Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kalarm for openSUSE:Factory checked in at 2026-02-06 19:06:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new.1670 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kalarm" Fri Feb 6 19:06:20 2026 rev:115 rq:1331203 version:25.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalarm/kalarm.changes 2026-01-12 10:25:54.092827009 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalarm.new.1670/kalarm.changes 2026-02-06 19:09:07.132992023 +0100 @@ -1,0 +2,16 @@ +Tue Feb 3 10:05:23 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/ +- Changes since 25.12.1: + * documentation.yml is no more needed + * Add release information + * kde#514804: Fix hang evaluating next recurrence time for time zones with daylight savings time + * Update change log + * Update change log + * Bug 514609: Fix hang while loading the calendar during KAlarm startup + * Fix bug comparing sub-repetitions + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kalarm-25.12.1.tar.xz kalarm-25.12.1.tar.xz.sig New: ---- kalarm-25.12.2.tar.xz kalarm-25.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kalarm.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.SnZnf2/_old 2026-02-06 19:09:09.005070701 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.SnZnf2/_new 2026-02-06 19:09:09.029071711 +0100 @@ -18,11 +18,11 @@ %define kf6_version 6.19.0 %define qt6_version 6.9.0 -%define kpim6_version 6.6.0 +%define kpim6_version 6.6.2 %bcond_without released Name: kalarm -Version: 25.12.1 +Version: 25.12.2 Release: 0 Summary: Personal Alarm Scheduler License: GPL-2.0-only ++++++ kalarm-25.12.1.tar.xz -> kalarm-25.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/.gitlab-ci.yml new/kalarm-25.12.2/.gitlab-ci.yml --- old/kalarm-25.12.1/.gitlab-ci.yml 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/.gitlab-ci.yml 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -14,4 +14,3 @@ - /gitlab-templates/craft-windows-appx-qt6.yml - /gitlab-templates/xml-lint.yml - /gitlab-templates/yaml-lint.yml - - /gitlab-templates/documentation.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/CMakeLists.txt new/kalarm-25.12.2/CMakeLists.txt --- old/kalarm-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -1,18 +1,18 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "6.6.1") +set(PIM_VERSION "6.6.2") set(PIM_VERSION ${PIM_VERSION}) set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Whenever KALARM_VERSION changes, set the 3 variables below it to the first # KDE Release Service version which will contain that KAlarm release. # (This must be the full release version, not an alpha or beta release.) -set(KALARM_VERSION "3.12.1") +set(KALARM_VERSION "3.12.2") set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MAJOR "25") set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MINOR "12") -set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MICRO "1") +set(KALARM_VERSION_RELEASE_SERVICE_MICRO "2") # If KAlarm's version has not changed since the last KDE Release Service version, # this code sets a sub-version x.x.x.N to avoid duplicate version numbers in @@ -60,18 +60,18 @@ set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})") -set(AKONADI_VERSION "6.6.1") -set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "6.6.1") -set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.1") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "6.6.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "6.6.1") -set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.1") +set(AKONADI_VERSION "6.6.2") +set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "6.6.2") +set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.2") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "6.6.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "6.6.2") +set(KMIME_LIB_VERSION "6.6.2") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "6") find_package(Qt6 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Gui Network Widgets) -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "6.6.1") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "6.6.2") option(ENABLE_AKONADI_PLUGIN "Build the Akonadi plugin" ON) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/Changelog new/kalarm-25.12.2/Changelog --- old/kalarm-25.12.1/Changelog 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/Changelog 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,9 @@ KAlarm Change Log +=== Version 3.12.2 (KDE Gear 25.12.2) --- 20 January 2026 === +* Fix hang evaluating recurring date-only alarms when start-of-day time is non-zero [KDE Bug 514609] +* Fix hang evaluating next recurrence time for time zones with daylight savings time [KDE Bug 514804] + === Version 3.12.1 (KDE Gear 25.12.1) --- 2 December 2025 === * Prevent multiple Defer Alarm dialogs for the same event [KDE Bug 512828] * If Defer is disabled for a notification alarm, don't show two Edit buttons. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ar/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/ar/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/ar/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/ar/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004. # Youssef Chahibi <[email protected]>, 2007. # Safa Alfulaij <[email protected]>, 2015, 2018. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2025, 2026 Zayed Al-Saidi <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ca/docs/kalarm/index.docbook new/kalarm-25.12.2/po/ca/docs/kalarm/index.docbook --- old/kalarm-25.12.1/po/ca/docs/kalarm/index.docbook 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/ca/docs/kalarm/index.docbook 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -406,7 +406,7 @@ >Crear una alarma nova</title> <para ->Per a crear una alarma nova, realitzeu una de les següents accions i, a continuació, seleccioneu el tipus d'alarma de la llista que apareix. Això mostrarà el <link linkend="alarm-edit-dlg" +>Per a crear una alarma nova, realitzeu una de les accions següents i, a continuació, seleccioneu el tipus d'alarma de la llista que apareix. Això mostrarà el <link linkend="alarm-edit-dlg" >diàleg d'edició de l'alarma</link > a través del qual la configurareu.</para> @@ -553,7 +553,7 @@ >Modificar una alarma existent</title> <para ->Per a modificar una alarma pendent existent (les alarmes expirades no es poden modificar), realitzeu una de les següents accions:</para> +>Per a modificar una alarma pendent existent (les alarmes expirades no es poden modificar), realitzeu una de les accions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -596,7 +596,7 @@ >Suprimir/reactivar una alarma</title> <para ->Per a suprimir les alarmes existents, seleccioneu-ne una o més fent clic a les seves entrades a la llista d'alarmes. A continuació, realitzeu una de les següents accions:</para> +>Per a suprimir les alarmes existents, seleccioneu-ne una o més fent clic a les seves entrades a la llista d'alarmes. A continuació, realitzeu una de les accions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -757,7 +757,7 @@ >Podeu crear, modificar o suprimir les plantilles mitjançant el diàleg >Plantilles d'alarma, o podeu crear una plantilla d'alarma nova basada en una >alarma existent.</para> <para ->Per a crear una plantilla d'alarma nova, realitzeu una de les següents accions:</para> +>Per a crear una plantilla d'alarma nova, realitzeu una de les accions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -829,7 +829,7 @@ <para >El diàleg d'edició de la plantilla és similar al <link >linkend="alarm-edit-dlg" >diàleg d'edició de l'alarma</link ->. Els següents controls són diferents:</para> +>. Els controls següents són diferents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -1627,7 +1627,7 @@ <para ><guilabel >Notificació</guilabel -> per a utilitzar el sistema de notificació estàndard per a mostrar el missatge de l'alarma. A causa de les limitacions del sistema de notificació, les següents opcions de configuració de l'alarma no es poden utilitzar amb les notificacions: establir la lletra i color, establir un fitxer d'àudio perquè es reprodueixi quan es mostra l'alarma, confirmació del reconeixement de l'alarma, tancament automàtic de la pantalla en expirar el temps de cancel·lació.</para> +> per a utilitzar el sistema de notificació estàndard per a mostrar el missatge de l'alarma. A causa de les limitacions del sistema de notificació, les opcions següents de configuració de l'alarma no es poden utilitzar amb les notificacions: establir la lletra i color, establir un fitxer d'àudio perquè es reprodueixi quan es mostra l'alarma, confirmació del reconeixement de l'alarma, tancament automàtic de la pantalla en expirar el temps de cancel·lació.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1655,7 +1655,7 @@ <para >Una acció de prealarma només s'executarà una vegada quan es mostri >inicialment el missatge d'alarma, fins i tot quan un missatge de recordatori >substitueix el missatge d'alarma real. <emphasis >No</emphasis -> s'executarà en cap de les següents circumstàncies:</para> +> s'executarà en cap de les circumstàncies següents:</para> <itemizedlist> <listitem @@ -1706,7 +1706,7 @@ >Tanca</guibutton > o utilitzeu el botó de tancar a la barra de títol de la finestra). <emphasis >No</emphasis -> s'executarà en qualsevol de les següents circumstàncies:</para> +> s'executarà en qualsevol de les circumstàncies següents:</para> <itemizedlist> <listitem @@ -1834,7 +1834,7 @@ >.</para> <para ->Establiu les següents opcions:</para> +>Establiu les opcions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -1872,7 +1872,7 @@ >Les alarmes d'àudio reprodueixen un fitxer d'àudio sense mostrar cap missatge >d'alarma.</para> <para ->Establiu les següents opcions:</para> +>Establiu les opcions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -2382,7 +2382,7 @@ >. En el cas d'una alarma que es repeteix, si romà una finestra de missatge no >reconeguda d'una activació anterior de l'alarma, simplement apareixerà la >finestra existent quan l'alarma sigui recurrent. Això evitarà haver de >reconèixer diverses còpies del mateix missatge, cas que potser no >voldreu.</para> <para ->La finestra del missatge de l'alarma proporciona qualsevol de les següents opcions aplicables a l'alarma que es mostra:</para> +>La finestra del missatge de l'alarma proporciona qualsevol de les opcions següents aplicables a l'alarma que es mostra:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -2419,7 +2419,7 @@ <note ><para ->L'hora a la qual s'ajorni l'alarma haurà de ser anterior a la pròxima activació programada o següent recordatori avançat. Per aquesta raó, el botó <guibutton +>L'hora a la qual s'ajorni l'alarma haurà de ser anterior a la pròxima activació programada o recordatori avançat següent. Per aquesta raó, el botó <guibutton >Ajorna...</guibutton > a la finestra del missatge de l'alarma i el botó <guibutton >D'acord</guibutton @@ -2552,7 +2552,7 @@ >La notificació es tancarà automàticament després d'un breu temps d'espera. >(Cal tenir en compte que el temps d'espera és comú per a totes les >aplicacions, es pot canviar a l'&systemsettings;). Una vegada s'esgoti el >temps d'espera d'una notificació, encara es podrà veure a l'historial de >notificacions fins que l'elimineu o tanqueu la sessió. A causa que les >aplicacions no tenen manera d'accedir a l'historial de notificacions, el >&kalarm; no pot eliminar ni substituir les notificacions en l'historial com >ho faria amb les finestres d'alarma. Per tant, l'historial pot contenir >múltiples notificacions per a la mateixa alarma, inclosos els recordatoris i >recurrències.</para> <para ->La notificació del missatge d'alarma ofereix les següents opcions. Recordeu que en seleccionar qualsevol opció, la notificació es tancarà immediatament i evitarà que es mostri a l'historial de notificacions. També cal tenir en compte que aquestes opcions només estaran disponibles mentre la notificació està activa, abans que s'esgoti el temps d'espera. Si posteriorment accediu a la notificació en l'historial de notificacions, a causa de les limitacions del sistema de notificacions, l'única interacció disponible serà eliminar-la de l'historial.</para> +>La notificació del missatge d'alarma ofereix les opcions següents. Recordeu que en seleccionar qualsevol opció, la notificació es tancarà immediatament i evitarà que es mostri a l'historial de notificacions. També cal tenir en compte que aquestes opcions només estaran disponibles mentre la notificació està activa, abans que s'esgoti el temps d'espera. Si posteriorment accediu a la notificació en l'historial de notificacions, a causa de les limitacions del sistema de notificacions, l'única interacció disponible serà eliminar-la de l'historial.</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -2924,7 +2924,7 @@ >Habilitar i inhabilitar individualment les alarmes</title> <para ->Per a habilitar individualment les alarmes que estan inhabilitades, realitzeu una de les següents accions:</para> +>Per a habilitar individualment les alarmes que estan inhabilitades, realitzeu una de les accions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -2951,7 +2951,7 @@ </itemizedlist> <para ->Per a inhabilitar individualment les alarmes que estan actualment habilitades, realitzeu una de les següents accions:</para> +>Per a inhabilitar individualment les alarmes que estan actualment habilitades, realitzeu una de les accions següents:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -3202,7 +3202,7 @@ <para >Si voleu utilitzar una altra aplicació, o si voleu utilitzar una de les >llistades, però amb diferents opcions per a l'ordre, seleccioneu <guilabel >Altres</guilabel -> i introduïu l'ordre per a invocar la finestra de terminal. De manera predeterminada, la cadena d'ordre de l'alarma s'afegirà al que especifiqueu. També podeu especificar a on s'inserirà la cadena d'ordre de l'alarma, utilitzant els següents codis:</para> +> i introduïu l'ordre per a invocar la finestra de terminal. De manera predeterminada, la cadena d'ordre de l'alarma s'afegirà al que especifiqueu. També podeu especificar a on s'inserirà la cadena d'ordre de l'alarma, utilitzant els codis següents:</para> <variablelist> <varlistentry> @@ -3635,7 +3635,7 @@ <para ><guilabel >Mostra el temps restant fins a l'alarma</guilabel ->: Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el temps restant abans de la següent ocurrència programada de cada alarma. El període de temps es mostra en hores i minuts.</para> +>: Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el temps restant abans de l'ocurrència programada següent de cada alarma. El període de temps es mostra en hores i minuts.</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -3851,7 +3851,7 @@ <para >Quan s'indiquen paràmetres de línia d'ordres, el &kalarm; no mostrarà la >llista d'alarmes programades com s'ha descrit anteriorment a <link >linkend="using-kalarm" >Usar el &kalarm;</link ->. Les opcions específiques de la línia d'ordres per al &kalarm; es poden utilitzar per a les següents operacions:</para> +>. Les opcions específiques de la línia d'ordres per al &kalarm; es poden utilitzar per a les operacions següents:</para> <itemizedlist> <listitem @@ -3881,7 +3881,7 @@ >Programar una alarma nova</title> <para ->Les següents opcions s'utilitzen per a programar una alarma nova:</para> +>Les opcions següents s'utilitzen per a programar una alarma nova:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> @@ -4000,7 +4000,7 @@ >--disable-all</option ></entry> <entry ->Inhabilita el monitoratge d'alarmes. Això evita que les alarmes s'activin fins que torneu a habilitar les alarmes o reinicieu el &kalarm;, &pex;, en el següent inici de sessió. Amb aquesta opció no es pot especificar <option +>Inhabilita el monitoratge d'alarmes. Això evita que les alarmes s'activin fins que torneu a habilitar les alarmes o reinicieu el &kalarm;, &pex;, en l'inici de sessió següent. Amb aquesta opció no es pot especificar <option >--triggerEvent</option >.</entry> </row> @@ -4102,7 +4102,7 @@ >n</replaceable > és un nombre i <replaceable >X</replaceable -> és una de les següents lletres: A (any), M (mes), S (setmana), D (dia). Si també s'especifica <option +> és una de les lletres següents: A (any), M (mes), S (setmana), D (dia). Si també s'especifica <option >--recurrence</option >, no estaran permesos A (anys) i M (mesos). Obligatori si s'especifica <option >--repeat</option @@ -4142,7 +4142,7 @@ >n</replaceable > és un número i <replaceable >X</replaceable -> és una de les següents lletres: S (setmanes), D (dies). El valor predeterminat de <replaceable +> és una de les lletres següents: S (setmanes), D (dies). El valor predeterminat de <replaceable >període</replaceable > és d'1 minut.</entry> </row> @@ -4512,7 +4512,7 @@ >Altres opcions</title> <para ->Les següents opcions s'utilitzen per a realitzar diverses funcions, incloent-hi mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg" +>Les opcions següents s'utilitzen per a realitzar diverses funcions, incloent-hi mostrar el <link linkend="alarm-edit-dlg" >diàleg d'edició de l'alarma</link >.</para> @@ -4589,7 +4589,7 @@ <entry >Genera una llista de les alarmes programades a <filename >stdout</filename ->. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les alarmes pendents: el seu identificador de recurs, l'UID, següent hora programada i el text del missatge o fitxer.</entry> +>. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les alarmes pendents: el seu identificador de recurs, l'UID, l'hora programada següent i el text del missatge o fitxer.</entry> </row> <row> <entry @@ -4629,7 +4629,7 @@ >Guia del &kalarm; per a desenvolupadors</title> <para ->El &kalarm; proporciona una interfície per a permetre que altres aplicacions requereixin les següents funcions:</para> +>El &kalarm; proporciona una interfície per a permetre que altres aplicacions requereixin les funcions següents:</para> <itemizedlist> <listitem @@ -4782,7 +4782,7 @@ <refname >scheduleMessage</refname> <refpurpose ->programa un nou missatge d'alarma.</refpurpose> +>programa un missatge d'alarma nou.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <synopsis @@ -6598,7 +6598,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Especifica el nom d'una plantilla d'alarma com a base de la nova alarma activa.</para> +>Especifica el nom d'una plantilla d'alarma com a base de l'alarma activa nova.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -6675,7 +6675,7 @@ <para ><function >list()</function -> és una crida de &DBus; per a retornar una cadena que conté un resum de les alarmes programades. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les alarmes pendents: el seu identificador de recurs, l'UID, següent hora programada i el text del missatge o fitxer.</para> +> és una crida de &DBus; per a retornar una cadena que conté un resum de les alarmes programades. La llista mostra una breu descripció de cadascuna de les alarmes pendents: el seu identificador de recurs, l'UID, l'hora programada següent i el text del missatge o fitxer.</para> </refsect1> </refentry> @@ -6796,7 +6796,7 @@ </question> <answer> <para ->La configuració del &kalarm; es manté en els següents fitxers a la carpeta <command +>La configuració del &kalarm; es manté en els fitxers següents a la carpeta <command >qtpaths --paths GenericConfigLocation</command > :</para> @@ -6826,7 +6826,7 @@ <answer> <para ->Quan s'executa per primera vegada el &kalarm;, crea els següents calendaris d'alarma a la carpeta <command +>Quan s'executa per primera vegada el &kalarm;, crea els calendaris d'alarma següents a la carpeta <command >qtpaths --paths GenericDataLocation</command > :</para> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/fi/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/fi/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/fi/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/fi/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ # Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005, 2006. # Mikko Piippo <[email protected]>, 2007, 2008. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. -# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Tommi Nieminen <[email protected]> # Niklas Laxström <[email protected]>, 2012. # Jiri Grönroos <[email protected]>, 2012. # @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-29 15:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-05 15:51+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" "Language: fi\n" @@ -31,7 +31,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1897,7 +1897,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Execute pre-alarm action for deferred alarms" -msgstr "Suorita esitoiminto viivästetyille hälytyksille" +msgstr "Suorita viivästettyjen hälytysten esitoiminto" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultExecPreActionOnDeferral), group (Defaults) #: data/kalarmconfig.kcfg:425 @@ -7293,13 +7293,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info List of alarm types" msgid "%1, %2" -msgstr "" +msgstr "%1, %2" #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@info List of alarm types" msgid "%1, %2, %3" -msgstr "" +msgstr "%1, %2, %3" #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:90 #, kde-format @@ -7521,12 +7521,7 @@ msgstr "Valitse kalenteri" #: resources/resources.cpp:493 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This " -#| "was the default calendar for:%2</para><para>Please select new default " -#| "calendars.</para>" +#, kde-kuit-format msgid "" "<para>The calendar <resource>%2</resource> has been made read-only.</" "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select a " @@ -7536,13 +7531,13 @@ "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select " "new default calendars.</para>" msgstr[0] "" -"<para>Kalenterista <resource>%1</resource> on tehty vain luettava. Se oli " -"oletuskalenteri seuraaville: %2</para><para>Valitse uudet oletuskalenterit.</" -"para>" +"<para>Kalenterista <resource>%2</resource> on tehty vain luettava.</" +"para><para>Se oli oletuskalenteri seuraavalle: %3</para><para>Valitse uudet " +"oletuskalenteri.</para>" msgstr[1] "" -"<para>Kalenterista <resource>%1</resource> on tehty vain luettava. Se oli " -"oletuskalenteri seuraaville: %2</para><para>Valitse uudet oletuskalenterit.</" -"para>" +"<para>Kalenterista <resource>%2</resource> on tehty vain luettava.</" +"para><para>Se oli oletuskalenteri seuraaville: %3</para><para>Valitse uudet " +"oletuskalenterit.</para>" #: resources/resourceselectdialog.cpp:36 #, kde-format @@ -7869,27 +7864,22 @@ "hälytykset on asetettu säilytettäviksi." #: resourceselector.cpp:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "<para>It also contains:%1</para>" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "It also contains %1" -msgstr "<para>Se sisältää myös: %1</para>" +msgstr "Se sisältää myös: %1" # Yksi kalenteri voi ilmeisesti kuulua useampaan kalenteriluetteloon, ja jokaista luetteloa vastaa jokin hälytystyyppi. Vahvistus johtuu siitä, että kalenteri kuuluu useampaan tällaiseen luetteloon. #: resourceselector.cpp:254 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>" -#| "%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for %2</para><para>%3</" "para><para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>" msgstr "" -"<para><resource>%1</resource> on oletuskalenteri kohteelle: %2</para>" -"%3<para>Haluatko varmasti poistaa sen kaikista kalenteriluetteloista?</para>" +"<para><resource>%1</resource> on oletuskalenteri kohteelle: %2</para><para>" +"%3</para><para>Haluatko varmasti poistaa sen kaikista kalenteriluetteloista?" +"</para>" #: resourceselector.cpp:258 #, kde-kuit-format @@ -7903,11 +7893,7 @@ # Yksi kalenteri voi ilmeisesti kuulua useampaan kalenteriluetteloon, ja jokaista luetteloa vastaa jokin hälytystyyppi. Vahvistus johtuu siitä, että kalenteri kuuluu useampaan tällaiseen luetteloon. #: resourceselector.cpp:261 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want " -#| "to remove it from all calendar lists?</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><resource>%1</resource> contains %2</para><para>Do you really want to " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/fr/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/fr/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/fr/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/fr/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ # Anne-Marie Mahfouf <[email protected]>, 2010. # Raphaël JAKSE <[email protected]>, 2012, 2016. # Sébastien Renard <[email protected]>, 2012. -# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Xavier Besnard <[email protected]> # Peter Potrowl <[email protected]>, 2015. # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017. # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019, 2020. @@ -29,7 +29,7 @@ "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-19 17:03+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" +"Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Environment: kde\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/he/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/he/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/he/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/he/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -11,13 +11,13 @@ # # Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005, 2007. # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata -# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025, 2026 Yaron Shahrabani <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-05 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 08:36+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -26,7 +26,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "זמן מעכשיו:" #: alarmtimewidget.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." -msgstr "קביעה מחדש של מועד התזכורת למשך הזמן המצויין אחרי רגע זה." +msgstr "תזמון תזכורת מחדש להפרש הזמן שצוין אחרי עכשיו." #: alarmtimewidget.cpp:139 #, kde-format @@ -452,7 +452,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." -msgstr "" +msgstr "יש לסמן כדי להציג תזכורת לפני או אחרי יום ההולדת." #: birthdaydlg.cpp:162 #, kde-format @@ -1699,7 +1699,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "" +msgstr "בשנים לא מעוברות, לחזור על תזכורות מחזוריות ל־29 בפברואר ב־:" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) #: data/kalarmconfig.kcfg:401 @@ -2179,20 +2179,24 @@ msgstr "תאריך בלבד" #: editdlg.cpp:322 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this " "template." -msgstr "הזן את השעה האחרונה שבה יש לחזור על התזכורת" +msgstr "" +"אפשר להגדיר את האפשרות <interface>בכל זמן</interface> לתזכורות שמבוססות על " +"התבנית הזאת." #: editdlg.cpp:332 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set alarms based on this template to start after the specified time interval " "from when the alarm is created." -msgstr "קביעה של מועד התזכורת למשך הזמן המצויין מרגע זה." +msgstr "" +"הגדרת תזכורות לפי התבנית הזאת כדי שתתחלנה לאחר הפרש הזמן שצוין כשהתזכורת " +"נוצרת." #: editdlg.cpp:388 #, kde-format @@ -3586,13 +3590,13 @@ #, kde-format msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template" msgid "Template after time" -msgstr "" +msgstr "תבנית אחרי זמן" #: kalarmcalendar/kaeventformatter.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Recurs" -msgstr "" +msgstr "חוזרת" #: kalarmcalendar/kaeventformatter.cpp:56 #, kde-format @@ -4897,10 +4901,10 @@ msgstr "ברירות מחדל של התראות" #: prefdlg.cpp:167 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "הגדרות ברירת המחדל של תזכורות" +msgstr "הגדרות עריכת תזכורת כברירת מחדל" #: prefdlg.cpp:172 #, kde-format @@ -5028,18 +5032,18 @@ msgstr "אישור מחיקת תזכורות" #: prefdlg.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Default defer time interval:" -msgstr "דחה &למשך:" +msgstr "משך זמן דחייה כברירת מחדל:" #: prefdlg.cpp:525 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " "the Defer Alarm dialog." -msgstr "הגדרת ברירת המחדל של \"%1\" בדו-שיח עריכת התזכורת." +msgstr "" #: prefdlg.cpp:530 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ia/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/ia/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/ia/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/ia/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 g.sora <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 g.sora <[email protected]> # giovanni <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-29 17:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 16:34+0100\n" "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" "Language: ia\n" @@ -7199,7 +7199,7 @@ "a KAlarm calendar file resource." msgstr "" "KAlarm non plus supporta ressource de directorio de calendario. Pro " -"continuar a usar le contento del ressource de diretorio a basso, tu debe " +"continuar a usar le contento del ressource de directorio a basso, tu debe " "importar lo in un ressource de file de calendario de KAlarm." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warning2) @@ -7608,12 +7608,7 @@ msgstr "Selige calendario" #: resources/resources.cpp:493 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This " -#| "was the default calendar for:%2</para><para>Please select new default " -#| "calendars.</para>" +#, kde-kuit-format msgid "" "<para>The calendar <resource>%2</resource> has been made read-only.</" "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select a " @@ -7623,12 +7618,12 @@ "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select " "new default calendars.</para>" msgstr[0] "" -"<para>Le calendario <resource>%1</resource> ha essite facite de sol lectura. " -"Isto esseva le calendario predefinite pro:%2</para><para>Pro favor tu selige " +"<para>Le calendario <resource>%2</resource> ha essite facite de sol lectura. " +"Isto esseva le calendario predefinite pro:%3</para><para>Pro favor tu selige " "nove calendarios predefinite</para>" msgstr[1] "" -"<para>Le calendario <resource>%1</resource> ha essite facite de sol lectura. " -"Isto esseva le calendario predefinite pro:%2</para><para>Pro favor tu selige " +"<para>Le calendario <resource>%2</resource> ha essite facite de sol lectura. " +"Isto esseva le calendario predefinite pro %3</para><para>Pro favor tu selige " "nove calendarios predefinite</para>" #: resources/resourceselectdialog.cpp:36 @@ -7958,26 +7953,20 @@ "alarmas expirate es configurate de esser tenite." #: resourceselector.cpp:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "<para>It also contains:%1</para>" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "It also contains %1" -msgstr "<para>Il anque contine:%1</para>" +msgstr "Il anque contine:%1" #: resourceselector.cpp:254 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>" -#| "%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for %2</para><para>%3</" "para><para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>" msgstr "" -"<para><resource>%1</resource> es le calendario predefinite per:%2 </para>" -"%3<para>Tu vermente vole remover illo ex omne listas de calendario?</para>" +"<para><resource>%1</resource>es lecalendario predefinite per %2</para><para>" +"%3</para><para>Tu vermente vole remover lo ex le lista de calendarios?</para>" #: resourceselector.cpp:258 #, kde-kuit-format @@ -7990,17 +7979,13 @@ "ex le lista?" #: resourceselector.cpp:261 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want " -#| "to remove it from all calendar lists?</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><resource>%1</resource> contains %2</para><para>Do you really want to " "remove it from all calendar lists?</para>" msgstr "" -"<para><resource>%1</resource> contine: %2</para><para>Tu vermente vole " +"<para><resource>%1</resource> contine: %2</para><para>Tu vermente vole " "remover illo ex omne listas de calendario?</para>" #: resourceselector.cpp:264 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/it/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/it/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/it/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/it/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ # Andrea Rizzi <[email protected]>, 2004. # Giovanni Venturi <[email protected]>, 2006. # Federico Zenith <[email protected]>, 2008, 2012, 2013, 2014. -# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Vincenzo Reale <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Vincenzo Reale <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Paolo Zamponi <[email protected]> # msgid "" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/nl/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/nl/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/nl/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/nl/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Marout Yasuo Borms <[email protected]>, 2005. # Kristof Bal <[email protected]>, 2008, 2009. -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2023, 2024, 2025, 2026 Freek de Kruijf <[email protected]> # Freek de Kruijf <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012. # Hannie Lafeber-Dumoleyn <[email protected]>, 2010, 2011. # Freek de Kruijf <[email protected]>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. @@ -18,14 +18,14 @@ "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-02 13:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-10 12:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Otto Bruggeman - 2001,Rinse de Vries - 2001 t/m 2008,Wilbert Berendsen - " "2003,Bram Schoenmakers - 2004 t/m 2007,Tom Albers - 2004,Marout Yasuo Borms " -"- 2005,Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2008 t/m 2025" +"- 2005,Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2008 t/m 2026" # vertaalinfo: # adressen van otto en marout bestaan niet meer, vervangen door komma's om de opmaak te behouden. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/pl/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/pl/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/pl/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/pl/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kalarm.po to # translation of alarmdaemonctrl.po to -# Version: $Revision: 1725805 $ +# Version: $Revision: 1728015 $ # # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006. @@ -12,13 +12,13 @@ # Marcin Sękalski <[email protected]>, 2008. # Maciej Wikło <[email protected]>, 2009, 2010. # Bartlomiej Niemiec <[email protected]>, 2011. -# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-24 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:47+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" @@ -4523,13 +4523,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy..." -msgstr "Skopiuj..." +msgstr "Skopiuj…" #: mainwindow.cpp:482 resourceselector.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Edit..." -msgstr "Edytuj..." +msgstr "Edytuj…" #: mainwindow.cpp:487 #, kde-format @@ -4903,7 +4903,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit..." -msgstr "Edytuj..." +msgstr "Edytuj…" #: messagewindow.cpp:435 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/po/ru/kalarm.po new/kalarm-25.12.2/po/ru/kalarm.po --- old/kalarm-25.12.1/po/ru/kalarm.po 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/po/ru/kalarm.po 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -15,20 +15,20 @@ # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2024, 2025 Olesya Gerasimenko <[email protected]> # Мария Шикунова <[email protected]>, 2021, 2022. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alexander Yavorsky <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2026 Alexander Yavorsky <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-07 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-01 12:28+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basealt Translation Team\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:20+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -7379,13 +7379,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info List of alarm types" msgid "%1, %2" -msgstr "" +msgstr "%1, %2" #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@info List of alarm types" msgid "%1, %2, %3" -msgstr "" +msgstr "%1, %2, %3" #: resources/resourcedatamodelbase.cpp:90 #, kde-format @@ -7611,12 +7611,7 @@ msgstr "Выбор календаря" #: resources/resources.cpp:493 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This " -#| "was the default calendar for:%2</para><para>Please select new default " -#| "calendars.</para>" +#, kde-kuit-format msgid "" "<para>The calendar <resource>%2</resource> has been made read-only.</" "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select a " @@ -7626,20 +7621,20 @@ "para><para>This was the default calendar for %3.</para><para>Please select " "new default calendars.</para>" msgstr[0] "" -"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был " -"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по " +"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был " +"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новые календари по " "умолчанию.</para>" msgstr[1] "" -"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был " -"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по " +"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был " +"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новые календари по " "умолчанию.</para>" msgstr[2] "" -"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был " -"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по " +"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был " +"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новые календари по " "умолчанию.</para>" msgstr[3] "" -"<para>Календарь <resource>%1</resource> создан только для чтения. Это был " -"календарь по умолчанию для %2</para><para>Выберите новые календари по " +"<para>Календарь <resource>%2</resource> создан только для чтения. Это был " +"календарь по умолчанию для %3</para><para>Выберите новый календарь по " "умолчанию.</para>" #: resources/resourceselectdialog.cpp:36 @@ -7969,26 +7964,21 @@ "включены настройки сохранения прошедших напоминаний." #: resourceselector.cpp:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "<para>It also contains:%1</para>" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "It also contains %1" -msgstr "<para>Также содержит:%1</para>" +msgstr "Также содержит: %1" #: resourceselector.cpp:254 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>" -#| "%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><resource>%1</resource> is the default calendar for %2</para><para>%3</" "para><para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>" msgstr "" -"<para><resource>%1</resource> является календарём по умолчанию для:%2</para>" -"%3<para>Действительно удалить его из всех списков календарей?</para>" +"<para><resource>%1</resource> является календарём по умолчанию для: %2</" +"para><para>%3</para><para>Действительно удалить его из всех списков " +"календарей?</para>" #: resourceselector.cpp:258 #, kde-kuit-format @@ -7999,11 +7989,7 @@ msgstr "Удалить календарь по умолчанию (<resource>%1</resource>) из списка?" #: resourceselector.cpp:261 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want " -#| "to remove it from all calendar lists?</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><resource>%1</resource> contains %2</para><para>Do you really want to " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml new/kalarm-25.12.2/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml --- old/kalarm-25.12.1/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/src/data/org.kde.kalarm.appdata.xml 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -461,6 +461,15 @@ <binary>kalarm</binary> </provides> <releases> + <release version="3.12.2" date="2026-02-05"> + <description> + <p>Release description</p> + <ul> + <li>Fix hang evaluating recurring date-only alarms when start-of-day time is non-zero.</li> + <li>Fix hang evaluating next recurrence time for time zones with daylight savings time.</li> + </ul> + </description> + </release> <release version="3.12.1" date="2026-01-08"> <description> <p>Release description</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp --- old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/kaevent.cpp 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ * This file is part of kalarmprivate library, which provides access to KAlarm * calendar data. * Program: kalarm - * SPDX-FileCopyrightText: 2001-2025 David Jarvie <[email protected]> + * SPDX-FileCopyrightText: 2001-2026 David Jarvie <[email protected]> * * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ @@ -3973,7 +3973,7 @@ || *mRecurrence != *other.mRecurrence || mExcludeHolidays != other.mExcludeHolidays || mWorkTimeOnly != other.mWorkTimeOnly - || mRepetition != mRepetition) + || mRepetition != other.mRepetition) return false; } else @@ -5472,10 +5472,21 @@ { const KADateTime recurStart = mRecurrence->startDateTime(); KADateTime pre = preDateTime.toTimeSpec(mStartDateTime.timeSpec()); - if (mStartDateTime.isDateOnly() && !pre.isDateOnly() && pre.time() < DateTime::startOfDay()) + if (mStartDateTime.isDateOnly()) { - pre = pre.addDays(-1); // today's recurrence (if today recurs) is still to come - pre.setTime(DateTime::startOfDay()); + if (pre.isDateOnly()) + { + // The earliest recurrence we want is tomorrow. + pre = pre.addDays(1); + pre.setTime(DateTime::startOfDay()); + pre.addSecs(-60); + } + else if (pre.time() < DateTime::startOfDay()) + { + // Today's recurrence (if today recurs) is still to come + pre = pre.addDays(-1); + pre.setTime(DateTime::startOfDay()); + } } const KADateTime dt = mRecurrence->getNextDateTime(pre); result = dt; @@ -6210,7 +6221,6 @@ { // Append a time unit suffix to the event's REPEAT property interval parameter. const QStringList list = prop.split(QLatin1Char(':')); -qDebug()<<"convertKCalEvents: LIST:"<<list; if (list.count() >= 2) { int interval = static_cast<int>(list[0].toUInt()); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp --- old/kalarm-25.12.1/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp 2026-01-06 04:43:04.000000000 +0100 +++ new/kalarm-25.12.2/src/kalarmcalendar/karecurrence.cpp 2026-01-31 04:19:55.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ * This file is part of kalarmcalendar library, which provides access to KAlarm * calendar data. * Program: kalarm - * SPDX-FileCopyrightText: 2005-2025 David Jarvie <[email protected]> + * SPDX-FileCopyrightText: 2005-2026 David Jarvie <[email protected]> * * SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ @@ -1347,8 +1347,10 @@ { QDateTime qdt = kdt.qDateTime(); const QTime t = qdt.time(); - qdt.setTime(QTime(t.hour(), t.minute(), t.second())); - return qdt; + // Note that setting the time component of qdt can change its daylight savings + // setting, so don't use: + // qdt.setTime(QTime(t.hour(), t.minute(), t.second())); + return t.msec() ? qdt.addMSecs(-t.msec()) : qdt; } }
