Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package krdc for openSUSE:Factory checked in at 2026-02-06 19:07:56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/krdc (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdc.new.1670 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "krdc" Fri Feb 6 19:07:56 2026 rev:160 rq:1331320 version:25.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/krdc/krdc.changes 2026-01-12 10:28:56.780354212 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.krdc.new.1670/krdc.changes 2026-02-06 19:12:29.021481002 +0100 @@ -1,0 +2,11 @@ +Tue Feb 3 10:06:00 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/ +- Changes since 25.12.1: + * documentation.yml is no more needed + * Rdp: set the correct keyboardType; fix local input of some chars on japanese keyboards. (kde#514241) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- krdc-25.12.1.tar.xz krdc-25.12.1.tar.xz.sig New: ---- krdc-25.12.2.tar.xz krdc-25.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ krdc.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.QCnKpj/_old 2026-02-06 19:12:29.661507964 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.QCnKpj/_new 2026-02-06 19:12:29.665508133 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: krdc -Version: 25.12.1 +Version: 25.12.2 Release: 0 Summary: Remote Desktop Connection License: GPL-2.0-or-later ++++++ krdc-25.12.1.tar.xz -> krdc-25.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/.gitlab-ci.yml new/krdc-25.12.2/.gitlab-ci.yml --- old/krdc-25.12.1/.gitlab-ci.yml 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/.gitlab-ci.yml 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -10,4 +10,3 @@ - /gitlab-templates/flatpak.yml - /gitlab-templates/xml-lint.yml - /gitlab-templates/yaml-lint.yml - - /gitlab-templates/documentation.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/CMakeLists.txt new/krdc-25.12.2/CMakeLists.txt --- old/krdc-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/org.kde.krdc.appdata.xml new/krdc-25.12.2/org.kde.krdc.appdata.xml --- old/krdc-25.12.1/org.kde.krdc.appdata.xml 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/org.kde.krdc.appdata.xml 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -146,6 +146,7 @@ <mediatype>application/x-krdc</mediatype> </provides> <releases> + <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/ar/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/ar/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/ar/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/ar/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ # Mohamed Assar (محمد عَصَر) <[email protected]>, 2003. # Ammar Tabbaa <[email protected]>, 2004. # Youssef Chahibi <[email protected]>, 2007. -# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2021, 2022, 2024, 2025 zayed <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2021, 2022, 2024, 2025, 2026 zayed <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/ca@valencia/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/ca@valencia/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/ca@valencia/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/ca@valencia/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -319,18 +319,18 @@ #: core/sshtunnelthread.cpp:99 #, kde-format msgid "Error connecting to %1: %2" -msgstr "S'ha produït un error en connectar amb %1: %2" +msgstr "S'ha produït un error mentre es connectava amb %1: %2" #: core/sshtunnelthread.cpp:124 #, kde-format msgid "Error authenticating with password: %1" -msgstr "S'ha produït un error en autenticar amb la contrasenya: %1" +msgstr "S'ha produït un error mentre s'autenticava amb la contrasenya: %1" #: core/sshtunnelthread.cpp:130 core/sshtunnelthread.cpp:148 #: core/sshtunnelthread.cpp:155 core/sshtunnelthread.cpp:163 #, kde-format msgid "Error creating tunnel socket" -msgstr "S'ha produït un error en crear el sòcol del túnel" +msgstr "S'ha produït un error mentre es creava el sòcol del túnel" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshTunnelWidget) #: core/sshtunnelwidget.ui:14 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/fr/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/fr/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/fr/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/fr/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ # Amine Say <[email protected]>, 2008, 2009, 2013. # Sébastien Renard <[email protected]>, 2009. # Guillaume Pujol <[email protected]>, 2010. -# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2021, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2021, 2023, 2024, 2025, 2026 Xavier Besnard <[email protected]> # Vincent Pinon <[email protected]>, 2017. # Simon Depiets <[email protected]>, 2018, 2019, 2020. # @@ -24,7 +24,7 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-25 11:31+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" +"Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Environment: kde\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/ia/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/ia/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/ia/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/ia/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2023, 2024, 2025 g.sora <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2023, 2024, 2025, 2026 g.sora <[email protected]> # giovanni <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-30 18:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 17:38+0100\n" "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" "Language: ia\n" @@ -186,10 +186,9 @@ msgstr "Dextere" #: config/hostpreferenceslist.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure..." +#, kde-format msgid "Configure…" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura…" #: config/hostpreferenceslist.cpp:36 #, kde-format @@ -799,8 +798,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Resolution) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #: rdp/rdppreferences.ui:81 vnc/vncpreferences.ui:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Resolution (...)" +#, kde-format msgid "Custom Resolution (…)" msgstr "Resolution personalisate (...)" @@ -1252,16 +1250,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preventSessionLockLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:706 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Session ID" +#, kde-format msgid "Session lock:" -msgstr "ID de Session" +msgstr "Bloco de Session:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventSessionLock) #: rdp/rdppreferences.ui:716 #, kde-format msgid "Prevent remote session lock" -msgstr "" +msgstr "Preveni bloco de session remote" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securitySettingsTab) #: rdp/rdppreferences.ui:724 @@ -1616,8 +1613,7 @@ msgstr "Connecte a Scriptorio remote de Windows (RDP)" #: rdp/rdpviewfactory.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New RDP Connection..." +#, kde-format msgid "New RDP Connection…" msgstr "Nove Connexion RDP..." @@ -1855,8 +1851,7 @@ msgstr "Fallimento de VNC" #: vnc/vncviewfactory.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New VNC Connection..." +#, kde-format msgid "New VNC Connection…" msgstr "Nove connexion de VNC..." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/is/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/is/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/is/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/is/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -6,20 +6,20 @@ # Stígur Snæsson <[email protected]>, 2004. # Þröstur Svanbergsson <[email protected]>, 2004. # Arnar Leosson <[email protected]>, 2004, 2005. -# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2009, 2010. +# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2026 Sveinn í Felli <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" @@ -50,7 +50,7 @@ #: config/general.ui:24 #, kde-format msgid "Remember connection history" -msgstr "" +msgstr "Muna feril tenginga" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) #: config/general.ui:31 @@ -103,6 +103,8 @@ "This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " "big, it will maximize the window." msgstr "" +"Þessi valkostur mun breyta stærð gluggans til samræmis við upplausn " +"tengingarinnar. Ef hún er of mikil verður glugginn hámarkaður." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) #: config/general.ui:109 @@ -117,12 +119,14 @@ "This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " "same as the current screen resolution" msgstr "" +"Þessi valkostur mun skipta yfir í skjáfylli aðeins ef upplausn " +"tengingarinnar er sú sama og fyrirliggjandi upplausn skjásins." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) #: config/general.ui:119 #, kde-format msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" +msgstr "Skipta yfir í skjáfylli ef við á" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultProtocolLabel) #: config/general.ui:128 @@ -147,7 +151,7 @@ #: config/general.ui:153 #, kde-format msgid "Always show tab bar" -msgstr "" +msgstr "Alltaf sýna flipastikuna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) #: config/general.ui:160 @@ -257,15 +261,15 @@ #, kde-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fyrir mínútu síðan" +msgstr[1] "Fyrir %1 mínútum síðan" #: connectiondelegate.cpp:37 #, kde-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fyrir klukkustund síðan" +msgstr[1] "Fyrir %1 klukkustundum síðan" #: connectiondelegate.cpp:41 #, fuzzy, kde-format @@ -278,15 +282,15 @@ #, kde-format msgid "Over a month ago" msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fyrir mánuði síðan" +msgstr[1] "Fyrir %1 mánuðum síðan" #: connectiondelegate.cpp:44 #, kde-format msgid "A year ago" msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fyrir ári síðan" +msgstr[1] "Fyrir %1 árum síðan" #: core/hostpreferences.cpp:220 #, fuzzy, kde-format @@ -316,12 +320,12 @@ #: core/remoteview.cpp:544 #, kde-format msgid "Please enter the SSH password." -msgstr "" +msgstr "Settu inn SSH-lykilorðið" #: core/remoteview.cpp:562 #, kde-format msgid "SSH Tunnel failure" -msgstr "" +msgstr "SSH-göng mistókust" #: core/sshtunnelthread.cpp:99 #, fuzzy, kde-format @@ -339,31 +343,31 @@ #: core/sshtunnelthread.cpp:155 core/sshtunnelthread.cpp:163 #, kde-format msgid "Error creating tunnel socket" -msgstr "" +msgstr "Villa við að búa til sökkul fyrir göng" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshTunnelWidget) #: core/sshtunnelwidget.ui:14 #, kde-format msgid "SSH tunnel" -msgstr "" +msgstr "SSH-göng" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ssh_tunnel) #: core/sshtunnelwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Connect via SSH tunnel" -msgstr "" +msgstr "Tengjast í gegnum SSH-göng" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ssh_groupBox) #: core/sshtunnelwidget.ui:39 #, kde-format msgid "SSH tunnel options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir SSH-ganga" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_loopback) #: core/sshtunnelwidget.ui:45 #, kde-format msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "" +msgstr "Göng í gegnum hringtengingarvistfang" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: core/sshtunnelwidget.ui:52 @@ -544,7 +548,7 @@ #: mainwindow.cpp:154 #, kde-format msgid "Clipboard Sharing" -msgstr "" +msgstr "Deiling klippispjalds" #: mainwindow.cpp:159 #, fuzzy, kde-format @@ -572,7 +576,7 @@ #: mainwindow.cpp:175 #, kde-format msgid "Grab Keys" -msgstr "" +msgstr "Ná í lykla" #: mainwindow.cpp:181 #, fuzzy, kde-format @@ -598,12 +602,12 @@ #: mainwindow.cpp:264 #, kde-format msgid "Unable to load connection data from the provided file." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að hlaða inn gögnum tengingar úr uppgefnu skránni." #: mainwindow.cpp:264 #, kde-format msgid "Load failed" -msgstr "" +msgstr "Innhleðsla mistókst" #: mainwindow.cpp:270 #, fuzzy, kde-format @@ -694,12 +698,12 @@ #: mainwindow.cpp:705 #, kde-format msgid "Rename %1" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna %1" #: mainwindow.cpp:705 #, kde-format msgid "Rename %1 to" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna %1 sem" #: mainwindow.cpp:712 #, fuzzy, kde-format @@ -751,7 +755,7 @@ #: mainwindow.cpp:1107 #, kde-format msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" +msgstr "Skrifaðu hér til að tengjast vistfangi og sía listann." #: mainwindow.cpp:1116 #, kde-format @@ -759,6 +763,8 @@ "Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " "methods." msgstr "" +"Skrifaðu hér IP-vistfang eða DNS-nafn. Hreinsaðu línuna til að fá fram lista " +"yfir aðferðir til tenginga." #: mainwindow.cpp:1119 #, fuzzy, kde-format @@ -823,7 +829,7 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:71 #, kde-format msgid "Current Window Size" -msgstr "" +msgstr "Núverandi stærð glugga" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Resolution) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) @@ -878,20 +884,20 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:163 #, kde-format msgid "Scale window contents to match resolution" -msgstr "" +msgstr "Kvarða innihald glugga til að samsvara upplausn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accelerationLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:173 #, kde-format msgid "Acceleration:" -msgstr "" +msgstr "Hröðun:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Acceleration) #: rdp/rdppreferences.ui:196 #, kde-format msgctxt "Use best acceleration supported by both the server and krdc" msgid "Use Best Available" -msgstr "" +msgstr "Nota besta sem er í boði" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Acceleration) #: rdp/rdppreferences.ui:201 @@ -909,7 +915,7 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:211 #, kde-format msgid "Disable All Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Gera alla hröðun óvirka" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:219 @@ -922,7 +928,7 @@ #, kde-format msgctxt "Use best color depth supported by both the server and krdc" msgid "Use Best Available" -msgstr "" +msgstr "Nota besta sem er í boði" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) #: rdp/rdppreferences.ui:250 @@ -1270,25 +1276,25 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:650 #, kde-format msgid "Share Media:" -msgstr "" +msgstr "Deila myndefni:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareSmartcardLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:676 #, kde-format msgid "Share Smartcard:" -msgstr "" +msgstr "Deila snjallkorti:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleModeLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:689 #, kde-format msgid "Alternate Session Type:" -msgstr "" +msgstr "Önnur tegund setu:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConsoleMode) #: rdp/rdppreferences.ui:699 #, kde-format msgid "Admin (or console) session" -msgstr "" +msgstr "Seta stjórnanda (eða í skjáhermi)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preventSessionLockLabel) #: rdp/rdppreferences.ui:706 @@ -1300,7 +1306,7 @@ #: rdp/rdppreferences.ui:716 #, kde-format msgid "Prevent remote session lock" -msgstr "" +msgstr "Koma í veg fyrir læsingu fjartengdrar setu" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securitySettingsTab) #: rdp/rdppreferences.ui:724 @@ -1474,6 +1480,11 @@ "Issuer: %5\n" "Fingerprint: %6\n" msgstr "" +"Hýsivél: %1:%2\n" +"Almennt heiti (CN): %3\n" +"Viðfangsefni: %4\n" +"Útgefandi: %5\n" +"Fingrafar: %6\n" #: rdp/rdpview.cpp:202 #, fuzzy, kde-format @@ -1486,7 +1497,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "The certificate for this system is unknown. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgstr "Skilríkið fyrir þetta kerfi er óþekkt. Viltu halda áfram?" #: rdp/rdpview.cpp:236 #, kde-format @@ -1498,13 +1509,13 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Remember this certificate" -msgstr "" +msgstr "Muna þetta skilríki" #: rdp/rdpview.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "The certificate for this system has changed. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgstr "Skilríkið fyrir þetta kerfi hefur breyst. Viltu halda áfram?" #: rdp/rdpview.cpp:261 #, kde-format @@ -1536,6 +1547,8 @@ "Unable to login with the provided credentials. Please double check the user " "and password." msgstr "" +"Tókst ekki að skrá inn með uppgefnum auðkennum. Athugaðu notandanafnið og " +"lykilorðið." #: rdp/rdpview.cpp:306 #, kde-format @@ -1550,6 +1563,8 @@ "The provided account is not allowed to log in to this machine. Please " "contact your system administrator." msgstr "" +"Uppgefinn notandaaðgangur hefur ekki heimild til að skrá sig inn á þessa " +"vél. Hafðu sambandi við kerfisstjórann þinn." #: rdp/rdpview.cpp:312 #, kde-format @@ -1564,6 +1579,8 @@ "Unable to login with the provided password. Please contact your system " "administrator to change it." msgstr "" +"Tókst ekki að skrá inn með uppgefna lykilorðinu. Hafðu samband við " +"kerfisstjóra til að breyta því." #: rdp/rdpview.cpp:319 #, fuzzy, kde-format @@ -1603,7 +1620,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Could not find the server." -msgstr "" +msgstr "Þjónninn fannst ekki." #: rdp/rdpview.cpp:332 #, fuzzy, kde-format @@ -1636,7 +1653,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt villa kom upp" #: rdp/rdpview.cpp:360 #, kde-format @@ -1823,7 +1840,7 @@ #: vnc/vncpreferences.ui:53 #, kde-format msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Lággæði (Mótald, ISDN, hægt Internet)" +msgstr "Lággæði (mótald, ISDN, hægt Internet)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) #: vnc/vncpreferences.ui:63 @@ -1866,6 +1883,8 @@ #, kde-format msgid "Don't copy passwords from supported password managers to remote hosts" msgstr "" +"Ekki afrita lykilorð úr studdum lykilorðastjórum yfir á fjartengdar " +"hýsitölvur" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dont_copy_passwords) #: vnc/vncpreferences.ui:214 @@ -1875,6 +1894,8 @@ "additional MIME type \"x-kde-passwordManagerHint\" which is used for " "filtering." msgstr "" +"Studdir lykilorðastjórar (eins og KeePassXC) merkja afrituð lykilorð með " +"aukalegri MIME-tegund \"x-kde-passwordManagerHint\" sem er notuð til síunar." #: vnc/vncview.cpp:240 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/it/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/it/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/it/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/it/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # Alessandro Astarita <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005. # Andrea Rizzi <[email protected]>, 2004. # Luciano Montanaro <[email protected]>, 2007, 2008, 2010, 2012, 2013. -# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Vincenzo Reale <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Vincenzo Reale <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/po/nl/krdc.po new/krdc-25.12.2/po/nl/krdc.po --- old/krdc-25.12.1/po/nl/krdc.po 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/po/nl/krdc.po 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -5,21 +5,21 @@ # Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004. # Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2008. # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005, 2007, 2008. -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2023, 2024, 2025, 2026 Freek de Kruijf <[email protected]> # Freek de Kruijf <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-24 10:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-18 14:22+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Rinse de Vries - 2003 t/m 2007,Wilbert Berendsen - 2003,Bram Schoenmakers - " -"2004 t/m 2006,Freek de Kruijf - 2013 t/m 2025" +"2004 t/m 2006,Freek de Kruijf - 2013 t/m 2026" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -148,13 +148,13 @@ #: config/general.ui:153 #, kde-format msgid "Always show tab bar" -msgstr "Tabbalk altijd tonen" +msgstr "Tabbladbalk altijd tonen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) #: config/general.ui:160 #, kde-format msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Toon de sluitknop op de tab" +msgstr "Toon de sluitknop op de tabblad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) #: config/general.ui:167 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/krdc-25.12.1/rdp/rdpsession.cpp new/krdc-25.12.2/rdp/rdpsession.cpp --- old/krdc-25.12.1/rdp/rdpsession.cpp 2026-01-03 11:56:48.000000000 +0100 +++ new/krdc-25.12.2/rdp/rdpsession.cpp 2026-01-31 04:19:20.000000000 +0100 @@ -992,8 +992,9 @@ syncKeyState(); } auto keyEvent = static_cast<QKeyEvent *>(event); + auto keyboardType = freerdp_settings_get_uint32(m_context.rdp->settings, FreeRDP_KeyboardType); const DWORD vc = GetVirtualKeyCodeFromKeycode(keyEvent->nativeScanCode(), WINPR_KEYCODE_TYPE_XKB); - const DWORD code = GetVirtualScanCodeFromVirtualKeyCode(vc, WINPR_KBD_TYPE_IBM_ENHANCED); + const DWORD code = GetVirtualScanCodeFromVirtualKeyCode(vc, keyboardType); freerdp_input_send_keyboard_event_ex(input, keyEvent->type() == QEvent::KeyPress, keyEvent->isAutoRepeat(), code); return true; }
