Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package partitionmanager for 
openSUSE:Factory checked in at 2026-02-06 19:04:42
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/partitionmanager (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.partitionmanager.new.1670 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "partitionmanager"

Fri Feb  6 19:04:42 2026 rev:57 rq:1331381 version:25.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/partitionmanager/partitionmanager.changes        
2026-01-12 10:23:04.913826891 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.partitionmanager.new.1670/partitionmanager.changes  
    2026-02-06 19:06:18.477903857 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Feb  3 10:06:18 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/
+- No code change since 25.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  partitionmanager-25.12.1.tar.xz
  partitionmanager-25.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  partitionmanager-25.12.2.tar.xz
  partitionmanager-25.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ partitionmanager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.8wVYBv/_old  2026-02-06 19:06:19.077929075 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.8wVYBv/_new  2026-02-06 19:06:19.077929075 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           partitionmanager
-Version:        25.12.1
+Version:        25.12.2
 Release:        0
 Summary:        Easily manage disks, partitions and file systems on your KDE 
Desktop
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ partitionmanager-25.12.1.tar.xz -> partitionmanager-25.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-25.12.1/CMakeLists.txt 
new/partitionmanager-25.12.2/CMakeLists.txt
--- old/partitionmanager-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-03 12:05:05.000000000 
+0100
+++ new/partitionmanager-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-27 02:03:53.000000000 
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(partitionmanager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-25.12.1/po/ca@valencia/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-25.12.2/po/ca@valencia/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-25.12.1/po/ca@valencia/partitionmanager.po     
2026-01-03 12:05:05.000000000 +0100
+++ new/partitionmanager-25.12.2/po/ca@valencia/partitionmanager.po     
2026-01-27 02:03:53.000000000 +0100
@@ -519,7 +519,8 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "There were errors while applying operations. Aborted."
-msgstr "S'han produït errors en aplicar les operacions. S'ha interromput."
+msgstr ""
+"S'han produït errors mentre s'aplicaven les operacions. S'ha interromput."
 
 #: gui/applyprogressdialog.cpp:341
 #, kde-kuit-format
@@ -840,7 +841,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error While Saving Mount Points"
-msgstr "S'ha produït un error en guardar els punts de muntatge"
+msgstr "S'ha produït un error mentre es guardaven els punts de muntatge"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLabel)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:23
@@ -2008,7 +2009,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error Importing Partition Table"
-msgstr "S'ha produït un error en importar la taula de particions"
+msgstr "S'ha produït un error mentre s'importava la taula de particions"
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1061
 #, kde-kuit-format
@@ -2131,7 +2132,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error Exporting Partition Table"
-msgstr "S'ha produït un error en exportar la taula de particions"
+msgstr "S'ha produït un error mentre s'exportava la taula de particions"
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1380 gui/mainwindow.cpp:1386 gui/mainwindow.cpp:1422
 #, kde-kuit-format
@@ -2192,7 +2193,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error opening partition"
-msgstr "S'ha produït un error en obrir la partició"
+msgstr "S'ha produït un error mentre s'obria la partició"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase)
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
PartitionManagerWidgetBase)
@@ -3264,7 +3265,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error Saving Log File"
-msgstr "S'ha produït un error en guardar el fitxer de registre"
+msgstr "S'ha produït un error mentre es guardava el fitxer de registre"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog)
 #: gui/treelogbase.ui:59
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-25.12.1/po/fr/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-25.12.2/po/fr/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-25.12.1/po/fr/partitionmanager.po      2026-01-03 
12:05:05.000000000 +0100
+++ new/partitionmanager-25.12.2/po/fr/partitionmanager.po      2026-01-27 
02:03:53.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Anne-Marie Mahfouf <[email protected]>, 2013.
 # Thomas Vergnaud <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2022.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Xavier 
Besnard <[email protected]>
 # Xavier Besnard <[email protected]>, 2023.
 #
 msgid ""
@@ -16,9 +16,9 @@
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-10 07:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-06 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #, kde-format
@@ -1904,8 +1904,8 @@
 "Cannot delete partition. Please make sure it is unmounted or locked before "
 "proceeding."
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer la partition. Veuillez vous assurer qu’elle est "
-"démontée ou verrouillée avant de réaliser cette opération."
+"Impossible de supprimer la partition. Veuillez vous assurer qu'elle est "
+"libérée ou verrouillée avant de réaliser cette opération."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:721
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/partitionmanager-25.12.1/po/is/partitionmanager.po 
new/partitionmanager-25.12.2/po/is/partitionmanager.po
--- old/partitionmanager-25.12.1/po/is/partitionmanager.po      2026-01-03 
12:05:05.000000000 +0100
+++ new/partitionmanager-25.12.2/po/is/partitionmanager.po      2026-01-27 
02:03:53.000000000 +0100
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2011, 2016, 2025 Sveinn í Felli 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2011, 2016, 2025, 2026 Sveinn í Felli 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partitionmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-19 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-14 11:54+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
@@ -864,7 +864,7 @@
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:109
 #, kde-format
 msgid "Pass &Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Umferð &númer:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonRemove)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:128
@@ -918,13 +918,13 @@
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:230
 #, kde-format
 msgid "No update of file access times"
-msgstr ""
+msgstr "Engin uppfærsla á notkunartímum"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckNoExec)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:250
 #, kde-format
 msgid "No binary execution"
-msgstr ""
+msgstr "Engin keyrsla tvíundarkerfisskráa"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRelAtime)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:264
@@ -942,7 +942,7 @@
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:285
 #, kde-format
 msgid "No update of directory access times"
-msgstr ""
+msgstr "Engin uppfærsla á notkunartímum mappa"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui:295
@@ -2015,6 +2015,8 @@
 "The import file <filename>%1</filename> does not contain a valid partition "
 "table."
 msgstr ""
+"Innflutningsskráin <filename>%1</filename> inniheldur ekki gilda "
+"disksneiðatöflu."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1097 gui/mainwindow.cpp:1107 gui/mainwindow.cpp:1114
 #: gui/mainwindow.cpp:1119 gui/mainwindow.cpp:1129 gui/mainwindow.cpp:1142
@@ -2048,7 +2050,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Found partition but no partition table type (line %1)."
-msgstr ""
+msgstr "Fann disksneið en enga tegund disksneiðatöflu (lína %1)."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1142
 #, kde-kuit-format
@@ -2060,13 +2062,13 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Partition %1 has end before start sector (line %2)."
-msgstr ""
+msgstr "Disksneiðin %1 þarf að enda á undan upphafsgeira (lína %2)."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1166
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info the partition is NOT a device path, just a number"
 msgid "Unrecognized partition role \"%1\" for partition %2 (line %3)."
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt hlutverk disksneiðar \"%1\" fyrir disksneiðina %2 (lína %3)."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1171
 #, kde-kuit-format
@@ -2082,6 +2084,8 @@
 "The partition table type \"%1\" does not support extended partitions, but "
 "one was found (line %2)."
 msgstr ""
+"Þessi tegund disksneiðatöflu \"%1\" styður ekki útvíkkaðar (extended) "
+"disksneiðar, en ein slík fannst (lína %2)."
 
 #: gui/mainwindow.cpp:1183
 #, kde-kuit-format
@@ -3226,7 +3230,7 @@
 #: gui/volumegroupwidgetbase.ui:47
 #, kde-format
 msgid "Physical Extent Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Raunveruleg stærð útvíkkunar: "
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTotalSectors)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTotalLV)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/partitionmanager-25.12.1/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml 
new/partitionmanager-25.12.2/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml
--- old/partitionmanager-25.12.1/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml       
2026-01-03 12:05:05.000000000 +0100
+++ new/partitionmanager-25.12.2/src/org.kde.partitionmanager.appdata.xml       
2026-01-27 02:03:53.000000000 +0100
@@ -33,6 +33,7 @@
   <name xml:lang="hu">KDE partíciókezelő</name>
   <name xml:lang="ia">KDE Partition Manager (gerente de partition de 
KDE)</name>
   <name xml:lang="id">KDE Partition Manager</name>
+  <name xml:lang="is">KDE disksneiðaumsýsla</name>
   <name xml:lang="it">Gestore delle partizioni di KDE</name>
   <name xml:lang="ka">KDE-ის დანაყოფების მმართველი</name>
   <name xml:lang="ko">KDE 파티션 관리자</name>
@@ -79,6 +80,7 @@
   <summary xml:lang="hu">Lemezek, partíciók és fájlrendszerek 
kezelése</summary>
   <summary xml:lang="ia">Gere discos, partitiones e systemas de file</summary>
   <summary xml:lang="id">Kelola disk, partisi, dan sistem file</summary>
+  <summary xml:lang="is">Sýsla með diska, disksneiðar og skráakerfi</summary>
   <summary xml:lang="it">Gestisci dischi, partizioni e file system sul tuo 
computer</summary>
   <summary xml:lang="ka">მართეთ დისკები, დანაყოფები და ფაილური 
სისტემები</summary>
   <summary xml:lang="ko">디스크, 파티션, 파일 시스템 관리</summary>
@@ -120,6 +122,7 @@
     <p xml:lang="hu">A KDE partíciókezelő egy segédprogram, mely segít Önnek 
lemezek, partíciók és fájlrendszerek kezelésében. Lehetővé teszi partíciók 
létrehozását, másolását, mozgatását, törlését, adatvesztés nélküli 
átméretezését, biztonsági mentését és visszaállítását. Számos fájlrendszert 
támogat, többek között a következőket: ext2/3/4, btrfs, resierfs, NTFS, 
FAT16/32, JFS, XFS, stb.</p>
     <p xml:lang="ia">KDE Partition Manager es un utilitate per adjutar te a 
gerer le discos, pertitiones e systema de files sur tu computator. Illo te 
permitte in modo facile crear, copiar, mover, deler, afcer copia de 
reserva,restabilir e redimensionar lor sin perder datos. Illo suppoirta un 
grande numero de systema de files, includente ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, 
FAT16/32, JFS, XFS e alteres.</p>
     <p xml:lang="id">KDE Partition Manager adalah sebuah utilitas untuk 
membantu kamu mengelola disk, partisi, dan sistem file di komputermu. Hal ini 
memungkinkan kamu dengan mudah membuat, menyalin, memindah, menghapus, 
mencadangkan, memulihkan, mengubah ukuran tanpa kehilangan data termasuk 
ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS dan lainnya.</p>
+    <p xml:lang="is">KDE Partition Manager disksneiðaumsýslan er nytjatól sem 
aðstoðar þig við að meðhöndla diska, disksneiðar (partitions) og skráakerfi á 
tölvunni þinni. Það gerir kleift að útbúa, afrita, færa, eyða, öryggisafrita, 
endurheimta og breyta stærð þeirra án þess að tapa gögnum. Það styður fjölmörg 
skráakerfi, þar með talin ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS 
og fleiri.</p>
     <p xml:lang="it">Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti 
aiuta a gestire i dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti 
consente di creare, copiare, spostare, eliminare, creare delle copie di 
sicurezza, ripristinare e ridimensionare senza perdere dati. Supporta un gran 
numero di file system, inclusi ext2/3/4, btrfs,reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, 
XFS e altri.</p>
     <p xml:lang="ka">KDE-ის დანაყოფების მმართველი პროგრამაა, თქვენს 
კომპიუტერში დისკების, დანაყოფებისა და ფაილური სისტემების მართვაში დაგეხმარებათ. 
ის საშუალებას გაძლევთ, იოლად შექმნათ, დააკოპიროთ, გადაიტანოთ, წაშალოთ, 
დაამარქაფოთ, აღადგინოთ და ზომა შეუცვალოთ მათ, მონაცემების დაკარგვის გარეშე. 
ასევე გააჩნია ფაილური სისტემების ფართო არჩევანი: ext2/3/4, btrfs, reiserfs, 
NTFS, FAT16/32, JFS, XFS და სხვა.</p>
     <p xml:lang="ko">KDE 파티션 관리자는 컴퓨터의 디스크, 파티션, 파일 시스템을 관리하는 도구입니다. 파티션 작업, 
무손실 크기 조정, 백업과 복원이 가능합니다. ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS 
등의 파일 시스템을 지원합니다.</p>
@@ -154,6 +157,7 @@
     <binary>partitionmanager</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
     <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>

Reply via email to