Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kapptemplate for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:04:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kapptemplate (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kapptemplate.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kapptemplate"

Sat Mar  7 20:04:48 2026 rev:152 rq:1336943 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kapptemplate/kapptemplate.changes        
2026-02-06 19:09:28.057871444 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kapptemplate.new.8177/kapptemplate.changes      
2026-03-07 20:07:58.883014573 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:56:32 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kapptemplate-25.12.2.tar.xz
  kapptemplate-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  kapptemplate-25.12.3.tar.xz
  kapptemplate-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kapptemplate.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.VO4gou/_old  2026-03-07 20:08:00.211069375 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.VO4gou/_new  2026-03-07 20:08:00.211069375 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kapptemplate
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Template for KDE Application Development
 License:        GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only


++++++ kapptemplate-25.12.2.tar.xz -> kapptemplate-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/kapptemplate-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/kapptemplate-25.12.2/CMakeLists.txt     2026-01-31 10:28:46.000000000 
+0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/CMakeLists.txt     2026-02-28 12:53:51.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump KAPPTEMPLATE_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kapptemplate-25.12.2/po/ca/docs/kapptemplate/index.docbook 
new/kapptemplate-25.12.3/po/ca/docs/kapptemplate/index.docbook
--- old/kapptemplate-25.12.2/po/ca/docs/kapptemplate/index.docbook      
2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/po/ca/docs/kapptemplate/index.docbook      
2026-02-28 12:53:51.000000000 +0100
@@ -157,7 +157,7 @@
 
 <chapter id="credits">
 <title
->Crèdits i Llicència</title>
+>Crèdits i llicència</title>
 
 <itemizedlist>
 <listitem
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.12.2/po/ga/kapptemplate.po 
new/kapptemplate-25.12.3/po/ga/kapptemplate.po
--- old/kapptemplate-25.12.2/po/ga/kapptemplate.po      2026-01-31 
10:28:46.000000000 +0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/po/ga/kapptemplate.po      2026-02-28 
12:53:51.000000000 +0100
@@ -28,18 +28,16 @@
 msgstr "[email protected]"
 
 #: src/application/apptemplatesmodel.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Templates Projects"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:column"
 msgid "Templates Projects"
-msgstr "Tionscadail Teimpléid"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Choose your project template"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Choose Template"
-msgstr "Roghnaigh teimpléad do thionscadail"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:26
 #, kde-format
@@ -54,20 +52,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Templates Projects"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "No Template Selected"
-msgstr "Tionscadail Teimpléid"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:120 src/application/ConfigurePage.qml:87
 #: src/application/GeneratorPage.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Do not translate"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Go to the previous page"
 msgid "Previous"
-msgstr "Preview"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:129 src/application/IntroductionPage.qml:39
 #, kde-format
@@ -112,25 +107,22 @@
 msgstr ""
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Version number:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Version:"
-msgstr "Uimhir an leagain:"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author name:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Author name:"
-msgstr "Ainm an údair:"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Author email:"
-msgstr "Seoladh ríomhphoist an údair:"
+msgstr ""
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:93
 #, kde-format
@@ -144,10 +136,9 @@
 msgstr "Ní féidir %1 a chruthú."
 
 #: src/application/generator.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 cannot be created."
+#, kde-format
 msgid "Path %1 could not be created."
-msgstr "Ní féidir %1 a chruthú."
+msgstr ""
 
 #: src/application/generator.cpp:164
 #, kde-format
@@ -174,10 +165,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/application/generator.cpp:355
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />"
+#, kde-format
 msgid "Your project name is: <b>%1</b>, based on the <b>%2</b> template.<br />"
-msgstr "Is é <b>%1</b> ainm do thionscadail, bunaithe ar theimpléad %2.<br />"
+msgstr ""
 
 #: src/application/generator.cpp:356
 #, kde-format
@@ -199,11 +189,10 @@
 "chabhróidh leat do thionscadal a thosú."
 
 #: src/application/GeneratorPage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Project version"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Project Generation"
-msgstr "Leagan an tionscadail"
+msgstr ""
 
 #: src/application/GeneratorPage.qml:73
 #, kde-format
@@ -212,24 +201,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/application/IntroductionPage.qml:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Introduction"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Introduction"
-msgstr "Réamhrá"
+msgstr ""
 
 #: src/application/IntroductionPage.qml:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n"
-#| "You will be able to start developing you own KDE 4 project from this "
-#| "template."
+#, kde-format
 msgid ""
 "This wizard will help you generate a new project to get started with Qt and "
 "KDE development."
 msgstr ""
-"Cabhróidh an treoraí seo leat teimpléad tionscadail KDE 4 a chruthú.\n"
-"Beidh tú in ann do thionscadal féin KDE 4 a fhorbairt ón teimpléad seo."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project)
 #: src/application/kapptemplate.kcfg:11
@@ -267,10 +249,9 @@
 msgstr "KAppTemplate"
 
 #: src/application/main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator"
+#, kde-format
 msgid "KAppTemplate is a KDE project template generator"
-msgstr "Is gineadóir teimpléad KDE 4 é KAppTemplate"
+msgstr ""
 
 #: src/application/main.cpp:46
 #, kde-format
@@ -318,10 +299,9 @@
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:31
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author name:"
+#, kde-format
 msgid "Author"
-msgstr "Ainm an údair:"
+msgstr ""
 
 #. i18n : internationalization
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}view.cpp:44
@@ -340,100 +320,3 @@
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "General"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Project name:"
-#~ msgstr "Ainm an tionscadail:"
-
-#~ msgid "Template description"
-#~ msgstr "Cur síos ar theimpléad"
-
-#~ msgid "Generating your project"
-#~ msgstr "Do thionscadal a ghiniúint"
-
-#~ msgid "Generation Progress\n"
-#~ msgstr "Giniúint: Dul Chun Cinn\n"
-
-#~ msgid "Succeeded.\n"
-#~ msgstr "D'éirigh Leis.\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "KDE 4 Template Generator"
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "KDE and Qt Template Generator"
-#~ msgstr "Gineadóir Teimpléad KDE 4"
-
-#~ msgid "Set the project properties"
-#~ msgstr "Socraigh airíonna do thionscadail"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Your project name is : %1"
-#~ msgid "Your project name is: %1"
-#~ msgstr "Ainm do thionscadail: %1"
-
-#~ msgid "Project's version number"
-#~ msgstr "Uimhir leagain an tionscadail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set your project version number. A first project should start with "
-#~ "version 0.1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Socraigh uimhir leagan do thionscadail.  Ba chóir duit leagan 0.1 a chur "
-#~ "ar thionscadal úrnua."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "0.0; "
-#~ msgid "0.0"
-#~ msgstr "0.0; "
-
-#~ msgid "0.1"
-#~ msgstr "0.1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Installation directory:"
-#~ msgid "In&stallation directory:"
-#~ msgstr "Comhadlann suiteála:"
-
-#~ msgid "The directory where you will build your project"
-#~ msgstr "Comhadlann ina dtógfaidh tú do thionscadal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the directory where you will build your project. Your home /src is "
-#~ "a good default location."
-#~ msgstr ""
-#~ "Roghnaigh an chomhadlann ina dtógfaidh tú do thionscadal.  Rogha mhaith "
-#~ "é /src faoi do chomhadlann bhaile."
-
-#~ msgid "Your first name and name"
-#~ msgstr "D'ainm agus sloinn"
-
-#~ msgid "This will set the copyright to this name"
-#~ msgstr "Tá an cóipcheart ag an ainm seo"
-
-#~ msgid "Your email address"
-#~ msgstr "Do sheoladh ríomhphoist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This email address will be next to your name in the copyright credit of "
-#~ "the project files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuirfear an seoladh ríomhphoist seo in aice le d'ainm ar an líne "
-#~ "chóipchirt i gcomhaid an tionscadail."
-
-#~ msgctxt "Do not translate"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#~ msgid "The file %1 cannot be created."
-#~ msgstr "Ní féidir comhad %1 a chruthú."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The file %1 cannot be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ní féidir comhad %1 a chruthú."
-
-#~ msgid "TextLabel"
-#~ msgstr "Lipéad"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kapptemplate-25.12.2/po/ru/kapptemplate.po 
new/kapptemplate-25.12.3/po/ru/kapptemplate.po
--- old/kapptemplate-25.12.2/po/ru/kapptemplate.po      2026-01-31 
10:28:46.000000000 +0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/po/ru/kapptemplate.po      2026-02-28 
12:53:51.000000000 +0100
@@ -3,21 +3,21 @@
 #
 # Artem Sereda <[email protected]>, 2009.
 # Alexander Potashev <[email protected]>, 2011, 2015, 2019.
-# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2019.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2026 Alexander Yavorsky <[email protected]>
 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-28 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 08:59+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-15 12:14+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -41,15 +41,13 @@
 msgstr "Шаблоны проектов"
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Get More Templates"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Choose Template"
-msgstr "Получить другие шаблоны"
+msgstr "Выбор шаблона"
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Install Template From File"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Install Template From File"
 msgstr "Установить шаблон из файла"
@@ -58,94 +56,83 @@
 #, kde-format
 msgctxt "file dialog name filter"
 msgid "Archive Files (*.tar.bz2 *.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы архивов (*.tar.bz2 *.zip)"
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:column"
-#| msgid "Templates Projects"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "No Template Selected"
-msgstr "Шаблоны проектов"
+msgstr "Шаблон не выбран"
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:120 src/application/ConfigurePage.qml:87
 #: src/application/GeneratorPage.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Do not translate"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Go to the previous page"
 msgid "Previous"
-msgstr "Предпросмотр"
+msgstr "Назад"
 
 #: src/application/ChoicePage.qml:129 src/application/IntroductionPage.qml:39
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Go to the next page"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:15
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Generate"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "General"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Общие"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:32
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:44
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение:"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:45
 #, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder"
 msgid "No folder selected"
-msgstr ""
+msgstr "Папка не выбрана"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:57
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Метаданные"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Version number:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Version:"
-msgstr "&Номер версии:"
+msgstr "Версия:"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author &name:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Author name:"
-msgstr "Имя &автора:"
+msgstr "Имя автора:"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A&uthor email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Author email:"
-msgstr "Адрес &электронной почты автора:"
+msgstr "Адрес эл. почты автора:"
 
 #: src/application/ConfigurePage.qml:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Generate"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Generate the application"
 msgid "Generate"
 msgstr "Создать"
@@ -161,16 +148,13 @@
 msgstr "Не удалось создать путь %1."
 
 #: src/application/generator.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to integrate your project information into the file %1. The "
-#| "project has not been generated and all temporary files will be removed."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Could not copy template file to %1, because the file is already exists. The "
 "project has not been generated and all temporary files will be removed."
 msgstr ""
-"Не удалось встроить информацию о проекте в файл «%1». Проект не был создан, "
-"все временные файлы будут удалены."
+"Не удалось скопировать файл шаблона в «%1», так как файл уже существует. "
+"Проект не создан, все временные файлы будут удалены."
 
 #: src/application/generator.cpp:178
 #, kde-format
@@ -187,16 +171,15 @@
 msgstr "Не удалось скопировать файл шаблона в %1."
 
 #: src/application/generator.cpp:266
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Could not copy template file to %1."
+#, kde-format
 msgid "Could not load template archive for %1."
-msgstr "Не удалось скопировать файл шаблона в %1."
+msgstr "Не удалось загрузить архив шаблона «%1»."
 
 #: src/application/generator.cpp:355
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />"
+#, kde-format
 msgid "Your project name is: <b>%1</b>, based on the <b>%2</b> template.<br />"
-msgstr "Имя проекта: <b>%1</b>, основано на шаблоне %2.<br />"
+msgstr ""
+"Имя вашего проекта: <b>%1</b>, создан на основе шаблона <b>%2</b>.<br />"
 
 #: src/application/generator.cpp:356
 #, kde-format
@@ -218,39 +201,31 @@
 "проекта <b>%1</b><br />."
 
 #: src/application/GeneratorPage.qml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Project version"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Project Generation"
-msgstr "Версия проекта"
+msgstr "Создание проекта"
 
 #: src/application/GeneratorPage.qml:73
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Close the application"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Закрыть"
 
 #: src/application/IntroductionPage.qml:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab"
-#| msgid "Introduction"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Introduction"
 msgstr "Введение"
 
 #: src/application/IntroductionPage.qml:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This wizard will help you generate a new project.\n"
-#| "You will be able to start developing your own software using Qt and KDE "
-#| "technologies from this template."
+#, kde-format
 msgid ""
 "This wizard will help you generate a new project to get started with Qt and "
 "KDE development."
 msgstr ""
-"Этот мастер поможет создать новый проект.\n"
-"Из получившегося шаблона можно начать разрабатывать своё ПО на основе "
-"технологий Qt и KDE."
+"Этот мастер поможет создать новый проект для начала разработки приложений на "
+"Qt и KDE."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project)
 #: src/application/kapptemplate.kcfg:11
@@ -316,52 +291,49 @@
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "%{APPNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "%{APPNAME}"
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:27
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:34
 #, kde-format
 msgid "A Simple Application written with KDE Frameworks"
-msgstr ""
+msgstr "Простое приложение, написанное с использованием KDE Frameworks"
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:29
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Copyright %{CURRENT_YEAR}, %{AUTHOR} <%{EMAIL}>"
-msgstr ""
+msgstr "© %{CURRENT_YEAR}, %{AUTHOR} <%{EMAIL}>"
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:31
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "%{AUTHOR}"
-msgstr ""
+msgstr "%{AUTHOR}"
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/src/main.cpp:31
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/main.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Author &name:"
+#, kde-format
 msgid "Author"
-msgstr "Имя &автора:"
+msgstr "Автор"
 
 #. i18n : internationalization
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}view.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "This project is %1 days old"
-msgstr ""
+msgstr "Проекту %1 день"
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}window.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Switch Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить цвета"
 
 #: src/templates/C++/kde-frameworks6/src/%{APPNAMELC}window.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Generate"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "General"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Общие"
 
 #~ msgid "Project name:"
 #~ msgstr "Имя проекта:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kapptemplate-25.12.2/src/application/kapptemplate.knsrc 
new/kapptemplate-25.12.3/src/application/kapptemplate.knsrc
--- old/kapptemplate-25.12.2/src/application/kapptemplate.knsrc 2026-01-31 
10:28:46.000000000 +0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/src/application/kapptemplate.knsrc 2026-02-28 
12:53:51.000000000 +0100
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[he]=תבניות יישומים (SDK)
 Name[hi]=अनुप्रयोग टैम्प्लेट्स (SDK)
 Name[hu]=Alkalmazássablonok (SDK)
+Name[ia]=Patronos de Application (SDK)
 Name[is]=Forritasniðmát (SDK)
 Name[it]=Modelli di applicazioni (SDK)
 Name[ka]=აპლიკაციის შაბლონები (SDK)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kapptemplate-25.12.2/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml 
new/kapptemplate-25.12.3/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml
--- old/kapptemplate-25.12.2/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml   
2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/src/application/org.kde.kapptemplate.appdata.xml   
2026-02-28 12:53:51.000000000 +0100
@@ -26,6 +26,7 @@
   <name xml:lang="gl">KAppTemplate</name>
   <name xml:lang="he">KAppTemplate</name>
   <name xml:lang="hu">KAppTemplate</name>
+  <name xml:lang="ia">KAppTemplate</name>
   <name xml:lang="id">KAppTemplate</name>
   <name xml:lang="it">KAppTemplate</name>
   <name xml:lang="ka">KAppTemplate</name>
@@ -67,6 +68,7 @@
   <summary xml:lang="gl">Xerador de modelos de código de aplicativo</summary>
   <summary xml:lang="he">מחולל תבניות קוד יישומים</summary>
   <summary xml:lang="hu">Alkalmazáskód sablonkészítő</summary>
+  <summary xml:lang="ia">Generator de patrono de codice de app</summary>
   <summary xml:lang="id">Penghasil Template Kode Apl</summary>
   <summary xml:lang="it">Generatore di modelli di applicazioni</summary>
   <summary xml:lang="ka">აპის კოდის შაბლონის გენერატორი</summary>
@@ -106,6 +108,7 @@
     <p xml:lang="gl">KAppTemplate é unha aplicación para comezar calquera 
desenvolvemento rapidamente usando modelos existentes que fornecen código 
básico e repetitivo, así como unha estrutura axeitada.</p>
     <p xml:lang="he">KAppTemplate הוא יישום שמיועד לסייע להתחלת פיתוח במהירות 
באמצעות תבניות קיימות שמספקות קוד שנכתב שוב ושוב ובמבנה מותאם.</p>
     <p xml:lang="hu">A KAppTemplate egy olyan alkalmazás, amellyel gyorsan 
elkezdheti a fejlesztést a meglévő sablonok segítségével, amelyek alapvető, 
többször megírt kódot és megfelelő struktúrát biztosítanak.</p>
+    <p xml:lang="ia">KAppTemplate es un application per initiar a disveloppar 
rapidemente usante patronos existente que provide codice basic scribite 
repetitemente e un proprie structura. </p>
     <p xml:lang="id">KAppTemplate adalah sebuah aplikasi untuk memulai 
pengembangan secara cepat menggunakan template yang ada menyediakan kode yang 
ditulis secara bertubi-tubi dan struktur yang layak.</p>
     <p xml:lang="it">KAppTemplate è un'applicazione per iniziare velocemente 
lo sviluppo con modelli preesistenti che forniscono del codice di base che 
viene spesso ripetuto in una struttura appropriata.</p>
     <p xml:lang="ka">KAppTemplate აპლიკაციაა, რომელიც არსებული შაბლონების 
გამოყენებით, რომელიც კოდს და მის სწორ სტრუქტურას გაჩვენებთ, პროგრამირებას 
გასწავლით.</p>
@@ -148,6 +151,7 @@
     <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
     <p xml:lang="he">יכולות:</p>
     <p xml:lang="hu">Funkciók:</p>
+    <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
     <p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
     <p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
@@ -190,6 +194,7 @@
       <li xml:lang="gl">Modelos para C++, Ruby, Python e PHP.</li>
       <li xml:lang="he">תבניות ל־C++‎,‏ Ruby,‏ Python ו־PHP</li>
       <li xml:lang="hu">Sablonok a C++, Ruby, Python és PHP nyelvekhez</li>
+      <li xml:lang="ia">Patronos per  C++, Ruby, Python e PHP</li>
       <li xml:lang="id">Template untuk C++, Ruby, Python dan PHP</li>
       <li xml:lang="it">Modelli per C++, Ruby, Python e PHP</li>
       <li xml:lang="ka">შაბლონები ენებისთვის C++, Ruby, Python და PHP</li>
@@ -232,6 +237,7 @@
       <li xml:lang="gl">Categorías</li>
       <li xml:lang="he">קטגוריות</li>
       <li xml:lang="hu">Kategóriák</li>
+      <li xml:lang="ia">Categorias</li>
       <li xml:lang="id">Kategori</li>
       <li xml:lang="it">Categorie</li>
       <li xml:lang="ka">კატეგორიები</li>
@@ -272,6 +278,7 @@
       <li xml:lang="gl">Modelos para distintos sistemas de construción e 
infraestruturas.</li>
       <li xml:lang="he">תבניות למגוון מערכות בנייה ותשתיות</li>
       <li xml:lang="hu">Sablonok különböző összeállító rendszerekhez és 
keretrendszerekhez</li>
+      <li xml:lang="ia">Patronos per differente systema condttuite 
(build-systems) e frameworks</li>
       <li xml:lang="id">Template untuk kerangka-kerja dan bangun-sistem yang 
berbeda</li>
       <li xml:lang="it">Modelli per diversi sistemi di generazione e 
infrastrutture</li>
       <li xml:lang="ka">შაბლონების სხვადასხვა აგები სისტემებისა და 
Framework-ებისთვის</li>
@@ -311,6 +318,7 @@
       <li xml:lang="gl">Modelos para o desenvolvemento de KDE (complementos 
para Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, e Akonadi).</li>
       <li xml:lang="he">תבניות ייעודיות לפיתוח KDE (תוספים לפלזמה, QtQuick,‏ 
KTextEditor,‏ KRunner,‏ Akonadi)</li>
       <li xml:lang="hu">Sablonok kifejezetten KDE fejlesztéshez (Plasma, 
QtQuick, KTextEditor, KRunner és Akonadi bővítmények)</li>
+      <li xml:lang="ia">Patronos specialemente per disveloppo  de KDE (plugins 
per Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li>
       <li xml:lang="id">Template khususnya untuk pengembangan KDE (plugins 
untuk Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li>
       <li xml:lang="it">Modelli speciali per lo sviluppo di KDE (estensioni di 
Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li>
       <li xml:lang="ka">KDE-ის აპლიკაციების შაბლონები (დამატებები Plasma, 
QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi-სთვის)</li>
@@ -346,6 +354,7 @@
       <li xml:lang="gl">É doado crear novos modelos usando marcas e ordes 
sinxelas de CMake.</li>
       <li xml:lang="he">קל ליצור תבניות חדשות באמצעות ממלאי מקום ופקודת CMake 
פשוטה</li>
       <li xml:lang="hu">Egyszerű új sablonokat létrehozni a helykitöltők és 
egy egyszerű CMake-parancs használatával</li>
+      <li xml:lang="ia">Il es facile crear nove patronos usante detentores de 
spatio e simple commando de CMake</li>
       <li xml:lang="id">Ini mudah untuk menciptakan template baru menggunakan 
space holders dan perintah CMake yang sederhana</li>
       <li xml:lang="it">È facile creare nuovi modelli con dei segnaposti e un 
semplice comando di CMake</li>
       <li xml:lang="ka">ახალი შაბლონების ადგილმჭერებისა და მარტივი CMake 
ბრძანებით შექმნა უადვილესია</li>
@@ -386,6 +395,7 @@
       <li xml:lang="gl">Integrado con KDevelop.</li>
       <li xml:lang="he">משולב בתוך KDevelop</li>
       <li xml:lang="hu">Integrálva a KDevelopba</li>
+      <li xml:lang="ia">Integrate in KDevelop</li>
       <li xml:lang="id">Terintegrasi ke dalam KDevelop</li>
       <li xml:lang="it">Integrato con KDevelop</li>
       <li xml:lang="ka">ინტეგრირებულია KDevelop-ში</li>
@@ -428,6 +438,7 @@
     <binary>kapptemplate</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="0.1.25123" date="2026-03-05"/>
     <release version="0.1.25122" date="2026-02-05"/>
     <release version="0.1.25121" date="2026-01-08"/>
     <release version="0.1.25120" date="2025-12-11"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kapptemplate-25.12.2/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop 
new/kapptemplate-25.12.3/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop
--- old/kapptemplate-25.12.2/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop       
2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100
+++ new/kapptemplate-25.12.3/src/application/org.kde.kapptemplate.desktop       
2026-02-28 12:53:51.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
 GenericName[he]=מחולל תבניות קוד יישום
 GenericName[hi]=एप्प कोड टैम्प्लेट जनरेटर
 GenericName[hu]=Alkalmazáskód sablonkészítő
+GenericName[ia]=Generator de patrono de codice de app
 GenericName[is]=Sniðmátsgjafi fyrir forritskóða
 GenericName[it]=Generatore di modelli di applicazioni
 GenericName[ka]=აპის კოდის შაბლონის გენერატორი
@@ -66,6 +67,7 @@
 Name[he]=KAppTemplate
 Name[hi]=केएपटैम्प्लेट
 Name[hu]=KAppTemplate
+Name[ia]=KAppTemplate
 Name[is]=KAppTemplate
 Name[it]=KAppTemplate
 Name[ja]=KAppTemplate
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kapptemplate-25.12.2/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate
 
new/kapptemplate-25.12.3/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate
--- 
old/kapptemplate-25.12.2/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate
     2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100
+++ 
new/kapptemplate-25.12.3/src/templates/C++/kde-frameworks6/kde-frameworks6.kdevtemplate
     2026-02-28 12:53:51.000000000 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[he]=תשתיות KDE ב־C++‎
 Name[hi]=C++ KDE Frameworks
 Name[hu]=C++ KDE Frameworks
+Name[ia]=C++ KDE Frameworks
 Name[is]=C++ KDE Frameworks stoðkerfi
 Name[it]=KDE Frameworks in C++
 Name[ka]=C++ KDE Frameworks
@@ -57,6 +58,7 @@
 Comment[gl]=Unha aplicación gráfica baseada na versión 6 da infraestrutura de 
KDE e escrita en C++.
 Comment[he]=יישום ממשק גרפי על תשתיות KDE 6 ב־C++‎
 Comment[hu]=Egy KDE Frameworks 6 grafikus alkalmazás C++ nyelven
+Comment[ia]=Un Application de  KDE Frameworks 6 GUI in C++
 Comment[is]=KDE Frameworks 6 gluggaviðmótsforrit í C++
 Comment[it]=Un'applicazione grafica di KDE Frameworks 6 in C++
 Comment[ka]=KDE Frameworks 6-ის GUI აპლიკაცია C++-ში
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kapptemplate-25.12.2/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate
 
new/kapptemplate-25.12.3/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate
--- 
old/kapptemplate-25.12.2/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate
       2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100
+++ 
new/kapptemplate-25.12.3/src/templates/C++/kde-frameworks6-simple/kde-frameworks6-simple.kdevtemplate
       2026-02-28 12:53:51.000000000 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[he]=תשתיות KDE בסיסיות ב־C++‎
 Name[hi]=न्युनतम C++ KDE फ्रेमवर्कस
 Name[hu]=Minimális C++ KDE Frameworks
+Name[ia]=Minimal C++ KDE Frameworks
 Name[is]=Minimal C++ KDE Frameworks
 Name[it]=KDE Frameworks minimale in C++
 Name[ka]=მინიმალური C++ KDE Frameworks
@@ -57,6 +58,7 @@
 Comment[gl]=Unha aplicación gráfica moi básica baseada na versión 6 da 
infraestrutura de KDE e escrita en C++.
 Comment[he]=יישום ממשק גרפי עם תשתיות KDE 6 ב־C++‎
 Comment[hu]=Egy nagyon alap KDE Frameworks 6 grafikus alkalmazás C++ nyelven
+Comment[ia]=Un Application multe basic de KDE Frameworks 6 GUI in C++
 Comment[is]=Mjög einföld útgáfa af KDE Frameworks 6 gluggaviðmótsforriti í C++
 Comment[it]=Una semplicissima applicazione grafica di KDE Frameworks 6 in C++
 Comment[ka]=KDE Frameworks 6-ის უმარტივესი GUI აპლიკაცია C++-ში

Reply via email to