[ca]": "Sven Brauch",
"Name[cs]": "Sven Brauch",
@@ -41,6 +42,7 @@
],
"Category": "Debugging",
"Description": "This plugin provides a frontend for PDB",
+ "Description[ar]": "أرسل هذا الملحق واجهة أمامية لـ PDB",
"Description[ca@valencia]": "Este connector proveïx d'un frontal per
al PDB",
"Description[ca]": "Aquest connector proveeix d'un frontal per al PDB",
"Description[cs]": "Tento modul poskytuje rozhraní pro PDB",
@@ -76,6 +78,7 @@
"Icon": "text-x-python",
"License": "GPL",
"Name": "Python Debugger (PDB) support",
+ "Name[ar]": "دعم مصحح أخطاء بيثون (PDB)",
"Name[ca@valencia]": "Implementació del depurador de Python (PDB)",
"Name[ca]": "Implementació del depurador de Python (PDB)",
"Name[cs]": "Podpora ladění pro Python (PDB)",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-25.08.1/kdevpythonsupport.json
new/kdev-python-25.08.2/kdevpythonsupport.json
--- old/kdev-python-25.08.1/kdevpythonsupport.json 2025-09-09
06:17:49.000000000 +0200
+++ new/kdev-python-25.08.2/kdevpythonsupport.json 2025-10-07
05:20:34.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
{
"Email": "[email protected]",
"Name": "Sven Brauch",
+ "Name[ar]": "سفين بروش",
"Name[ca@valencia]": "Sven Brauch",
"Name[ca]": "Sven Brauch",
"Name[cs]": "Sven Brauch",
@@ -41,6 +42,7 @@
],
"Category": "Language Support",
"Description": "Python Language Support",
+ "Description[ar]": "دعم لغة بيثون",
"Description[ca@valencia]": "Implementació del llenguatge Python",
"Description[ca]": "Implementació del llenguatge Python",
"Description[cs]": "Podpora jazyka Python",
@@ -75,6 +77,7 @@
"Description[zh_TW]": "Python 語言支援",
"Icon": "text-x-python",
"Name": "Python Support",
+ "Name[ar]": "دعم بيثون",
"Name[ca@valencia]": "Implementació de Python",
"Name[ca]": "Implementació de Python",
"Name[cs]": "Podpora Pythonu",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-25.08.1/org.kde.kdev-python.metainfo.xml
new/kdev-python-25.08.2/org.kde.kdev-python.metainfo.xml
--- old/kdev-python-25.08.1/org.kde.kdev-python.metainfo.xml 2025-09-09
06:17:49.000000000 +0200
+++ new/kdev-python-25.08.2/org.kde.kdev-python.metainfo.xml 2025-10-07
05:20:34.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
<name translate="no">KDE</name>
</developer>
<name>KDevelop Python Support</name>
+ <name xml:lang="ar">إتاحة لغة بيثون لمطورك</name>
<name xml:lang="ca">Implementació de Python al KDevelop</name>
<name xml:lang="ca-valencia">Implementació de Python a KDevelop</name>
<name xml:lang="cs">Podpora Pythonu v KDevelop</name>
@@ -39,6 +40,7 @@
<name xml:lang="zh-CN">KDevelop Python 支持</name>
<name xml:lang="zh-TW">KDevelop Python 支援</name>
<summary>Python language support for KDevelop</summary>
+ <summary xml:lang="ar">إتاحة لغة بيثون لمطورك</summary>
<summary xml:lang="ca">Implementació del llenguatge Python al
KDevelop</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Implementació del llenguatge Python a
KDevelop</summary>
<summary xml:lang="de">Python-Sprachunterstützung für KDevelop</summary>
@@ -74,6 +76,7 @@
<p>Adds Python support to KDevelop. Includes adding integration with code
highlighting, code completion, build system support, documentation
linking and debugging support.</p>
+ <p xml:lang="ar">يضيف دعم بيثون إلى مطورك KDevelop. يتضمن إضافة التكامل مع
تمييز الكود، وإكمال الكود، ودعم نظام البناء، وربط الوثائق، ودعم تصحيح
الأخطاء.</p>
<p xml:lang="ca">Afegeix suport de Python al KDevelop. Afegeix els
«include» per a la integració amb el ressaltat de codi, compleció de codi,
suport per al sistema de construcció, enllaços a la documentació i suport per a
la depuració.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Afig suport de Python a KDevelop. Afig els
«include» per a la integració amb el ressaltat de codi, compleció de codi,
suport per al sistema de construcció, enllaços cap a la documentació i suport
per a la depuració.</p>
<p xml:lang="de">Python-Unterstützung für KDevelop. Einschließlich
Integration von Quelltexthervorhebung, Quelltextvervollständigung,
Unterstützung für Build-System, Verknüpfung zur Dokumentation und Unterstützung
für die Fehlersuche.</p>
@@ -123,6 +126,7 @@
<category>IDE</category>
</categories>
<releases>
+ <release version="6.0.250802" date="2025-10-09"/>
<release version="6.0.250801" date="2025-09-11"/>
<release version="6.0.250800" date="2025-08-14"/>
<release version="6.0.250403" date="2025-07-03"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdev-python-25.08.1/po/ar/kdevpython.po
new/kdev-python-25.08.2/po/ar/kdevpython.po
--- old/kdev-python-25.08.1/po/ar/kdevpython.po 1970-01-01 01:00:00.000000000
+0100
+++ new/kdev-python-25.08.2/po/ar/kdevpython.po 2025-10-07 05:20:34.000000000
+0200
@@ -0,0 +1,579 @@
+# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kdev-python package.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdev-python\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-27 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-05 14:17+0400\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: ar\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "زايد السعيدي"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: codecompletion/context.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "insert Shebang line"
+msgstr "أَدخِل سطر شي بانج"
+
+#: codecompletion/context.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "specify document encoding"
+msgstr "حَدِّد ترميز المستند"
+
+#: codecompletion/context.cpp:125
+#, kde-format
+msgid "Add file header"
+msgstr "أَضِف ترويسة ملف"
+
+#: codecompletion/context.cpp:175
+#, kde-format
+msgid "specify default parameter"
+msgstr "حَدِّد وسيطًا مبدئيًا"
+
+#: codecompletion/context.cpp:386
+#, kde-format
+msgid "Insert next positional variable"
+msgstr "أَدخِل المتغير الموضعي التالي"
+
+#: codecompletion/context.cpp:391
+#, kde-format
+msgid "Insert named variable"
+msgstr "أَدخِل متغيّرًا مُسمّى"
+
+#: codecompletion/context.cpp:427
+#, kde-format
+msgid "Format using str()"
+msgstr "نَسِّق باستعمال $\text{str}()$"
+
+#: codecompletion/context.cpp:428
+#, kde-format
+msgid "Format using repr()"
+msgstr "نَسِّق باستعمال $\text{repr}()$"
+
+#: codecompletion/context.cpp:436
+#, kde-format
+msgid "Format as left-aligned"
+msgstr "نَسِّق كـ محاذاة لليسار"
+
+#: codecompletion/context.cpp:437
+#, kde-format
+msgid "Format as right-aligned"
+msgstr "نَسِّق كـ محاذاة لليمين"
+
+#: codecompletion/context.cpp:438
+#, kde-format
+msgid "Format as centered"
+msgstr "نَسِّق كـ متوسّط"
+
+#: codecompletion/context.cpp:442
+#, kde-format
+msgid "Specify precision"
+msgstr "حَدِّد الدّقّة"
+
+#: codecompletion/context.cpp:443
+#, kde-format
+msgid "Format as percentage"
+msgstr "نَسِّق كـ نسبة مئويّة"
+
+#: codecompletion/context.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "Format as character"
+msgstr "نَسِّق كـ محرف"
+
+#: codecompletion/context.cpp:445
+#, kde-format
+msgid "Format as binary number"
+msgstr "نَسِّق كـ رقم ثنائي"
+
+#: codecompletion/context.cpp:446
+#, kde-format
+msgid "Format as octal number"
+msgstr "نَسِّق كـ رقم ثماني"
+
+#: codecompletion/context.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Format as hexadecimal number"
+msgstr "نَسِّق كـ رقم سداسي عشري"
+
+#: codecompletion/context.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Format in scientific (exponent) notation"
+msgstr "نَسِّق بالتنسيق العلمي (الأُسّي)"
+
+#: codecompletion/context.cpp:449
+#, kde-format
+msgid "Format as fixed point number"
+msgstr "نَسِّق كـ رقم ثابت النقطة"
+
+#: codecompletion/context.cpp:509
+#, kde-format
+msgid "Initialize property"
+msgstr "هَيِّئ الخاصيّة"
+
+#: codecompletion/items/functiondeclaration.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "function"
+msgstr "دالّة"
+
+#: codecompletion/items/missingincludeitem.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "programming; %1 is a code statement to be added in the editor"
+msgid "Add \"%1\""
+msgstr "أَضِف «%1»"
+
+#: codegen/correctionfilegenerator.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Specify type for \"%1\"..."
+msgstr "حَدِّد نوعًا لـ «%1»..."
+
+#: codegen/correctionfilegenerator.cpp:108
+#, kde-format
+msgid "Function return type"
+msgstr "نوع قيمة الإرجاع للدالة"
+
+#: codegen/correctionfilegenerator.cpp:111
+#, kde-format
+msgid "Local variable"
+msgstr "متغيّر محليّ"
+
+#: codegen/correctionfilegenerator.cpp:147
+#, kde-format
+msgid "Sorry, cannot create hints for files which are not part of a project."
+msgstr "آسف، لا يمكن إنشاء تلميحات للملفات التي ليست جزءًا من مشروع."
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CorrectionWidget)
+#: codegen/correctionwidget.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Specify correct type"
+msgstr "حَدِّد النوع الصحيح"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, givenKindLabel)
+#: codegen/correctionwidget.ui:28
+#, kde-format
+msgid "Kind:"
+msgstr "النّوع:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, givenIdentifierLabel)
+#: codegen/correctionwidget.ui:42
+#, kde-format
+msgid "Identifier:"
+msgstr "المعرِّف:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
+#: codegen/correctionwidget.ui:56
+#, kde-format
+msgid "Correct type:"
+msgstr "النوع الصحيح:"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, typeText)
+#: codegen/correctionwidget.ui:63
+#, kde-format
+msgid "Code which evaluates to the type, e.g. int()"
+msgstr "الشيفرة التي تَقِيّم إلى النوع، مثل $\text{int}()$"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, importsLabel)
+#: codegen/correctionwidget.ui:70
+#, kde-format
+msgid "Required modules:"
+msgstr "الوحدات المطلوبة:"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, importsText)
+#: codegen/correctionwidget.ui:77
+#, kde-format
+msgid "A comma separated list of modules required for the type"
+msgstr "قائمة مفصولة بفواصل للوحدات المطلوبة للنوع"
+
+#: debugger/debugsession.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "The program being debugged raised an uncaught exception."
+msgstr "البرنامج الذي يُنقَّح أثار استثناءً غير مُلتقَط."
+
+#: debugger/debugsession.cpp:157
+#, kde-format
+msgid "You can now inspect the status of the program after it exited."
+msgstr "يُمكنك الآن فحص حالة البرنامج بعد أن خَرَج."
+
+#: debugger/debugsession.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "The debugger will silently stop when the next command is triggered."
+msgstr "سـيتوقّف المُنقِّح بصمت عند إطلاق الأمر التالي."
+
+#: debugger/pdblauncher.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "A plugin to debug Python applications with pdb."
+msgstr "مُلحَق لتنقيح تطبيقات بايثون باستعمال $\text{pdb}$."
+
+#: debugger/pdblauncher.cpp:85
+#, kde-format
+msgid "Sorry, debugging is only supported for Python 3.x applications."
+msgstr "آسف، تنقيح الأخطاء مدعوم فقط لتطبيقات بايثون 3.x."
+
+#: debugger/pdblauncher.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Unsupported interpreter"
+msgstr "مفسّر غير مدعوم"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Failed to find a valid data directory for kdevpythonsupport."
+msgstr "فشل في إيجاد دليل بيانات صالح لـ $\text{kdevpythonsupport}$."
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Generate..."
+msgstr "أَنْشِئ..."
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Import From Editor"
+msgstr "اِستورد من المحرّر"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:54
+#, kde-format
+msgid ""
+"Copy the contents of the active editor window to a new file in the "
+"documentation directory"
+msgstr "اِنسخ محتويات نافذة المحرّر النشط إلى ملف جديد في دليل التوثيق"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Open File Manager"
+msgstr "اِفتح مدير الملفّات"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:68
+#, kde-format
+msgctxt "Edit selected files"
+msgid "Edit Selected"
+msgstr "عَدِّل المُختار"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Search Paths..."
+msgstr "مسارات البحث..."
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "displays a list of search paths below"
+msgid "Paths searched for documentation by kdev-python (in this order):"
+msgstr ""
+"المسارات التي يَبحث فيها $\text{kdev-python}$ عن التوثيق (بهذا الترتيب):"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Enter a relative target path to copy %1 to:"
+msgstr "أَدخِل مسارًا نسبيًّا للهدف لنسخ %1 إليه:"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:145
+#, kde-format
+msgid ""
+"This path must match what you use in Python to import this module. For "
+"example, enter \"numpy/fft.py\" for numpy.fft"
+msgstr ""
+"يَجب أن يتطابق هذا المسار مع ما تستعمله في بايثون لاستيراد هذه الوحدة. على "
+"سبيل المثال، أَدخِل «$\text{numpy/fft.py}$» لـ $\text{numpy.fft}$"
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:147
+#, kde-format
+msgid "After copying, you will be editing the new document."
+msgstr "بعد النسخ، سـتُعدِّل المستند الجديد."
+
+#: docfilekcm/docfilemanagerwidget.cpp:166
+#, kde-format
+msgid "Please select at least one file from the list for editing."
+msgstr "اِختر ملفًّا واحدًا على الأقل من القائمة للتعديل."
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Configure the Python interpreter to use"
+msgstr "اضبط مفسّر بايثون لاستعماله"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Python executable"
+msgstr "تنفيذي بايثون"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Select a python module to generate documentation for"
+msgstr "اِختر وحدة بايثون لتوليد توثيقها"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "refers to selecting a python module to perform some operation on"
+msgid "Target module (e.g. \"math\")"
+msgstr "وحدة الهدف (مثال «$\text{math}$»)"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Output filename"
+msgstr "اسم ملف الخرج"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Status and output"
+msgstr "الحالة والخرج"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:63 docfilekcm/docfilewizard.cpp:69
+#, kde-format
+msgid "The process has not been run yet."
+msgstr "العمليّة لم تُشغَّل بعد."
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Script output"
+msgstr "خرج السكربت"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Results"
+msgstr "النتائج"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Close"
+msgstr "أَغلِق"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Save and close"
+msgstr "اِحفظ وأَغلِق"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Generate"
+msgstr "أَنْشِئ"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Couldn't find the introspect.py script; check your installation!"
+msgstr "لم أَجِد سكربت $\text{introspect.py}$؛ اِفحص تنصيبك!"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:142
+#, kde-format
+msgid ""
+"Couldn't find a valid kdev-python data directory; check your installation!"
+msgstr "لم أَجِد دليل بيانات $\text{kdev-python}$ صالح؛ اِفحص تنصيبك!"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "Invalid output filename"
+msgstr "اسم ملف الخرج غير صالح"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:188
+#, kde-format
+msgid ""
+"The output file <br/>%1<br/> already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "ملف الخرج <br/>%1<br/> موجود بالفعل، أَتُريد الكتابة فوقه؟"
+
+#: docfilekcm/docfilewizard.cpp:203
+#, kde-format
+msgid ""
+"This file contains auto-generated documentation extracted\n"
+"from python run-time information. It is analyzed by KDevelop\n"
+"to offer features such as code-completion and syntax highlighting.\n"
+"If you discover errors in KDevelop's support for this module,\n"
+"you can edit this file to correct the errors, e.g. you can add\n"
+"additional return statements to functions to control the return\n"
+"type to be used for that function by the analyzer.\n"
+"Make sure to keep a copy of your changes so you don't accidentally\n"
+"overwrite them by re-generating the file.\n"
+msgstr ""
+"يحتوي هذا الملف على توثيق مُولَّد آليًّا مُستَخرَج\n"
+"من معلومات تشغيل بايثون. يُحلّله كيديڤلوب\n"
+"لتقديم ميزات مثل الإكمال التلقائي للشيفرة وتظليل الصيغة.\n"
+"إذا اِكتشفت أخطاءً في دعم كيديڤلوب لهذه الوحدة،\n"
+"يُمكنك تعديل هذا الملف لتصحيح الأخطاء، على سبيل المثال، يُمكنك إضافة\n"
+"عبارات إرجاع إضافيّة للدوال للتحكم بنوع الإرجاع\n"
+"المُستخدَم لهذه الدالة من قِبَل المُحلِّل.\n"
+"تأكَّد من إبقاء نسخة من تغييراتك كي لا تقوم بـ الكتابة فوقها عن طريق\n"
+"إعادة توليد الملف آليًّا عن طريق الخطأ.\n"
+
+#: docfilekcm/kcm_docfiles.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Manage Documentation Files Used by the Python Plugin"
+msgstr "أَدِر ملفّات التوثيق المستخدَمة من قِبَل مُلحَق بايثون"
+
+#: docfilekcm/kcm_docfiles.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Python Documentation"
+msgstr "توثيق بايثون"
+
+#: duchain/assistants/missingincludeassistant.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Generate documentation for module \"%1\"..."
+msgstr "أَنْشِئ توثيقًا للوحدة «%1»..."
+
+#: duchain/declarationbuilder.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Module \"%1\" not found"
+msgstr "لم أَجِد الوحدة «%1»"
+
+#: duchain/declarationbuilder.cpp:776
+#, kde-format
+msgid "Declaration for \"%1\" not found in specified module"
+msgstr "لم أَجِد التصريح لـ «%1» في الوحدة المحدّدة"
+
+#: duchain/declarationbuilder.cpp:1585
+#, kde-format
+msgid ""
+"First argument of class method is not called self or cls, this is deprecated"
+msgstr "الوسيط الأول لدالة الصنف ليس $\text{self}$ أو $\text{cls}$، هذا مهجور"
+
+#: duchain/declarationbuilder.cpp:1605
+#, kde-format
+msgid ""
+"Non-static class method without arguments, must have at least one (self)"
+msgstr ""
+"دالة صنف غير ساكنة بدون وسائط، يجب أن يكون لها واحد على الأقل ($\text{self}$)"
+
+#: duchain/declarationbuilder.cpp:1766
+#, kde-format
+msgid "Return statement not within function declaration"
+msgstr "عبارة الإرجاع ليست ضمن تصريح دالة"
+
+#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:67
+#, kde-format
+msgctxt "refers to an unknown type in programming"
+msgid "unknown"
+msgstr "مجهول"
+
+#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:83
+#: duchain/navigation/declarationnavigationcontext.cpp:99
+#: duchain/types/indexedcontainer.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "as in list of int, set of string"
+msgid "%1 of %2"
+msgstr "%1 من %2"
+
+#: duchain/types/unsuretype.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "some object that can be called, in programming"
+msgid "<callable>"
+msgstr "<قابل للاستدعاء>"
+
+#: duchain/types/unsuretype.cpp:106
+#, kde-format
+msgctxt "a set with some elements"
+msgid "<iterable>"
+msgstr "<قابل للتكرار>"
+
+#: duchain/types/unsuretype.cpp:127
+#, kde-format
+msgctxt "refers to a type (in program code) which is not known"
+msgid "mixed"
+msgstr "مختلط"
+
+#: duchain/types/unsuretype.cpp:130
+#, kde-format
+msgctxt "refers to a type (in program code) which can have multiple values"
+msgid "unsure (%1)"
+msgstr "غير متأكد (%1)"
+
+#: duchain/usebuilder.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Undefined variable: %1"
+msgstr "متغيّر غير مُعرَّف: %1"
+
+#: duchain/usebuilder.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Attribute \"%1\" not found on accessed object"
+msgstr "لم أَجِد السِّمة «%1» على الكائن الذي وُصِل"
+
+#: pep8kcm/kcm_pep8.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Configure Python Style Checking"
+msgstr "اضبط فحص نمط بايثون"
+
+#: pep8kcm/kcm_pep8.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Python Style Checking"
+msgstr "فحص نمط بايثون"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, enableChecking)
+#: pep8kcm/pep8.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Enable Style Checking"
+msgstr "مَكِّن فحص النمط"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, disableErrors)
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, enableErrors)
+#: pep8kcm/pep8.ui:44 pep8kcm/pep8.ui:58
+#, kde-format
+msgid "Comma-separated list of error codes"
+msgstr "قائمة مفصولة بفواصل لرموز الخطأ"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: pep8kcm/pep8.ui:51
+#, kde-format
+msgid "Enable these errors and warnings:"
+msgstr "مَكِّن هذه الأخطاء والتحذيرات:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: pep8kcm/pep8.ui:65
+#, kde-format
+msgid "Maximum line length:"
+msgstr "طول السطر الأقصى:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: pep8kcm/pep8.ui:88
+#, kde-format
+msgid "Disable these errors and warnings:"
+msgstr "عَطِّل هذه الأخطاء والتحذيرات:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: pep8kcm/pep8.ui:100
+#, kde-format
+msgid ""
+"The `pycodestyle` Python module must be installed in order to use style "
+"checking."
+msgstr "يَجب تنصيب وحدة بايثون $\text{pycodestyle}$ لاستعمال فحص النمط."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: projectconfig/projectconfig.ui:19
+#, kde-format
+msgid "Python interpreter:"
+msgstr "مفسّر بايثون:"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit,
pythonInterpreter)
+#: projectconfig/projectconfig.ui:26
+#, kde-format
+msgid "Full path to python interpreter, leave empty for default"
+msgstr "المسار الكامل لمفسّر بايثون، اِتركه فارغًا للمبدئي"
+
+#: projectconfig/projectconfigpage.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Python Settings"
+msgstr "إعدادات بايثون"
+
+#: pythonlanguagesupport.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Format source with the autopep8 formatter."
+msgstr "نَسِّق المصدر مع مُنسِّق $\text{autopep8}$."
+
+#: pythonstylechecking.cpp:107
+#, kde-format
+msgid "PEP8 checker error: %1"
+msgstr "خطأ فاحص $\text{PEP8}$: %1"
+
+#: pythonstylechecking.cpp:209
+#, kde-format
+msgid "The PEP8 syntax checker does not seem to work correctly."
+msgstr "لا يَعمل فاحص صيغة $\text{PEP8}$ بشكل صحيح على ما يبدو."