Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package granatier for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:04:21 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "granatier" Sat Mar 7 20:04:21 2026 rev:166 rq:1336922 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier/granatier.changes 2026-02-06 19:08:50.948311820 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new.8177/granatier.changes 2026-03-07 20:07:01.476645731 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:56:26 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- granatier-25.12.2.tar.xz granatier-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- granatier-25.12.3.tar.xz granatier-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ granatier.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.WflARp/_old 2026-03-07 20:07:02.284679074 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.WflARp/_new 2026-03-07 20:07:02.288679238 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: granatier -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Bomberman-like game License: GPL-2.0-or-later ++++++ granatier-25.12.2.tar.xz -> granatier-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/granatier-25.12.2/CMakeLists.txt new/granatier-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/granatier-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-28 22:08:11.000000000 +0100 +++ new/granatier-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 12:40:58.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump GRANATIER_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/granatier-25.12.2/po/ga/granatier.po new/granatier-25.12.3/po/ga/granatier.po --- old/granatier-25.12.2/po/ga/granatier.po 2026-01-28 22:08:11.000000000 +0100 +++ new/granatier-25.12.3/po/ga/granatier.po 2026-02-28 12:40:58.000000000 +0100 @@ -28,12 +28,10 @@ msgstr "[email protected]" #: config/arenaselector.cpp:268 config/playerselectoritem.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\"" -#| msgid "by %1" +#, kde-format msgctxt "@info author attribution" msgid "By %1" -msgstr "le %1" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode) #: config/arenaselector.ui:36 @@ -43,10 +41,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) #: config/arenaselector.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Get New Arenas..." +#, kde-format msgid "Download New Arenas…" -msgstr "Fai&gh Airéiní Nua..." +msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: config/generalsettings.ui:17 @@ -212,44 +209,34 @@ msgstr "Do na healaíontóirí amháin, lena saol a éascú." #: config/playerselectoritem.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player." -#| msgid "Left:" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player." msgid "Left:" -msgstr "Ar Chlé:" +msgstr "" #: config/playerselectoritem.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player." -#| msgid "Up:" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player." msgid "Up:" -msgstr "Suas:" +msgstr "" #: config/playerselectoritem.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player." -#| msgid "Right:" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player." msgid "Right:" -msgstr "Ar Dheis:" +msgstr "" #: config/playerselectoritem.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player." -#| msgid "Down:" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player." msgid "Down:" -msgstr "Síos:" +msgstr "" #: config/playerselectoritem.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for the key sequence to move the player." -#| msgid "Bomb:" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player." msgid "Bomb:" -msgstr "Buama:" +msgstr "" # focal.ie - meh. #: gamescene.cpp:816 @@ -298,10 +285,9 @@ msgstr "Is Clón de Bomberman é Granatier!" #: main.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!" +#, kde-format msgid "Copyright (c) 2009-2015 The Granatier Team!" -msgstr "Cóipcheart © 2009 Foireann Granatier!" +msgstr "" #: main.cpp:53 #, kde-format @@ -354,11 +340,10 @@ msgstr "Nathalie Liesse" #: mainwindow.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Play sounds" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Play Sounds" -msgstr "&Seinn fuaimeanna" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:140 #, kde-format @@ -366,48 +351,40 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche reatha a scor?" #: mainwindow.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New game" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Game" -msgstr "Cluiche nua" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "To quit Granatier" -#| msgid "Quit" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Quit Game" -msgstr "Scoir" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "General settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:tab General settings" msgid "General" -msgstr "Ginearálta" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Theme" -msgstr "Téama" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Arena" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Arena" -msgstr "Airéine" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Player" -msgstr "Imreoir" +msgstr "" #: mainwindow.cpp:238 #, kde-format @@ -415,102 +392,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Granatier a scor?" #: mainwindow.cpp:239 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "To quit Granatier" -#| msgid "Quit" +#, kde-format msgctxt "@title:window To quit Granatier" msgid "Quit" -msgstr "Scoir" - -#~ msgid "0:00" -#~ msgstr "0:00" - -#~ msgid "Arena Name" -#~ msgstr "Ainm na hAiréine" - -#~ msgid "Get New Players..." -#~ msgstr "Faigh Imreoirí Nua..." - -#~ msgid "Import Clanbomber Arenas" -#~ msgstr "Iompórtáil Airéiní Clanbomber" - -#~ msgctxt "@title:window config dialog" -#~ msgid "Select player" -#~ msgstr "Roghnaigh imreoir" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Réamhamharc" - -#~ msgid "Arena Details" -#~ msgstr "Mionsonraí na hAiréine" - -#~ msgid "Contact:" -#~ msgstr "Teagmháil:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Cur Síos:" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Údar:" - -#~ msgid "Player Details" -#~ msgstr "Mionsonraí an Imreora" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Aicearraí" - -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Bog Faoi Chlé" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Bog Suas" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Bog Síos" - -#~ msgid "Game Over" -#~ msgstr "Cluiche Thart" - -#~ msgid "Lives: %1" -#~ msgstr "Anamacha: %1" - -#~ msgctxt "The number of the game level" -#~ msgid "Level: %1" -#~ msgstr "Leibhéal: %1" - -#~ msgid "Developer" -#~ msgstr "Forbróir" - -#~ msgid "Score: %1" -#~ msgstr "Scór: %1" - -#~ msgid "&Change level" -#~ msgstr "&Athraigh an leibhéal" - -#~ msgid "Change level" -#~ msgstr "Athraigh an leibhéal" - -#~ msgctxt "The number of the game level" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Leibhéal" - -#~ msgid "Game difficulty level." -#~ msgstr "Leibhéal deacrachta an chluiche." - -#~ msgid "Your score is %1 point." -#~ msgid_plural "Your score is %1 points." -#~ msgstr[0] "Fuair tú %1 phointe." -#~ msgstr[1] "Fuair tú %1 phointe." -#~ msgstr[2] "Fuair tú %1 phointe." -#~ msgstr[3] "Fuair tú %1 bpointe." -#~ msgstr[4] "Fuair tú %1 pointe." - -#~ msgid "You cheated, no Highscore for you ;)" -#~ msgstr "Is caimiléir thú! Ní chuirfear é seo leis na scóir is airde ;)" - -#~ msgid "Cheater!" -#~ msgstr "Caimiléir!" - -#~ msgctxt "The number of the game level" -#~ msgid "Level %1" -#~ msgstr "Leibhéal %1" +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/granatier-25.12.2/src/org.kde.granatier.appdata.xml new/granatier-25.12.3/src/org.kde.granatier.appdata.xml --- old/granatier-25.12.2/src/org.kde.granatier.appdata.xml 2026-01-28 22:08:11.000000000 +0100 +++ new/granatier-25.12.3/src/org.kde.granatier.appdata.xml 2026-02-28 12:40:58.000000000 +0100 @@ -188,6 +188,7 @@ <binary>granatier</binary> </provides> <releases> + <release version="1.4.25123" date="2026-03-05"/> <release version="1.4.25122" date="2026-02-05"/> <release version="1.4.25121" date="2026-01-08"/> <release version="1.4.25120" date="2025-12-11"/>
