Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kalarm for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-02-06 19:06:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new.1670 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kalarm"

Fri Feb  6 19:06:20 2026 rev:115 rq:1331203 version:25.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm/kalarm.changes    2026-01-12 
10:25:54.092827009 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new.1670/kalarm.changes  2026-02-06 
19:09:07.132992023 +0100
@@ -1,0 +2,16 @@
+Tue Feb  3 10:05:23 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/
+- Changes since 25.12.1:
+  * documentation.yml is no more needed
+  * Add release information
+  * kde#514804: Fix hang evaluating next recurrence time for time zones with 
daylight savings time
+  * Update change log
+  * Update change log
+  * Bug 514609: Fix hang while loading the calendar during KAlarm startup
+  * Fix bug comparing sub-repetitions
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kalarm-25.12.1.tar.xz
  kalarm-25.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  kalarm-25.12.2.tar.xz
  kalarm-25.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kalarm.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SnZnf2/_old  2026-02-06 19:09:09.005070701 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SnZnf2/_new  2026-02-06 19:09:09.029071711 +0100
@@ -18,11 +18,11 @@
 
 %define kf6_version 6.19.0
 %define qt6_version 6.9.0
-%define kpim6_version 6.6.0
+%define kpim6_version 6.6.2
 
 %bcond_without released
 Name:           kalarm
-Version:        25.12.1
+Version:        25.12.2
 Release:        0
 Summary:        Personal Alarm Scheduler
 License:        GPL-2.0-only


++++++ kalarm-25.12.1.tar.xz -> kalarm-25.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/.gitlab-ci.yml 
new/kalarm-25.12.2/.gitlab-ci.yml
--- old/kalarm-25.12.1/.gitlab-ci.yml   2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/.gitlab-ci.yml   2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -14,4 +14,3 @@
       - /gitlab-templates/craft-windows-appx-qt6.yml
       - /gitlab-templates/xml-lint.yml
       - /gitlab-templates/yaml-lint.yml
-      - /gitlab-templates/documentation.yml
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/CMakeLists.txt 
new/kalarm-25.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kalarm-25.12.1/CMakeLists.txt   2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/CMakeLists.txt   2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -1,18 +1,18 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "6.6.1")
+set(PIM_VERSION "6.6.2")
 set(PIM_VERSION ${PIM_VERSION})
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Whenever KALARM_VERSION changes, set the 3 variables below it to the first
 # KDE Release Service version which will contain that KAlarm release.
 # (This must be the full release version, not an alpha or beta release.)
-set(KALARM_VERSION "3.12.1")
+set(KALARM_VERSION "3.12.2")
 set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MAJOR "25")
 set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MINOR "12")
-set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MICRO "1")
+set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MICRO "2")
 
 # If KAlarm's version has not changed since the last KDE Release Service 
version,
 # this code sets a sub-version x.x.x.N to avoid duplicate version numbers in
@@ -60,18 +60,18 @@
 
 
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} 
(${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
-set(AKONADI_VERSION "6.6.1")
-set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "6.6.1")
-set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.1")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "6.6.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "6.6.1")
-set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.1")
+set(AKONADI_VERSION "6.6.2")
+set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "6.6.2")
+set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.2")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "6.6.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "6.6.2")
+set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "6")
 
 find_package(Qt6 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Gui Network 
Widgets)
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "6.6.1")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "6.6.2")
 
 
 option(ENABLE_AKONADI_PLUGIN "Build the Akonadi plugin" ON)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/Changelog new/kalarm-25.12.2/Changelog
--- old/kalarm-25.12.1/Changelog        2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/Changelog        2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,9 @@
 KAlarm Change Log
 
+=== Version 3.12.2 (KDE Gear 25.12.2) --- 20 January 2026 ===
+* Fix hang evaluating recurring date-only alarms when start-of-day time is 
non-zero [KDE Bug 514609]
+* Fix hang evaluating next recurrence time for time zones with daylight 
savings time [KDE Bug 514804]
+
 === Version 3.12.1 (KDE Gear 25.12.1) --- 2 December 2025 ===
 * Prevent multiple Defer Alarm dialogs for the same event [KDE Bug 512828]
 * If Defer is disabled for a notification alarm, don't show two Edit buttons.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ar/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/ar/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/ar/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/ar/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
 # Youssef Chahibi <[email protected]>, 2007.
 # Safa Alfulaij <[email protected]>, 2015, 2018.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025 Zayed Al-Saidi 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025, 2026 Zayed Al-Saidi 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ca/docs/kalarm/index.docbook 
new/kalarm-25.12.2/po/ca/docs/kalarm/index.docbook
--- old/kalarm-25.12.1/po/ca/docs/kalarm/index.docbook  2026-01-06 
04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/ca/docs/kalarm/index.docbook  2026-01-31 
04:19:55.000000000 +0100
@@ -406,7 +406,7 @@
 >Crear una alarma nova</title>
 
 <para
->Per a crear una alarma nova, realitzeu una de les següents accions i, a 
continuació, seleccioneu el tipus d'alarma de la llista que apareix. Això 
mostrarà el <link linkend="alarm-edit-dlg"
+>Per a crear una alarma nova, realitzeu una de les accions següents i, a 
continuació, seleccioneu el tipus d'alarma de la llista que apareix. Això 
mostrarà el <link linkend="alarm-edit-dlg"
 >diàleg d'edició de l'alarma</link
 > a través del qual la configurareu.</para>
 
@@ -553,7 +553,7 @@
 >Modificar una alarma existent</title>
 
 <para
->Per a modificar una alarma pendent existent (les alarmes expirades no es 
poden modificar), realitzeu una de les següents accions:</para>
+>Per a modificar una alarma pendent existent (les alarmes expirades no es 
poden modificar), realitzeu una de les accions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -596,7 +596,7 @@
 >Suprimir/reactivar una alarma</title>
 
 <para
->Per a suprimir les alarmes existents, seleccioneu-ne una o més fent clic a 
les seves entrades a la llista d'alarmes. A continuació, realitzeu una de les 
següents accions:</para>
+>Per a suprimir les alarmes existents, seleccioneu-ne una o més fent clic a 
les seves entrades a la llista d'alarmes. A continuació, realitzeu una de les 
accions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -757,7 +757,7 @@
 >Podeu crear, modificar o suprimir les plantilles mitjançant el diàleg 
 >Plantilles d'alarma, o podeu crear una plantilla d'alarma nova basada en una 
 >alarma existent.</para>
 
 <para
->Per a crear una plantilla d'alarma nova, realitzeu una de les següents 
accions:</para>
+>Per a crear una plantilla d'alarma nova, realitzeu una de les accions 
següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -829,7 +829,7 @@
 <para
 >El diàleg d'edició de la plantilla és similar al <link 
 >linkend="alarm-edit-dlg"
 >diàleg d'edició de l'alarma</link
->. Els següents controls són diferents:</para>
+>. Els controls següents són diferents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -1627,7 +1627,7 @@
 <para
 ><guilabel
 >Notificació</guilabel
-> per a utilitzar el sistema de notificació estàndard per a mostrar el 
missatge de l'alarma. A causa de les limitacions del sistema de notificació, 
les següents opcions de configuració de l'alarma no es poden utilitzar amb les 
notificacions: establir la lletra i color, establir un fitxer d'àudio perquè es 
reprodueixi quan es mostra l'alarma, confirmació del reconeixement de l'alarma, 
tancament automàtic de la pantalla en expirar el temps de cancel·lació.</para>
+> per a utilitzar el sistema de notificació estàndard per a mostrar el 
missatge de l'alarma. A causa de les limitacions del sistema de notificació, 
les opcions següents de configuració de l'alarma no es poden utilitzar amb les 
notificacions: establir la lletra i color, establir un fitxer d'àudio perquè es 
reprodueixi quan es mostra l'alarma, confirmació del reconeixement de l'alarma, 
tancament automàtic de la pantalla en expirar el temps de cancel·lació.</para>
 </listitem>
 </itemizedlist>
 
@@ -1655,7 +1655,7 @@
 <para
 >Una acció de prealarma només s'executarà una vegada quan es mostri 
 >inicialment el missatge d'alarma, fins i tot quan un missatge de recordatori 
 >substitueix el missatge d'alarma real. <emphasis
 >No</emphasis
-> s'executarà en cap de les següents circumstàncies:</para>
+> s'executarà en cap de les circumstàncies següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
@@ -1706,7 +1706,7 @@
 >Tanca</guibutton
 > o utilitzeu el botó de tancar a la barra de títol de la finestra). <emphasis
 >No</emphasis
-> s'executarà en qualsevol de les següents circumstàncies:</para>
+> s'executarà en qualsevol de les circumstàncies següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
@@ -1834,7 +1834,7 @@
 >.</para>
 
 <para
->Establiu les següents opcions:</para>
+>Establiu les opcions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -1872,7 +1872,7 @@
 >Les alarmes d'àudio reprodueixen un fitxer d'àudio sense mostrar cap missatge 
 >d'alarma.</para>
 
 <para
->Establiu les següents opcions:</para>
+>Establiu les opcions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -2382,7 +2382,7 @@
 >. En el cas d'una alarma que es repeteix, si romà una finestra de missatge no 
 >reconeguda d'una activació anterior de l'alarma, simplement apareixerà la 
 >finestra existent quan l'alarma sigui recurrent. Això evitarà haver de 
 >reconèixer diverses còpies del mateix missatge, cas que potser no 
 >voldreu.</para>
 
 <para
->La finestra del missatge de l'alarma proporciona qualsevol de les següents 
opcions aplicables a l'alarma que es mostra:</para>
+>La finestra del missatge de l'alarma proporciona qualsevol de les opcions 
següents aplicables a l'alarma que es mostra:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -2419,7 +2419,7 @@
 
 <note
 ><para
->L'hora a la qual s'ajorni l'alarma haurà de ser anterior a la pròxima 
activació programada o següent recordatori avançat. Per aquesta raó, el ​botó 
<guibutton
+>L'hora a la qual s'ajorni l'alarma haurà de ser anterior a la pròxima 
activació programada o recordatori avançat següent. Per aquesta raó, el ​ botó 
<guibutton
 >​Ajorna...</guibutton
 > a la finestra del missatge de l'alarma i el botó <guibutton
 >D'acord</guibutton
@@ -2552,7 +2552,7 @@
 >La notificació es tancarà automàticament després d'un breu temps d'espera. 
 >(Cal tenir en compte que el temps d'espera és comú per a totes les 
 >aplicacions, es pot canviar a l'&systemsettings;). Una vegada s'esgoti el 
 >temps d'espera d'una notificació, encara es podrà veure a l'historial de 
 >notificacions fins que l'elimineu o tanqueu la sessió. A causa que les 
 >aplicacions no tenen manera d'accedir a l'historial de notificacions, el 
 >&kalarm; no pot eliminar ni substituir les notificacions en l'historial com 
 >ho faria amb les finestres d'alarma. Per tant, l'historial pot contenir 
 >múltiples notificacions per a la mateixa alarma, inclosos els recordatoris i 
 >recurrències.</para>
 
 <para
->La notificació del missatge d'alarma ofereix les següents opcions. Recordeu 
que en seleccionar qualsevol opció, la notificació es tancarà immediatament i 
evitarà que es mostri a l'historial de notificacions. També cal tenir en compte 
que aquestes opcions només estaran disponibles mentre la notificació està 
activa, abans que s'esgoti el temps d'espera. Si posteriorment accediu a la 
notificació en l'historial de notificacions, a causa de les limitacions del 
sistema de notificacions, l'única interacció disponible serà eliminar-la de 
l'historial.</para>
+>La notificació del missatge d'alarma ofereix les opcions següents. Recordeu 
que en seleccionar qualsevol opció, la notificació es tancarà immediatament i 
evitarà que es mostri a l'historial de notificacions. També cal tenir en compte 
que aquestes opcions només estaran disponibles mentre la notificació està 
activa, abans que s'esgoti el temps d'espera. Si posteriorment accediu a la 
notificació en l'historial de notificacions, a causa de les limitacions del 
sistema de notificacions, l'única interacció disponible serà eliminar-la de 
l'historial.</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -2924,7 +2924,7 @@
 >Habilitar i inhabilitar individualment les alarmes</title>
 
 <para
->Per a habilitar individualment les alarmes que estan inhabilitades, realitzeu 
una de les següents accions:</para>
+>Per a habilitar individualment les alarmes que estan inhabilitades, realitzeu 
una de les accions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -2951,7 +2951,7 @@
 </itemizedlist>
 
 <para
->Per a inhabilitar individualment les alarmes que estan actualment 
habilitades, realitzeu una de les següents accions:</para>
+>Per a inhabilitar individualment les alarmes que estan actualment 
habilitades, realitzeu una de les accions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -3202,7 +3202,7 @@
 <para
 >Si voleu utilitzar una altra aplicació, o si voleu utilitzar una de les 
 >llistades, però amb diferents opcions per a l'ordre, seleccioneu <guilabel
 >Altres</guilabel
-> i introduïu l'ordre per a invocar la finestra de terminal. De manera 
predeterminada, la cadena d'ordre de l'alarma s'afegirà al que especifiqueu. 
També podeu especificar a on s'inserirà la cadena d'ordre de l'alarma, 
utilitzant els següents codis:</para>
+> i introduïu l'ordre per a invocar la finestra de terminal. De manera 
predeterminada, la cadena d'ordre de l'alarma s'afegirà al que especifiqueu. 
També podeu especificar a on s'inserirà la cadena d'ordre de l'alarma, 
utilitzant els codis següents:</para>
 
 <variablelist>
 <varlistentry>
@@ -3635,7 +3635,7 @@
 <para
 ><guilabel
 >Mostra el temps restant fins a l'alarma</guilabel
->: Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el temps restant abans de la 
següent ocurrència programada de cada alarma. El període de temps es mostra en 
hores i minuts.</para>
+>: Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el temps restant abans de 
l'ocurrència programada següent de cada alarma. El període de temps es mostra 
en hores i minuts.</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem>
@@ -3851,7 +3851,7 @@
 <para
 >Quan s'indiquen paràmetres de línia d'ordres, el &kalarm; no mostrarà la 
 >llista d'alarmes programades com s'ha descrit anteriorment a <link 
 >linkend="using-kalarm"
 >Usar el &kalarm;</link
->. Les opcions específiques de la línia d'ordres per al &kalarm; es poden 
utilitzar per a les següents operacions:</para>
+>. Les opcions específiques de la línia d'ordres per al &kalarm; es poden 
utilitzar per a les operacions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
@@ -3881,7 +3881,7 @@
 >Programar una alarma nova</title>
 
 <para
->Les següents opcions s'utilitzen per a programar una alarma nova:</para>
+>Les opcions següents s'utilitzen per a programar una alarma nova:</para>
 
 <informaltable>
 <tgroup cols="2">
@@ -4000,7 +4000,7 @@
 >--disable-all</option
 ></entry>
   <entry
->Inhabilita el monitoratge d'alarmes. Això evita que les alarmes s'activin 
fins que torneu a habilitar les alarmes o reinicieu el &kalarm;, &pex;, en el 
següent inici de sessió. Amb aquesta opció no es pot especificar <option
+>Inhabilita el monitoratge d'alarmes. Això evita que les alarmes s'activin 
fins que torneu a habilitar les alarmes o reinicieu el &kalarm;, &pex;, en 
l'inici de sessió següent. Amb aquesta opció no es pot especificar <option
 >--triggerEvent</option
 >.</entry>
 </row>
@@ -4102,7 +4102,7 @@
 >n</replaceable
 > és un nombre i <replaceable
 >X</replaceable
-> és una de les següents lletres: A (any), M (mes), S (setmana), D (dia). Si 
també s'especifica <option
+> és una de les lletres següents: A (any), M (mes), S (setmana), D (dia). Si 
també s'especifica <option
 >--recurrence</option
 >, no estaran permesos A (anys) i M (mesos). Obligatori si s'especifica <option
 >--repeat</option
@@ -4142,7 +4142,7 @@
 >n</replaceable
 > és un número i <replaceable
 >X</replaceable
-> és una de les següents lletres: S (setmanes), D (dies). El valor 
predeterminat de <replaceable
+> és una de les lletres següents: S (setmanes), D (dies). El valor 
predeterminat de <replaceable
 >període</replaceable
 > és d'1 minut.</entry>
 </row>
@@ -4512,7 +4512,7 @@
 >Altres opcions</title>
 
 <para
->Les següents opcions s'utilitzen per a realitzar diverses funcions, 
incloent-hi mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg"
+>Les opcions següents s'utilitzen per a realitzar diverses funcions, 
incloent-hi mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg"
 >diàleg d'edició de l'alarma</link
 >.</para>
 
@@ -4589,7 +4589,7 @@
   <entry
 >Genera una llista de les alarmes programades a <filename
 >stdout</filename
->. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les alarmes pendents: 
el seu identificador de recurs, l'UID, següent hora programada i el text del 
missatge o fitxer.</entry>
+>. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les alarmes pendents: 
el seu identificador de recurs, l'UID, l'hora programada següent i el text del 
missatge o fitxer.</entry>
 </row>
 <row>
   <entry
@@ -4629,7 +4629,7 @@
 >Guia del &kalarm; per a desenvolupadors</title>
 
 <para
->El &kalarm; proporciona una interfície per a permetre que altres aplicacions 
requereixin les següents funcions:</para>
+>El &kalarm; proporciona una interfície per a permetre que altres aplicacions 
requereixin les funcions següents:</para>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
@@ -4782,7 +4782,7 @@
 <refname
 >scheduleMessage</refname>
 <refpurpose
->programa un nou missatge d'alarma.</refpurpose>
+>programa un missatge d'alarma nou.</refpurpose>
 </refnamediv>
 <refsynopsisdiv>
 <synopsis
@@ -6598,7 +6598,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Especifica el nom d'una plantilla d'alarma com a base de la nova alarma 
activa.</para>
+>Especifica el nom d'una plantilla d'alarma com a base de l'alarma activa 
nova.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
@@ -6675,7 +6675,7 @@
 <para
 ><function
 >list()</function
-> és una crida de &DBus; per a retornar una cadena que conté un resum de les 
alarmes programades. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les 
alarmes pendents: el seu identificador de recurs, l'UID, següent hora 
programada i el text del missatge o fitxer.</para>
+> és una crida de &DBus; per a retornar una cadena que conté un resum de les 
alarmes programades. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les 
alarmes pendents: el seu identificador de recurs, l'UID, l'hora programada 
següent i el text del missatge o fitxer.</para>
 
 </refsect1>
 </refentry>
@@ -6796,7 +6796,7 @@
 </question>
 <answer>
 <para
->La configuració del &kalarm; es manté en els següents fitxers a la carpeta 
<command
+>La configuració del &kalarm; es manté en els fitxers següents a la carpeta 
<command
 >qtpaths --paths GenericConfigLocation</command
 > :</para>
 
@@ -6826,7 +6826,7 @@
 <answer>
 
 <para
->Quan s'executa per primera vegada el &kalarm;, crea els següents calendaris 
d'alarma a la carpeta <command
+>Quan s'executa per primera vegada el &kalarm;, crea els calendaris d'alarma 
següents a la carpeta <command
 >qtpaths --paths GenericDataLocation</command
 > :</para>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/fi/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/fi/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/fi/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/fi/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005, 2006.
 # Mikko Piippo <[email protected]>, 2007, 2008.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 
2022, 2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 
2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Tommi Nieminen <[email protected]>
 # Niklas Laxström <[email protected]>, 2012.
 # Jiri Grönroos <[email protected]>, 2012.
 #
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-29 15:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-05 15:51+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1897,7 +1897,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Execute pre-alarm action for deferred alarms"
-msgstr "Suorita esitoiminto viivästetyille hälytyksille"
+msgstr "Suorita viivästettyjen hälytysten esitoiminto"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultExecPreActionOnDeferral), group 
(Defaults)
 #: data/kalarmconfig.kcfg:425
@@ -7293,13 +7293,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info List of alarm types"
 msgid "%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2"
 
 #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:75
 #, kde-format
 msgctxt "@info List of alarm types"
 msgid "%1, %2, %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2, %3"
 
 #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:90
 #, kde-format
@@ -7521,12 +7521,7 @@
 msgstr "Valitse kalenteri"
 
 #: resources/resources.cpp:493
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This "
-#| "was the default calendar for:%2</para><para>Please select new default "
-#| "calendars.</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgid ""
 "<para>The calendar <resource>%2</resource> has been made read-only.</"
 "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select a "
@@ -7536,13 +7531,13 @@
 "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select "
 "new default calendars.</para>"
 msgstr[0] ""
-"<para>Kalenterista <resource>%1</resource> on tehty vain luettava. Se oli "
-"oletuskalenteri seuraaville: %2</para><para>Valitse uudet oletuskalenterit.</"
-"para>"
+"<para>Kalenterista <resource>%2</resource> on tehty vain luettava.</"
+"para><para>Se oli oletuskalenteri seuraavalle: %3</para><para>Valitse uudet "
+"oletuskalenteri.</para>"
 msgstr[1] ""
-"<para>Kalenterista <resource>%1</resource> on tehty vain luettava. Se oli "
-"oletuskalenteri seuraaville: %2</para><para>Valitse uudet oletuskalenterit.</"
-"para>"
+"<para>Kalenterista <resource>%2</resource> on tehty vain luettava.</"
+"para><para>Se oli oletuskalenteri seuraaville: %3</para><para>Valitse uudet "
+"oletuskalenterit.</para>"
 
 #: resources/resourceselectdialog.cpp:36
 #, kde-format
@@ -7869,27 +7864,22 @@
 "hälytykset on asetettu säilytettäviksi."
 
 #: resourceselector.cpp:253
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "<para>It also contains:%1</para>"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "It also contains %1"
-msgstr "<para>Se sisältää myös: %1</para>"
+msgstr "Se sisältää myös: %1"
 
 # Yksi kalenteri voi ilmeisesti kuulua useampaan kalenteriluetteloon, ja 
jokaista luetteloa vastaa jokin hälytystyyppi. Vahvistus johtuu siitä, että 
kalenteri kuuluu useampaan tällaiseen luetteloon.
 #: resourceselector.cpp:254
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>"
-#| "%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for %2</para><para>%3</"
 "para><para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
 msgstr ""
-"<para><resource>%1</resource> on oletuskalenteri kohteelle: %2</para>"
-"%3<para>Haluatko varmasti poistaa sen kaikista kalenteriluetteloista?</para>"
+"<para><resource>%1</resource> on oletuskalenteri kohteelle: %2</para><para>"
+"%3</para><para>Haluatko varmasti poistaa sen kaikista kalenteriluetteloista?"
+"</para>"
 
 #: resourceselector.cpp:258
 #, kde-kuit-format
@@ -7903,11 +7893,7 @@
 
 # Yksi kalenteri voi ilmeisesti kuulua useampaan kalenteriluetteloon, ja 
jokaista luetteloa vastaa jokin hälytystyyppi. Vahvistus johtuu siitä, että 
kalenteri kuuluu useampaan tällaiseen luetteloon.
 #: resourceselector.cpp:261
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want "
-#| "to remove it from all calendar lists?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para><resource>%1</resource> contains %2</para><para>Do you really want to "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/fr/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/fr/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/fr/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/fr/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 # Anne-Marie Mahfouf <[email protected]>, 2010.
 # Raphaël JAKSE <[email protected]>, 2012, 2016.
 # Sébastien Renard <[email protected]>, 2012.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023, 
2024, 2025 Xavier Besnard <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023, 
2024, 2025, 2026 Xavier Besnard <[email protected]>
 # Peter Potrowl <[email protected]>, 2015.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019, 2020.
@@ -29,7 +29,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-12-19 17:03+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/he/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/he/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/he/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/he/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -11,13 +11,13 @@
 #
 # Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005, 2007.
 # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025, 2026 Yaron Shahrabani 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-05 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-30 08:36+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -155,10 +155,10 @@
 msgstr "זמן מעכשיו:"
 
 #: alarmtimewidget.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now."
-msgstr "קביעה מחדש של מועד התזכורת למשך הזמן המצויין אחרי רגע זה."
+msgstr "תזמון תזכורת מחדש להפרש הזמן שצוין אחרי עכשיו."
 
 #: alarmtimewidget.cpp:139
 #, kde-format
@@ -452,7 +452,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday."
-msgstr ""
+msgstr "יש לסמן כדי להציג תזכורת לפני או אחרי יום ההולדת."
 
 #: birthdaydlg.cpp:162
 #, kde-format
@@ -1699,7 +1699,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:"
-msgstr ""
+msgstr "בשנים לא מעוברות, לחזור על תזכורות מחזוריות ל־29 בפברואר ב־:"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
 #: data/kalarmconfig.kcfg:401
@@ -2179,20 +2179,24 @@
 msgstr "תאריך בלבד"
 
 #: editdlg.cpp:322
-#, fuzzy, kde-kuit-format
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this "
 "template."
-msgstr "הזן את השעה האחרונה שבה יש לחזור על התזכורת"
+msgstr ""
+"אפשר להגדיר את האפשרות <interface>בכל זמן</interface> לתזכורות שמבוססות על "
+"התבנית הזאת."
 
 #: editdlg.cpp:332
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
 "from when the alarm is created."
-msgstr "קביעה של מועד התזכורת למשך הזמן המצויין מרגע זה."
+msgstr ""
+"הגדרת תזכורות לפי התבנית הזאת כדי שתתחלנה לאחר הפרש הזמן שצוין כשהתזכורת "
+"נוצרת."
 
 #: editdlg.cpp:388
 #, kde-format
@@ -3586,13 +3590,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template"
 msgid "Template after time"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית אחרי זמן"
 
 #: kalarmcalendar/kaeventformatter.cpp:54
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Recurs"
-msgstr ""
+msgstr "חוזרת"
 
 #: kalarmcalendar/kaeventformatter.cpp:56
 #, kde-format
@@ -4897,10 +4901,10 @@
 msgstr "ברירות מחדל של התראות"
 
 #: prefdlg.cpp:167
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Default Alarm Edit Settings"
-msgstr "הגדרות ברירת המחדל של תזכורות"
+msgstr "הגדרות עריכת תזכורת כברירת מחדל"
 
 #: prefdlg.cpp:172
 #, kde-format
@@ -5028,18 +5032,18 @@
 msgstr "אישור מחיקת תזכורות"
 
 #: prefdlg.cpp:519
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@label:spinbox"
 msgid "Default defer time interval:"
-msgstr "דחה &למשך:"
+msgstr "משך זמן דחייה כברירת מחדל:"
 
 #: prefdlg.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by "
 "the Defer Alarm dialog."
-msgstr "הגדרת ברירת המחדל של \"%1\" בדו-שיח עריכת התזכורת."
+msgstr ""
 
 #: prefdlg.cpp:530
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ia/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/ia/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/ia/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/ia/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022, 2023, 
2024, 2025 g.sora <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022, 2023, 
2024, 2025, 2026 g.sora <[email protected]>
 # giovanni <[email protected]>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-29 17:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-30 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -7199,7 +7199,7 @@
 "a KAlarm calendar file resource."
 msgstr ""
 "KAlarm non plus supporta ressource de directorio de calendario. Pro "
-"continuar a usar le contento del ressource de diretorio a basso, tu debe "
+"continuar a usar le contento del ressource de directorio a basso, tu debe "
 "importar lo in un ressource de file de calendario de KAlarm."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warning2)
@@ -7608,12 +7608,7 @@
 msgstr "Selige calendario"
 
 #: resources/resources.cpp:493
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This "
-#| "was the default calendar for:%2</para><para>Please select new default "
-#| "calendars.</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgid ""
 "<para>The calendar <resource>%2</resource> has been made read-only.</"
 "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select a "
@@ -7623,12 +7618,12 @@
 "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select "
 "new default calendars.</para>"
 msgstr[0] ""
-"<para>Le calendario <resource>%1</resource> ha essite facite de sol lectura. "
-"Isto esseva le calendario predefinite pro:%2</para><para>Pro favor tu selige "
+"<para>Le calendario <resource>%2</resource> ha essite facite de sol lectura. "
+"Isto esseva le calendario predefinite pro:%3</para><para>Pro favor tu selige "
 "nove calendarios predefinite</para>"
 msgstr[1] ""
-"<para>Le calendario <resource>%1</resource> ha essite facite de sol lectura. "
-"Isto esseva le calendario predefinite pro:%2</para><para>Pro favor tu selige "
+"<para>Le calendario <resource>%2</resource> ha essite facite de sol lectura. "
+"Isto esseva le calendario predefinite pro %3</para><para>Pro favor tu selige "
 "nove calendarios predefinite</para>"
 
 #: resources/resourceselectdialog.cpp:36
@@ -7958,26 +7953,20 @@
 "alarmas expirate es configurate de esser tenite."
 
 #: resourceselector.cpp:253
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "<para>It also contains:%1</para>"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "It also contains %1"
-msgstr "<para>Il anque contine:%1</para>"
+msgstr "Il anque contine:%1"
 
 #: resourceselector.cpp:254
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>"
-#| "%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for %2</para><para>%3</"
 "para><para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
 msgstr ""
-"<para><resource>%1</resource>  es le calendario predefinite per:%2 </para>"
-"%3<para>Tu vermente vole remover illo ex omne listas de calendario?</para>"
+"<para><resource>%1</resource>es lecalendario predefinite per %2</para><para>"
+"%3</para><para>Tu vermente vole remover lo ex le lista de calendarios?</para>"
 
 #: resourceselector.cpp:258
 #, kde-kuit-format
@@ -7990,17 +7979,13 @@
 "ex le lista?"
 
 #: resourceselector.cpp:261
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want "
-#| "to remove it from all calendar lists?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para><resource>%1</resource> contains %2</para><para>Do you really want to "
 "remove it from all calendar lists?</para>"
 msgstr ""
-"<para><resource>%1</resource> contine: %2</para><para>Tu vermente vole "
+"<para><resource>%1</resource> contine:  %2</para><para>Tu vermente vole "
 "remover illo ex omne listas de calendario?</para>"
 
 #: resourceselector.cpp:264
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/it/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/it/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/it/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/it/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Andrea Rizzi <[email protected]>, 2004.
 # Giovanni Venturi <[email protected]>, 2006.
 # Federico Zenith <[email protected]>, 2008, 2012, 2013, 2014.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
Vincenzo Reale <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 
2025, 2026 Vincenzo Reale <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Paolo Zamponi <[email protected]>
 #
 msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/nl/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/nl/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/nl/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/nl/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Marout Yasuo Borms <[email protected]>, 2005.
 # Kristof Bal <[email protected]>, 2008, 2009.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2023, 2024, 2025, 2026 Freek de Kruijf 
<[email protected]>
 # Freek de Kruijf <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Hannie Lafeber-Dumoleyn <[email protected]>, 2010, 2011.
 # Freek de Kruijf <[email protected]>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
@@ -18,14 +18,14 @@
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 13:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-10 12:29+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Otto Bruggeman - 2001,Rinse de Vries - 2001 t/m 2008,Wilbert Berendsen - "
 "2003,Bram Schoenmakers - 2004 t/m 2007,Tom Albers - 2004,Marout Yasuo Borms "
-"- 2005,Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2008 t/m 2025"
+"- 2005,Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2008 t/m 2026"
 
 # vertaalinfo:
 # adressen van otto en marout bestaan niet meer, vervangen door komma's om de 
opmaak te behouden.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/pl/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/pl/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/pl/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/pl/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of kalarm.po to
 # translation of alarmdaemonctrl.po to
-# Version: $Revision: 1725805 $
+# Version: $Revision: 1728015 $
 #
 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software 
Foundation, Inc.
 # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006.
@@ -12,13 +12,13 @@
 # Marcin Sękalski <[email protected]>, 2008.
 # Maciej Wikło <[email protected]>, 2009, 2010.
 # Bartlomiej Niemiec <[email protected]>, 2011.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 
2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 
2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Łukasz Wojniłowicz 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-24 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -4523,13 +4523,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Copy..."
-msgstr "Skopiuj..."
+msgstr "Skopiuj…"
 
 #: mainwindow.cpp:482 resourceselector.cpp:301
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Edit..."
-msgstr "Edytuj..."
+msgstr "Edytuj…"
 
 #: mainwindow.cpp:487
 #, kde-format
@@ -4903,7 +4903,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit..."
-msgstr "Edytuj..."
+msgstr "Edytuj…"
 
 #: messagewindow.cpp:435
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ru/kalarm.po 
new/kalarm-25.12.2/po/ru/kalarm.po
--- old/kalarm-25.12.1/po/ru/kalarm.po  2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/po/ru/kalarm.po  2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100
@@ -15,20 +15,20 @@
 # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2024, 2025 Olesya Gerasimenko 
<[email protected]>
 # Мария Шикунова <[email protected]>, 2021, 2022.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alexander Yavorsky <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2026 Alexander Yavorsky 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalarm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-01 12:28+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:20+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -7379,13 +7379,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info List of alarm types"
 msgid "%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2"
 
 #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:75
 #, kde-format
 msgctxt "@info List of alarm types"
 msgid "%1, %2, %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2, %3"
 
 #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:90
 #, kde-format
@@ -7611,12 +7611,7 @@
 msgstr "Выбор календаря"
 
 #: resources/resources.cpp:493
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This "
-#| "was the default calendar for:%2</para><para>Please select new default "
-#| "calendars.</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgid ""
 "<para>The calendar <resource>%2</resource> has been made read-only.</"
 "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select a "
@@ -7626,20 +7621,20 @@
 "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select "
 "new default calendars.</para>"
 msgstr[0] ""
-"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был "
-"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по "
+"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был "
+"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новые календари по "
 "умолчанию.</para>"
 msgstr[1] ""
-"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был "
-"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по "
+"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был "
+"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новые календари по "
 "умолчанию.</para>"
 msgstr[2] ""
-"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был "
-"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по "
+"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был "
+"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новые календари по "
 "умолчанию.</para>"
 msgstr[3] ""
-"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был "
-"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по "
+"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был "
+"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новый календарь по "
 "умолчанию.</para>"
 
 #: resources/resourceselectdialog.cpp:36
@@ -7969,26 +7964,21 @@
 "включены настройки сохранения прошедших напоминаний."
 
 #: resourceselector.cpp:253
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "<para>It also contains:%1</para>"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "It also contains %1"
-msgstr "<para>Также содержит:%1</para>"
+msgstr "Также содержит: %1"
 
 #: resourceselector.cpp:254
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>"
-#| "%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for %2</para><para>%3</"
 "para><para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
 msgstr ""
-"<para><resource>%1</resource> является календарём по умолчанию для:%2</para>"
-"%3<para>Действительно удалить его из всех списков календарей?</para>"
+"<para><resource>%1</resource> является календарём по умолчанию для: %2</"
+"para><para>%3</para><para>Действительно удалить его из всех списков "
+"календарей?</para>"
 
 #: resourceselector.cpp:258
 #, kde-kuit-format
@@ -7999,11 +7989,7 @@
 msgstr "Удалить календарь по умолчанию (<resource>%1</resource>) из списка?"
 
 #: resourceselector.cpp:261
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want "
-#| "to remove it from all calendar lists?</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "<para><resource>%1</resource> contains %2</para><para>Do you really want to "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml 
new/kalarm-25.12.2/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml
--- old/kalarm-25.12.1/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml      2026-01-06 
04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml      2026-01-31 
04:19:55.000000000 +0100
@@ -461,6 +461,15 @@
     <binary>kalarm</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="3.12.2" date="2026-02-05">
+      <description>
+        <p>Release description</p>
+        <ul>
+          <li>Fix hang evaluating recurring date-only alarms when start-of-day 
time is non-zero.</li>
+          <li>Fix hang evaluating next recurrence time for time zones with 
daylight savings time.</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
     <release version="3.12.1" date="2026-01-08">
       <description>
         <p>Release description</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp 
new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp
--- old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp   2026-01-06 
04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp   2026-01-31 
04:19:55.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  This file is part of kalarmprivate library, which provides access to KAlarm
  *  calendar data.
  *  Program:  kalarm
- *  SPDX-FileCopyrightText: 2001-2025 David Jarvie <[email protected]>
+ *  SPDX-FileCopyrightText: 2001-2026 David Jarvie <[email protected]>
  *
  *  SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
  */
@@ -3973,7 +3973,7 @@
         ||  *mRecurrence     != *other.mRecurrence
         ||  mExcludeHolidays != other.mExcludeHolidays
         ||  mWorkTimeOnly    != other.mWorkTimeOnly
-        ||  mRepetition      != mRepetition)
+        ||  mRepetition      != other.mRepetition)
             return false;
     }
     else
@@ -5472,10 +5472,21 @@
 {
     const KADateTime recurStart = mRecurrence->startDateTime();
     KADateTime pre = preDateTime.toTimeSpec(mStartDateTime.timeSpec());
-    if (mStartDateTime.isDateOnly()  &&  !pre.isDateOnly()  &&  pre.time() < 
DateTime::startOfDay())
+    if (mStartDateTime.isDateOnly())
     {
-        pre = pre.addDays(-1);    // today's recurrence (if today recurs) is 
still to come
-        pre.setTime(DateTime::startOfDay());
+        if (pre.isDateOnly())
+        {
+            // The earliest recurrence we want is tomorrow.
+            pre = pre.addDays(1);
+            pre.setTime(DateTime::startOfDay());
+            pre.addSecs(-60);
+        }
+        else if (pre.time() < DateTime::startOfDay())
+        {
+            // Today's recurrence (if today recurs) is still to come
+            pre = pre.addDays(-1);
+            pre.setTime(DateTime::startOfDay());
+        }
     }
     const KADateTime dt = mRecurrence->getNextDateTime(pre);
     result = dt;
@@ -6210,7 +6221,6 @@
             {
                 // Append a time unit suffix to the event's REPEAT property 
interval parameter.
                 const QStringList list = prop.split(QLatin1Char(':'));
-qDebug()<<"convertKCalEvents: LIST:"<<list;
                 if (list.count() >= 2)
                 {
                     int interval = static_cast<int>(list[0].toUInt());
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp 
new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp
--- old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp      2026-01-06 
04:43:04.000000000 +0100
+++ new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp      2026-01-31 
04:19:55.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  This file is part of kalarmcalendar library, which provides access to 
KAlarm
  *  calendar data.
  *  Program:  kalarm
- *  SPDX-FileCopyrightText: 2005-2025 David Jarvie <[email protected]>
+ *  SPDX-FileCopyrightText: 2005-2026 David Jarvie <[email protected]>
  *
  *  SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
  */
@@ -1347,8 +1347,10 @@
 {
     QDateTime qdt = kdt.qDateTime();
     const QTime t = qdt.time();
-    qdt.setTime(QTime(t.hour(), t.minute(), t.second()));
-    return qdt;
+    // Note that setting the time component of qdt can change its daylight 
savings
+    // setting, so don't use:
+    //    qdt.setTime(QTime(t.hour(), t.minute(), t.second()));
+    return t.msec() ? qdt.addMSecs(-t.msec()) : qdt;
 }
 
 }

Reply via email to