Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package granatier for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:04:21
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "granatier"

Sat Mar  7 20:04:21 2026 rev:166 rq:1336922 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier/granatier.changes      2026-02-06 
19:08:50.948311820 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new.8177/granatier.changes    
2026-03-07 20:07:01.476645731 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:56:26 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  granatier-25.12.2.tar.xz
  granatier-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  granatier-25.12.3.tar.xz
  granatier-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ granatier.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.WflARp/_old  2026-03-07 20:07:02.284679074 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.WflARp/_new  2026-03-07 20:07:02.288679238 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           granatier
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Bomberman-like game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ granatier-25.12.2.tar.xz -> granatier-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/granatier-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/granatier-25.12.2/CMakeLists.txt        2026-01-28 22:08:11.000000000 
+0100
+++ new/granatier-25.12.3/CMakeLists.txt        2026-02-28 12:40:58.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump GRANATIER_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-25.12.2/po/ga/granatier.po 
new/granatier-25.12.3/po/ga/granatier.po
--- old/granatier-25.12.2/po/ga/granatier.po    2026-01-28 22:08:11.000000000 
+0100
+++ new/granatier-25.12.3/po/ga/granatier.po    2026-02-28 12:40:58.000000000 
+0100
@@ -28,12 +28,10 @@
 msgstr "[email protected]"
 
 #: config/arenaselector.cpp:268 config/playerselectoritem.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\""
-#| msgid "by %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@info author attribution"
 msgid "By %1"
-msgstr "le %1"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode)
 #: config/arenaselector.ui:36
@@ -43,10 +41,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
 #: config/arenaselector.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Get New Arenas..."
+#, kde-format
 msgid "Download New Arenas…"
-msgstr "Fai&gh Airéiní Nua..."
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: config/generalsettings.ui:17
@@ -212,44 +209,34 @@
 msgstr "Do na healaíontóirí amháin, lena saol a éascú."
 
 #: config/playerselectoritem.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player."
-#| msgid "Left:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
 msgid "Left:"
-msgstr "Ar Chlé:"
+msgstr ""
 
 #: config/playerselectoritem.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player."
-#| msgid "Up:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
 msgid "Up:"
-msgstr "Suas:"
+msgstr ""
 
 #: config/playerselectoritem.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player."
-#| msgid "Right:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
 msgid "Right:"
-msgstr "Ar Dheis:"
+msgstr ""
 
 #: config/playerselectoritem.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player."
-#| msgid "Down:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
 msgid "Down:"
-msgstr "Síos:"
+msgstr ""
 
 #: config/playerselectoritem.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player."
-#| msgid "Bomb:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
 msgid "Bomb:"
-msgstr "Buama:"
+msgstr ""
 
 # focal.ie - meh.
 #: gamescene.cpp:816
@@ -298,10 +285,9 @@
 msgstr "Is Clón de Bomberman é Granatier!"
 
 #: main.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!"
+#, kde-format
 msgid "Copyright (c) 2009-2015 The Granatier Team!"
-msgstr "Cóipcheart © 2009 Foireann Granatier!"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -354,11 +340,10 @@
 msgstr "Nathalie Liesse"
 
 #: mainwindow.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Play sounds"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Play Sounds"
-msgstr "&Seinn fuaimeanna"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:140
 #, kde-format
@@ -366,48 +351,40 @@
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche reatha a scor?"
 
 #: mainwindow.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New game"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "New Game"
-msgstr "Cluiche nua"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:142
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "To quit Granatier"
-#| msgid "Quit"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Quit Game"
-msgstr "Scoir"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab General settings"
 msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:183
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Theme"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Theme"
-msgstr "Téama"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:185
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Arena"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Arena"
-msgstr "Airéine"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:187
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Player"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Player"
-msgstr "Imreoir"
+msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:238
 #, kde-format
@@ -415,102 +392,7 @@
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Granatier a scor?"
 
 #: mainwindow.cpp:239
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "To quit Granatier"
-#| msgid "Quit"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window To quit Granatier"
 msgid "Quit"
-msgstr "Scoir"
-
-#~ msgid "0:00"
-#~ msgstr "0:00"
-
-#~ msgid "Arena Name"
-#~ msgstr "Ainm na hAiréine"
-
-#~ msgid "Get New Players..."
-#~ msgstr "Faigh Imreoirí Nua..."
-
-#~ msgid "Import Clanbomber Arenas"
-#~ msgstr "Iompórtáil Airéiní Clanbomber"
-
-#~ msgctxt "@title:window config dialog"
-#~ msgid "Select player"
-#~ msgstr "Roghnaigh imreoir"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Réamhamharc"
-
-#~ msgid "Arena Details"
-#~ msgstr "Mionsonraí na hAiréine"
-
-#~ msgid "Contact:"
-#~ msgstr "Teagmháil:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Cur Síos:"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Údar:"
-
-#~ msgid "Player Details"
-#~ msgstr "Mionsonraí an Imreora"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Aicearraí"
-
-#~ msgid "Move Left"
-#~ msgstr "Bog Faoi Chlé"
-
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Bog Suas"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Bog Síos"
-
-#~ msgid "Game Over"
-#~ msgstr "Cluiche Thart"
-
-#~ msgid "Lives: %1"
-#~ msgstr "Anamacha: %1"
-
-#~ msgctxt "The number of the game level"
-#~ msgid "Level: %1"
-#~ msgstr "Leibhéal: %1"
-
-#~ msgid "Developer"
-#~ msgstr "Forbróir"
-
-#~ msgid "Score: %1"
-#~ msgstr "Scór: %1"
-
-#~ msgid "&Change level"
-#~ msgstr "&Athraigh an leibhéal"
-
-#~ msgid "Change level"
-#~ msgstr "Athraigh an leibhéal"
-
-#~ msgctxt "The number of the game level"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Leibhéal"
-
-#~ msgid "Game difficulty level."
-#~ msgstr "Leibhéal deacrachta an chluiche."
-
-#~ msgid "Your score is %1 point."
-#~ msgid_plural "Your score is %1 points."
-#~ msgstr[0] "Fuair tú %1 phointe."
-#~ msgstr[1] "Fuair tú %1 phointe."
-#~ msgstr[2] "Fuair tú %1 phointe."
-#~ msgstr[3] "Fuair tú %1 bpointe."
-#~ msgstr[4] "Fuair tú %1 pointe."
-
-#~ msgid "You cheated, no Highscore for you ;)"
-#~ msgstr "Is caimiléir thú! Ní chuirfear é seo leis na scóir is airde ;)"
-
-#~ msgid "Cheater!"
-#~ msgstr "Caimiléir!"
-
-#~ msgctxt "The number of the game level"
-#~ msgid "Level %1"
-#~ msgstr "Leibhéal %1"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-25.12.2/src/org.kde.granatier.appdata.xml 
new/granatier-25.12.3/src/org.kde.granatier.appdata.xml
--- old/granatier-25.12.2/src/org.kde.granatier.appdata.xml     2026-01-28 
22:08:11.000000000 +0100
+++ new/granatier-25.12.3/src/org.kde.granatier.appdata.xml     2026-02-28 
12:40:58.000000000 +0100
@@ -188,6 +188,7 @@
     <binary>granatier</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="1.4.25123" date="2026-03-05"/>
     <release version="1.4.25122" date="2026-02-05"/>
     <release version="1.4.25121" date="2026-01-08"/>
     <release version="1.4.25120" date="2025-12-11"/>

Reply via email to