Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kapptemplate for openSUSE:Factory checked in at 2025-10-13 17:24:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kapptemplate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kapptemplate.new.18484 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kapptemplate" Mon Oct 13 17:24:33 2025 rev:147 rq:1310098 version:25.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kapptemplate/kapptemplate.changes 2025-09-11 14:44:23.652617620 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kapptemplate.new.18484/kapptemplate.changes 2025-10-13 17:28:57.587368815 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Oct 7 18:48:50 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.08.2/ +- No code change since 25.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kapptemplate-25.08.1.tar.xz kapptemplate-25.08.1.tar.xz.sig New: ---- kapptemplate-25.08.2.tar.xz kapptemplate-25.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kapptemplate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.H1XzDj/_old 2025-10-13 17:28:58.223395412 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.H1XzDj/_new 2025-10-13 17:28:58.227395579 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kapptemplate -Version: 25.08.1 +Version: 25.08.2 Release: 0 Summary: Template for KDE Application Development License: GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only ++++++ kapptemplate-25.08.1.tar.xz -> kapptemplate-25.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/CMakeLists.txt new/kapptemplate-25.08.2/CMakeLists.txt --- old/kapptemplate-25.08.1/CMakeLists.txt 2025-09-09 05:34:15.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-25.08.2/CMakeLists.txt 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KAPPTEMPLATE_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/po/ar/kapptemplate.po new/kapptemplate-25.08.2/po/ar/kapptemplate.po --- old/kapptemplate-25.08.1/po/ar/kapptemplate.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kapptemplate-25.08.2/po/ar/kapptemplate.po 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,326 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kapptemplate package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kapptemplate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-27 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-05 14:01+0400\n" +"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" +"Language-Team: ar\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "زايد السعيدي" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: src/application/apptemplatesmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@title:column" +msgid "Templates Projects" +msgstr "مشاريع القوالب" + +#: src/application/ChoicePage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Template" +msgstr "اختر قالباً" + +#: src/application/ChoicePage.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Install Template From File" +msgstr "ثبِّت القالب من ملف" + +#: src/application/ChoicePage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "file dialog name filter" +msgid "Archive Files (*.tar.bz2 *.zip)" +msgstr "ملفات الأرشيف (*.tar.bz2 *.zip)" + +#: src/application/ChoicePage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "No Template Selected" +msgstr "لا قالب محدد" + +#: src/application/ChoicePage.qml:120 src/application/ConfigurePage.qml:87 +#: src/application/GeneratorPage.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Go to the previous page" +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#: src/application/ChoicePage.qml:129 src/application/IntroductionPage.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Go to the next page" +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Configure" +msgstr "اضبط" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "الموقع:" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "No folder selected" +msgstr "لا مجلد محدد" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Metadata" +msgstr "البيانات الوصفية" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Version:" +msgstr "الإصدار:" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Author name:" +msgstr "اسم المؤلف:" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:78 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Author email:" +msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني:" + +#: src/application/ConfigurePage.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Generate the application" +msgid "Generate" +msgstr "ولِّد" + +#: src/application/generator.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 cannot be created." +msgstr "لا أستطيع إنشاء %1." + +#: src/application/generator.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Path %1 could not be created." +msgstr "لا أستطيع إنشاء المسار %1." + +#: src/application/generator.cpp:162 +#, kde-format +msgid "" +"Could not copy template file to %1, because the file is already exists. The " +"project has not been generated and all temporary files will be removed." +msgstr "" +"لا أستطيع نسخ ملف القالب إلى %1، لأن الملف موجود بالفعل. لم يجري توليد " +"المشروع و ستُزال جميع الملفات المؤقتة." + +#: src/application/generator.cpp:172 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to integrate your project information into the file %1. The project " +"has not been generated and all temporary files will be removed." +msgstr "" +"فشل دمج معلومات مشروعك في الملف %1. لم يجري توليد المشروع و ستُزال جميع " +"الملفات المؤقتة." + +#: src/application/generator.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Could not copy template file to %1." +msgstr "لا أستطيع نسخ ملف القالب إلى %1." + +#: src/application/generator.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Could not load template archive for %1." +msgstr "لا أستطيع تحميل أرشيف القالب لـ %1." + +#: src/application/generator.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Your project name is: <b>%1</b>, based on the <b>%2</b> template.<br />" +msgstr "اسم مشروعك هو: <b>%1</b>، مستنداً على القالب <b>%2</b>.<br />" + +#: src/application/generator.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Version: %1 <br /><br />" +msgstr "الإصدار: %1 <br /><br />" + +#: src/application/generator.cpp:336 +#, kde-format +msgid "Installed in: %1 <br /><br />" +msgstr "ثُبِّت في: %1 <br /><br />" + +#: src/application/generator.cpp:337 +#, kde-format +msgid "" +"You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you " +"get started with your project." +msgstr "" +"ستجد ملف README في مجلد مشروعك <b>%1</b><br /> ليساعدك على البدء بمشروعك." + +#: src/application/GeneratorPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Project Generation" +msgstr "توليد المشروع" + +#: src/application/GeneratorPage.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Close the application" +msgid "Close" +msgstr "أغلِق" + +#: src/application/IntroductionPage.qml:13 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Introduction" +msgstr "مقدمة" + +#: src/application/IntroductionPage.qml:19 +#, kde-format +msgid "" +"This wizard will help you generate a new project to get started with Qt and " +"KDE development." +msgstr "سيساعدك هذا المعالج على توليد مشروع جديد لتبدأ بتطوير Qt و KDE." + +#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:11 +#, kde-format +msgid "Name of the project" +msgstr "اسم المشروع" + +#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:15 +#, kde-format +msgid "Project version" +msgstr "إصدار المشروع" + +#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:19 +#, kde-format +msgid "Home dir of the user" +msgstr "دليل المستخدم الرئيسي" + +#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:27 +#, kde-format +msgid "Name of the user" +msgstr "اسم المستخدم" + +#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) +#: src/application/kapptemplate.kcfg:38 +#, kde-format +msgid "Email of the user" +msgstr "بريد المستخدم الإلكتروني" + +#: src/application/main.cpp:40 +#, kde-format +msgid "KAppTemplate" +msgstr "KAppTemplate" + +#: src/application/main.cpp:42 +#, kde-format +msgid "KAppTemplate is a KDE project template generator" +msgstr "KAppTemplate هو مولّد قوالب مشاريع KDE" + +#: src/application/main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "(C) 2008 آن-ماري محفوف" + +#: src/application/main.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "آن-ماري محفوف" + +#: src/application/main.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Sean Wilson" +msgstr "شون ويلسون" + +#: src/application/main.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Icons from Oxygen Team icons" +msgstr "أيقونات من أيقونات فريق Oxygen" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:25 +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:32 +#, kde-format +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:27 +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:34 +#, kde-format +msgid "A Simple Application written with KDE Frameworks" +msgstr "تطبيق بسيط مكتوب بإطارات عمل KDE" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:29 +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:36 +#, kde-format +msgid "Copyright %{CURRENT_YEAR}, %{AUTHOR} <%{EMAIL}>" +msgstr "حقوق النسخ %{CURRENT_YEAR}، %{AUTHOR} <%{EMAIL}>" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:31 +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:38 +#, kde-format +msgid "%{AUTHOR}" +msgstr "%{AUTHOR}" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:31 +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "المؤلف" + +#. i18n : internationalization +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}view.cpp:44 +#, kde-format +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "هذا المشروع عمره %1 يوماً" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}window.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Switch Colors" +msgstr "بدّل الألوان" + +#: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}window.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "عام" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/src/application/kapptemplate.knsrc new/kapptemplate-25.08.2/src/application/kapptemplate.knsrc --- old/kapptemplate-25.08.1/src/application/kapptemplate.knsrc 2025-09-09 05:34:15.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-25.08.2/src/application/kapptemplate.knsrc 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ [KNewStuff3] Name=Application Templates (SDK) +Name[ar]=قوالب التطبيقات (SDK) Name[ca]=Plantilles d'aplicació (SDK) Name[ca@valencia]=Plantilles d'aplicació (SDK) Name[cs]=Šablony aplikací (SDK) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml new/kapptemplate-25.08.2/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml --- old/kapptemplate-25.08.1/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml 2025-09-09 05:34:15.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-25.08.2/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -7,6 +7,7 @@ <name translate="no">KDE</name> </developer> <name>KAppTemplate</name> + <name xml:lang="ar">KAppTemplate</name> <name xml:lang="ast">KAppTemplate</name> <name xml:lang="bs">KAppTemplate</name> <name xml:lang="ca">KAppTemplate</name> @@ -50,6 +51,7 @@ <name xml:lang="zh-CN">KAppTemplate</name> <name xml:lang="zh-TW">KAppTemplate</name> <summary>App Code Template Generator</summary> + <summary xml:lang="ar">مولِّد قوالب شيفرة التطبيق</summary> <summary xml:lang="ca">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary> <summary xml:lang="ca-valencia">Generador de plantilles de codi d'aplicació</summary> <summary xml:lang="cs">Generátor šablon App Code</summary> @@ -89,6 +91,7 @@ KAppTemplate is an application to start development quickly using existing templates providing basic repeatedly written code and a proper structure. </p> + <p xml:lang="ar">KAppTemplate هو تطبيق لتبدأ التطوير بسرعة باستخدام قوالب موجودة توفِّر شيفرة أساسية متكررة الكتابة وهيكلًا مناسبًا.</p> <p xml:lang="ca">El KAppTemplate és una aplicació per a iniciar ràpidament el desenvolupament usant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p> <p xml:lang="ca-valencia">KAppTemplate és una aplicació per a iniciar ràpidament el desenvolupament utilitzant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p> <p xml:lang="de">KAppTemplate ist ein Programm mit dem die Entwicklung schnell mit vorhandenen Vorlagen mit immer wieder zu schreibendem Quelltext und richtiger Struktur begonnen werden kann.</p> @@ -127,6 +130,7 @@ <p xml:lang="zh-CN">KAppTemplate 是使用已有模板开始快速开发的应用程序,它提供了可重用的代码和良好的结构。</p> <p xml:lang="zh-TW">KAppTemplate 是一套讓您用現有的樣本快速開發的應用程式。樣本裡已包括基本常用的程式碼,以及適當的程式結構。</p> <p>Features:</p> + <p xml:lang="ar">الميزات:</p> <p xml:lang="bs">Svojstva:</p> <p xml:lang="ca">Característiques:</p> <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p> @@ -170,6 +174,7 @@ <p xml:lang="zh-TW">功能:</p> <ul> <li>Templates for C++, Ruby, Python and PHP</li> + <li xml:lang="ar">قوالب لـ C++ و Ruby و Python و PHP</li> <li xml:lang="ca">Plantilles per a C++, Ruby, Python i PHP</li> <li xml:lang="ca-valencia">Plantilles per a C++, Ruby, Python i PHP</li> <li xml:lang="cs">Šablony pro C++, Ruby, Python a PHP</li> @@ -209,6 +214,7 @@ <li xml:lang="zh-CN">C++,Ruby,Python 和 PHP 的模板</li> <li xml:lang="zh-TW">C++, Ruby, Python 與 PHP 的樣本</li> <li>Categories</li> + <li xml:lang="ar">الفئات</li> <li xml:lang="bs">Kategorije</li> <li xml:lang="ca">Categories</li> <li xml:lang="ca-valencia">Categories</li> @@ -251,6 +257,7 @@ <li xml:lang="zh-CN">分类</li> <li xml:lang="zh-TW">類別</li> <li>Templates for different build-systems and frameworks</li> + <li xml:lang="ar">قوالب لأنظمة بناء وأطر عمل مختلفة</li> <li xml:lang="ca">Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li> <li xml:lang="ca-valencia">Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li> <li xml:lang="de">Vorlagen für verschiedene Erstellungs-Systeme und Frameworks</li> @@ -289,6 +296,7 @@ <li xml:lang="zh-CN">不同构建系统和框架的模板</li> <li xml:lang="zh-TW">不同編譯系統與框架的樣本</li> <li>Templates especially for KDE-development (plugins for Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> + <li xml:lang="ar">قوالب خصوصًا لتطوير كيدي (ملحقات لـ Plasma و QtQuick و KTextEditor و KRunner و Akonadi)</li> <li xml:lang="ca">Plantilles pel desenvolupament del KDE especialment (connectors pel Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> <li xml:lang="ca-valencia">Plantilles pel desenvolupament de KDE especialment (connectors per Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> <li xml:lang="de">Spezielle Vorlagen für KDE-Entwicklung (Module für Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li> @@ -323,6 +331,7 @@ <li xml:lang="zh-CN">专为 KDE 开发使用的模板 (Plasma 插件,QtOffice,KTextEditor,KRunner,Akonadi)</li> <li xml:lang="zh-TW">特別是 KDE 開發使用的樣本(如 Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi 等)</li> <li>It is easy to create new templates using space holders and a simple CMake-command</li> + <li xml:lang="ar">يسهل إنشاء قوالب جديدة باستخدام حوامل المساحات وأمر CMake بسيط</li> <li xml:lang="ca">És fàcil crear plantilles noves usant espais variables i una ordre CMake senzilla</li> <li xml:lang="ca-valencia">És fàcil crear plantilles noves utilitzant espais variables i una ordre CMake senzilla</li> <li xml:lang="de">Neue Vorlagen können leicht mit Platzhaltern und einfachen CMake-Befehlen erstellt werden</li> @@ -361,6 +370,7 @@ <li xml:lang="zh-CN">创建新模板非常简单,只需使用占位符和简单的 CMake 命令</li> <li xml:lang="zh-TW">只要用空間符與簡單的 CMake 指令即可建立新的樣本</li> <li>Integrated into KDevelop</li> + <li xml:lang="ar">مُدمَج في مطورك KDevelop</li> <li xml:lang="ca">S'integra en el KDevelop</li> <li xml:lang="ca-valencia">S'integra en KDevelop</li> <li xml:lang="da">Integreret med KDevelop</li> @@ -418,6 +428,7 @@ <binary>kapptemplate</binary> </provides> <releases> + <release version="0.1.25082" date="2025-10-09"/> <release version="0.1.25081" date="2025-09-11"/> <release version="0.1.25080" date="2025-08-14"/> <release version="0.1.25043" date="2025-07-03"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop new/kapptemplate-25.08.2/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop --- old/kapptemplate-25.08.1/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop 2025-09-09 05:34:15.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-25.08.2/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Icon=kapptemplate X-DocPath=kapptemplate/index.html GenericName=App Code Template Generator +GenericName[ar]=مُولِّد قوالب شيفرة التطبيق GenericName[ca]=Generador de plantilles de codi d'aplicació GenericName[ca@valencia]=Generador de plantilles de codi d'aplicació GenericName[cs]=Generátor šablon App Code @@ -43,6 +44,7 @@ GenericName[zh_TW]=App 程式碼範本產生器 Terminal=false Name=KAppTemplate +Name[ar]=KAppTemplate Name[ast]=KAppTemplate Name[bs]=KAppTemplate Name[ca]=KAppTemplate diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate new/kapptemplate-25.08.2/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate --- old/kapptemplate-25.08.1/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate 2025-09-09 05:34:15.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-25.08.2/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ [General] Name=C++ KDE Frameworks +Name[ar]=أطر عمل KDE بـ C++ Name[ca]=C++ pels Frameworks del KDE Name[ca@valencia]=C++ pels Frameworks de KDE Name[cs]=KDE Frameworks C++ @@ -41,6 +42,7 @@ Name[zh_CN]=C++ KDE 框架 Name[zh_TW]=C++ KDE Frameworks Comment=A KDE Frameworks 6 GUI Application in C++ +Comment[ar]=تطبيق واجهة مستخدم رسومية (GUI) من أطر عمل KDE 6 بـ C++ Comment[ca]=Una aplicació IGU per a les Frameworks 6 del KDE en C++ Comment[ca@valencia]=Una aplicació IGU per als Frameworks 6 de KDE en C++ Comment[cs]=Aplikace GUI z KDE Frameworks 6 v C++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.08.1/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate new/kapptemplate-25.08.2/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate --- old/kapptemplate-25.08.1/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate 2025-09-09 05:34:15.000000000 +0200 +++ new/kapptemplate-25.08.2/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate 2025-10-07 04:44:25.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ [General] Name=Minimal C++ KDE Frameworks +Name[ar]=أطر عمل KDE بـ C++ مبدئية Name[bs]=Minimalni C++ KDE Frameworks Name[ca]=C++ mínim pels Frameworks del KDE Name[ca@valencia]=C++ mínim pels Frameworks de KDE @@ -41,6 +42,7 @@ Name[zh_CN]=最小 C++ KDE 框架 Name[zh_TW]=最基本的 C++ KDE Frameworks Comment=A very basic KDE Frameworks 6 GUI Application in C++ +Comment[ar]=تطبيق واجهة مستخدم رسومية (GUI) مبدئي للغاية من أطر عمل KDE 6 بـ C++ Comment[ca]=Una aplicació IGU molt bàsica per a les Frameworks 6 del KDE en C++ Comment[ca@valencia]=Una aplicació IGU molt bàsica per als Frameworks 6 de KDE en C++ Comment[cs]=Úplně základní GUI aplikace KDE Frameworks 6 v C++
