Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kpat for openSUSE:Factory checked in at 2026-02-06 19:07:52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.1670 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kpat" Fri Feb 6 19:07:52 2026 rev:166 rq:1331314 version:25.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kpat/kpat.changes 2026-01-12 10:28:52.176165238 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kpat.new.1670/kpat.changes 2026-02-06 19:12:23.413244738 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Feb 3 10:05:58 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/ +- Changes since 25.12.1: + * documentation.yml is no more needed + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kpat-25.12.1.tar.xz kpat-25.12.1.tar.xz.sig New: ---- kpat-25.12.2.tar.xz kpat-25.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kpat.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.FYiDZF/_old 2026-02-06 19:12:24.105273892 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.FYiDZF/_new 2026-02-06 19:12:24.109274061 +0100 @@ -25,7 +25,7 @@ %bcond_without released Name: kpat -Version: 25.12.1 +Version: 25.12.2 Release: 0 Summary: Patience card game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kpat-25.12.1.tar.xz -> kpat-25.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-25.12.1/.gitlab-ci.yml new/kpat-25.12.2/.gitlab-ci.yml --- old/kpat-25.12.1/.gitlab-ci.yml 2026-01-03 11:48:33.000000000 +0100 +++ new/kpat-25.12.2/.gitlab-ci.yml 2026-01-29 11:23:31.000000000 +0100 @@ -10,4 +10,3 @@ - /gitlab-templates/flatpak.yml - /gitlab-templates/xml-lint.yml - /gitlab-templates/yaml-lint.yml - - /gitlab-templates/documentation.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-25.12.1/CMakeLists.txt new/kpat-25.12.2/CMakeLists.txt --- old/kpat-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-03 11:48:33.000000000 +0100 +++ new/kpat-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-29 11:23:31.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kpat VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-25.12.1/po/ca@valencia/kpat.po new/kpat-25.12.2/po/ca@valencia/kpat.po --- old/kpat-25.12.1/po/ca@valencia/kpat.po 2026-01-03 11:48:33.000000000 +0100 +++ new/kpat-25.12.2/po/ca@valencia/kpat.po 2026-01-29 11:23:31.000000000 +0100 @@ -970,12 +970,12 @@ #: mainwindow.cpp:795 #, kde-format msgid "Downloading file failed: %1" -msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer: %1" +msgstr "Ha fallat mentre es baixava el fitxer: %1" #: mainwindow.cpp:801 #, kde-format msgid "Error reading XML file: " -msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer en XML: " +msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer en XML: " #: mainwindow.cpp:818 #, kde-format @@ -990,7 +990,7 @@ #: mainwindow.cpp:842 #, kde-format msgid "Errors encountered while parsing file." -msgstr "S'han detectat errors en l'anàlisi sintàctica del fitxer." +msgstr "S'han detectat errors durant l'anàlisi sintàctica del fitxer." #: mainwindow.cpp:861 #, kde-format @@ -1008,18 +1008,20 @@ #, kde-format msgid "Error opening file for writing. Saving failed." msgstr "" -"S'ha produït un error en obrir el fitxer per a escriptura. No s'ha pogut " -"guardar." +"S'ha produït un error mentre s'obria el fitxer per a escriptura. Ha fallat " +"mentre es guardava." #: mainwindow.cpp:909 #, kde-format msgid "Unable to create temporary file. Saving failed." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal. No s'ha pogut guardar." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal. Ha fallat mentre es guardava." #: mainwindow.cpp:925 #, kde-format msgid "Error uploading file. Saving failed: %1" -msgstr "S'ha produït un error en pujar el fitxer. No s'ha pogut guardar: %1" +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre es pujava el fitxer. Ha fallat mentre es " +"guardava: %1" #: mainwindow.cpp:949 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-25.12.1/po/ro/kpat.po new/kpat-25.12.2/po/ro/kpat.po --- old/kpat-25.12.1/po/ro/kpat.po 2026-01-03 11:48:33.000000000 +0100 +++ new/kpat-25.12.2/po/ro/kpat.po 2026-01-29 11:23:31.000000000 +0100 @@ -1,20 +1,20 @@ -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2008, 2009, 2014, 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2014, 2020, 2022, 2026 Sergiu Bivol <[email protected]> # Ovidiu-Florin Bogdan <[email protected]>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat-0.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-28 23:26+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -39,8 +39,7 @@ msgstr "" #: bakersdozen.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spanish Patience" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu preset" msgid "Spanish Patience" msgstr "Pasențe spaniole" @@ -49,7 +48,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu preset" msgid "Castles in Spain" -msgstr "" +msgstr "Castele în Spania" #: bakersdozen.cpp:73 #, kde-format @@ -58,8 +57,7 @@ msgstr "" #: bakersdozen.cpp:74 castle.cpp:368 freecell.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -71,8 +69,7 @@ msgstr "" #: bakersdozen.cpp:77 castle.cpp:371 freecell.cpp:356 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Any (Easy)" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu empty stack fill" msgid "Any (Easy)" msgstr "Oricare (Ușor)" @@ -99,18 +96,16 @@ msgstr "Opțiuni de stivuire" #: bakersdozen.cpp:82 spider.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Face &Up (easier)" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu stack option" msgid "Face Up (Easier)" -msgstr "Fața a&rătată (mai ușor)" +msgstr "Cu fața în sus (mai ușor)" #: bakersdozen.cpp:83 spider.cpp:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Face &Down (harder)" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu stack option" msgid "Face Down (Harder)" -msgstr "Fața &ascunsă (mai dificil)" +msgstr "Cu fața în jos (mai dificil)" #: bakersdozen.cpp:85 castle.cpp:375 freecell.cpp:360 #, kde-format @@ -122,7 +117,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu build sequence" msgid "Alternating Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare alternantă" #: bakersdozen.cpp:87 castle.cpp:377 freecell.cpp:362 #, kde-format @@ -147,7 +142,7 @@ #: bakersdozen.cpp:243 msgid "Castles in Spain" -msgstr "" +msgstr "Castele în Spania" #: bakersdozen.cpp:244 msgid "Portuguese Solitaire" @@ -197,22 +192,19 @@ msgstr "Castel asediat" #: castle.cpp:363 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Citadel" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu preset" msgid "Citadel" msgstr "Citadelă" #: castle.cpp:364 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Exiled Kings" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu preset" msgid "Exiled Kings" msgstr "Regi exilați" #: castle.cpp:365 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Streets and Alleys" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu preset" msgid "Streets and Alleys" msgstr "Străzi și alei" @@ -294,18 +286,16 @@ msgstr "10" #: castle.cpp:395 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Face &Down (harder)" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu stack option" msgid "Face Down" -msgstr "Fața &ascunsă (mai dificil)" +msgstr "Cu fața în jos" #: castle.cpp:396 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Face &Up (easier)" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu stack option" msgid "Face Up" -msgstr "Fața a&rătată (mai ușor)" +msgstr "Cu fața în sus" #: castle.cpp:397 #, kde-format @@ -323,39 +313,34 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inmenu foundation deal" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Fără" #: castle.cpp:401 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Aces Up" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu foundation deal" msgid "Aces" -msgstr "Sus așii" +msgstr "Așii" #: castle.cpp:402 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Any" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu foundation deal" msgid "Any" msgstr "Oricare" #: castle.cpp:404 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Layout" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Layout" msgstr "Aranjament" #: castle.cpp:405 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Classic" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu layout" msgid "Classic" msgstr "Clasic" #: castle.cpp:406 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modern" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu layout" msgid "Modern" msgstr "Modern" @@ -400,10 +385,9 @@ msgstr "Rezolvator: acest joc este pierdut." #: dealer.cpp:1349 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Solver: Calculating..." +#, kde-format msgid "Solver: Calculating…" -msgstr "Rezolvator: Se calculează..." +msgstr "Rezolvator: Se calculează…" #: dealer.cpp:1753 #, kde-format @@ -418,15 +402,13 @@ "abandonat." #: dealer.cpp:1755 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Abandon Current Game?" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Abandon Current Game?" msgstr "Abandonați jocul actual?" #: dealer.cpp:1756 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Abandon Current Game" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Abandon Current Game" msgstr "Abandonează jocul actual" @@ -498,17 +480,17 @@ #: freecell.cpp:371 #, kde-format msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: freecell.cpp:382 #, kde-format msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #: freecell.cpp:383 #, kde-format msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #: freecell.cpp:385 #, kde-format @@ -529,22 +511,19 @@ msgstr "Sus așii" #: klondike.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Klondike &Options" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Klondike &Options" msgstr "&Opțiuni Klondike" #: klondike.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Draw 1" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu klondike option" msgid "Draw 1" msgstr "Trage 1" #: klondike.cpp:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Draw 3" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu klondike option" msgid "Draw 3" msgstr "Trage 3" @@ -574,18 +553,16 @@ msgstr "Bara de unelte principală" #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading..." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Loading…" -msgstr "Se încarcă..." +msgstr "Se încarcă…" #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:352 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Card Decks..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Card Decks…" -msgstr "Obține pachete noi de cărți..." +msgstr "Descarcă pachete noi de cărți…" #: main.cpp:89 #, kde-format @@ -744,7 +721,7 @@ #: main.cpp:112 #, kde-format msgid "Shlomi Fish" -msgstr "" +msgstr "Shlomi Fish" #: main.cpp:112 #, kde-format @@ -793,65 +770,50 @@ msgstr "Fișier de încărcat" #: mainwindow.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Start a new game of a different type" -#| msgid "New &Game..." +#, kde-format msgctxt "@action Start a new game of a different type" msgid "New &Game…" -msgstr "Joc &nou..." +msgstr "Joc &nou…" #: mainwindow.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Start a new game of without changing the game type" -#| msgid "New &Deal" +#, kde-format msgctxt "@action Start a new game of without changing the game type" msgid "New &Deal" msgstr "Parti&dă nouă" #: mainwindow.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Numbered Deal" +#, kde-format msgctxt "@action Start a game by giving its particular number" msgid "New &Numbered Deal…" -msgstr "Partidă numerotată nouă" +msgstr "Partidă &numerotată nouă…" #: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Replay the current deal from the start" -#| msgid "Restart Deal" +#, kde-format msgctxt "@action Replay the current deal from the start" msgid "Restart Deal" msgstr "Repornește partida" #: mainwindow.cpp:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one" -#| msgid "Next Deal" +#, kde-format msgctxt "" "@action Start the game with the number one greater than the current one" msgid "Next Deal" msgstr "Partida următoare" #: mainwindow.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Start the game with the number one less than the current one" -#| msgid "Previous Deal" +#, kde-format msgctxt "@action Start the game with the number one less than the current one" msgid "Previous Deal" msgstr "Partida precedentă" #: mainwindow.cpp:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Statistics" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Statistics" msgstr "Statistici" #: mainwindow.cpp:227 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play" -#| msgid "Dra&w" +#, kde-format msgctxt "" "@action Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in " "play" @@ -867,12 +829,10 @@ msgstr "&Servește un rând " #: mainwindow.cpp:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them" -#| msgid "&Redeal" +#, kde-format msgctxt "@action Collect the cards in play, shuffle them and redeal them" msgid "&Redeal" -msgstr "S&ervește din nou" +msgstr "Se&rvește din nou" #: mainwindow.cpp:242 #, fuzzy, kde-format @@ -890,57 +850,49 @@ msgstr "&Activează autoaruncarea" #: mainwindow.cpp:254 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "E&nable Solver" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "E&nable Solver" msgstr "Activează re&zolvatorul" #: mainwindow.cpp:259 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play &Sounds" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Play Sounds" -msgstr "Redă &sunete" +msgstr "Redă sunete" #: mainwindow.cpp:264 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Remember State on Exit" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Remember State on Exit" msgstr "Memo&rează starea la ieșire" #: mainwindow.cpp:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Generate a theme preview image" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Generate a Theme Preview Image" msgstr "Generează imagine de previzualizare a temei" #: mainwindow.cpp:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take Game Preview Snapshots" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Take Game Preview Snapshots" msgstr "Fă capturi de previzualizare a jocului" #: mainwindow.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Random Cards" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Random Cards" msgstr "Cărți aleatorii" #: mainwindow.cpp:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Focus to Previous Pile" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Move Focus to Previous Pile" msgstr "Mută focalizarea la grămada precedentă" #: mainwindow.cpp:302 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Focus to Next Pile" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Move Focus to Next Pile" msgstr "Mută focalizarea la grămada următoare" @@ -960,8 +912,7 @@ msgstr "Mută focalizarea la cartea de deasupra" #: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel Focus" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel Focus" msgstr "Anulează focalizarea" @@ -973,8 +924,7 @@ msgstr "" #: mainwindow.cpp:426 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Card Deck" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Card Deck" msgstr "Pachet de cărți" @@ -985,11 +935,10 @@ msgstr "Alege un pachet de cărți" #: mainwindow.cpp:434 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game Theme" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Game Theme" -msgstr "Aspectul jocului" +msgstr "Tematica jocului" #: mainwindow.cpp:436 #, kde-format @@ -997,11 +946,7 @@ msgstr "Alegeți o tematică pentru alte elemente decât ale jocurilor de cărți" #: mainwindow.cpp:514 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no " -#| "current game." -#| msgid "Help &with %1" +#, kde-format msgctxt "" "@action Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is " "no current game." @@ -1009,12 +954,10 @@ msgstr "Aj&utor cu %1" #: mainwindow.cpp:545 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled." -#| msgid "Help &with Current Game" +#, kde-format msgctxt "@action Shown when there is no game open. Is always disabled." msgid "Help &with Current Game" -msgstr "Aj&utor cu jocul curent" +msgstr "Aj&utor cu jocul actual" #: mainwindow.cpp:700 #, kde-format @@ -1026,17 +969,15 @@ "din nou este %1." #: mainwindow.cpp:702 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide Menubar" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Hide Menubar" msgstr "Ascunde bara de meniu" #: mainwindow.cpp:795 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Downloading file failed." +#, kde-format msgid "Downloading file failed: %1" -msgstr "Descărcarea fișierului a eșuat." +msgstr "Descărcarea fișierului a eșuat: %1" #: mainwindow.cpp:801 #, kde-format @@ -1059,18 +1000,16 @@ msgstr "S-au întâmpinat erori în parsarea fișierului." #: mainwindow.cpp:861 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Load Game" -msgstr "Încarcă" +msgstr "Încarcă joc" #: mainwindow.cpp:888 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Game" -msgstr "Salvează" +msgstr "Salvează jocul" #: mainwindow.cpp:904 #, kde-format @@ -1083,10 +1022,9 @@ msgstr "Nu se poate crea fișierul temporar. Salvare eșuată." #: mainwindow.cpp:925 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Error uploading file. Saving failed." +#, kde-format msgid "Error uploading file. Saving failed: %1" -msgstr "Eroare la încărcarea fișierului. Salvare eșuată." +msgstr "Eroare la încărcarea fișierului. Salvare eșuată: %1" #: mainwindow.cpp:949 #, kde-format @@ -1105,22 +1043,19 @@ msgstr "" #: numbereddealdialog.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Numbered Deal" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Numbered Deal" msgstr "Partidă numerotată nouă" #: numbereddealdialog.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Game:" msgstr "Joc:" #: numbereddealdialog.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deal number:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Deal number:" msgstr "Partida numărul:" @@ -1130,8 +1065,7 @@ msgstr "Simple Simon" #: spider.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spider &Options" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Spider &Options" msgstr "&Opțiuni Păianjen" @@ -1187,8 +1121,7 @@ msgstr "Păianjen (4 suite)" #: statisticsdialog.cpp:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Statistics" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Statistics" msgstr "Statistici" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpat-25.12.1/src/org.kde.kpat.appdata.xml new/kpat-25.12.2/src/org.kde.kpat.appdata.xml --- old/kpat-25.12.1/src/org.kde.kpat.appdata.xml 2026-01-03 11:48:33.000000000 +0100 +++ new/kpat-25.12.2/src/org.kde.kpat.appdata.xml 2026-01-29 11:23:31.000000000 +0100 @@ -180,6 +180,7 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.1"/> <releases> + <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
