Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kcachegrind for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:05:05 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcachegrind (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcachegrind.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcachegrind" Sat Mar 7 20:05:05 2026 rev:155 rq:1336953 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcachegrind/kcachegrind.changes 2026-02-06 19:09:51.898873424 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcachegrind.new.8177/kcachegrind.changes 2026-03-07 20:08:25.712123677 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:56:35 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcachegrind-25.12.2.tar.xz kcachegrind-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- kcachegrind-25.12.3.tar.xz kcachegrind-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcachegrind.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.pcN2GK/_old 2026-03-07 20:08:26.692164327 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.pcN2GK/_new 2026-03-07 20:08:26.692164327 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kcachegrind -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Frontend for Cachegrind License: GPL-2.0-only AND BSD-4-Clause AND GFDL-1.2-only ++++++ kcachegrind-25.12.2.tar.xz -> kcachegrind-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-25.12.2/CMakeLists.txt new/kcachegrind-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/kcachegrind-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100 +++ new/kcachegrind-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 12:54:11.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(KCACHEGRIND_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}) project(kcachegrind VERSION ${KCACHEGRIND_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-25.12.2/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml new/kcachegrind-25.12.3/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml --- old/kcachegrind-25.12.2/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100 +++ new/kcachegrind-25.12.3/kcachegrind/org.kde.kcachegrind.appdata.xml 2026-02-28 12:54:11.000000000 +0100 @@ -394,6 +394,7 @@ </provides> <launchable type="desktop-id">org.kde.kcachegrind.desktop</launchable> <releases> + <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-25.12.2/po/ga/kcachegrind.po new/kcachegrind-25.12.3/po/ga/kcachegrind.po --- old/kcachegrind-25.12.2/po/ga/kcachegrind.po 2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100 +++ new/kcachegrind-25.12.3/po/ga/kcachegrind.po 2026-02-28 12:54:11.000000000 +0100 @@ -294,10 +294,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Every [s]:" +#, kde-format msgid "Every BBs" -msgstr "Gach [s]:" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 @@ -313,10 +312,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Events" +#, kde-format msgid "Zero Events" -msgstr "Imeachtaí" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 @@ -338,10 +336,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Call Stack" +#, kde-format msgid "Call Chain" -msgstr "Cruach Glao" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 @@ -369,10 +366,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Events" +#, kde-format msgid "Event summary:" -msgstr "Imeachtaí" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 @@ -430,17 +426,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dump Profile" +#, kde-format msgid "Dumps Done" -msgstr "Próifíl Dhumpála" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Collect" +#, kde-format msgid "Is Collecting" -msgstr "Bailigh" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 @@ -516,10 +510,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Callers" +#, kde-format msgid "Called" -msgstr "Glaoiteoirí" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) #: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 @@ -595,10 +588,9 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) #: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Main Toolbar" +#, kde-format msgid "State Toolbar" -msgstr "Príomhbharra Uirlisí" +msgstr "" #: kcachegrind/main.cpp:34 #, kde-format @@ -611,10 +603,9 @@ msgstr "Comhéadan KDE do Callgrind/Cachegrind" #: kcachegrind/main.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2002 - 2011" +#, kde-format msgid "(C) 2002 - 2016" -msgstr "© 2002 - 2011" +msgstr "" #: kcachegrind/main.cpp:40 #, kde-format @@ -1005,14 +996,9 @@ msgstr "" #: kcachegrind/toplevel.cpp:893 kcachegrind/toplevel.cpp:961 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "Callgrind Profile Data (cachegrind.out* callgrind.out*);;All Files (*)" msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Sonraí Próifíle Callgrind\n" -"*|Gach Comhad" #: kcachegrind/toplevel.cpp:921 kcachegrind/toplevel.cpp:950 #, kde-format @@ -1121,468 +1107,3 @@ #, kde-format msgid "Error loading %1: %2" msgstr "Earráid agus %1 á luchtú: %2" - -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Cealaigh" - -#~ msgid "Source Files" -#~ msgstr "Comhaid Fhoinse" - -#~ msgid "KCachegrind Configuration" -#~ msgstr "Cumraíocht KCachegrind" - -#~ msgid "(cycle)" -#~ msgstr "(ciogal)" - -#~ msgid "Abstract Item" -#~ msgstr "Mír Theibí" - -#~ msgid "Source Line" -#~ msgstr "Líne Fhoinseach" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Léim" - -#~ msgid "Part Instruction" -#~ msgstr "Treoir Páirte" - -#~ msgid "Instruction" -#~ msgstr "Treoir" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Aicme" - -#~ msgid "Source File" -#~ msgstr "Comhad Foinseach" - -#~ msgid "ELF Object" -#~ msgstr "Réad ELF" - -#~ msgid "%1 from %2" -#~ msgstr "%1 ó %2" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(anaithnid)" - -#~ msgid "(no caller)" -#~ msgstr "(gan glaoiteoir)" - -#~ msgid "%1 via %2" -#~ msgstr "%1 trí %2" - -#~ msgid "(not found)" -#~ msgstr "(ar iarraidh)" - -#~ msgctxt "A thing's name" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ainm" - -#~ msgid "Cost" -#~ msgstr "Costas" - -#~ msgid "Deselect '%1'" -#~ msgstr "Díroghnaigh '%1'" - -#~ msgid "Select '%1'" -#~ msgstr "Roghnaigh '%1'" - -#~ msgid "Go to '%1'" -#~ msgstr "Téigh go '%1'" - -#~ msgid "Visualization" -#~ msgstr "Amharcléiriú" - -#~ msgid "Partitioning Mode" -#~ msgstr "Mód Deighilte" - -#~ msgid "Allow Rotation" -#~ msgstr "Ceadaigh Rothlú" - -#~ msgid "Hide Info" -#~ msgstr "Folaigh Eolas" - -#~ msgid "Show Info" -#~ msgstr "Taispeáin Eolas" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Níl cur síos ar fáil" - -#~ msgid "Cost 2" -#~ msgstr "Costas 2" - -#~ msgid "Hex" -#~ msgstr "Heics" - -#~ msgid "Assembler" -#~ msgstr "Díolamóir" - -#~ msgid "Go to Address %1" -#~ msgstr "Téigh go Seoladh %1" - -#~ msgid "Hex Code" -#~ msgstr "Cód Heics" - -#~ msgid " --dump-instr=yes" -#~ msgstr " --dump-instr=yes" - -#~ msgid " --trace-jump=yes" -#~ msgstr " --trace-jump=yes" - -#~ msgid "(No Assembler)" -#~ msgstr "(Gan Díolamóir)" - -#~ msgid "(unknown call)" -#~ msgstr "(glao anaithnid)" - -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Gan Teorainn" - -#~ msgctxt "Depth 0" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Neamhní" - -#~ msgid "max. 2" -#~ msgstr "uas. 2" - -#~ msgid "max. 5" -#~ msgstr "uas. 5" - -#~ msgid "max. 10" -#~ msgstr "uas. 10" - -#~ msgid "max. 15" -#~ msgstr "uas. 15" - -#~ msgid "No Minimum" -#~ msgstr "Gan Íosmhéid" - -#~ msgid "50 %" -#~ msgstr "50 %" - -#~ msgid "20 %" -#~ msgstr "20 %" - -#~ msgid "10 %" -#~ msgstr "10 %" - -#~ msgid "5 %" -#~ msgstr "5 %" - -#~ msgid "2 %" -#~ msgstr "2 %" - -#~ msgid "1 %" -#~ msgstr "1 %" - -#~ msgid "Top Left" -#~ msgstr "Barr ar Chlé" - -#~ msgid "Top Right" -#~ msgstr "Barr ar Dheis" - -#~ msgid "Bottom Left" -#~ msgstr "Bun ar Chlé" - -#~ msgid "Bottom Right" -#~ msgstr "Bun ar dheis" - -#~ msgid "Circular" -#~ msgstr "Ciorclach" - -#~ msgid "As PostScript" -#~ msgstr "Mar PostScript" - -#~ msgid "As Image ..." -#~ msgstr "Mar Íomhá ..." - -#~ msgid "Export Graph" -#~ msgstr "Easpórtáil Graf" - -#~ msgid "Compact" -#~ msgstr "Dlúth" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Gnách" - -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Ard" - -#~ msgid "Graph" -#~ msgstr "Graf" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Leagan Amach" - -#~ msgid "Birds-eye View" -#~ msgstr "Radharc Anuas" - -#~ msgid "Move to Top" -#~ msgstr "Bog go dtí an Barr" - -#~ msgctxt "Move to Top" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Barr" - -#~ msgctxt "Move to Right" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ar Dheis" - -#~ msgctxt "Move to Bottom" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bun" - -#~ msgctxt "Move to Bottom Left" -#~ msgid "Bottom Left" -#~ msgstr "Bun ar Chlé" - -#~ msgctxt "Show on Top" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Barr" - -#~ msgctxt "Show on Right" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Ar Dheis" - -#~ msgctxt "Show on Bottom" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bun" - -#~ msgctxt "Show on Bottom Left" -#~ msgid "Bottom Left" -#~ msgstr "Bun ar Chlé" - -#~ msgid "Types" -#~ msgstr "Cineálacha" - -#~ msgid "Source Code" -#~ msgstr "Cód Foinseach" - -#~ msgid "Parts" -#~ msgstr "Comhpháirteanna" - -#~ msgid "Source (unknown)" -#~ msgstr "Foinse (anaithnid)" - -#~ msgid "Go to Line %1" -#~ msgstr "Téigh go Líne %1" - -#~ msgid "(No Source)" -#~ msgstr "(Gan Foinse)" - -#~ msgid "Source ('%1')" -#~ msgstr "Foinse ('%1')" - -#~ msgid " (Thread %1)" -#~ msgstr " (Snáithe %1)" - -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(neamhní)" - -#~ msgid "Unknown Type" -#~ msgstr "Cineál Anaithnid" - -#~ msgid "No Grouping" -#~ msgstr "Gan Grúpáil" - -#~ msgid "Distance" -#~ msgstr "Fad" - -#~ msgid "Self" -#~ msgstr "Féin" - -#~ msgid "Samples" -#~ msgstr "Samplaí" - -#~ msgid "System Time" -#~ msgstr "Am an Chórais" - -#~ msgid "&Search:" -#~ msgstr "&Cuardach:" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Grúpa" - -#~ msgid "Cost2" -#~ msgstr "Costas2" - -#~ msgid "Text %1" -#~ msgstr "Téacs %1" - -#~ msgid "Recursive Bisection" -#~ msgstr "Déroinnt Athchúrsach" - -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Colúin" - -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Rónna" - -#~ msgid "Always Best" -#~ msgstr "Is Fearr I gCónaí" - -#~ msgid "Best" -#~ msgstr "Is Fearr" - -#~ msgid "Alternate (V)" -#~ msgstr "Malartach (V)" - -#~ msgid "Alternate (H)" -#~ msgstr "Malartach (H)" - -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Cothrománach" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Ingearach" - -#~ msgid "Nesting" -#~ msgstr "Neadú" - -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Imlíne" - -#~ msgid "Width %1" -#~ msgstr "Leithead %1" - -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Scáthlíniú" - -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "Infheicthe" - -#~ msgid "Top Center" -#~ msgstr "Barr sa lár" - -#~ msgid "Bottom Center" -#~ msgstr "Bun sa lár" - -#~ msgid "1 Pixel" -#~ msgid_plural "%1 Pixels" -#~ msgstr[0] "Picteilín Amháin" -#~ msgstr[1] "Dhá Phicteilín" -#~ msgstr[2] "%1 Phicteilín" -#~ msgstr[3] "%1 bPicteilín" -#~ msgstr[4] "%1 Picteilín" - -#~ msgid "Depth %1" -#~ msgstr "Doimhneacht %1" - -#~ msgid "Decrement (to %1)" -#~ msgstr "Deicrimintigh (go %1)" - -#~ msgid "Increment (to %1)" -#~ msgstr "Incrimintigh (go %1)" - -#~ msgid "Go To" -#~ msgstr "Téigh Go" - -#~ msgid "Depth 10" -#~ msgstr "Doimhneacht 10" - -#~ msgid "Depth 15" -#~ msgstr "Doimhneacht 15" - -#~ msgid "Depth 20" -#~ msgstr "Doimhneacht 20" - -#~ msgid "50 Pixels" -#~ msgstr "50 Picteilín" - -#~ msgid "100 Pixels" -#~ msgstr "100 Picteilín" - -#~ msgid "200 Pixels" -#~ msgstr "200 Picteilín" - -#~ msgid "500 Pixels" -#~ msgstr "500 Picteilín" - -#~ msgid "Border Width" -#~ msgstr "Leithead na hImlíne" - -#~ msgid "Border 0" -#~ msgstr "Imlíne 0" - -#~ msgid "Border 1" -#~ msgstr "Imlíne 1" - -#~ msgid "Border 2" -#~ msgstr "Imlíne 2" - -#~ msgid "Border 3" -#~ msgstr "Imlíne 3" - -#~ msgid "Event Type" -#~ msgstr "Cineál Teagmhais" - -#~ msgid "Short" -#~ msgstr "Gearr" - -#~ msgid "Formula" -#~ msgstr "Foirmle" - -#~ msgid "Edit Long Name" -#~ msgstr "Cuir an tAinm Fada in Eagar" - -#~ msgid "Edit Short Name" -#~ msgstr "Cuir an tAinm Gearr in Eagar" - -#~ msgid "Edit Formula" -#~ msgstr "Cuir Foirmle in Eagar" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Bain" - -#~ msgid "New%1" -#~ msgstr "%1Nua" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Líon" - -#~ msgid "(no trace)" -#~ msgstr "(gan lorg)" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Nóta" - -#~ msgid "Hide '%1'" -#~ msgstr "Folaigh '%1'" - -#~ msgid "Hide Selected" -#~ msgstr "Folaigh Roghnaithe" - -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Taispeáin Uile" - -#~ msgid "Deselect" -#~ msgstr "Díroghnaigh" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Roghnaigh" - -#~ msgid "Go to %1" -#~ msgstr "Téigh go %1" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Foinse" - -#~ msgid "< %1" -#~ msgstr "< %1" - -#~ msgid "3 %" -#~ msgstr "3 %" - -#~ msgid "1.5 %" -#~ msgstr "1.5 %" - -#~ msgid "Visualisation" -#~ msgstr "Amharcléiriú" - -#~ msgid "Tip of the &Day..." -#~ msgstr "Leid an &Lae..." - -#~ msgid "Show \"Tip of the Day\"" -#~ msgstr "Taispeáin \"Leid an Lae\"" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcachegrind-25.12.2/poqm/ru/kcachegrind_qt.po new/kcachegrind-25.12.3/poqm/ru/kcachegrind_qt.po --- old/kcachegrind-25.12.2/poqm/ru/kcachegrind_qt.po 2026-01-31 10:28:46.000000000 +0100 +++ new/kcachegrind-25.12.3/poqm/ru/kcachegrind_qt.po 2026-02-28 12:54:11.000000000 +0100 @@ -4,14 +4,14 @@ # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013. # Alexander Potashev <[email protected]>, 2014. # Dmitry Astankov <[email protected]>, 2020, 2021. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alexander Yavorsky <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2026 Alexander Yavorsky <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-18 02:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 22:02+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 14:27+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" @@ -175,7 +175,7 @@ #: libcore/context.cpp:88 msgctxt "ProfileContext|" msgid "BasicBlock" -msgstr "" +msgstr "Базовый блок" #: libcore/costitem.cpp:48 #, qt-format @@ -1075,23 +1075,22 @@ msgid "" "Control-flow graph requires running callgrind with option --dump-instr=yes" msgstr "" +"Для построения графа потока управления требуется запуск callgrind с " +"параметром --dump-instr=yes" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:932 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "InstrView|" -#| msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" +#, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "" "For annotated machine code, the following object file is needed\n" " '%1'\n" "This file cannot be found.\n" msgstr "" -"Для машинного кода с аннотациями необходим следующий файл объектного кода:" +"Для аннотированного машинного кода требуется следующий объектный файл\n" +" «%1»\n" +"Файл не найден.\n" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:936 -#, fuzzy -#| msgctxt "InstrView|" -#| msgid "If cross-compiled, set SYSROOT variable." msgctxt "QObject|" msgid "If cross-compiled, set SYSROOT variable." msgstr "В случае кросс-компиляции установите переменную SYSROOT." @@ -1105,6 +1104,10 @@ "Check that you have installed 'objdump'.\n" "This utility can be found in the 'binutils' package" msgstr "" +"Ошибка выполнения команды\n" +" «%1».\n" +"Проверьте, установлен ли «objdump».\n" +"Эта утилита входит в пакет «binutils»." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1041 #, qt-format @@ -1116,6 +1119,10 @@ "Are you using an old profile data file or is the abovementioned\n" "ELF object from an updated installation/another machine?" msgstr "" +"%1 строк(и) затрат не содержат машинного кода.\n" +"Это происходит из-за несоответствия кода %2 профилировочным данным.\n" +"Используется устаревший файл профилировочных данных или указанный\n" +"объект ELF получен из обновлённой установки/другого компьютера?" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1051 #, qt-format @@ -1126,18 +1133,17 @@ "Check that you have installed 'objdump'.\n" "This utility can be found in the 'binutils' package." msgstr "" +"Похоже, возникла ошибка при выполнении команды «%1».\n" +"Убедитесь, что ELF-объект, указанный в команде, существует.\n" +"Убедитесь, что установлена утилита «objdump».\n" +"Эта утилита входит в пакет «binutils»." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1772 msgctxt "QObject|" msgid "This is Control Flow Graph by KetchuppOfficial" -msgstr "" +msgstr "Это граф потока управления от KetchuppOfficial" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1828 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "" -#| "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -#| "Reduce node/edge limits for speedup.\n" msgctxt "QObject|" msgid "" "Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" @@ -1147,35 +1153,23 @@ "Для ускорения процесса уменьшите ограничение числа узлов/рёбер.\n" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1831 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Layouting stopped.\n" msgctxt "QObject|" msgid "Layouting stopped.\n" msgstr "Построение остановлено.\n" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1833 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +#, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" msgstr "Граф вызовов содержит узлов: %1, рёбер: %2.\n" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1841 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" msgctxt "QObject|" msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" msgstr "Граф недоступен, поскольку процесс построения закончился ошибкой.\n" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1843 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "" -#| "Trying to run the following command did not work:\n" -#| "'%1'\n" +#, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "" "Trying to run the following command did not work:\n" @@ -1185,221 +1179,152 @@ "%1\n" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:1845 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." msgctxt "QObject|" msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." msgstr "Проверьте, установлена ли программа dot из пакета GraphViz." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2209 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." msgctxt "QObject|" msgid "" "Error running the graph layouting tool.\n" "Please check that 'dot' is installed (package Graphviz)." -msgstr "Проверьте, установлена ли программа dot из пакета GraphViz." +msgstr "" +"Ошибка запуска инструмента построения графов.\n" +"Проверьте, установлен ли «dot» (пакет Graphviz)." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2399 msgctxt "QObject|" msgid "This basic block" -msgstr "" +msgstr "Базовый блок" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2401 #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2432 msgctxt "QObject|" msgid "PC only" -msgstr "" +msgstr "Только ПК" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2405 #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2436 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProfileContext|" -#| msgid "Instruction Call" msgctxt "QObject|" msgid "Show instructions' PC" -msgstr "Инструкция вызова" +msgstr "Показать счётчик команд" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2409 #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2440 -#, fuzzy -#| msgctxt "InstrView|" -#| msgid "(No Instruction)" msgctxt "QObject|" msgid "Show instructions' cost" -msgstr "(нет инструкции)" +msgstr "Отображение стоимости инструкций" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2426 msgctxt "QObject|" msgid "Intel ASM Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис ассемблера Intel" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2450 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "As DOT file..." msgctxt "QObject|" msgid "As DOT file..." msgstr "Как файл DOT..." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2451 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "As Image..." msgctxt "QObject|" msgid "As Image..." -msgstr "Как изображение..." +msgstr "Как изображение…" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2562 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Export Graph As Image" msgctxt "QObject|" msgid "Export Graph as Image" msgstr "Экспорт графа в виде изображения" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2564 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Images (*.png *.jpg)" msgctxt "QObject|" msgid "Images (*.png *.jpg)" msgstr "Изображения (*.png *.jpg)" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:2997 -#, fuzzy -#| msgctxt "PartSelection|" -#| msgid "(no trace parts)" msgctxt "QObject|" msgid "No trace data" -msgstr "(нет частей трассировки)" +msgstr "Отсутствуют данные трассировки" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3002 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "No item activated for which to draw the call graph." msgctxt "QObject|" msgid "No item activated for which to draw the control-flow graph." -msgstr "Нет активного элемента для построения графа вызовов." +msgstr "Не выбран элемент для построения графа потока управления." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3014 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "No call graph can be drawn for the active item." msgctxt "QObject|" msgid "No control-flow graph can be drawn for the active item." -msgstr "Граф вызовов не может быть построен для активного элемента." +msgstr "Невозможно построить граф потока управления для активного элемента." #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3109 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Stop Layouting" msgctxt "QObject|" msgid "Stop Layouting" msgstr "Остановить построение" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3172 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Birds-eye View" msgctxt "QObject|" msgid "Birds-eye View" msgstr "Окно обзора" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3174 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Top Left" msgctxt "QObject|" msgid "Top Left" msgstr "Сверху слева" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3175 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Top Right" msgctxt "QObject|" msgid "Top Right" msgstr "Сверху справа" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3176 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Bottom Left" msgctxt "QObject|" msgid "Bottom Left" msgstr "Снизу слева" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3177 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Bottom Right" msgctxt "QObject|" msgid "Bottom Right" msgstr "Снизу справа" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3178 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Automatic" msgctxt "QObject|" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3179 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Hide" msgctxt "QObject|" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3189 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Layout" msgctxt "QObject|" msgid "Layout" msgstr "Раскладка" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3191 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Top to Down" msgctxt "QObject|" msgid "Top to Down" msgstr "Сверху вниз" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3192 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Left to Right" msgctxt "QObject|" msgid "Left to Right" msgstr "Слева направо" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3202 -#, fuzzy -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "Min. Call Cost" msgctxt "QObject|" msgid "Min. basic block cost" -msgstr "Мин. стоимость вызова" +msgstr "Минимальная стоимость базового блока" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3204 msgctxt "QObject|" msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Не определена" #: libviews/controlflowgraphview.cpp:3207 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "CallGraphView|" -#| msgid "1 %" +#, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "%1%" -msgstr "1%" +msgstr "%1 %" #: libviews/costlistitem.cpp:53 #, qt-format @@ -1827,7 +1752,7 @@ #: libviews/instrview.cpp:290 msgctxt "InstrView|" msgid "Intel Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис Intel" #: libviews/instrview.cpp:585 msgctxt "InstrView|" @@ -2442,12 +2367,9 @@ msgstr "Исходный код" #: libviews/tabview.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgctxt "TabView|" -#| msgid "Call Graph" msgctxt "TabView|" msgid "Control Flow Graph" -msgstr "Граф вызовов" +msgstr "Граф потока управления" #: libviews/tabview.cpp:383 msgctxt "TabView|"
