Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kalgebra for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:04:36
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalgebra (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalgebra.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kalgebra"

Sat Mar  7 20:04:36 2026 rev:183 rq:1336935 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalgebra/kalgebra.changes        2026-02-06 
19:09:13.221247898 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalgebra.new.8177/kalgebra.changes      
2026-03-07 20:07:31.277875462 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:56:30 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kalgebra-25.12.2.tar.xz
  kalgebra-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  kalgebra-25.12.3.tar.xz
  kalgebra-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kalgebra.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.jqLmCj/_old  2026-03-07 20:07:33.709975821 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.jqLmCj/_new  2026-03-07 20:07:33.725976482 +0100
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kalgebra
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Math Expression Solver and Plotter
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kalgebra-25.12.2.tar.xz -> kalgebra-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalgebra-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/kalgebra-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/kalgebra-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-30 04:44:03.000000000 +0100
+++ new/kalgebra-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 12:23:31.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kalgebra VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kalgebra-25.12.2/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml 
new/kalgebra-25.12.3/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml
--- old/kalgebra-25.12.2/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml      
2026-01-30 04:44:03.000000000 +0100
+++ new/kalgebra-25.12.3/mobile/org.kde.kalgebramobile.appdata.xml      
2026-02-28 12:23:31.000000000 +0100
@@ -145,6 +145,7 @@
     <value 
key="KDE::google_play">https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kalgebramobile</value>
   </custom>
   <releases>
+    <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalgebra-25.12.2/po/ga/kalgebra.po 
new/kalgebra-25.12.3/po/ga/kalgebra.po
--- old/kalgebra-25.12.2/po/ga/kalgebra.po      2026-01-30 04:44:03.000000000 
+0100
+++ new/kalgebra-25.12.3/po/ga/kalgebra.po      2026-02-28 12:23:31.000000000 
+0100
@@ -93,11 +93,10 @@
 msgstr "OK"
 
 #: functionedit.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remove '%1'"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove"
-msgstr "Bain '%1'"
+msgstr ""
 
 #: functionedit.cpp:243
 #, kde-format
@@ -130,16 +129,14 @@
 msgstr "Athróga"
 
 #: kalgebra.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A calculator"
+#, kde-format
 msgid "&Calculator"
-msgstr "Áireamhán"
+msgstr ""
 
 #: kalgebra.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A calculator"
+#, kde-format
 msgid "C&alculator"
-msgstr "Áireamhán"
+msgstr ""
 
 #: kalgebra.cpp:196
 #, kde-format
@@ -337,10 +334,9 @@
 msgstr ""
 
 #: kalgebra.cpp:634
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Image File (*.png)"
+#, kde-format
 msgid "Image File (*.png);;SVG File (*.svg)"
-msgstr "Comhad Íomhá (*.png)"
+msgstr ""
 
 #: kalgebra.cpp:692
 #, kde-format
@@ -364,16 +360,14 @@
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
+#, kde-format
 msgid "(C) 2006-2016 Aleix Pol i Gonzalez"
-msgstr "© 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Aleix Pol Gonzalez"
+#, kde-format
 msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
-msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
+msgstr ""
 
 #: main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -393,10 +387,9 @@
 msgstr "Cuir athróg leis/in eagar"
 
 #: varedit.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Variables"
+#, kde-format
 msgid "Remove Variable"
-msgstr "Athróga"
+msgstr ""
 
 #: varedit.cpp:65
 #, kde-format
@@ -442,558 +435,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Apply"
 msgstr "Cuir i bhFeidhm"
-
-#~ msgid "C&onsole"
-#~ msgstr "C&onsól"
-
-#~ msgid "&Console"
-#~ msgstr "&Consól"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*.png|Image File\n"
-#~ "*.svg|SVG File"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.png|Comhad Íomhá\n"
-#~ "*.svg|Comhad SVG"
-
-#~ msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
-#~ msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
-
-#~ msgid "<b>Formula</b>"
-#~ msgstr "<b>Foirmle</b>"
-
-#~ msgctxt "3D graph done in x milliseconds"
-#~ msgid "Done: %1ms"
-#~ msgstr "Críochnaithe: %1ms"
-
-#~ msgid "Error: %1"
-#~ msgstr "Earráid: %1"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Glan"
-
-#~ msgid "*.png|PNG File"
-#~ msgstr "*.png|Comhad PNG"
-
-#~ msgid "&Transparency"
-#~ msgstr "&Trédhearcacht"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Cineál"
-
-#~ msgid "Result: %1"
-#~ msgstr "Toradh: %1"
-
-#~ msgid "To Expression"
-#~ msgstr "Go Slonn"
-
-#~ msgid "To MathML"
-#~ msgstr "Go MathML"
-
-#~ msgid "Simplify"
-#~ msgstr "Simpligh"
-
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Samplaí"
-
-#~ msgid "We can only draw Real results."
-#~ msgstr "Ní féidir ach torthaí Réadacha a thaispeáint."
-
-#~ msgid "center"
-#~ msgstr "lár"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ainm"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Function"
-#~ msgstr "Feidhm"
-
-#~ msgid "%1 function added"
-#~ msgstr "Feidhm %1 curtha leis"
-
-#~ msgid "Hide '%1'"
-#~ msgstr "Folaigh '%1'"
-
-#~ msgid "Show '%1'"
-#~ msgstr "Taispeáin '%1'"
-
-#~ msgid "Selected viewport too small"
-#~ msgstr "Tá an t-amharc roghnaithe róbheag"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Cur Síos"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Paraiméadair"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Example"
-#~ msgstr "Sampla"
-
-#~ msgid "%1("
-#~ msgstr "%1("
-
-#~ msgid "%1... parameters, ...%2)"
-#~ msgstr "%1... paraiméadair, ...%2)"
-
-#~ msgid "par%1"
-#~ msgstr "par%1"
-
-#~ msgid "Addition"
-#~ msgstr "Suimiú"
-
-#~ msgid "Multiplication"
-#~ msgstr "Iolrú"
-
-#~ msgid "Division"
-#~ msgstr "Roinnt"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Cumhacht"
-
-#~ msgid "Remainder"
-#~ msgstr "Fuílleach"
-
-#~ msgid "Quotient"
-#~ msgstr "Líon"
-
-#~ msgid "The factor of"
-#~ msgstr "An fachtóir de"
-
-#~ msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
-#~ msgstr "Iolrán. factorial(n)=n!"
-
-#~ msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
-#~ msgstr "Feidhm a áiríonn síneas den uillinn thugtha"
-
-#~ msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
-#~ msgstr "Feidhm a áiríonn comhshíneas den uillinn thugtha"
-
-#~ msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
-#~ msgstr "Feidhm a áiríonn tangant den uillinn thugtha"
-
-#~ msgid "Secant"
-#~ msgstr "Seiceant"
-
-#~ msgid "Cosecant"
-#~ msgstr "Comhsheiceant"
-
-#~ msgid "Cotangent"
-#~ msgstr "Comhthangant"
-
-#~ msgid "Hyperbolic sine"
-#~ msgstr "Síneas hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Hyperbolic cosine"
-#~ msgstr "Comhshíneas hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Hyperbolic tangent"
-#~ msgstr "Tangant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Hyperbolic secant"
-#~ msgstr "Seiceant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Hyperbolic cosecant"
-#~ msgstr "Comhsheiceant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Hyperbolic cotangent"
-#~ msgstr "Comhthangant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Arc sine"
-#~ msgstr "Arcshíneas"
-
-#~ msgid "Arc cosine"
-#~ msgstr "Arc-chomhshíneas"
-
-#~ msgid "Arc tangent"
-#~ msgstr "Arcthangant"
-
-#~ msgid "Arc cotangent"
-#~ msgstr "Arc-chomhthangant"
-
-#~ msgid "Hyperbolic arc tangent"
-#~ msgstr "Arcthangant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Summatory"
-#~ msgstr "Feidhm Shuimithe"
-
-#~ msgid "Productory"
-#~ msgstr "Feidhm Iolraithe"
-
-#~ msgid "Differentiation"
-#~ msgstr "Difreáil"
-
-#~ msgid "Hyperbolic arc sine"
-#~ msgstr "Arcshíneas hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Hyperbolic arc cosine"
-#~ msgstr "Arc-chomhshíneas hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Arc cosecant"
-#~ msgstr "Arc-chomhsheiceant"
-
-#~ msgid "Hyperbolic arc cosecant"
-#~ msgstr "Arc-chomhsheiceant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Arc secant"
-#~ msgstr "Arcsheiceant"
-
-#~ msgid "Hyperbolic arc secant"
-#~ msgstr "Arcsheiceant hipearbóileach"
-
-#~ msgid "Exponent (e^x)"
-#~ msgstr "Easpónant (e^x)"
-
-#~ msgid "Base-e logarithm"
-#~ msgstr "Logartam aiceanta"
-
-#~ msgid "Base-10 logarithm"
-#~ msgstr "Logartam le bunuimhir 10"
-
-#~ msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
-#~ msgstr "Luach uimhriúil. abs(n)=|n|"
-
-#~ msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
-#~ msgstr "Luach urláir. floor(n)=⌊n⌋"
-
-#~ msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
-#~ msgstr "Luach síleála. ceil(n)=⌈n⌉"
-
-#~ msgid "Minimum"
-#~ msgstr "Íosmhéid"
-
-#~ msgid "Maximum"
-#~ msgstr "Uasmhéid"
-
-#~ msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
-#~ msgstr "Níos mó ná. gt(a,b)=a>b"
-
-#~ msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
-#~ msgstr "Níos lú ná. lt(a,b)=a<b"
-
-#~ msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
-#~ msgstr "Cothrom. eq(a,b) = a=b"
-
-#~ msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
-#~ msgstr "Neastachán. approx(a)=a±n"
-
-#~ msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
-#~ msgstr "Ní cothrom. neq(a,b)=a≠b"
-
-#~ msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
-#~ msgstr "Níos mó ná nó cothrom. geq(a,b)=a≥b"
-
-#~ msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
-#~ msgstr "Níos lú ná nó cothrom. leq(a,b)=a≤b"
-
-#~ msgid "Boolean and"
-#~ msgstr "AND Boole"
-
-#~ msgid "Boolean not"
-#~ msgstr "NOT Boole"
-
-#~ msgid "Boolean or"
-#~ msgstr "OR Boole"
-
-#~ msgid "Boolean xor"
-#~ msgstr "XOR Boole"
-
-#~ msgid "Boolean implication"
-#~ msgstr "Impleacht Boole"
-
-#~ msgid "Greatest common divisor"
-#~ msgstr "Comhfhachtóir is mó"
-
-#~ msgid "Least common multiple"
-#~ msgstr "Comhiolrú is lú"
-
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "Fréamh"
-
-#~ msgid "Cardinal"
-#~ msgstr "Bunuimhir"
-
-#~ msgid "Scalar product"
-#~ msgstr "Iolrach scálach"
-
-#~ msgctxt "n-ary function prototype"
-#~ msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
-#~ msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
-
-#~ msgctxt "Function name in function prototype"
-#~ msgid "<em>%1</em>("
-#~ msgstr "<em>%1</em>("
-
-#~ msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
-#~ msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
-#~ msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
-
-#~ msgctxt "Parameter in function prototype"
-#~ msgid "par%1"
-#~ msgstr "par%1"
-
-#~ msgctxt "Current parameter in function prototype"
-#~ msgid "<b>%1</b>"
-#~ msgstr "<b>%1</b>"
-
-#~ msgctxt "Function parameter separator"
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgctxt "Current parameter is the bounding"
-#~ msgid " : bounds"
-#~ msgstr " : teorainn"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Luach"
-
-#~ msgid "Must specify a correct operation"
-#~ msgstr "Caithfidh tú oibríocht cheart a shonrú"
-
-#~ msgctxt "identifier separator in error message"
-#~ msgid "', '"
-#~ msgstr "', '"
-
-#~ msgctxt "Error message, no proper condition found."
-#~ msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
-#~ msgstr ""
-#~ "Níorbh fhéidir rogha oiriúnach a aimsiú le haghaidh ráitis choinníollaigh."
-
-#~ msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
-#~ msgstr "Uasteorainn nó íosteorainn mhícheart."
-
-#~ msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
-#~ msgid "Defined a variable cycle"
-#~ msgstr "Sainíodh ciogal athróg"
-
-#~ msgid "Unknown token %1"
-#~ msgstr "Teaghrán anaithnid comharthach %1"
-
-#~ msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
-#~ msgstr "Tá dhá pharaiméadar ar a laghad de dhíth ar <em>%1</em>"
-
-#~ msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
-#~ msgstr "Tá %2 paraiméadar de dhíth ar <em>%1</em>"
-
-#~ msgid "Empty container: %1"
-#~ msgstr "Coimeádán folamh: %1"
-
-#~ msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
-#~ msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
-#~ msgstr "Ní cheadaítear coinníollacha ach laistigh de bhreacstruchtúir."
-
-#~ msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
-#~ msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
-#~ msgstr "Ní coinníoll oiriúnach laistigh den bhreacstruchtúr é %1"
-
-#~ msgid "We can only declare variables"
-#~ msgstr "Ní féidir ach athróga a fhógairt"
-
-#~ msgid "Error while parsing: %1"
-#~ msgstr "Earráid le linn parsála: %1"
-
-#~ msgctxt "An error message"
-#~ msgid "Container unknown: %1"
-#~ msgstr "Coimeádán anaithnid: %1"
-
-#~ msgid "Cannot codify the %1 value."
-#~ msgstr "Ní féidir an luach %1 a chódú."
-
-#~ msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
-#~ msgstr "Ní féidir mac-chomhthéacsanna a bheith ag oibreoir %1."
-
-#~ msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
-#~ msgid "Not supported/unknown: %1"
-#~ msgstr "Gan tacaíocht/anaithnid: %1"
-
-#~ msgctxt "error message"
-#~ msgid "Expected %1 instead of '%2'"
-#~ msgstr "Bhíothas ag súil le %1 in ionad '%2'"
-
-#~ msgid "Missing right parenthesis"
-#~ msgstr "Lúibín deas ar iarraidh"
-
-#~ msgid "Unbalanced right parenthesis"
-#~ msgstr "Lúibín deas neamhchothrom"
-
-#~ msgid "Unexpected token %1"
-#~ msgstr "Teaghrán comharthach %1 gan súil leis"
-
-#~ msgid "Could not call '%1'"
-#~ msgstr "Níorbh fhéidir '%1' a ghlao"
-
-#~ msgid "Could not solve '%1'"
-#~ msgstr "Níorbh fhéidir '%1' a réiteach"
-
-#~ msgctxt "html representation of an operator"
-#~ msgid "<span class='op'>%1</span>"
-#~ msgstr "<span class='op'>%1</span>"
-
-#~ msgctxt "html representation of an operator"
-#~ msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
-#~ msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
-
-#~ msgctxt "Error message"
-#~ msgid "Unknown token %1"
-#~ msgstr "Teaghrán anaithnid comharthach %1"
-
-#~ msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
-#~ msgstr "Ní féidir fuílleach ar 0 a áireamh."
-
-#~ msgid "Cannot calculate the factor on 0."
-#~ msgstr "Ní féidir an fachtóir ar 0 a áireamh."
-
-#~ msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
-#~ msgstr "Ní féidir an comhiolrú is lú de 0 a áireamh."
-
-#~ msgid "Could not calculate a value %1"
-#~ msgstr "Níorbh fhéidir luach %1 a áireamh"
-
-#~ msgid "Invalid index for a container"
-#~ msgstr "Innéacs neamhbhailí ar choimeádán"
-
-#~ msgid "Cannot operate on different sized vectors."
-#~ msgstr "Ní féidir oibriú le veicteoirí de mhéideanna éagsúla."
-
-#~ msgid "Could not calculate a vector's %1"
-#~ msgstr "Níorbh fhéidir %1 an veicteora a áireamh"
-
-#~ msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
-#~ msgid "<em style='color:red'>%1</em>("
-#~ msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("
-
-#~ msgid "The %1 derivative has not been implemented."
-#~ msgstr "Níl an díorthach %1 ar fáil."
-
-#~ msgctxt "Error message"
-#~ msgid "Did not understand the real value: %1"
-#~ msgstr "Níor tuigeadh an luach réadach: %1"
-
-#~ msgid "Subtraction"
-#~ msgstr "Dealú"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "Error: %2"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "Earráid: %2"
-
-#~ msgid "Select an element from a container"
-#~ msgstr "Roghnaigh eilimint ó choimeádán"
-
-#~ msgid "Error: We need values to draw a graph"
-#~ msgstr "Earráid: Luachanna de dhíth chun graf a dhearadh"
-
-#~ msgid "Generating... Please wait"
-#~ msgstr "Á ghiniúint... fan go fóill"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "&Save Log"
-#~ msgstr "&Sábháil Logchomhad"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "html representation of a true. please don't translate the true for "
-#~ "consistency"
-#~ msgid "<span class='const'>true</span>"
-#~ msgstr "<span class='const'>true</span>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "html representation of a false. please don't translate the false for "
-#~ "consistency"
-#~ msgid "<span class='const'>false</span>"
-#~ msgstr "<span class='const'>false</span>"
-
-#~ msgctxt "html representation of a number"
-#~ msgid "<span class='num'>%1</span>"
-#~ msgstr "<span class='num'>%1</span>"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Mód"
-
-#~ msgid "Save the expression"
-#~ msgstr "Sábháil an slonn"
-
-#~ msgid "Calculate the expression"
-#~ msgstr "Áirigh an slonn"
-
-#~ msgid "%1:=%2"
-#~ msgstr "%1:=%2"
-
-#~ msgid "Cannot have downlimit ≥ uplimit"
-#~ msgstr "Ní cheadaítear íosteorainn ≥ uasteorainn"
-
-#~ msgid "The function <em>%1</em> does not exist"
-#~ msgstr "Níl feidhm <em>%1</em> ann"
-
-#~ msgid "The variable <em>%1</em> does not exist"
-#~ msgstr "Níl athróg <em>%1</em> ann"
-
-#~ msgid "Need a var name and a value"
-#~ msgstr "Ainm athróige agus luach de dhíth"
-
-#~ msgid "We can only select a container's value with its integer index"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is féidir luach coimeádáin a roghnú trína innéacs slánuimhreach amháin"
-
-#~ msgid "<b style='color:red'>%1</b>"
-#~ msgstr "<b style='color:red'>%1</b>"
-
-#~ msgctxt "Error message"
-#~ msgid "Unknown bounded variable: %1"
-#~ msgstr "Athróg anaithnid chuimsithe: %1"
-
-#~ msgid "From parser:"
-#~ msgstr "Ón pharsálaí:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wrong parameter count in a selector, should have 2 parameters, the "
-#~ "selected index and the container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tá líon na bparaiméadar mícheart i roghnóir; ba chóir dhá pharaiméadar a "
-#~ "bheith ann, an t-innéacs roghnaithe agus an coimeádán."
-
-#~ msgid "piece or otherwise in the wrong place"
-#~ msgstr "píosa nó otherwise san áit mhícheart"
-
-#~ msgid "No bounding variables for this sum"
-#~ msgstr "Níl athróga teorantacha ag an tsuim seo"
-
-#~ msgid "Missing bounding limits on a sum operation"
-#~ msgstr "Teorainneacha ar iarraidh ar oibríocht suimithe"
-
-#~ msgid "Real"
-#~ msgstr "Fíor"
-
-#~ msgid "%1, "
-#~ msgstr "%1, "
-
-#~ msgctxt "Parameter in function prototype"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Nua"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Scoir"
-
-#~ msgid "&Save"
-#~ msgstr "&Sábháil"
-
-#~ msgid "Sine"
-#~ msgstr "Síneas"
-
-#~ msgid "Cosine"
-#~ msgstr "Comhshíneas"
-
-#~ msgid "Tangent"
-#~ msgstr "Tangant"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalgebra-25.12.2/po/nn/kalgebramobile.po 
new/kalgebra-25.12.3/po/nn/kalgebramobile.po
--- old/kalgebra-25.12.2/po/nn/kalgebramobile.po        2026-01-30 
04:44:03.000000000 +0100
+++ new/kalgebra-25.12.3/po/nn/kalgebramobile.po        2026-02-28 
12:23:31.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kalgebra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-27 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-26 18:51+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
 
 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:100
 #, kde-format
@@ -223,7 +223,7 @@
 #: content/ui/Tables.qml:28
 #, kde-format
 msgid "Errors: Invalid expression %1"
-msgstr ""
+msgstr "Feil: Ugyldig uttrykk %1"
 
 #: content/ui/Tables.qml:42
 #, kde-format
@@ -241,7 +241,7 @@
 msgstr "Feil: %1"
 
 #: content/ui/Tables.qml:53
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "error: %1"
 msgstr "Feil: %1"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalgebra-25.12.2/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml 
new/kalgebra-25.12.3/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml
--- old/kalgebra-25.12.2/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml       2026-01-30 
04:44:03.000000000 +0100
+++ new/kalgebra-25.12.3/src/org.kde.kalgebra.appdata.xml       2026-02-28 
12:23:31.000000000 +0100
@@ -186,6 +186,7 @@
     <binary>kalgebra</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>

Reply via email to