Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kalk for openSUSE:Factory checked in 
at 2026-03-07 20:04:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalk.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kalk"

Sat Mar  7 20:04:38 2026 rev:36 rq:1336936 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalk/kalk.changes        2026-02-06 
19:09:15.441341203 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalk.new.8177/kalk.changes      2026-03-07 
20:07:35.858064461 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:56:30 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kalk-25.12.2.tar.xz
  kalk-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  kalk-25.12.3.tar.xz
  kalk-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kalk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XEU44O/_old  2026-03-07 20:07:36.546092852 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XEU44O/_new  2026-03-07 20:07:36.550093017 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without  released
 Name:           kalk
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Convergent calculator
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ kalk-25.12.2.tar.xz -> kalk-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/kalk-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/kalk-25.12.2/CMakeLists.txt     2026-01-30 04:58:58.000000000 +0100
+++ new/kalk-25.12.3/CMakeLists.txt     2026-02-28 13:18:20.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kalk VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-25.12.2/org.kde.kalk.appdata.xml 
new/kalk-25.12.3/org.kde.kalk.appdata.xml
--- old/kalk-25.12.2/org.kde.kalk.appdata.xml   2026-01-30 04:58:58.000000000 
+0100
+++ new/kalk-25.12.3/org.kde.kalk.appdata.xml   2026-02-28 13:18:20.000000000 
+0100
@@ -203,6 +203,7 @@
   <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Kalk</url>
   <url type="vcs-browser">https://invent.kde.org/utilities/kalk</url>
   <releases>
+    <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
@@ -252,7 +253,33 @@
       <description>
         <ul>
           <li>Show decimal separator according to locale</li>
+          <li xml:lang="ar">إظهار الفاصلة العشرية وفقًا للمحلية</li>
+          <li xml:lang="ca">Mostra el separador decimal d'acord amb la 
configuració regional</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Mostra el separador decimal d'acord amb 
la configuració regional</li>
+          <li xml:lang="es">Mostrar el separador decimal según la 
configuración regional</li>
+          <li xml:lang="fr">Afficher le séparateur décimal selon les 
paramètres régionaux</li>
+          <li xml:lang="he">הצגת מפריד עשרוני לפי ההגדרות המקומיות</li>
+          <li xml:lang="ia">Monstra separator decimal secundo le 
localisation</li>
+          <li xml:lang="nl">Het decimaal scheidingsteken volgens de taalregio 
tonen</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Exibe separador decimal de acordo com a 
localidade</li>
+          <li xml:lang="ru">Вид десятичного разделителя в соответствии с 
региональными настройками;</li>
+          <li xml:lang="sl">Prikaži decimalno ločilo glede na lokalne 
jezikovne nastavitve</li>
+          <li xml:lang="uk">Показ десяткового роздільника відповідно до 
локалі</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">根据区域设置显示十进制分隔符</li>
           <li>Fix bug preventing input of comma</li>
+          <li xml:lang="ar">إصلاح علة تمنع إدخال الفاصلة</li>
+          <li xml:lang="ca">Correcció d'un error que impedeix la introducció 
de coma</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Correcció d'un error que impedix la 
introducció de coma</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha corregido un error que impedía la entrada de 
comas.</li>
+          <li xml:lang="fr">Correction du bogue empêchant la saisie de la 
virgule</li>
+          <li xml:lang="he">תוקנה תקלה שמונעת קלט של פסיק</li>
+          <li xml:lang="ia">Corrige falta que preveni ingresso de comma</li>
+          <li xml:lang="nl">Fout verholpen die invoer van een komma 
verhinderde</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Corrigido bug que impedia a inserção de 
vírgula</li>
+          <li xml:lang="ru">Исправлена ошибка, препятствующая вводу 
запятой;</li>
+          <li xml:lang="sl">Popravljena napaka, ki je preprečevala vnos 
vejice</li>
+          <li xml:lang="uk">Виправлено ваду, яка заважала введенню коми</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复妨碍输入逗号的程序缺陷</li>
         </ul>
       </description>
     </release>
@@ -261,6 +288,19 @@
       <description>
         <ul>
           <li>General bugfixing and code quality improvements</li>
+          <li xml:lang="ar">إصلاح علل عامة وتحسينات في جودة الشفرة</li>
+          <li xml:lang="ca">Correcció general d'errors i millores en la 
qualitat del codi</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Correcció general d'errors i millores en 
la qualitat del codi</li>
+          <li xml:lang="es">Corrección de errores generales y mejoras en la 
calidad del código.</li>
+          <li xml:lang="fr">Correction générale de bogues et améliorations de 
la qualité du code</li>
+          <li xml:lang="he">תיקון תקלות כללים ושיפורי איכות קוד</li>
+          <li xml:lang="ia">Melioramento general de qualitate de codice e 
correctiones de faltas</li>
+          <li xml:lang="nl">Algemene reparaties van fouten en verbeteringen in 
de codekwaliteit</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Correção geral de erros e melhorias na 
qualidade do código</li>
+          <li xml:lang="ru">Исправление ошибок и улучшение качества кода;</li>
+          <li xml:lang="sl">Splošno odpravljanje napak in izboljšave kakovosti 
kode</li>
+          <li xml:lang="uk">Загальне виправлення вад та удосконалення якості 
коду</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">常规程序缺陷修复和代码质量改进</li>
         </ul>
       </description>
     </release>
@@ -269,7 +309,33 @@
       <description>
         <ul>
           <li>Rearrange trigonometric functions to be together</li>
+          <li xml:lang="ar">إعادة ترتيب الدوال المثلثية لتكون معًا</li>
+          <li xml:lang="ca">Reordena les funcions trigonomètriques perquè 
estiguin juntes</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Reordena les funcions trigonomètriques 
perquè estiguen juntes</li>
+          <li xml:lang="es">Se han reorganizado las funciones trigonométricas 
para que estén juntas.</li>
+          <li xml:lang="fr">Regroupement des fonctions trigonométriques 
ensemble</li>
+          <li xml:lang="he">סידור הפונקציות הטריגונומטריות מחדש כדי שתהיינה 
יחד</li>
+          <li xml:lang="ia">Reordina functiones trigonometric per esser 
insimul</li>
+          <li xml:lang="nl">Herschik de goniometrische functies zodat ze samen 
staan</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Reorganização das funções trigonométricas para 
que fiquem juntas</li>
+          <li xml:lang="ru">Изменено расположение тригонометрических функций, 
чтобы они располагались рядом;</li>
+          <li xml:lang="sl">Preureditve trigonometričnih funkcij, da so 
skupaj</li>
+          <li xml:lang="uk">Тригонометричні функції зібрано разом</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">重新排列三角函数以一起使用</li>
           <li>Various user-interface improvements</li>
+          <li xml:lang="ar">تحسينات متنوعة في واجهة المستخدم</li>
+          <li xml:lang="ca">Diverses millores de la interfície d'usuari</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Diverses millores de la interfície 
d'usuari</li>
+          <li xml:lang="es">Varias mejoras de la interfaz de usuario</li>
+          <li xml:lang="fr">Diverses améliorations de l'interface 
utilisateur</li>
+          <li xml:lang="he">מגוון שיפורי ממשק משתמש</li>
+          <li xml:lang="ia">Varie melioramentos de interfacie de usator</li>
+          <li xml:lang="nl">Diverse verbeteringen aan de 
gebruikersinterface</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Várias melhorias na interface do usuário</li>
+          <li xml:lang="ru">Различные улучшения пользовательского 
интерфейса;</li>
+          <li xml:lang="sl">Različne izboljšave uporabniškega vmesnika</li>
+          <li xml:lang="uk">Різноманітні удосконалення інтерфейсу 
користувача</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">各种用户界面改进</li>
         </ul>
       </description>
     </release>
@@ -277,6 +343,19 @@
       <description>
         <ul>
           <li>Rework sidebar design</li>
+          <li xml:lang="ar">إعادة صياغة تصميم الشريط الجانبي</li>
+          <li xml:lang="ca">Refà el disseny de la barra lateral</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Refà el disseny de la barra lateral</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha rediseñado la barra lateral.</li>
+          <li xml:lang="fr">Travailler une nouvelle conception de la barre 
latérale</li>
+          <li xml:lang="he">עבודה מחודשת על עיצוב סרגל הצד</li>
+          <li xml:lang="ia">Relaborar designo de barra lateral</li>
+          <li xml:lang="nl">Ontwerp van de zijbalk aanpassen</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Reformulação do design da barra lateral</li>
+          <li xml:lang="ru">Изменён дизайн боковой панели;</li>
+          <li xml:lang="sl">Preoblikovana zasnova stranske vrstice</li>
+          <li xml:lang="uk">Перероблено дизайн бічної панелі</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">重新设计侧边栏</li>
         </ul>
       </description>
       
<url>https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
@@ -290,15 +369,132 @@
     <release version="21.06" date="2021-06-10">
       <description>
         <p>Changes:</p>
+        <p xml:lang="ar">التغييرات:</p>
+        <p xml:lang="ca">Canvis:</p>
+        <p xml:lang="ca-valencia">Canvis:</p>
+        <p xml:lang="es">Cambios:</p>
+        <p xml:lang="fr">Modifications :</p>
+        <p xml:lang="he">שינויים:</p>
+        <p xml:lang="ia"> Modificationes:</p>
+        <p xml:lang="nl">Wijzigingen:</p>
+        <p xml:lang="pt-BR">Alterações:</p>
+        <p xml:lang="ru">Изменения:</p>
+        <p xml:lang="sl">Spremembe:</p>
+        <p xml:lang="uk">Зміни:</p>
+        <p xml:lang="zh-CN">更改:</p>
         <ul>
           <li>Updated the application icon</li>
+          <li xml:lang="ar">حُدّثت أيقونة التطبيق</li>
+          <li xml:lang="ca">Actualitza la icona de l'aplicació</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Actualitza la icona de l'aplicació</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha actualizado el icono de la aplicación</li>
+          <li xml:lang="fr">Mise à jour de l'icône de l'application</li>
+          <li xml:lang="he">סמל היישום התעדכן</li>
+          <li xml:lang="ia">Actualiosva le icone de application</li>
+          <li xml:lang="nl">Het toepassingspictogram bijgewerkt</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Ícone do aplicativo atualizado</li>
+          <li xml:lang="ru">Обновлён значок приложения;</li>
+          <li xml:lang="sl">Posodobljena ikona aplikacije</li>
+          <li xml:lang="uk">Оновлено піктограму програми</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">更新应用程序图标</li>
           <li>Added support for parentheses keyboard input</li>
+          <li xml:lang="ar">أُضيف دعم لإدخال الأقواس عبر لوحة المفاتيح</li>
+          <li xml:lang="ca">Afegeix la implementació d'entrada de teclat dels 
parèntesis</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació d'entrada de teclat 
dels parèntesis</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha añadido compatibilidad para la entrada de 
paréntesis con el teclado.</li>
+          <li xml:lang="fr">Ajout de la prise en charge pour la saisie au 
clavier des parenthèses</li>
+          <li xml:lang="he">נוספה תמיכה בסוגריים דרך קלט מקלדת</li>
+          <li xml:lang="ia">Adite supporto per ingresso de clavieroi de 
parentheses</li>
+          <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor het invoeren van haakjes via 
het toetsenbord is toegevoegd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Adicionado suporte para inserção de parênteses 
pelo teclado</li>
+          <li xml:lang="ru">Добавлена поддержка ввода скобок с клавиатуры;</li>
+          <li xml:lang="sl">Dodana podpora za vnos oklepajev s tipkovnico</li>
+          <li xml:lang="uk">Додано підтримку введення дужок з клавіатури</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">添加对圆括号键盘输入的支持</li>
           <li>Fixed the calculator drawer opening when the application 
opens</li>
+          <li xml:lang="ar">أُصلح فتح درج الحاسبة عند فتح التطبيق</li>
+          <li xml:lang="ca">Corregeix l'obertura del calaix de la calculadora 
quan s'obra l'aplicació</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Corregix l'obertura del calaix de la 
calculadora quan s'obra l'aplicació</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha corregido la apertura del cajón de la 
calculadora cuando se abre la aplicación.</li>
+          <li xml:lang="fr">Correction de l'ouverture du tiroir de la 
calculatrice à l'ouverture de l'application</li>
+          <li xml:lang="he">תוקנה פתיחת מגירת הדפדפן כשהיישום מופעל</li>
+          <li xml:lang="ia">Corrigite que le designator de calculator aperi 
quando le application se aperi</li>
+          <li xml:lang="nl">Het probleem waarbij de rekenmachinelade 
automatisch openging bij het openen van de toepassing is opgelost</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema que fazia com que a gaveta 
da calculadora abrisse ao iniciar o aplicativo</li>
+          <li xml:lang="ru">Исправлено открытие панели калькулятора при 
запуске приложения;</li>
+          <li xml:lang="sl">Odpravljena napaka, zaradi katere se je predal 
kalkulatorja odpiral ob odprtju aplikacije.</li>
+          <li xml:lang="uk">Виправлено відкриття панелі калькулятора при 
відкритті вікна програми</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复应用程序打开时的计算器抽屉打开</li>
           <li>Changed backspace icon to use a proper system icon instead of a 
font provided one</li>
+          <li xml:lang="ar">غُيّرت أيقونة مسافة للخلف لتستخدم أيقونة نظام 
مناسبة بدلًا من تلك التي يوفرها الخط</li>
+          <li xml:lang="ca">Canvia la icona de retrocés per a utilitzar una 
icona de sistema adequada en lloc de la proporcionada a la lletra</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Canvia la icona de retrocés per a 
utilitzar una icona de sistema adequada en lloc de la proporcionada a la 
lletra</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha modificado el icono de retroceso para usar 
un icono del sistema adecuado en lugar de uno proporcionado por una fuente.</li>
+          <li xml:lang="fr">Modification de l'icône de retour en arrière pour 
utiliser une icône système appropriée au lieu d’une icône fournie par une 
fonte</li>
+          <li xml:lang="he">הסמל של המחיקה (backspace) השתנה כך שישתמש בסמל 
המערכת המתאים במקום בסמל שמגיע מגופן</li>
+          <li xml:lang="ia">Cambiate icone de retro-spatio per usr un proprie 
icone de systema in loco de lo fornite ab un font</li>
+          <li xml:lang="nl">Het backspace-pictogram is aangepast om een 
​​correct systeempictogram te gebruiken in plaats van een pictogram uit een 
lettertype</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Alterado o ícone da tecla Backspace para usar 
um ícone apropriado do sistema em vez de um fornecido pela fonte</li>
+          <li xml:lang="ru">Изменён значок клавиши «Backspace» на системный 
вместо предоставленного шрифтом;</li>
+          <li xml:lang="sl">Ikona za brisanje je bila spremenjena tako, da 
namesto ikone s priloženo pisavo uporablja ustrezno sistemsko ikono</li>
+          <li xml:lang="uk">Змінено піктограму витирання введеного так, щоб 
використовувалася належна піктограма з системи, а не піктограма, яку надано 
шрифтом</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">回退图标使用合适的系统图标而不是通过字体提供的版本</li>
           <li>Added keyboard support to unit converter</li>
+          <li xml:lang="ar">أُضيف دعم لوحة المفاتيح لمحولة الوحدات</li>
+          <li xml:lang="ca">Afegeix la implementació del teclat al convertidor 
d'unitats</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació del teclat al 
convertidor d'unitats</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha añadido compatibilidad con el teclado al 
conversor de unidades.</li>
+          <li xml:lang="fr">Ajout de la prise en charge du clavier pour le 
convertisseur d'unités</li>
+          <li xml:lang="he">נוספה תמיכה במקלדת בממיר היחידות</li>
+          <li xml:lang="ia">Addite supporto de claviero per convertitor de 
unitate</li>
+          <li xml:lang="nl">Toetsenbordondersteuning toegevoegd aan de 
convertor voor eenheden</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Adicionado suporte para teclado ao conversor de 
unidades</li>
+          <li xml:lang="ru">Добавлена поддержка клавиатуры в конвертере единиц 
измерения;</li>
+          <li xml:lang="sl">Dodana podpora za tipkovnico za pretvornik 
enot</li>
+          <li xml:lang="uk">Додано підтримку введення з клавіатури на панелі 
перетворення одиниць</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">添加单位转换器的键盘支持</li>
           <li>Fixed page change animation for binary calculator</li>
+          <li xml:lang="ar">أُصلحت حركة تغيير الصفحة للحاسبة الثنائية</li>
+          <li xml:lang="ca">Corregeix l'animació del canvi de pàgina de la 
calculadora binària</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Corregix l'animació del canvi de pàgina 
de la calculadora binària</li>
+          <li xml:lang="es">Animación de cambio de página fija para la 
calculadora binaria.</li>
+          <li xml:lang="fr">Correction de l'animation de changement de page 
pour la calculatrice binaire</li>
+          <li xml:lang="he">תוקנה הנפשת החלפת עמוד במחשבון הבינרי</li>
+          <li xml:lang="ia">Corrigite animation de cambio de pagina per 
calculator binari</li>
+          <li xml:lang="nl">De animatie voor het wisselen van pagina's in de 
binaire rekenmachine is gecorrigeerd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Correção da animação de mudança de página para 
a calculadora binária</li>
+          <li xml:lang="ru">Исправлена анимация переключения страниц для 
двоичного калькулятора;</li>
+          <li xml:lang="sl">Popravljena animacija menjave strani za binarni 
kalkulator</li>
+          <li xml:lang="uk">Виправлено анімацію зміни сторінок для двійкового 
калькулятора</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复二进制计算器的换页动画</li>
           <li>Enabled qml debugging when compiled in debug mode</li>
+          <li xml:lang="ar">فُعّل تنقيح qml عند التجميع في وضع التنقيح</li>
+          <li xml:lang="ca">Activa la depuració del QML quan es compila en 
mode de depuració</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Activa la depuració de QML quan es 
compila en mode de depuració</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha activado modo de depuración qml cuando se 
compila en modo de depuración.</li>
+          <li xml:lang="fr">Activation du débogage de QML lorsque compilé en 
mode débogage</li>
+          <li xml:lang="he">הופעל ניפוי שגיאות ב־qml כשבוצע הידור במצב ניפוי 
שגיאות</li>
+          <li xml:lang="ia">Habilitate cribrar de qml quando  compilate in 
modo de cribrar</li>
+          <li xml:lang="nl">QML-debugging ingeschakeld bij compilatie in modus 
foutenopsporing</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Ativada a depuração do QML quando compilado no 
modo de depuração</li>
+          <li xml:lang="ru">Включена отладка QML при компиляции в режиме 
отладки;</li>
+          <li xml:lang="sl">Omogočeno odpravljanje napak qml pri prevajanju v 
načinu za odpravljanje napak</li>
+          <li xml:lang="uk">Уможливлено діагностику qml, якщо програму зібрано 
у діагностичному режимі</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">在调试模式下编译时启用 QML 调试</li>
           <li>Added ability to recognize the decimal separator in other 
locales</li>
+          <li xml:lang="ar">أُضيفت القدرة على التعرف على الفاصلة العشرية في 
المحليات الأخرى</li>
+          <li xml:lang="ca">Afegeix la capacitat de reconèixer el separador 
decimal en altres configuracions regionals</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Afig la capacitat de reconéixer el 
separador decimal en altres configuracions regionals</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha añadido la capacidad de reconocer el 
separador decimal en otras configuraciones regionales.</li>
+          <li xml:lang="fr">Ajout de la capacité à reconnaître le séparateur 
décimal avec d'autres paramètres régionaux</li>
+          <li xml:lang="he">נוספה היכולת לזהות את המפריד העשרוני בהגדרות 
מקומיות אחרות</li>
+          <li xml:lang="ia">Addita habilitate a recognoscer le separator 
decimal in altere localisationes</li>
+          <li xml:lang="nl">De mogelijkheid om het decimale scheidingsteken in 
andere talen te herkennen is toegevoegd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Adicionada a capacidade de reconhecer o 
separador decimal em outras localidades</li>
+          <li xml:lang="ru">Добавлено распознавание десятичного разделителя в 
других языковых стандартах;</li>
+          <li xml:lang="sl">Dodana možnost prepoznavanja decimalnega ločila v 
drugih jezikovnih okoljih</li>
+          <li xml:lang="uk">Додано можливість розпізнавання десяткового 
роздільника в інших локалях</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">新增在其他区域设置中识别小数分隔符的能力</li>
         </ul>
       </description>
       
<url>https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>

Reply via email to