Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:06:44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolf" Sat Mar 7 20:06:44 2026 rev:165 rq:1337030 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes 2026-02-06 19:12:09.196645822 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.8177/kolf.changes 2026-03-07 20:11:13.887099238 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:56:59 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolf-25.12.2.tar.xz kolf-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- kolf-25.12.3.tar.xz kolf-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolf.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.NmgQyP/_old 2026-03-07 20:11:14.903141381 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.NmgQyP/_new 2026-03-07 20:11:14.903141381 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kolf -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Miniature golf game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kolf-25.12.2.tar.xz -> kolf-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-25.12.2/CMakeLists.txt new/kolf-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/kolf-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-29 11:33:16.000000000 +0100 +++ new/kolf-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 12:47:53.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kolf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-25.12.2/po/ga/kolf.po new/kolf-25.12.3/po/ga/kolf.po --- old/kolf-25.12.2/po/ga/kolf.po 2026-01-29 11:33:16.000000000 +0100 +++ new/kolf-25.12.3/po/ga/kolf.po 2026-02-28 12:47:53.000000000 +0100 @@ -33,68 +33,58 @@ msgstr "Níl roghanna cumraíochta ann" #: editor.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add object:" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Add object:" -msgstr "Cuir réad leis:" +msgstr "" #: game.cpp:263 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course name: " +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Course name:" -msgstr "Ainm an chúrsa: " +msgstr "" #: game.cpp:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course author: " +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Course author: " -msgstr "Údar an chúrsa: " +msgstr "" -# OK as is (Fiontar/FS) #: game.cpp:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Par:" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Par:" -msgstr "Par:" +msgstr "" #: game.cpp:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum:" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Maximum:" -msgstr "Uasmhéid:" +msgstr "" #: game.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "Líon uasta buillí is féidir le himreoir a dhéanamh ar an bpoll seo." +msgstr "" #: game.cpp:294 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum number of strokes" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "Líon uasta buillí" +msgstr "" #: game.cpp:295 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlimited" +#, kde-format msgctxt "@item number of strokes" msgid "Unlimited" -msgstr "Gan Teorainn" +msgstr "" #: game.cpp:301 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show border walls" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show border walls" -msgstr "Taispeáin ballaí timpeall an phoill" +msgstr "" #: game.cpp:499 game.cpp:2432 #, kde-format @@ -107,18 +97,16 @@ msgstr "Ainm an Chúrsa" #: game.cpp:1423 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Drop Outside of Hazard" +#, kde-format msgctxt "@item harzard action" msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "Lig Titim Lasmuigh den Fhiontar" +msgstr "" #: game.cpp:1424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rehit From Last Location" +#, kde-format msgctxt "@item harzard action" msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "Buille ón Suíomh Roimhe Seo Arís" +msgstr "" #: game.cpp:1426 #, kde-format @@ -126,11 +114,10 @@ msgstr "Cad is mian leat a dhéanamh ar an chéad bhuille eile?" #: game.cpp:1426 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is in a Hazard" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 in a Hazard" -msgstr "Is i bhFiontar é %1" +msgstr "" #: game.cpp:1594 #, kde-format @@ -138,11 +125,10 @@ msgstr "Tosóidh %1." #: game.cpp:1594 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Hole" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Hole" -msgstr "Poll Nua" +msgstr "" #: game.cpp:1755 #, kde-format @@ -155,22 +141,17 @@ msgstr "Cruthaithe ag %1" #: game.cpp:1757 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 holes" +#, kde-format msgid "%1 hole" msgid_plural "%1 holes" -msgstr[0] "%1 poll" -msgstr[1] "%1 poll" -msgstr[2] "%1 poll" -msgstr[3] "%1 poll" -msgstr[4] "%1 poll" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: game.cpp:1758 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Information" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Course Information" -msgstr "Eolas faoin Chúrsa" +msgstr "" #: game.cpp:1876 #, kde-format @@ -185,32 +166,28 @@ msgstr "Athraíodh an poll reatha gan sábháil. Sábháil iad?" #: game.cpp:1990 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unsaved Changes" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Athruithe gan sábháil" +msgstr "" #: game.cpp:1992 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save &Later" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save &Later" -msgstr "Sábháil Ar &Ball" +msgstr "" #: game.cpp:2165 kolf.cpp:552 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Kolf Course to Save To" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "Roghnaigh Cúrsa Kolf ina Sábhálfar é" +msgstr "" #: kcomboboxdialog.cpp:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Do not ask again" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Ná fiafraigh díom arís" +msgstr "" #: kolf.cpp:63 #, kde-format @@ -268,160 +245,138 @@ msgstr "Tuairteoir" #: kolf.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save &Course" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Save &Course" -msgstr "Sábháil &Cúrsa" +msgstr "" #: kolf.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save &Course As..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Save &Course As…" -msgstr "Sábháil &Cúrsa Mar..." +msgstr "" #: kolf.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Save Game" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Save Game" -msgstr "&Sábháil Cluiche" +msgstr "" #: kolf.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Save Game As..." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Save Game As…" -msgstr "&Sábháil Cluiche Mar..." +msgstr "" #: kolf.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Edit" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Edit" -msgstr "&Eagar" +msgstr "" #: kolf.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&New" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&New" -msgstr "&Nua" +msgstr "" #: kolf.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Reset" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Reset" -msgstr "Athshoc&raigh" +msgstr "" #: kolf.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Undo Shot" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Undo Shot" -msgstr "&Cealaigh Buille" +msgstr "" #. i18nc("@action", "&Replay Shot"), 0, this, SLOT(emptySlot()), actionCollection(), "replay"); #. Go #: kolf.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch to Hole" +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Switch to Hole" -msgstr "Léim go Poll" +msgstr "" #: kolf.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Next Hole" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Next Hole" -msgstr "A&n Chéad Pholl Eile" +msgstr "" #: kolf.cpp:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Previous Hole" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Previous Hole" -msgstr "An &Poll Roimhe Seo" +msgstr "" #: kolf.cpp:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&First Hole" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&First Hole" -msgstr "An &Chéad Pholl" +msgstr "" #: kolf.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Last Hole" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Last Hole" -msgstr "An Poll &Deiridh" +msgstr "" #: kolf.cpp:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Random Hole" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Random Hole" -msgstr "Poll &Randamach" +msgstr "" #: kolf.cpp:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "Úsáid an &Luch chun an tAmasán a bhogadh" +msgstr "" #: kolf.cpp:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable &Advanced Putting" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "Cumasaigh &Amasú Casta" +msgstr "" #: kolf.cpp:176 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show &Info" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show &Info" -msgstr "Ta&ispeáin Eolas" +msgstr "" #: kolf.cpp:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Putter &Guideline" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "Taispeáin &Treoirlíne an Amasáin" +msgstr "" #: kolf.cpp:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable All Dialog Boxes" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "Cumasaigh Gach Dialóg" +msgstr "" #: kolf.cpp:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Play &Sounds" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Play Sounds" -msgstr "Le &Fuaim" +msgstr "" #: kolf.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&About Course" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&About Course" -msgstr "&Maidir Leis an gCúrsa Seo" +msgstr "" #: kolf.cpp:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Tutorial" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Tutorial" -msgstr "Cúrsa &Teagaisc" +msgstr "" # OK as is (Fiontar/FS) #: kolf.cpp:454 kolf.cpp:498 kolf.cpp:525 newgame.cpp:250 @@ -430,11 +385,10 @@ msgstr "Par" #: kolf.cpp:485 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " and " +#, kde-format msgctxt "@item:intext winners" msgid " and " -msgstr " agus " +msgstr "" #: kolf.cpp:486 #, kde-format @@ -453,18 +407,16 @@ msgstr "Na Scóir Is Fearr ag %1" #: kolf.cpp:570 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Saved Game to Save To" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "Roghnaigh Cluiche Sábháilte ina Sábhálfar é" +msgstr "" #: kolf.cpp:608 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Kolf Saved Game" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "Roghnaigh Cluiche Sábháilte Kolf" +msgstr "" #: kolf.cpp:656 #, kde-format @@ -489,25 +441,22 @@ msgstr "&Téigh" #: landscape.cpp:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable show/hide" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable show/hide" -msgstr "Cumasaigh taispeáin/folaigh" +msgstr "" #: landscape.cpp:151 obstacles.cpp:450 obstacles.cpp:468 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slow" +#, kde-format msgctxt "@item:inrange" msgid "Slow" -msgstr "Mall" +msgstr "" #: landscape.cpp:155 obstacles.cpp:454 obstacles.cpp:472 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fast" +#, kde-format msgctxt "@item:inrange" msgid "Fast" -msgstr "Tapa" +msgstr "" #: landscape.cpp:238 #, kde-format @@ -535,35 +484,28 @@ msgstr "Éilipseach" #: landscape.cpp:571 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reverse direction" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reverse direction" -msgstr "Fritreo" +msgstr "" #: landscape.cpp:576 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unmovable" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Unmovable" -msgstr "Dobhogtha" +msgstr "" #: landscape.cpp:578 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." msgstr "" -"Cé acu is féidir le réada eile, cosúil le hardáin bheo, an fhána seo a " -"bhogadh, nó nach féidir." #: landscape.cpp:582 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Grade:" +#, kde-format msgctxt "@lable:spinbox" msgid "Grade:" -msgstr "Grád:" +msgstr "" #: main.cpp:62 #, kde-format @@ -712,46 +654,40 @@ msgstr "Níl cúrsa %1 ann." #: newgame.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Game" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Game" -msgstr "Cluiche Nua" +msgstr "" #: newgame.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Players" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Players" -msgstr "Imreoirí" +msgstr "" #: newgame.cpp:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&New Player" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&New Player" -msgstr "Imreoir &Nua" +msgstr "" #: newgame.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Course" -msgstr "Cúrsa" +msgstr "" #: newgame.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose Course to Play" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Course to Play" -msgstr "Roghnaigh Cúrsa" +msgstr "" #: newgame.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@item" msgid "<Create New>" -msgstr "Cruthaigh Nua" +msgstr "" #: newgame.cpp:136 #, kde-format @@ -759,11 +695,10 @@ msgstr "Tusa" #: newgame.cpp:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Highscores" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Highscores" -msgstr "Na scóir is fearr" +msgstr "" #: newgame.cpp:172 #, kde-format @@ -772,32 +707,28 @@ msgstr "" #: newgame.cpp:176 newgame.cpp:365 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" -msgstr "Bain" +msgstr "" #: newgame.cpp:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Options" -msgstr "Roghanna" +msgstr "" #: newgame.cpp:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game Options" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Game Options" -msgstr "Roghanna Cluiche" +msgstr "" #: newgame.cpp:192 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Strict mode" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Strict mode" -msgstr "Mód &daingean" +msgstr "" #: newgame.cpp:196 #, kde-format @@ -810,38 +741,30 @@ "airde sa mhód docht amháin." #: newgame.cpp:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "By %1" +#, kde-format msgctxt "@info author attribution" msgid "By %1" -msgstr "Le %1" +msgstr "" -# OK as is (Fiontar/FS) #: newgame.cpp:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Par %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Par %1" -msgstr "Par %1" +msgstr "" #: newgame.cpp:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Holes" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "1 Hole" msgid_plural "%1 Holes" -msgstr[0] "%1 Poll" -msgstr[1] "%1 Poll" -msgstr[2] "%1 Poll" -msgstr[3] "%1 Poll" -msgstr[4] "%1 Poll" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: newgame.cpp:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Kolf Course" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "Roghnaigh Cúrsa Kolf" +msgstr "" #: newgame.cpp:310 #, kde-format @@ -854,168 +777,88 @@ msgstr "Imreoir %1" #: objects.cpp:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " degree" -#| msgid_plural " degrees" +#, kde-format msgctxt "@item:valuesuffix" msgid " degree" msgid_plural " degrees" -msgstr[0] " chéim" -msgstr[1] " chéim" -msgstr[2] " chéim" -msgstr[3] " gcéim" -msgstr[4] " céim" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: objects.cpp:247 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Exiting ball angle:" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "Uillinn na liathróide ar an tslí amach:" +msgstr "" #: objects.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimum exit speed:" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "Luas íosta ar an tslí amach:" +msgstr "" #: objects.cpp:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum exit speed:" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Maximum exit speed:" -msgstr "Luas uasta ar an tslí amach:" +msgstr "" #: obstacles.cpp:412 -#, fuzzy -#| msgid "&Top" msgctxt "@option:check wall on" msgid "&Top" -msgstr "&Barr" +msgstr "" #: obstacles.cpp:413 -#, fuzzy -#| msgid "&Left" msgctxt "@option:check wall on" msgid "&Left" -msgstr "Ar &Chlé" +msgstr "" #: obstacles.cpp:414 -#, fuzzy -#| msgid "&Right" msgctxt "@option:check wall on" msgid "&Right" -msgstr "Ar &Dheis" +msgstr "" #: obstacles.cpp:415 -#, fuzzy -#| msgid "&Bottom" msgctxt "@option:check wall on" msgid "&Bottom" -msgstr "&Bun" +msgstr "" #: obstacles.cpp:425 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walls on:" +#, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Walls on:" -msgstr "Ballaí:" +msgstr "" #: obstacles.cpp:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sign HTML:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Sign HTML:" -msgstr "Sínigh HTML:" +msgstr "" #: obstacles.cpp:444 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windmill on top" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Windmill on top" -msgstr "Muileann gaoithe ag an mbarr" +msgstr "" #: obstacles.cpp:465 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moving speed" +#, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Moving speed" -msgstr "Luas bogtha" +msgstr "" #: obstacles.cpp:685 #, kde-format msgid "New Text" msgstr "Téacs Nua" -# OK as is (Fiontar/FS) #: scoreboard.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Par" +#, kde-format msgctxt "@title:row" msgid "Par" -msgstr "Par" +msgstr "" #: scoreboard.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Total" +#, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Total" -msgstr "Iomlán" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Cuir Leis..." - -#~ msgid "(c) 2002-2005, Jason Katz-Brown" -#~ msgstr "© 2002-2005, Jason Katz-Brown" - -#~ msgid "Circular" -#~ msgstr "Ciorclach" - -#~ msgid "%1 - Hole %2; by %3" -#~ msgstr "%1 - Poll %2; le %3" - -#~ msgid "Kolf Options" -#~ msgstr "Roghanna Kolf" - -#~ msgid "Draw title text" -#~ msgstr "Dear téacs teidil" - -#~ msgid "Print %1 - Hole %2" -#~ msgstr "Priontáil %1 - Poll %2" - -#~ msgid "Currently Loaded Plugins" -#~ msgstr "Breiseáin Luchtaithe Faoi Láthair" - -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "le %1" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Breiseáin" - -#~ msgid "&Reload Plugins" -#~ msgstr "Athluchtaigh B&reiseáin" - -#~ msgid "Show &Plugins" -#~ msgstr "Taispeáin Brei&seáin" - -#~ msgid "Number:" -#~ msgstr "Uimhir:" - -#~ msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" -#~ msgstr "Ná húsáid an &Luch chun an tAmasán a bhogadh" - -#~ msgid "Disable &Advanced Putting" -#~ msgstr "Díchumasaigh &Amasú Casta" - -#~ msgid "Hide &Info" -#~ msgstr "Fola&igh Eolas" - -#~ msgid "Hide Putter &Guideline" -#~ msgstr "Folaigh &Treoirlíne an Amasáin" - -#~ msgid "Disable All Dialog Boxes" -#~ msgstr "Díchumasaigh Gach Dialóg" - -#~ msgid "Load Saved Game..." -#~ msgstr "Luchtaigh Cluiche Sábháilte..." +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-25.12.2/src/org.kde.kolf.appdata.xml new/kolf-25.12.3/src/org.kde.kolf.appdata.xml --- old/kolf-25.12.2/src/org.kde.kolf.appdata.xml 2026-01-29 11:33:16.000000000 +0100 +++ new/kolf-25.12.3/src/org.kde.kolf.appdata.xml 2026-02-28 12:47:53.000000000 +0100 @@ -434,6 +434,7 @@ <binary>kolf</binary> </provides> <releases> + <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
