Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package qmlkonsole for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-07 20:08:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/qmlkonsole (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.qmlkonsole.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "qmlkonsole"

Sat Mar  7 20:08:37 2026 rev:35 rq:1337118 version:25.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/qmlkonsole/qmlkonsole.changes    2026-02-06 
19:14:02.485418445 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.qmlkonsole.new.8177/qmlkonsole.changes  
2026-03-07 20:13:27.644630072 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 09:57:25 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/
+- No code change since 25.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  qmlkonsole-25.12.2.tar.xz
  qmlkonsole-25.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  qmlkonsole-25.12.3.tar.xz
  qmlkonsole-25.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ qmlkonsole.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QAGbnw/_old  2026-03-07 20:13:28.564668131 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QAGbnw/_new  2026-03-07 20:13:28.568668297 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           qmlkonsole
-Version:        25.12.2
+Version:        25.12.3
 Release:        0
 Summary:        Terminal application
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ qmlkonsole-25.12.2.tar.xz -> qmlkonsole-25.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qmlkonsole-25.12.2/CMakeLists.txt 
new/qmlkonsole-25.12.3/CMakeLists.txt
--- old/qmlkonsole-25.12.2/CMakeLists.txt       2026-01-30 04:57:29.000000000 
+0100
+++ new/qmlkonsole-25.12.3/CMakeLists.txt       2026-02-28 13:22:13.000000000 
+0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(qmlkonsole VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qmlkonsole-25.12.2/org.kde.qmlkonsole.appdata.xml 
new/qmlkonsole-25.12.3/org.kde.qmlkonsole.appdata.xml
--- old/qmlkonsole-25.12.2/org.kde.qmlkonsole.appdata.xml       2026-01-30 
04:57:29.000000000 +0100
+++ new/qmlkonsole-25.12.3/org.kde.qmlkonsole.appdata.xml       2026-02-28 
13:22:13.000000000 +0100
@@ -166,7 +166,7 @@
     <p xml:lang="sv">Terminalprogram som erbjuder ytterligare 
tangentbordsknappar användbar på pekenheter.</p>
     <p xml:lang="tr">Dokunmatik aygıtlarda kullanışlı ek klavye düğmeleri 
sunan uçbirim uygulaması.</p>
     <p xml:lang="uk">Програма-термінал, у якій передбачено додаткові клавіші, 
які є зручними на сенсорних пристроях.</p>
-    <p xml:lang="zh-CN">提供额外实用触屏键盘按钮的终端应用程序。</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">针对触屏设备提供额外键盘按钮的移动端终端应用程序。</p>
     <p xml:lang="zh-TW">一個終端機應用程式,提供觸控裝置實用的額外鍵盤按鍵。</p>
   </description>
   <screenshots>
@@ -254,6 +254,7 @@
   </screenshots>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.qmlkonsole.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
@@ -303,7 +304,35 @@
       <description>
         <ul>
           <li>Fix bar and tilde toolbar buttons not working</li>
+          <li xml:lang="ar">إصلاح عدم عمل أزرار شريط الأدوات (العمود 
والمدة)</li>
+          <li xml:lang="ca">Corregeix els botons de barra d'eines de barra i 
titlla que no funcionen</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Corregix els botons de barra d'eines de 
barra i titlla que no funcionen</li>
+          <li xml:lang="es">Se han corregido la barra y los botones de la 
barra de herramientas de tilde que no funcionaban.</li>
+          <li xml:lang="fr">Correction des boutons de la barre d'outils « 
Barre » et « Tilde » ne fonctionnant pas</li>
+          <li xml:lang="he">תוקנו כפתורי הסרגל והטילדה בסרגל העלים שלא 
עבדו</li>
+          <li xml:lang="ia">Corrige buttones de barra de instrumentos e de 
tilde que non functiona </li>
+          <li xml:lang="it">Corregge i pulsanti della barra degli strumenti e 
della tilde che non funzionano</li>
+          <li xml:lang="nl">Werkbalkknoppen balk en tilde, die niet werken, 
gerepareerd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Corrigido problema com os botões da barra de 
ferramentas (barra e til) que não estavam funcionando</li>
+          <li xml:lang="ru">Исправлена неработоспособность кнопок панели 
инструментов для символов «|» и «~»;</li>
+          <li xml:lang="sl">Odpravi težave z delovanjem gumbov orodne vrstice 
in tilde</li>
+          <li xml:lang="uk">Виправлено працездатність кнопок з рискою та 
тильдою на панелі інструментів</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复工具栏和工具栏按钮不工作</li>
           <li>General user interface improvements</li>
+          <li xml:lang="ar">تحسينات عامة على واجهة المستخدم</li>
+          <li xml:lang="ca">Millores generals en la interfície d'usuari</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Millores generals en la interfície 
d'usuari</li>
+          <li xml:lang="es">Mejoras generales de la interfaz de usuario.</li>
+          <li xml:lang="fr">Améliorations générales de l'interface 
utilisateur</li>
+          <li xml:lang="he">שיפור ממשק משתמש כלליים</li>
+          <li xml:lang="ia">Melioramentos general de interfacie de usator</li>
+          <li xml:lang="it">Miglioramenti generali dell'interfaccia utente</li>
+          <li xml:lang="nl">Algemene verbeteringen aan het 
gebruikersinterface</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Melhorias gerais na interface do usuário</li>
+          <li xml:lang="ru">Улучшения пользовательского интерфейса;</li>
+          <li xml:lang="sl">Splošne izboljšave uporabniškega vmesnika</li>
+          <li xml:lang="uk">Загальні удосконалення інтерфейсу користувача</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">常规用户界面改进</li>
         </ul>
       </description>
     </release>
@@ -315,7 +344,35 @@
       <description>
         <ul>
           <li>Fix support for modifier keys like Alt and Ctrl</li>
+          <li xml:lang="ar">إصلاح دعم مفاتيح التغيير مثل Alt و Ctrl</li>
+          <li xml:lang="ca">Corregeix la implementació de les tecles 
modificadores com Alt i Ctrl</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Corregix la implementació de les tecles 
modificadores com «Alt» i «Ctrl»</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha corregido la compatibilidad con teclas 
modificadoras, como Alt y Ctrl</li>
+          <li xml:lang="fr">Correction de la prise en charge des touches 
modificatrices comme « ALT » et « CTRL »</li>
+          <li xml:lang="he">תוקנה התמיכה במקשי החלפה כמו Alt ו־Ctrl</li>
+          <li xml:lang="ia">Corrige supporto per claves de modificator como 
ALt e Ctrl</li>
+          <li xml:lang="it">Corregge il supporto per i tasti modificatori come 
Alt e Ctrl</li>
+          <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor samensteltoetsen zoals Alt en 
Ctrl gerepareerd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o suporte para teclas modificadoras 
como Alt e Ctrl</li>
+          <li xml:lang="ru">Исправлена поддержка клавиш-модификаторов, таких 
как Alt и Ctrl;</li>
+          <li xml:lang="sl">Popravljena podpora za modifikacijske tipke, kot 
sta Alt in Ctrl</li>
+          <li xml:lang="uk">Виправлено підтримку клавіш-модифікаторів, зокрема 
Alt і Ctrl</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复对 Alt 和 Ctrl 等修饰键的支持</li>
           <li>Code refactoring and general user interface improvements</li>
+          <li xml:lang="ar">إعادة صياغة الكود وتحسينات عامة على واجهة 
المستخدم</li>
+          <li xml:lang="ca">Reestructuració de codi i millores generals en la 
interfície d'usuari</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Reestructuració de codi i millores 
generals en la interfície d'usuari</li>
+          <li xml:lang="es">Refactorización del código y mejoras generales de 
la interfaz de usuario.</li>
+          <li xml:lang="fr">Ré-organisation du code et améliorations générales 
de l'interface utilisateur</li>
+          <li xml:lang="he">שכתוב קוד ושיפורי ממשק משתמשים כלליים</li>
+          <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos general de 
interfacie de usator</li>
+          <li xml:lang="it">Revisione del codice e miglioramenti generali 
dell'interfaccia utente</li>
+          <li xml:lang="nl">Herziening van code en algemene verbeteringen aan 
het gebruikersinterface</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Refatoração de código e melhorias gerais na 
interface do usuário</li>
+          <li xml:lang="ru">Рефакторинг кода и улучшение пользовательского 
интерфейса;</li>
+          <li xml:lang="sl">Preoblikovanje kode in splošne izboljšave 
uporabniškega vmesnika</li>
+          <li xml:lang="uk">Переформатування програмного коду та загальні 
удосконалення інтерфейсу користувача</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">代码重构和常规用户界面改进</li>
         </ul>
       </description>
     </release>
@@ -324,8 +381,50 @@
       <description>
         <ul>
           <li>Fit more action buttons in toolbar</li>
+          <li xml:lang="ar">ملاءمة المزيد من أزرار الإجراءات في شريط 
الأدوات</li>
+          <li xml:lang="ca">Encabeix més botons d'acció a la barra d'eines</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Encabix més botons d'acció a la barra 
d'eines</li>
+          <li xml:lang="es">Permitir más botones de acción en la barra de 
herramientas.</li>
+          <li xml:lang="fr">Afficher plus de boutons d'actions dans la barre 
d'outils</li>
+          <li xml:lang="he">להכניס יותר כפתורי פעולה בסרגל הכלים</li>
+          <li xml:lang="ia">Corrige altere buttones de action in barra de 
instrumento</li>
+          <li xml:lang="it">Aggiunge più pulsanti di azione alla barra degli 
strumenti</li>
+          <li xml:lang="nl">Laat meer actieknoppen passen in werkbalk</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Adiciona mais botões de ação à barra de 
ferramentas</li>
+          <li xml:lang="ru">На панели инструментов размещено больше кнопок 
действий;</li>
+          <li xml:lang="sl">Postavi več gumbov za dejanja v orodno vrstico</li>
+          <li xml:lang="uk">Реалізовано збільшення кількості кнопок дій на 
панелі інструментів</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">在工具栏中显示更多操作按钮</li>
           <li>Rework toolbar layouts and add tab support</li>
+          <li xml:lang="ar">إعادة صياغة مخططات شريط الأدوات وإضافة دعم لعلامات 
التبويب</li>
+          <li xml:lang="ca">Refà les disposicions de la barra d'eines i 
afegeix la implementació de pestanyes</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Refà les disposicions de la barra d'eines 
i afig la implementació de pestanyes</li>
+          <li xml:lang="es">Reajuste de los diseños de las barras de 
herramientas y compatibilidad con pestañas.</li>
+          <li xml:lang="fr">Réorganisation des dispositions de la barre 
d'outils et ajout de la prise en charge des onglets</li>
+          <li xml:lang="he">עבודה מחדש על פריסות סרגל הכלים ותמיכה בהוספת 
לשוניות</li>
+          <li xml:lang="ia">Relabora dispositiones de barra de instrumento e 
adde supporto per scheda</li>
+          <li xml:lang="it">Rielabora la disposizione della barra degli 
strumenti e aggiunge il supporto per le schede</li>
+          <li xml:lang="nl">Indeling van werkbalk en ondersteuning voor 
tabblad toegevoegd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Reformulação dos layouts das barras de 
ferramentas e adição do suporte a abas</li>
+          <li xml:lang="ru">Изменено расположение панелей инструментов и 
добавлена поддержка вкладок;</li>
+          <li xml:lang="sl">Preoblikuje postavitve orodnih vrstic in doda 
podporo za zavihke</li>
+          <li xml:lang="uk">Перероблено компонування панелей інструментів та 
додано підтримку вкладок</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">重构工具栏布局并添加标签页支持</li>
           <li>Add confirmation dialog for closing tab</li>
+          <li xml:lang="ar">إضافة مربع حوار تأكيد لإغلاق علامة التبويب</li>
+          <li xml:lang="ca">Afegeix un diàleg de confirmació per a tancar la 
pestanya</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Afig un diàleg de confirmació per a 
tancar la pestanya</li>
+          <li xml:lang="es">Se ha añadido un diálogo de confirmación para 
cerrar pestañas.</li>
+          <li xml:lang="fr">Ajouter une boîte de dialogue de confirmation pour 
la fermeture d'onglet</li>
+          <li xml:lang="he">נוספה חלונית אישור לסגירת לשוניות</li>
+          <li xml:lang="ia">Adde dialogo de confirmation per scheda de 
clauder</li>
+          <li xml:lang="it">Aggiunge la finestra di conferma per la chiusura 
della scheda</li>
+          <li xml:lang="nl">Dialoog voor bevestiging van tabblad voor sluiten 
toegevoegd</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">Adicionada a caixa de diálogo de confirmação 
para fechar a aba</li>
+          <li xml:lang="ru">Добавлен диалог подтверждения закрытия 
вкладки;</li>
+          <li xml:lang="sl">Doda potrditveno pogovorno okno za zapiranje 
zavihka</li>
+          <li xml:lang="uk">Додано вікно підтвердження для закриття 
вкладки</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">关闭标签页前显示确认对话框</li>
         </ul>
       </description>
     </release>
@@ -338,8 +437,36 @@
     <release version="21.06" date="2021-06-10">
       <description>
         <p>Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="ar">بلازما موبايل جير 21.06</p>
+        <p xml:lang="ca">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="ca-valencia">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="es">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="fr">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="he">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="it">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="pt-BR">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="ru">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="sl">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="uk">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="zh-CN">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <ul>
           <li>buildsystem: search for qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="ar">نظام البناء: البحث عن qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="ca">Buildsystem: cerca «qmltermwidget»</li>
+          <li xml:lang="ca-valencia">Buildsystem: busca «qmltermwidget»</li>
+          <li xml:lang="es">buildsystem: búsqueda de qmltermwidget.</li>
+          <li xml:lang="fr">buildsystem : recherche de qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="he">מערכת הבנייה: חיפוש אחר qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="ia">buildsystem: cerca qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="it">buildsystem: cerca qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="nl">bouwsysteem: zoeken naar qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="pt-BR">compilação: pesquisar por qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="ru">Система сборки: поиск qmltermwidget.</li>
+          <li xml:lang="sl">buildsystem: iskanje za qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="uk">Система збирання: реалізовано пошук 
qmltermwidget</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">构建系统:搜索 qmltermwidget</li>
         </ul>
       </description>
       
<url>https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>

Reply via email to