Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma6-welcome for openSUSE:Factory 
checked in at 2025-12-11 18:38:18
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-welcome (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-welcome.new.1939 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma6-welcome"

Thu Dec 11 18:38:18 2025 rev:36 rq:1322058 version:6.5.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-welcome/plasma6-welcome.changes  
2025-11-20 14:51:30.713245892 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-welcome.new.1939/plasma6-welcome.changes    
    2025-12-11 18:40:08.786460436 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Dec  9 12:04:21 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.5.4:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.5.4
+- Changes since 6.5.3:
+  * Update version for new release 6.5.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-welcome-6.5.3.tar.xz
  plasma-welcome-6.5.3.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-welcome-6.5.4.tar.xz
  plasma-welcome-6.5.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma6-welcome.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ZDL5B4/_old  2025-12-11 18:40:09.526491533 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ZDL5B4/_new  2025-12-11 18:40:09.530491702 +0100
@@ -26,7 +26,7 @@
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           plasma6-welcome
-Version:        6.5.3
+Version:        6.5.4
 Release:        0
 Summary:        Onboarding wizard for Plasma
 License:        GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only

++++++ plasma-welcome-6.5.3.tar.xz -> plasma-welcome-6.5.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.5.3/CMakeLists.txt 
new/plasma-welcome-6.5.4/CMakeLists.txt
--- old/plasma-welcome-6.5.3/CMakeLists.txt     2025-11-18 09:05:21.000000000 
+0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/CMakeLists.txt     2025-12-09 10:53:41.000000000 
+0100
@@ -4,10 +4,10 @@
 
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 project(welcome)
-set(PROJECT_VERSION "6.5.3")
+set(PROJECT_VERSION "6.5.4")
 
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.5.3")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.5.4")
 set(QT_MIN_VERSION "6.9.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.18.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-welcome-6.5.3/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml 
new/plasma-welcome-6.5.4/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml
--- old/plasma-welcome-6.5.3/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml 2025-11-18 
09:05:21.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml 2025-12-09 
10:53:41.000000000 +0100
@@ -307,9 +307,9 @@
   <project_group>KDE</project_group>
   <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
   <releases>
+    <release version="6.5.4" date="2025-12-09"/>
     <release version="6.5.3" date="2025-11-18"/>
     <release version="6.5.2" date="2025-11-04"/>
     <release version="6.5.1" date="2025-10-28"/>
-    <release version="6.5.0" date="2025-10-21"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.5.3/org.kde.plasma-welcome.desktop 
new/plasma-welcome-6.5.4/org.kde.plasma-welcome.desktop
--- old/plasma-welcome-6.5.3/org.kde.plasma-welcome.desktop     2025-11-18 
09:05:21.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/org.kde.plasma-welcome.desktop     2025-12-09 
10:53:41.000000000 +0100
@@ -62,6 +62,7 @@
 GenericName[fr]=Centre d'accueil
 GenericName[gl]=Centro de benvida
 GenericName[he]=מרכז קבלת הפנים
+GenericName[hu]=Üdvözlőközpont
 GenericName[ia]=Centro de Benvenite
 GenericName[is]=Kynningarmiðstöð
 GenericName[it]=Centro di benvenuto
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.5.3/po/bg/plasma-welcome.po 
new/plasma-welcome-6.5.4/po/bg/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-6.5.3/po/bg/plasma-welcome.po    2025-11-18 
09:05:21.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/po/bg/plasma-welcome.po    2025-12-09 
10:53:41.000000000 +0100
@@ -1350,28 +1350,3 @@
 msgctxt "@label %1 is the Plasma version, %2 is the beta release number"
 msgid "%1 Beta %2"
 msgstr "%1 Beta %2"
-
-#~ msgctxt "@title:row"
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "Системни настройки"
-
-#~ msgctxt "@info Caption for Get System Settings button"
-#~ msgid "Configure the system"
-#~ msgstr "Конфигуриране на системата"
-
-#~ msgctxt "@info:window"
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "Системни настройки"
-
-#~ msgctxt "@info:usagetip"
-#~ msgid ""
-#~ "The System Settings app lets you extensively customize the system to suit "
-#~ "your tastes and preferences. Default apps, wallpapers, visual styles and "
-#~ "icons, virtual desktops, power management, 3rd-party add-ons — you’ll "
-#~ "find it all there!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Приложението \"Системни настройки\" ви дава възможност да персонализирате "
-#~ "системата според вашите вкусове и предпочитания. Приложенията по "
-#~ "подразбиране, тапетите, визуалните стилове и икони, виртуални работни "
-#~ "плотове, управление на захранването, външни добавки - тук ще намерите "
-#~ "всичко!"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.5.3/po/de/plasma-welcome.po 
new/plasma-welcome-6.5.4/po/de/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-6.5.3/po/de/plasma-welcome.po    2025-11-18 
09:05:21.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/po/de/plasma-welcome.po    2025-12-09 
10:53:41.000000000 +0100
@@ -1,18 +1,18 @@
 # German translations for plasma-welcome package.
 # Copyright (C) 2022 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the plasma-welcome 
package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Alois Spitzbart <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-welcome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-23 23:55+0100\n"
 "Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -934,8 +934,8 @@
 "keyboard, this is the “Command” key:"
 msgstr ""
 "In Plasma kann fast alles mit der Tastatur erledigt werden – durch "
-"Tastenkürzel, meistens mit der <shortcut>Meta</shortcut>-Taste.<nl/><nl/>Auf "
-"einer Mac-Tastatur ist das die „command“-Taste:"
+"Tastenkürzel, meistens zusammen mit der <shortcut>Meta</shortcut>-Taste.<nl/"
+"><nl/>Auf einer Mac-Tastatur ist das die „command“-Taste:"
 
 #: src/qml/pages/powerfulwhenneeded/MetaKey.qml:30
 #, kde-kuit-format
@@ -948,10 +948,10 @@
 "the word “Super:”"
 msgstr ""
 "In Plasma kann fast alles mit der Tastatur erledigt werden – durch "
-"Tastenkürzel, meistens mit der <shortcut>Meta</shortcut>-Taste.<nl/><nl/"
-">Diese Taste befindet sich zwischen den linken <shortcut>Strg</shortcut>- "
-"und <shortcut>Alt</shortcut>-Tasten. In der Regel ist darauf ein Symbol oder "
-"das Wort „Super“ abgebildet:"
+"Tastenkürzel, meistens zusammen mit der <shortcut>Meta</shortcut>-Taste.<nl/"
+"><nl/>Diese Taste befindet sich zwischen den linken <shortcut>Strg</"
+"shortcut>- und <shortcut>Alt</shortcut>-Tasten. In der Regel ist darauf ein "
+"Symbol oder das Wort „Super“ abgebildet:"
 
 #: src/qml/pages/powerfulwhenneeded/MetaKey.qml:56
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.5.3/po/hu/plasma-welcome.po 
new/plasma-welcome-6.5.4/po/hu/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-6.5.3/po/hu/plasma-welcome.po    2025-11-18 
09:05:21.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/po/hu/plasma-welcome.po    2025-12-09 
10:53:41.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma-welcome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-31 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-21 21:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -238,9 +238,7 @@
 msgstr "1. asztal"
 
 #: src/qml/mock/MockPlasmoid.qml:151 src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:210
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:placeholder Shown when there is insufficent width"
-#| msgid "Expand the window"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder Shown when there is insufficient width"
 msgid "Expand the window"
 msgstr "Ablak kiterjesztése"
@@ -648,7 +646,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:row"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 #: src/qml/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:50
 #, kde-format
@@ -774,18 +772,7 @@
 msgstr "KDE Connect"
 
 #: src/qml/pages/powerfulwhenneeded/KDEConnect.qml:21
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:usagetip"
-#| msgid ""
-#| "KDE Connect lets you integrate your phone with your computer in various "
-#| "ways:<nl/><list><item>See notifications from your phone on your computer</"
-#| "item><item>Reply to text messages from your phone on your computer</"
-#| "item><item>Sync your clipboard contents between your computer and your "
-#| "phone</item><item>Make a noise on your phone when it’s been misplaced</"
-#| "item><item>Copy pictures, videos, and other files from your phone to your "
-#| "computer, and vice versa</item><item>…And much more!</item></list><nl/>To "
-#| "get started, launch <interface>System Settings</interface> and search for "
-#| "“KDE Connect”. On that page, you can pair your phone."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:usagetip"
 msgid ""
 "KDE Connect lets you integrate your phone with your computer in various ways:"
@@ -803,9 +790,7 @@
 "szinkronizálása a számítógép és a telefon között.</item><item>Zaj keltése a "
 "telefonon, ha nem találja</item><item>Képek, videók és egyéb fájlok másolása "
 "a telefonról a számítógépre, és fordítva</item><item>...És még sok minden "
-"más!</item></list><nl/>A kezdéshez indítsa el a "
-"<interface>Rendszerbeállításokat</interface>, és keresse meg a „KDE Connect” "
-"menüpontot. Ezen az oldalon párosíthatja a telefonját."
+"más!</item></list>"
 
 #: src/qml/pages/powerfulwhenneeded/KDEConnect.qml:35
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.5.3/po/zh_CN/plasma-welcome.po 
new/plasma-welcome-6.5.4/po/zh_CN/plasma-welcome.po
--- old/plasma-welcome-6.5.3/po/zh_CN/plasma-welcome.po 2025-11-18 
09:05:21.000000000 +0100
+++ new/plasma-welcome-6.5.4/po/zh_CN/plasma-welcome.po 2025-12-09 
10:53:41.000000000 +0100
@@ -724,7 +724,7 @@
 "活动功能可以用于区分高优先级的项目或者工作流程,让您可以集中精力办好一件事。"
 "例如您可以建立“家庭”、“学校”、“工作”三种活动来分开处理这些事务。每种活动均可"
 "访问您的全部文件,但它们会分开保存打开的应用程序和窗口、最近文档、常用程序和"
-"桌面挂件。"
+"桌面小部件。"
 
 #: src/qml/pages/powerfulwhenneeded/Activities.qml:28
 #: src/qml/pages/powerfulwhenneeded/KRunner.qml:28
@@ -986,10 +986,10 @@
 "shortcut>: Show the desktop</item></list>"
 msgstr ""
 "<shortcut>Meta</shortcut> 键能用来做什么?以下是一些示例:<list><item>单按 "
-"Meta 键:打开应用程序启动器挂件 (开始菜单)</item><item>按 <shortcut>Meta+[方"
-"向键]</shortcut>:将窗口吸附到屏幕边缘或四角</item><item>按 <shortcut>Meta"
-"+[数字键]</shortcut>:启动固定在任务管理器上的应用</item><item>按 "
-"<shortcut>Meta+R</shortcut>:开始录屏</item><item>按 <shortcut>Meta+L</"
+"Meta 键:打开应用程序启动器小部件 (开始菜单)</item><item>按 <shortcut>Meta"
+"+[方向键]</shortcut>:将窗口吸附到屏幕边缘或四角</item><item>按 "
+"<shortcut>Meta+[数字键]</shortcut>:启动固定在任务管理器上的应用</item><item>"
+"按 <shortcut>Meta+R</shortcut>:开始录屏</item><item>按 <shortcut>Meta+L</"
 "shortcut>:锁屏</item><item>按 <shortcut>Meta+Shift+S</shortcut>:打开/关闭屏"
 "幕阅读器</item><item>按 <shortcut>Meta+Alt+P</shortcut>:将键盘输入的焦点移动"
 "到面板</item><item>按 <shortcut>Meta+Esc</shortcut>:启动系统监视器应用</"
@@ -1115,8 +1115,8 @@
 "interface> to add, remove or modify widgets."
 msgstr ""
 "这是系统的“桌面”。桌面可以显示文件和文件夹,它们被保存在当前用户主文件夹的 "
-"<filename>桌面</filename> 文件夹中。桌面还可以显示各种挂件。要添加、移除或者"
-"修改挂件,请请在桌面上点击右键,在菜单中选择<interface>进入编辑模式</"
+"<filename>桌面</filename> 文件夹中。桌面还可以显示各种小部件。要添加、移除或"
+"者修改小部件,请请在桌面上点击右键,在菜单中选择<interface>进入编辑模式</"
 "interface>。要更改桌面的外观,请在桌面上点击右键,在菜单中选择 <interface>配"
 "置桌面和壁纸…</interface>。"
 
@@ -1128,9 +1128,9 @@
 "choose <interface>Show Panel Configuration</interface> to change how it "
 "behaves, which screen edge it lives on, and to add, remove or modify widgets."
 msgstr ""
-"这是“面板” — 它们是用于承载挂件的容器。在面板上点击右键,在菜单中选择 "
+"这是“面板” — 它们是用于承载小部件的容器。在面板上点击右键,在菜单中选择 "
 "<interface>显示面板配置</interface> 以更改面板的行为、贴靠的屏幕边缘、添加、"
-"移除和修改挂件等。"
+"移除和修改小部件等。"
 
 #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:39
 #, kde-format
@@ -1140,9 +1140,9 @@
 "can launch apps, shut down or restart the system, access recent files, and "
 "more. Click on it to get started!"
 msgstr ""
-"这是“应用程序启动器”挂件,它是 Plasma 的多用途启动器,和开始菜单类似。您可以"
-"通过它来启动应用、关机或者重新启动电脑,访问最近文件等各种功能。点击它的图标"
-"即可展开。"
+"这是“应用程序启动器”小部件,它是 Plasma 的多用途启动器,和开始菜单类似。您可"
+"以通过它来启动应用、关机或者重新启动电脑,访问最近文件等各种功能。点击它的图"
+"标即可展开。"
 
 #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:42
 #, kde-format
@@ -1151,8 +1151,8 @@
 "This is the “Task Manager” widget, where you can switch between open apps "
 "and also launch new ones. Drag app icons to re-arrange them."
 msgstr ""
-"这是“任务管理器”挂件,您可以通过它来启动应用程序,或者在已打开的多个程序之间"
-"切换。您可以通过拖拽应用程序的图标来对它们进行重新排列。"
+"这是“任务管理器”小部件,您可以通过它来启动应用程序,或者在已打开的多个程序之"
+"间切换。您可以通过拖拽应用程序的图标来对它们进行重新排列。"
 
 #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:45
 #, kde-format
@@ -1163,9 +1163,9 @@
 "visible here only when relevant. To see all available items, click the ⌃ "
 "arrow next to the clock."
 msgstr ""
-"这是“系统托盘”挂件,您可以通过它来控制系统的某些功能,例如调整音量或者连接网"
-"络等。系统托盘默认只会显示当前可用的项目。要显示全部项目,请点击时钟旁边的 ⌃ "
-"上箭头图标。"
+"这是“系统托盘”小部件,您可以通过它来控制系统的某些功能,例如调整音量或者连接"
+"网络等。系统托盘默认只会显示当前可用的项目。要显示全部项目,请点击时钟旁边的 "
+"⌃ 上箭头图标。"
 
 #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:48
 #, kde-format
@@ -1175,8 +1175,8 @@
 "be also configured to show other timezones and events from your digital "
 "calendars."
 msgstr ""
-"这是“数字时钟”挂件。在它上面点击还会显示日历。您还可以将它配置为显示其他时区"
-"的时间和您的数字日历的日程。"
+"这是“数字时钟”小部件。在它上面点击还会显示日历。您还可以将它配置为显示其他时"
+"区的时间和您的数字日历的日程。"
 
 #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:51
 #, kde-format
@@ -1186,8 +1186,8 @@
 "open windows so you can access the desktop. Click on it again to bring them "
 "back."
 msgstr ""
-"这是“暂时显示桌面”挂件。点击它即可暂时隐藏所有打开的窗口,以便您访问桌面上的"
-"内容。再次点击即可恢复正常状态。"
+"这是“暂时显示桌面”小部件。点击它即可暂时隐藏所有打开的窗口,以便您访问桌面上"
+"的内容。再次点击即可恢复正常状态。"
 
 #: src/qml/pages/Welcome.qml:21
 #, kde-format

Reply via email to