Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package libkleo for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-02-06 19:04:30
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new.1670 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libkleo"

Fri Feb  6 19:04:30 2026 rev:122 rq:1331359 version:25.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo/libkleo.changes  2026-01-12 
10:22:21.408041824 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new.1670/libkleo.changes        
2026-02-06 19:05:52.472810927 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Feb  3 10:06:12 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/
+- No code change since 25.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libkleo-25.12.1.tar.xz
  libkleo-25.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  libkleo-25.12.2.tar.xz
  libkleo-25.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libkleo.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.phVjQD/_old  2026-02-06 19:05:53.388849426 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.phVjQD/_new  2026-02-06 19:05:53.388849426 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           libkleo
-Version:        25.12.1
+Version:        25.12.2
 Release:        0
 Summary:        Base package of Kleopatra, a key manager by KDE
 License:        GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later


++++++ libkleo-25.12.1.tar.xz -> libkleo-25.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/CMakeLists.txt 
new/libkleo-25.12.2/CMakeLists.txt
--- old/libkleo-25.12.1/CMakeLists.txt  2026-01-06 04:43:46.000000000 +0100
+++ new/libkleo-25.12.2/CMakeLists.txt  2026-01-29 04:54:48.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "6.6.1")
+set(PIM_VERSION "6.6.2")
 
 # GNUPG_INSTALL_DIR_REGISTRY_KEY is used to find the right GnuPG installation 
on Windows
 if (GNUPG_INSTALL_DIR_REGISTRY_KEY)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/ar/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/ar/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/ar/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/ar/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of libkleopatra.po to
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025 Zayed Al-Saidi 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025, 2026 Zayed Al-Saidi 
<[email protected]>
 # Youssef Chahibi <[email protected]>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/ca@valencia/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/ca@valencia/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/ca@valencia/libkleopatra6.po 2026-01-06 
04:43:46.000000000 +0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/ca@valencia/libkleopatra6.po 2026-01-29 
04:54:48.000000000 +0100
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 
 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:135
 msgid "Move to top"
-msgstr "Mou cap a dalt de tot"
+msgstr "Mou fins a dalt de tot"
 
 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:141
 msgctxt "@action:button"
@@ -1528,7 +1528,7 @@
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Host:"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr "Amfitrió:"
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:103
 #, kde-format
@@ -1544,8 +1544,8 @@
 msgctxt "@info:label"
 msgid "Error: Enter a hostname in the correct format, like ldap.example.com."
 msgstr ""
-"S'ha produït un error: Introduïu un nom de servidor en el format correcte, "
-"com ldap.example.com."
+"S'ha produït un error: Introduïu un nom d'amfitrió en el format correcte, "
+"com ldap.exemple.com."
 
 #: ui/editdirectoryservicedialog.cpp:116
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/cs/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/cs/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/cs/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/cs/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 
2020, 2024 Vít Pelčák <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 
2020, 2024, 2026 Vít Pelčák <[email protected]>
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]>
 #
@@ -9,15 +9,15 @@
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 15:54+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-08 10:52+0100\n"
+"Last-Translator:  Vít Pelčák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: kleo/checksumdefinition.cpp:84
 #, kde-format
@@ -1072,7 +1072,7 @@
 #: ui/auditlogviewer.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "HTML files (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory HTML (*.html)"
 
 #: ui/auditlogviewer.cpp:153
 #, kde-format
@@ -1175,7 +1175,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Directory services"
-msgstr ""
+msgstr "Adresářové služby"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:194
 #, kde-format
@@ -1581,7 +1581,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info Used as error message for a required text input"
 msgid "Enter a value."
-msgstr ""
+msgstr "Zadat hodnotu."
 
 #: ui/formtextinput.cpp:30
 #, kde-format
@@ -1970,12 +1970,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostika"
 
 #: ui/messagebox.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Show Audit Log"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:button The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend"
 msgid "Show Audit Log"
@@ -2307,19 +2305,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info append beta-marker to compliance"
 msgid "%1 (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (beta)"
 
 #: utils/expiration.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "@label Valid until (<a date>):"
 msgid "Valid until (%1):"
-msgstr ""
+msgstr "Platný do (%1):"
 
 #: utils/expiration.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@label ... (between <a date> and <another date>):"
 msgid "Valid until (between %1 and %2):"
-msgstr ""
+msgstr "Platný do (mezi %1 a %2):"
 
 #: utils/expiration.cpp:116
 #, kde-format
@@ -3037,7 +3035,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "RSA 1024"
-msgstr ""
+msgstr "RSA 1024"
 
 #: utils/formatting.cpp:1470
 #, kde-format
@@ -3097,25 +3095,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 768 (Curve25519)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 768 (Curve25519)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1480
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 768 (Brainpool P-256)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 768 (Brainpool P-256)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1481
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 1024 (Brainpool P-384)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 1024 (Brainpool P-384)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1482
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 1024 (Curve448)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 1024 (Curve448)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1495
 #, kde-format
@@ -3161,7 +3159,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "User ID (Key ID)"
 msgid "%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1538
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/de/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/de/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/de/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/de/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2021, 2022 aheinecke 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Frank Steinmetzger <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Eva Bolten 
<[email protected]>
-# Eva Bolten <[email protected]>, 2025.
+# Eva Bolten <[email protected]>, 2025, 2026.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra6\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/fr/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/fr/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/fr/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/fr/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 # traduction de libkleopatra.po en français
 # translation of libkleopatra.po to Français
 # traduction de libkleopatra.po en Français
-# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Xavier 
Besnard <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 
Xavier Besnard <[email protected]>
 # Matthieu Robin <[email protected]>, 2004.
 # Joëlle Cornavin <[email protected]>, 2004.
 # Delafond <[email protected]>, 2004.
@@ -19,7 +19,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-11-07 10:01+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #: kleo/checksumdefinition.cpp:84
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/ia/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/ia/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/ia/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/ia/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
g.sora <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 
g.sora <[email protected]>
 # giovanni <[email protected]>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-22 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@
 #: ui/auditlogviewer.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "HTML files (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "Files HTML (*html)"
 
 #: ui/auditlogviewer.cpp:153
 #, kde-format
@@ -1149,12 +1149,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:189
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "LDAP Directory Service"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Directory services"
-msgstr "Servicio de directorio LDAP"
+msgstr "Servicios de directorio"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:194
 #, kde-format
@@ -1936,12 +1934,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostica"
 
 #: ui/messagebox.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Show Audit Log"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:button The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend"
 msgid "Show Audit Log"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/it/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/it/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/it/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/it/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of libkleopatra.po to Italian
-# SPDX-FileCopyrightText: 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 
2024, 2025 Luigi Toscano <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 
2024, 2025, 2026 Luigi Toscano <[email protected]>
 # Alessandro Pasotti <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Alessandro Astarita <[email protected]>, 2004.
 # Andrea Rizzi <[email protected]>, 2004.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/nl/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/nl/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/nl/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/nl/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -3,20 +3,20 @@
 # Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004, 2005, 2007.
 # Tom Albers <[email protected]>, 2004.
 # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2007, 2008.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2012, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 
2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2012, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 
2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Freek de Kruijf <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-06 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-17 11:15+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: kleo/checksumdefinition.cpp:84
@@ -850,7 +850,7 @@
 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "All certificates (except disabled ones)"
-msgstr "certificaat verlopen (behalve uitgeschakelde)"
+msgstr "Alle certificaten (behalve uitgeschakelde)"
 
 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:108
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/ru/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/ru/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/ru/libkleopatra6.po  2026-01-06 04:43:46.000000000 
+0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/ru/libkleopatra6.po  2026-01-29 04:54:48.000000000 
+0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2011, 2015, 2017, 2019.
 # Julia Dronova <[email protected]>, 2012.
 # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Alexander 
Yavorsky <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024, 2026 Alexander 
Yavorsky <[email protected]>
 # Edwin Veber <[email protected]>, 2011.
 # Мария Шикунова <[email protected]>, 2022, 2023.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Olesya Gerasimenko 
<[email protected]>
@@ -16,14 +16,14 @@
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-02 15:59+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-28 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@
 #: ui/auditlogviewer.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "HTML files (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "Документы HTML (*.html)"
 
 #: ui/auditlogviewer.cpp:153
 #, kde-format
@@ -1513,12 +1513,10 @@
 msgstr "Active Directory"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:189
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "LDAP Directory Service"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Directory services"
-msgstr "Служба каталогов LDAP"
+msgstr "Службы каталогов"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:194
 #, kde-format
@@ -1957,18 +1955,16 @@
 msgstr "Выбор файла или папки"
 
 #: ui/formtextinput.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter a name."
+#, kde-format
 msgctxt "@info Used as error message for a required text input"
 msgid "Enter a value."
-msgstr "Введите имя."
+msgstr "Введите значение."
 
 #: ui/formtextinput.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error: Enter a value in the correct format."
+#, kde-format
 msgctxt "@info Used as generic error message for a text input"
 msgid "Enter a value in the correct format."
-msgstr "Ошибка: введите значение в корректном формате."
+msgstr "Введите значение в корректном формате."
 
 #: ui/formtextinput.cpp:92
 #, kde-format
@@ -2354,16 +2350,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Диагностика"
 
 #: ui/messagebox.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Show Audit Log"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:button The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend"
 msgid "Show Audit Log"
-msgstr "Показать журнал аудита"
+msgstr "Журнал аудита"
 
 #: ui/messagebox.cpp:127 ui/messagebox.cpp:141
 #, kde-format
@@ -2626,7 +2620,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Set up this key for shared usage in teams"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать этот ключ для совместного использования в командах"
 
 #: ui/openpgpcertificatecreationdialog.cpp:152
 #, kde-format
@@ -3523,36 +3517,28 @@
 msgstr "Elgamal 4096"
 
 #: utils/formatting.cpp:1479
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "ECC (Curve25519)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 768 (Curve25519)"
-msgstr "ECC (Curve25519)"
+msgstr "Kyber 768 (Curve25519)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1480
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "ECC (Brainpool P-256)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 768 (Brainpool P-256)"
-msgstr "ECC (Brainpool P-256)"
+msgstr "Kyber 768 (Brainpool P-256)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1481
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "ECC (Brainpool P-384)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 1024 (Brainpool P-384)"
-msgstr "ECC (Brainpool P-384)"
+msgstr "Kyber 1024 (Brainpool P-384)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1482
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "ECC (Curve448)"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 1024 (Curve448)"
-msgstr "ECC (Curve448)"
+msgstr "Kyber 1024 (Curve448)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1495
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-25.12.1/po/zh_CN/libkleopatra6.po 
new/libkleo-25.12.2/po/zh_CN/libkleopatra6.po
--- old/libkleo-25.12.1/po/zh_CN/libkleopatra6.po       2026-01-06 
04:43:46.000000000 +0100
+++ new/libkleo-25.12.2/po/zh_CN/libkleopatra6.po       2026-01-29 
04:54:48.000000000 +0100
@@ -1178,7 +1178,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Directory services"
-msgstr ""
+msgstr "目录服务"
 
 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:194
 #, kde-format
@@ -1593,13 +1593,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info Used as error message for a required text input"
 msgid "Enter a value."
-msgstr ""
+msgstr "输入一个值。"
 
 #: ui/formtextinput.cpp:30
 #, kde-format
 msgctxt "@info Used as generic error message for a text input"
 msgid "Enter a value in the correct format."
-msgstr ""
+msgstr "以正确的格式输入一个值。"
 
 #: ui/formtextinput.cpp:92
 #, kde-format
@@ -1969,14 +1969,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "诊断"
 
 #: ui/messagebox.cpp:101
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:button The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend"
 msgid "Show Audit Log"
-msgstr ""
+msgstr "显示审核日志"
 
 #: ui/messagebox.cpp:127 ui/messagebox.cpp:141
 #, kde-format
@@ -2227,7 +2227,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Set up this key for shared usage in teams"
-msgstr ""
+msgstr "设置此密钥以供团队共享使用"
 
 #: ui/openpgpcertificatecreationdialog.cpp:152
 #, kde-format
@@ -3093,25 +3093,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 768 (Curve25519)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 768 (Curve25519)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1480
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 768 (Brainpool P-256)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 768 (Brainpool P-256)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1481
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 1024 (Brainpool P-384)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 1024 (Brainpool P-384)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1482
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Kyber 1024 (Curve448)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyber 1024 (Curve448)"
 
 #: utils/formatting.cpp:1495
 #, kde-format
@@ -3266,7 +3266,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:1681
 #, kde-format
 msgid "The used key is not certified by you or any trusted person."
-msgstr "使用的密钥未经您或任何可信赖的人认证。"
+msgstr "使用的密钥未经您或任何受信任的人认证。"
 
 #: utils/formatting.cpp:1682
 #, kde-format

Reply via email to