Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package konquest for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:06:55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/konquest (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.konquest.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "konquest" Sat Mar 7 20:06:55 2026 rev:165 rq:1337036 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/konquest/konquest.changes 2026-02-06 19:12:17.212983534 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.konquest.new.8177/konquest.changes 2026-03-07 20:11:24.603543735 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:57:00 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- konquest-25.12.2.tar.xz konquest-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- konquest-25.12.3.tar.xz konquest-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ konquest.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.cA7YZZ/_old 2026-03-07 20:11:25.967600313 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.cA7YZZ/_new 2026-03-07 20:11:25.971600479 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: konquest -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Galactic strategy game License: GPL-2.0-or-later ++++++ konquest-25.12.2.tar.xz -> konquest-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konquest-25.12.2/CMakeLists.txt new/konquest-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/konquest-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-29 11:33:16.000000000 +0100 +++ new/konquest-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 12:48:34.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KONQUEST_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konquest-25.12.2/po/ga/konquest.po new/konquest-25.12.3/po/ga/konquest.po --- old/konquest-25.12.2/po/ga/konquest.po 2026-01-29 11:33:16.000000000 +0100 +++ new/konquest-25.12.3/po/ga/konquest.po 2026-02-28 12:48:34.000000000 +0100 @@ -28,18 +28,16 @@ msgstr "[email protected],[email protected]" #: dialogs/fleetdlg.cc:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fleet Overview" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fleet Overview" -msgstr "Foramharc an Loingis" +msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fleet No." +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Fleet No." -msgstr "Uimhir an Loingis" +msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:106 #, kde-format @@ -48,32 +46,28 @@ msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Destination" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Destination" -msgstr "Sprioc" +msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ships" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Ships" -msgstr "Spáslonga" +msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kill Percentage" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Kill Percentage" -msgstr "Céatadán Maraithe" +msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Arrival Turn" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Arrival Turn" -msgstr "Babhta Teachta" +msgstr "" #: dialogs/fleetdlg.cc:136 #, kde-format @@ -137,10 +131,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: dialogs/newGameDialog.ui:192 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kill Percentage:" +#, kde-format msgid "Kill percentage:" -msgstr "Céatadán Maraithe:" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) #: dialogs/newGameDialog.ui:202 @@ -150,10 +143,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dialogs/newGameDialog.ui:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Owner" +#, kde-format msgid "Owner:" -msgstr "Úinéir" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: dialogs/newGameDialog.ui:228 @@ -163,24 +155,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) #: dialogs/newGameDialog.ui:234 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Blind Map" +#, kde-format msgid "Blind map" -msgstr "Mapa Folaithe" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) #: dialogs/newGameDialog.ui:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cumulative Production" +#, kde-format msgid "Cumulative production" -msgstr "Táirgeadh Carnach" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) #: dialogs/newGameDialog.ui:248 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Production After Capture" +#, kde-format msgid "Production after capture" -msgstr "Táirgeadh Tar Éis Gabháil" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: dialogs/newGameDialog.ui:258 @@ -190,17 +179,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) #: dialogs/newGameDialog.ui:273 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Ships" +#, kde-format msgid "Show ships" -msgstr "Taispeáin Spáslonga" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) #: dialogs/newGameDialog.ui:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Stats" +#, kde-format msgid "Show stats" -msgstr "Taispeáin Staitisticí" +msgstr "" #: dialogs/newgamedlg.cc:79 #, kde-format @@ -220,11 +207,10 @@ msgstr "Cineál" #: dialogs/newgamedlg.cc:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start New Game" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Start New Game" -msgstr "Tosaigh Cluiche Nua" +msgstr "" #: dialogs/newgamedlg.cc:385 #, kde-format @@ -257,30 +243,26 @@ msgstr "Ghabh %1 pláinéad %2." #: gameview.cc:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "End Turn" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "End Turn" -msgstr "Cuir Deireadh leis an mBabhta" +msgstr "" #: gameview.cc:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Standing order" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Standing order" -msgstr "Buanordú" +msgstr "" #: gameview.cc:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<qt>%1: Select source planet...</qt>" +#, kde-format msgid "%1: Select source planet…" -msgstr "<qt>%1: Roghnaigh pláinéad foinse...</qt>" +msgstr "" #: gameview.cc:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "<qt>%1: Select destination planet...</qt>" +#, kde-format msgid "%1: Select destination planet…" -msgstr "<qt>%1: Roghnaigh pláinéad sprice...</qt>" +msgstr "" #: gameview.cc:318 #, kde-format @@ -329,18 +311,16 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort éirí as an gcluiche seo?" #: gameview.cc:524 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "End Game" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "End Game" -msgstr "Cuir Cluiche i gCrích" +msgstr "" #: gameview.cc:552 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Final Standings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Final Standings" -msgstr "Rangú Deireanach" +msgstr "" #: Konquest.cc:29 #, kde-format @@ -348,16 +328,14 @@ msgstr "Konquest" #: Konquest.cc:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Galactic Strategy KDE Game" +#, kde-format msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "Cluiche Réaltrach Straitéise KDE" +msgstr "" #: Konquest.cc:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright (c) 1999-2011, Developers" +#, kde-format msgid "Copyright (c) 1999-2013, Developers" -msgstr "© 1999-2011, Na Forbróirí" +msgstr "" #: Konquest.cc:37 #, kde-format @@ -433,11 +411,10 @@ msgstr "Príomhbharra Uirlisí" #: mainwin.cc:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Galactic Conquest" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Galactic Conquest" -msgstr "Concas Réaltrach" +msgstr "" #: mainwin.cc:40 #, kde-format @@ -445,46 +422,40 @@ msgstr "Concas Réaltrach" #: mainwin.cc:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Measure Distance" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Measure Distance…" -msgstr "To&mhais Fad" +msgstr "" #: mainwin.cc:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fleet Overview" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Fleet Overview" -msgstr "Foramharc an Loingis" +msgstr "" #: mainwin.cc:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Messages for %1" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Messages" -msgstr "Teachtaireachtaí le haghaidh %1" +msgstr "" #: mainwin.cc:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Messages for %1" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show &Messages" -msgstr "Teachtaireachtaí le haghaidh %1" +msgstr "" #: mainwin.cc:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Final Standings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Standings" -msgstr "Rangú Deireanach" +msgstr "" #: mainwin.cc:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Show Standings" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show &Standings" -msgstr "Tai&speáin Rangú" +msgstr "" #: mainwin.cc:215 #, kde-format @@ -549,11 +520,10 @@ msgstr "" #: players/localplayer_gui.cpp:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Human Player" +#, kde-format msgctxt "A human player" msgid "Human (Player)" -msgstr "Imreoir Daonna" +msgstr "" #: players/spectatorplayer_gui.cpp:13 #, kde-format @@ -562,86 +532,58 @@ msgstr "" #: view/standingswidget.cpp:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The player name" -#| msgid "Player" +#, kde-format msgctxt "@title:column the player name" msgid "Player" -msgstr "Imreoir" +msgstr "" #: view/standingswidget.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Ships\n" -#| "Built" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "" "Ships\n" "Built" msgstr "" -"Spáslonga\n" -"Tógtha" #: view/standingswidget.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Planets\n" -#| "Conquered" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "" "Planets\n" "Conquered" msgstr "" -"Pláinéid\n" -"Cloíte" #: view/standingswidget.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Fleets\n" -#| "Launched" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "" "Fleets\n" "Launched" msgstr "" -"Loingis\n" -"Lainseáilte" #: view/standingswidget.cpp:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Fleets\n" -#| "Destroyed" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "" "Fleets\n" "Destroyed" msgstr "" -"Loingis\n" -"Scriosta" #: view/standingswidget.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Ships\n" -#| "Destroyed" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "" "Ships\n" "Destroyed" msgstr "" -"Spáslonga\n" -"Scriosta" #: view/standingswidget.cpp:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Production" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "" "Current\n" "Production" -msgstr "Táirgeadh" +msgstr "" #: view/standingswidget.cpp:158 #, kde-format @@ -650,75 +592,3 @@ "Current\n" "Fleet Size" msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Fleet Overview" -#~ msgid "&Fleet Overview..." -#~ msgstr "&Foramharc an Loingis" - -#~ msgid "Production" -#~ msgstr "Táirgeadh" - -#~ msgid "Current Standings" -#~ msgstr "Rangú Reatha" - -#~ msgctxt "A human player" -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "Duine" - -#~ msgid "Computer Weak" -#~ msgstr "Ríomhaire Lag" - -#~ msgid "Computer Normal" -#~ msgstr "Ríomhaire Gnách" - -#~ msgid "Computer Hard" -#~ msgstr "Ríomhaire Láidir" - -#~ msgid "The game is much more fun when you add a human player!" -#~ msgstr "" -#~ "Bainfidh tú i bhfad níos mó sult as an gcluiche má chuireann tú imreoir " -#~ "daonna leis!" - -#~ msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." -#~ msgstr "Tá impireacht %1 cloíte, impireacht a bhí an-láidir lá den saol." - -#~ msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." -#~ msgstr "Tá anam in impireacht cloíte %1 arís." - -#~ msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" -#~ msgstr "Fuair %1 bua ar an réaltra!" - -#~ msgid "Game Over" -#~ msgstr "Cluiche Thart" - -#~ msgid "&Reject" -#~ msgstr "&Diúltaigh" - -#~ msgid "Player list:" -#~ msgstr "Liosta imreoirí:" - -#~ msgid "New Column" -#~ msgstr "Colún Nua" - -#~ msgid "&Human player:" -#~ msgstr "Imreoir &daonna:" - -#~ msgid "&Add Human Player" -#~ msgstr "&Cuir Imreoir Daonna Leis" - -#~ msgid "Preview map:" -#~ msgstr "Réamhamharc ar an mapa:" - -#~ msgid "&Game Over" -#~ msgstr "&Cluiche Thart" - -#~ msgctxt "Generated AI player name" -#~ msgid "Comp%1" -#~ msgstr "Ríomh%1" - -#~ msgid "Number of &players: %1" -#~ msgstr "Líon &na n-imreoirí: %1" - -#~ msgid "Ships: " -#~ msgstr "Spáslonga: " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konquest-25.12.2/src/org.kde.konquest.appdata.xml new/konquest-25.12.3/src/org.kde.konquest.appdata.xml --- old/konquest-25.12.2/src/org.kde.konquest.appdata.xml 2026-01-29 11:33:16.000000000 +0100 +++ new/konquest-25.12.3/src/org.kde.konquest.appdata.xml 2026-02-28 12:48:34.000000000 +0100 @@ -157,6 +157,7 @@ <binary>konquest</binary> </provides> <releases> + <release version="2.4.25123" date="2026-03-05"/> <release version="2.4.25122" date="2026-02-05"/> <release version="2.4.25121" date="2026-01-08"/> <release version="2.4.25120" date="2025-12-11"/>
