Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package telly-skout for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:08:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/telly-skout (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.telly-skout.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "telly-skout" Sat Mar 7 20:08:53 2026 rev:35 rq:1337128 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/telly-skout/telly-skout.changes 2026-02-06 19:14:20.982197676 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.telly-skout.new.8177/telly-skout.changes 2026-03-07 20:13:45.261358825 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Mar 3 09:57:28 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- Changes since 25.12.2: + * Don't do warnings as errors on msvc + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- telly-skout-25.12.2.tar.xz telly-skout-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- telly-skout-25.12.3.tar.xz telly-skout-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ telly-skout.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.p3N0A4/_old 2026-03-07 20:13:46.905426835 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.p3N0A4/_new 2026-03-07 20:13:46.913427166 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: telly-skout -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: Kirigami TV guide License: LGPL-2.1-or-later ++++++ telly-skout-25.12.2.tar.xz -> telly-skout-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/telly-skout-25.12.2/CMakeLists.txt new/telly-skout-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/telly-skout-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-30 05:00:23.000000000 +0100 +++ new/telly-skout-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-28 13:22:32.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(telly-skout VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) @@ -74,7 +74,7 @@ set(CMAKE_CXX_STANDARD 17) if(MSVC) - add_compile_options(/W3 /WX) + add_compile_options(/W3) else() add_compile_options(-Wall -Wextra -Wconversion -Wsign-conversion -pedantic) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/telly-skout-25.12.2/org.kde.telly-skout.appdata.xml new/telly-skout-25.12.3/org.kde.telly-skout.appdata.xml --- old/telly-skout-25.12.2/org.kde.telly-skout.appdata.xml 2026-01-30 05:00:23.000000000 +0100 +++ new/telly-skout-25.12.3/org.kde.telly-skout.appdata.xml 2026-02-28 13:22:32.000000000 +0100 @@ -92,7 +92,7 @@ <p xml:lang="es">Telly Skout es una guía de TV convergente creada con Kirigami. Muestra los programas de TV de sus canales favoritos de TV Spielfilm o de un archivo XMLTV.</p> <p xml:lang="eu">«Telly Skout» TBko Kirigami gida konbergente bat. «TV spielfilm»etik edo XMLTV fitxategi baten bidez, zure gogoko kanaletako TB programak erakusten ditu</p> <p xml:lang="fi">Telly Skout on mukautuva Kirigami-TV-opas. Sen näyttää TV-ohjelmat suosikkikanaviltasi TV Spielfilmistä tai XMLTV-tiedostosta.</p> - <p xml:lang="fr">Telly Skout est un guide TV convergent conçu avec Kirigami. Il affiche le programme TV de vos chaines préférées à partir de TV « Spielfilm » ou d'un fichier « XMLTV ».</p> + <p xml:lang="fr">Telly Skout est un guide TV convergent conçu avec Kirigami. Il affiche le programme TV de vos chaînes préférées à partir de TV « Spielfilm » ou d'un fichier « XMLTV ».</p> <p xml:lang="gl">Telly Skout é unha guía de televisión converxente feita con Kirigami. Mostra o programa de televisión das súas canles favoritas de TV Spielfilm ou dun ficheiro XMLTV.</p> <p xml:lang="he">Telly Skout הוא לוח שידורים אחוד בסגנון Kirigami. הוא מציג את תוכנית הטלוויזיה לערוצים המועדפים עליך מ־TV Spielfilm או מקובץ XMLTV.</p> <p xml:lang="hi">टेली स्काउट एक अभिसारी किरिगामी टीवी गाइड है। यह टीवी स्पीलफिल्म या XMLTV फ़ाइल से आपके पसंदीदा चैनलों के लिए टीवी कार्यक्रम दिखाता है।</p> @@ -234,6 +234,7 @@ </categories> <launchable type="desktop-id">org.kde.telly-skout.desktop</launchable> <releases> + <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> @@ -247,46 +248,281 @@ <release version="25.04.0" date="2025-04-17"> <description> <p>TV Spielfilm fetcher</p> + <p xml:lang="ar">جالب TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="fr">Extracteur de télévision Spielfilm</p> + <p xml:lang="he">מנגנון משיכה מ־TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="it">Recupero informazioni da TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="nl">TV-speelfilmophaler</p> + <p xml:lang="pt-BR">Coletor do TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ru">Модуль для получения данных с TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="sl">Nabiralec TV filmov</p> + <p xml:lang="uk">Засіб отримання даних з TV Spielfilm</p> <ul> <li>Fix "Select Favorites" page does not list channels.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح عدم سرد القنوات في صفحة "تحديد المفضلة".</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix la pàgina «Selecciona els preferits» que no llista els canals.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix la pàgina «Tria els preferits» que no llista els canals.</li> + <li xml:lang="fr">Correction de la page « Sélectionner les signets » n’affichant aucune chaîne.</li> + <li xml:lang="he">תוקנה בעיה שעמוד „בחירת מועדפים” לא מציג ערוצים.</li> + <li xml:lang="it">Corregge la pagina «Seleziona preferiti» che non elenca i canali.</li> + <li xml:lang="nl">Pagina "Favorieten selecteren" geeft geen lijst met kanalen gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema em que a página "Selecionar favoritos" não lista os canais.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено: на странице «Избранное» не отображались каналы;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi, da stran "Izberi priljubljene" ne prikazuje seznama kanalov.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено помилку, пов'язану із тим, що на сторінці «Вибрати улюблені» не було показано список каналів.</li> </ul> <p>"Favorites" page</p> + <p xml:lang="ar">صفحة "المفضلة"</p> + <p xml:lang="ca">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="fr">Page « Signets »</p> + <p xml:lang="he">עמוד „מועדפים”</p> + <p xml:lang="ia">Pagina de "Favoritos"</p> + <p xml:lang="it">Pagina «Preferiti»</p> + <p xml:lang="nl">Pagina "Favorieten"</p> + <p xml:lang="pt-BR">Página "Favoritos"</p> + <p xml:lang="ru">Страница «Избранное»</p> + <p xml:lang="sl">Stran "Priljubljeni"</p> + <p xml:lang="uk">Сторінка «Улюблене»</p> <ul> <li>Add date selection.</li> + <li xml:lang="ar">إضافة اختيار التاريخ.</li> + <li xml:lang="ca">Afegeix la selecció de dates.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Afig la selecció de dates.</li> + <li xml:lang="fr">Ajouter la sélection de date.</li> + <li xml:lang="he">נוספה בחירת תאריכים.</li> + <li xml:lang="it">Aggiunge la selezione della data.</li> + <li xml:lang="nl">Datumselectie toegevoegd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Adicionada seleção de datas.</li> + <li xml:lang="ru">Добавление выбора даты;</li> + <li xml:lang="sl">Doda izbiro datuma.</li> + <li xml:lang="uk">Додано можливість вибору дати.</li> <li>Improve handling of gaps/overlaps in the programs.</li> + <li xml:lang="ar">تحسين معالجة الفجوات/التداخلات في البرامج.</li> + <li xml:lang="ca">Millora de la gestió de buits/superposicions en els programes.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Millora de la gestió de buits/superposicions en els programes.</li> + <li xml:lang="fr">Améliorer la gestion des écarts / chevauchements dans les programmes.</li> + <li xml:lang="he">הטיפול במרווחים/חפיפות בתוכניות השתפר.</li> + <li xml:lang="it">Migliora la gestione delle mancanze/sovrapposizioni nei programmi.</li> + <li xml:lang="nl">verbeterde behandeling van gaten/overlaps in de programma's.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Melhoria no tratamento de lacunas/sobreposições nos programas.</li> + <li xml:lang="ru">Улучшена обработка пропусков и перекрытий в программах;</li> + <li xml:lang="sl">Izboljša obravnavo vrzeli/prekrivanj v programih.</li> + <li xml:lang="uk">Удосконалено обробку прогалин або перекриттів у програмах.</li> </ul> <p>Add Android support.</p> + <p xml:lang="ar">إضافة دعم أندرويد.</p> + <p xml:lang="ca">Afegeix el suport de l'Android.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Afig el suport d'Android.</p> + <p xml:lang="fr">Ajouter la prise en charge de Android.</p> + <p xml:lang="he">נוספה תמיכה ב־Android.</p> + <p xml:lang="it">Aggiunge il supporto Android.</p> + <p xml:lang="nl">Ondersteuning voor Android toegevoegd.</p> + <p xml:lang="pt-BR">Adicionado suporte ao Android.</p> + <p xml:lang="ru">Добавлена поддержка Android.</p> + <p xml:lang="sl">Doda podporo za Android.</p> + <p xml:lang="uk">Додано підтримку Android.</p> </description> </release> <release version="24.12.3" date="2025-03-06"/> <release version="24.12.2" date="2025-02-06"> <description> <p>"Favorites" page</p> + <p xml:lang="ar">صفحة "المفضلة"</p> + <p xml:lang="ca">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="fr">Page « Signets »</p> + <p xml:lang="he">עמוד „מועדפים”</p> + <p xml:lang="ia">Pagina de "Favoritos"</p> + <p xml:lang="it">Pagina «Preferiti»</p> + <p xml:lang="nl">Pagina "Favorieten"</p> + <p xml:lang="pt-BR">Página "Favoritos"</p> + <p xml:lang="ru">Страница «Избранное»</p> + <p xml:lang="sl">Stran "Priljubljeni"</p> + <p xml:lang="uk">Сторінка «Улюблене»</p> <ul> <li>Show refetch button in top toolbar on mobile.</li> + <li xml:lang="ar">إظهار زر إعادة الجلب في شريط الأدوات العلوي على المحمول.</li> + <li xml:lang="ca">Mostra el botó de recuperació a la barra d'eines superior al mòbil.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Mostra el botó de recuperació a la barra d'eines superior al mòbil.</li> + <li xml:lang="fr">Afficher le bouton de pré-chargement dans la barre d'outils supérieure sur périphérique mobile.</li> + <li xml:lang="he">הצגת כפתור משיכה מחדש בסרגל הכלים העליון במהדורה לניידים.</li> + <li xml:lang="it">Mostra il pulsante di recupero nella barra degli strumenti in alto sui dispositivi mobili.</li> + <li xml:lang="nl">Knop voor opnieuw ophalen in de bovenste werkbalk op mobiel.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Exibe o botão de recarregar na barra de ferramentas superior em dispositivos móveis.</li> + <li xml:lang="ru">Вывод кнопки повторной загрузки на мобильных устройствах в верхней панели инструментов;</li> + <li xml:lang="sl">Prikaže gumb za ponovno nalaganje v zgornji orodni vrstici na mobilni napravi.</li> + <li xml:lang="uk">Реалізовано показ кнопки повторного отримання на верхній панелі інструментів мобільної версії.</li> </ul> </description> </release> <release version="24.12.1" date="2025-01-09"> <description> <p>TV Spielfilm fetcher</p> + <p xml:lang="ar">جالب TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="fr">Extracteur de télévision Spielfilm</p> + <p xml:lang="he">מנגנון משיכה מ־TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="it">Recupero informazioni da TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="nl">TV-speelfilmophaler</p> + <p xml:lang="pt-BR">Coletor do TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ru">Модуль для получения данных с TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="sl">Nabiralec TV filmov</p> + <p xml:lang="uk">Засіб отримання даних з TV Spielfilm</p> <ul> <li>Fix program stop time before start time (missing programs).</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح وقت إيقاف البرنامج قبل وقت البدء (برامج مفقودة).</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix l'hora final dels programes abans de l'hora d'inici (programes que manquen).</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix l'hora final dels programes abans de l'hora d'inici (programes que falten).</li> + <li xml:lang="fr">Correction de l'heure d'arrêt du programme avant l'heure de début (Programmes manquants).</li> + <li xml:lang="he">תוקנה בעיה שזמן העצירה היה לפני זמן ההתחלה (תוכניות חסרות).</li> + <li xml:lang="it">Correggere l'ora di arresto del programma prima dell'ora di inizio (programmi mancanti).</li> + <li xml:lang="nl">Stoptijd van programma voor starttijd gerepareerd (ontbrekende programma's).</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção do horário de término do programa antes do horário de início (programas ausentes).</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено время завершения программы, которое было раньше времени её начала (отсутствующие программы);</li> + <li xml:lang="sl">Popravi čas zaustavitve programa pred časom začetka (manjkajoči programi).</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено можливість того, що кінцевий час програми передує часу початку (пропущену програму).</li> <li>Fix program description with multiple paragraphs.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح وصف البرنامج الذي يحتوي على فقرات متعددة.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix la descripció de programes amb diversos paràgrafs.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix la descripció de programes amb diversos paràgrafs.</li> + <li xml:lang="fr">Correction de la description du programme avec plusieurs paragraphes.</li> + <li xml:lang="he">תוקנו תיאורי תוכניות עם מספר פסקאות.</li> + <li xml:lang="it">Corregge la descrizione del programma con più paragrafi.</li> + <li xml:lang="nl">Programmabeschrijving met meerdere alinea's gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção da descrição do programa com vários parágrafos.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено описание программы с несколькими абзацами;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi opis programa z več odstavki.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено опис програми з декількох абзаців.</li> <li>Fix program description with multiple names for one role.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح وصف البرنامج الذي يحتوي على أسماء متعددة لدور واحد.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix la descripció de programes amb diversos noms per a un rol.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix la descripció de programes amb diversos noms per a un rol.</li> + <li xml:lang="fr">Correction de la description du programme avec plusieurs noms pour un même rôle.</li> + <li xml:lang="he">תוקן תיאור תוכנית עם מגוון שמות לתפקיד אחד.</li> + <li xml:lang="it">Corregge la descrizione del programma con più nomi per un ruolo.</li> + <li xml:lang="nl">Programmabeschrijving met meerdere namen voor één rol gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção da descrição do programa com múltiplos nomes para uma mesma função.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено описание программы с несколькими именами для одной роли;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi opis programa z več imeni za eno vlogo.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено опис програми з декількома назвами для однієї ролі.</li> <li>Fix programs could not be fetched for 123.tv.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح تعذر جلب البرامج لـ 123.tv.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix que no es poden recuperar programes per a 123.tv.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix que no es poden recuperar programes per a 123.tv.</li> + <li xml:lang="fr">Correction des programmes ne pouvant charger 123.tv.</li> + <li xml:lang="he">תוקנה בעיה שמנעה משיכת תוכניות ל־123.tv.</li> + <li xml:lang="it">Corregge il mancato recupero dei programmi per 123.tv.</li> + <li xml:lang="nl">Programma's konden niet opgehaald worden voor 123.tv.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção de programas que não puderam ser obtidos para 123.tv.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлена ошибка получения программ для 123.tv;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi, da programov za 123.tv ni bilo mogoče pridobiti.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено неможливість отримання програм для 123.tv.</li> </ul> <p>"Favorites" page</p> + <p xml:lang="ar">صفحة "المفضلة"</p> + <p xml:lang="ca">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="fr">Page « Signets »</p> + <p xml:lang="he">עמוד „מועדפים”</p> + <p xml:lang="ia">Pagina de "Favoritos"</p> + <p xml:lang="it">Pagina «Preferiti»</p> + <p xml:lang="nl">Pagina "Favorieten"</p> + <p xml:lang="pt-BR">Página "Favoritos"</p> + <p xml:lang="ru">Страница «Избранное»</p> + <p xml:lang="sl">Stran "Priljubljeni"</p> + <p xml:lang="uk">Сторінка «Улюблене»</p> <ul> <li>Add refetch button.</li> + <li xml:lang="ar">إضافة زر إعادة الجلب.</li> + <li xml:lang="ca">Afegeix el botó de recuperació.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Afig el botó de recuperació.</li> + <li xml:lang="fr">Ajouter un bouton de rafraîchissement.</li> + <li xml:lang="he">נוסף כפתור משיכה מחדש.</li> + <li xml:lang="it">Aggiunge il pulsante di recupero.</li> + <li xml:lang="nl">Knop voor opnieuw ophalen toegevoegd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Adicionado botão para reobter.</li> + <li xml:lang="ru">Добавлена кнопка повторной загрузки;</li> + <li xml:lang="sl">Doda gumb za ponovno nalaganje.</li> + <li xml:lang="uk">Додано кнопку повторного отримання даних.</li> <li>Speed up program description update.</li> + <li xml:lang="ar">تسريع تحديث وصف البرنامج.</li> + <li xml:lang="ca">Accelera l'actualització de la descripció de programes.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Accelera l'actualització de la descripció de programes.</li> + <li xml:lang="fr">Accélérer la mise à jour de la description du programme.</li> + <li xml:lang="he">האצת עדכון תיאור התוכניות.</li> + <li xml:lang="it">Accelera l'aggiornamento della descrizione del programma.</li> + <li xml:lang="nl">Bijwerken van programmabeschrijving versneld.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Aceleração da atualização da descrição do programa.</li> + <li xml:lang="ru">Ускорение обновления описания программы;</li> + <li xml:lang="sl">Pospeši posodabljanje opisa programa.</li> + <li xml:lang="uk">Пришвидшено оновлення опису програм.</li> <li>Wrap header text.</li> + <li xml:lang="ar">لف نص الترويسة.</li> + <li xml:lang="ca">Ajusta el text de la capçalera.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Ajusta el text de la capçalera.</li> + <li xml:lang="fr">Renvoyer le texte de l'en-tête à la ligne.</li> + <li xml:lang="he">גלישת טקסט כותרת.</li> + <li xml:lang="it">Testo dell'intestazione a capo.</li> + <li xml:lang="nl">Koptekst op volgende regel laten doorlopen.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Quebrar texto do cabeçalho.</li> + <li xml:lang="ru">Перенос текста заголовка</li> + <li xml:lang="sl">Prelamlja besedilo glave.</li> + <li xml:lang="uk">Реалізовано перенесення рядків тексту у заголовку.</li> <li>Fix placeholder message not shown if no favorites selected.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح عدم إظهار رسالة العنصر النائب في حال عدم تحديد أي مفضلة.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix un missatge de marcador de posició que no es mostra si no s'ha seleccionat cap preferit.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix un missatge de marcador de posició que no es mostra si no s'ha seleccionat cap preferit.</li> + <li xml:lang="fr">Correction du message de remplacement n'apparaissant pas si aucun signet n'est sélectionné.</li> + <li xml:lang="he">תוקנה תופעה שממלא מקום להודעה לא מופיע אם לא נבחרו מועדפים.</li> + <li xml:lang="it">Corregge il messaggio segnaposto che non viene visualizzato se non sono selezionati preferiti.</li> + <li xml:lang="nl">Plaatshouderbericht dat niet wordt getoond als er geen favorieten zijn geselecteerd gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção do problema da mensagem de espaço reservado que não era exibida quando nenhum favorito era selecionado.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено: сообщение-заполнитель не отображается, если не выбраны избранные элементы;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi sporočilo o nadomestnem besedilu, ki se ni prikazalo, če ni izbranih priljubljenih.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено неможливість показу повідомлення-замінника, якщо не позначено улюблених записів.</li> <li>Fix background does not fill program field completely.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح عدم ملء الخلفية لحقل البرنامج بالكامل.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix el fons que no omple completament el camp de programa.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix el fons que no òmpliga completament el camp de programa.</li> + <li xml:lang="fr">Correction de l'arrière-plan ne remplissant pas complètement le champ du programme.</li> + <li xml:lang="he">תוקנה בעיה שהרקע לא ממלא את שדה התוכנית במלואו.</li> + <li xml:lang="it">Corregge il problema per cui lo sfondo non riempie completamente il campo del programma.</li> + <li xml:lang="nl">Achtergrond die het programmaveld niet geheel vult gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção do plano de fundo que não preenche completamente o campo do programa.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено неполное заполнение поля программы фоном;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi, da ozadje ne zapolni v celoti polja programa.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено неповне заповнення тлом поля програми.</li> </ul> <p>"Select Favorites" page</p> + <p xml:lang="ar">صفحة "حدّد المفضلة"</p> + <p xml:lang="ca">Pàgina de «Selecció de preferits»</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Pàgina de «Selecció de preferits»</p> + <p xml:lang="fr">Page « Sélectionner les signets »</p> + <p xml:lang="he">עמוד „בחירת מועדפים”</p> + <p xml:lang="ia">Pagina de "Selige favoritos"</p> + <p xml:lang="it">Pagina «Seleziona i preferiti»</p> + <p xml:lang="nl">Pagina "Favorieten selecteren"</p> + <p xml:lang="pt-BR">Página "Selecionar favoritos"</p> + <p xml:lang="ru">Страница «Избранное»</p> + <p xml:lang="sl">Stran "Izberi priljubljene"</p> + <p xml:lang="uk">Сторінка «Вибір улюблених»</p> <ul> <li>Fix loading placeholder when loading channels.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح عنصر تحميل النائب عند تحميل القنوات.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix el marcador de posició de càrrega en carregar els canals.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix el marcador de posició de càrrega en carregar els canals.</li> + <li xml:lang="fr">Corriger le paramètre de remplacement pour le chargement lors du chargement des chaînes.</li> + <li xml:lang="he">תוקן ממלא מקום טעינה בעת טעינת ערוצים.</li> + <li xml:lang="it">Corregge il caricamento del segnaposto durante il caricamento dei canali.</li> + <li xml:lang="nl">Laden van plaatshouder bij laden van kanalen gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção do marcador de carregamento ao carregar canais.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлена загрузка заполнителя при загрузке каналов;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi nalaganje nadomestnega besedila pri nalaganju kanalov.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено завантаження замінника при завантаженні каналів.</li> </ul> </description> </release> @@ -300,17 +536,106 @@ <release version="24.05.0" date="2024-05-23"> <description> <p>TV Spielfilm fetcher</p> + <p xml:lang="ar">جالب TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="fr">Extracteur de télévision Spielfilm</p> + <p xml:lang="he">מנגנון משיכה מ־TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="it">Recupero informazioni da TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="nl">TV-speelfilmophaler</p> + <p xml:lang="pt-BR">Coletor do TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ru">Модуль для получения данных с TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="sl">Nabiralec TV filmov</p> + <p xml:lang="uk">Засіб отримання даних з TV Spielfilm</p> <ul> <li>Handle incorrect stop times.</li> + <li xml:lang="ar">معالجة أوقات الإيقاف غير الصحيحة.</li> + <li xml:lang="ca">Gestiona els horaris de final incorrectes.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Gestiona els horaris de final incorrectes.</li> + <li xml:lang="fr">Gérer les heures d'arrêt incorrectes.</li> + <li xml:lang="he">טיפול בזמני עצירה שגויים.</li> + <li xml:lang="it">Gestisce gli orari di arresto errati.</li> + <li xml:lang="nl">Niet correcte stoptijden behandelen.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Lidar com horários de parada incorretos.</li> + <li xml:lang="ru">Обработка некорректного времени остановки;</li> + <li xml:lang="sl">Obravnava napačne čase zaustavitve.</li> + <li xml:lang="uk">Реалізовано обробку некоректних часів завершення.</li> <li>Enhance program description.</li> + <li xml:lang="ar">تحسين وصف البرنامج.</li> + <li xml:lang="ca">Millora la descripció dels programes.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Millora la descripció dels programes.</li> + <li xml:lang="fr">Améliorer la description du programme.</li> + <li xml:lang="he">שיפור תיאור התוכנה.</li> + <li xml:lang="it">Migliora la descrizione dei programmi.</li> + <li xml:lang="nl">Programmabeschrijving verbeteren.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Melhoria na descrição do programa.</li> + <li xml:lang="ru">Улучшение описания программы;</li> + <li xml:lang="sl">Izboljša opis programa.</li> + <li xml:lang="uk">Удосконалено опис програми.</li> </ul> <p>"Favorites" page</p> + <p xml:lang="ar">صفحة "المفضلة"</p> + <p xml:lang="ca">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Pàgina de «Preferits»</p> + <p xml:lang="fr">Page « Signets »</p> + <p xml:lang="he">עמוד „מועדפים”</p> + <p xml:lang="ia">Pagina de "Favoritos"</p> + <p xml:lang="it">Pagina «Preferiti»</p> + <p xml:lang="nl">Pagina "Favorieten"</p> + <p xml:lang="pt-BR">Página "Favoritos"</p> + <p xml:lang="ru">Страница «Избранное»</p> + <p xml:lang="sl">Stran "Priljubljeni"</p> + <p xml:lang="uk">Сторінка «Улюблене»</p> <ul> <li>Show loading placeholder.</li> + <li xml:lang="ar">إظهار عنصر تحميل النائب.</li> + <li xml:lang="ca">Mostra el marcador de posició de càrrega.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Mostra el marcador de posició de càrrega.</li> + <li xml:lang="fr">Afficher le message de remplacement pour le chargement.</li> + <li xml:lang="he">הצגת ממלא מקום טעינה.</li> + <li xml:lang="it">Mostra un segnaposto di caricamento.</li> + <li xml:lang="nl">Laden van plaatshouder tonen.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Exibir espaço reservado para carregamento.</li> + <li xml:lang="ru">Вывод заполнителя хода загрузки;</li> + <li xml:lang="sl">Prikaže nalaganje nadomestnega besedila.</li> + <li xml:lang="uk">Реалізовано показ замінника завантаження.</li> <li>Enable dragging with mouse.</li> + <li xml:lang="ar">تفعيل السحب بالفأرة.</li> + <li xml:lang="ca">Activa l'arrossegament amb el ratolí.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Activa l'arrossegament amb el ratolí.</li> + <li xml:lang="fr">Activer le glisser avec la souris.</li> + <li xml:lang="he">הפעלת גרירה עם העכבר.</li> + <li xml:lang="it">Abilita il trascinamento con il mouse.</li> + <li xml:lang="nl">Slepen met muis inschakelen.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Ativado o recurso de arrastar e soltar com o mouse.</li> + <li xml:lang="ru">Включено перетаскивание мышью;</li> + <li xml:lang="sl">Omogoča vlečenje z miško.</li> + <li xml:lang="uk">Уможливлено перетягування за допомогою миші.</li> </ul> <p>Do not allow to remove favorites on the "Sort Favorites" page.</p> + <p xml:lang="ar">عدم السماح بإزالة المفضلة في صفحة "فرز المفضلة".</p> + <p xml:lang="ca">No permet eliminar els preferits a la pàgina «Ordena els preferits».</p> + <p xml:lang="ca-valencia">No permet eliminar els preferits a la pàgina «Ordena els preferits».</p> + <p xml:lang="fr">Ne pas autoriser la suppression des signets sur la page « Trier les signets ».</p> + <p xml:lang="he">לא לאפשר להסיר מועדפים מעמוד „מיון המועדפים”</p> + <p xml:lang="it">Non consente la rimozione dei preferiti nella pagina «Ordina preferiti».</p> + <p xml:lang="nl">Sta niet toe dat favorieten worden verwijderd op de pagina "Favorieten sorteren".</p> + <p xml:lang="pt-BR">Não permita remover favoritos na página "Ordenar favoritos".</p> + <p xml:lang="ru">Запрещено удаление избранного на странице «Сортировка избранного».</p> + <p xml:lang="sl">Ne dovoli odstranjevanja priljubljenih na strani "Razvrsti priljubljene".</p> + <p xml:lang="uk">Заборонено вилучення улюблених записів на сторінці «Упорядкувати улюблені».</p> <p>Improve performance.</p> + <p xml:lang="ar">تحسين الأداء.</p> + <p xml:lang="ca">Millora del rendiment.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Millora del rendiment.</p> + <p xml:lang="fr">Améliorer les performances.</p> + <p xml:lang="he">שיפור ביצועים.</p> + <p xml:lang="it">Migliorare le prestazioni.</p> + <p xml:lang="nl">Prestaties verbeteren.</p> + <p xml:lang="pt-BR">Melhoria de desempenho.</p> + <p xml:lang="ru">Повышение производительности.</p> + <p xml:lang="sl">Izboljša učinkovitost delovanja.</p> + <p xml:lang="uk">Удосконалено швидкодію.</p> </description> </release> <release version="24.02.2" date="2024-04-11"/> @@ -330,16 +655,115 @@ <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url> <description> <p>TV Spielfilm fetcher</p> + <p xml:lang="ar">جالب TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Descarregador de TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="fr">Extracteur de télévision Spielfilm</p> + <p xml:lang="he">מנגנון משיכה מ־TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="it">Recupero informazioni da TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="nl">TV-speelfilmophaler</p> + <p xml:lang="pt-BR">Coletor do TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="ru">Модуль для получения данных с TV Spielfilm</p> + <p xml:lang="sl">Nabiralec TV filmov</p> + <p xml:lang="uk">Засіб отримання даних з TV Spielfilm</p> <ul> <li>Fix missing channel icons.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح أيقونات القنوات المفقودة.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix les icones de canal que manquen.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix les icones de canal que falten.</li> + <li xml:lang="fr">Correction des icônes de chaîne manquantes.</li> + <li xml:lang="he">תוקנו סמלי ערוצים חסרים.</li> + <li xml:lang="it">Corregge le icone dei canali mancanti.</li> + <li xml:lang="nl">Ontbrekende kanaalpictogrammen gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção de ícones de canal ausentes.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлены отсутствующие значки каналов;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi manjkajoče ikone kanalov.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено нестачу піктограм каналів.</li> <li>Fix missing programs if there is pagination.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح البرامج المفقودة في حال وجود ترقيم صفحات.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix els programes que manquen si hi ha paginació.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix els programes que falten si hi ha paginació.</li> + <li xml:lang="fr">Correction des programmes manquants s'il y a de la pagination.</li> + <li xml:lang="he">תוקנו תוכניות חסרות אם יש דפדוף.</li> + <li xml:lang="it">Corregge i programmi mancanti se c'è impaginazione.</li> + <li xml:lang="nl">Ontbrekende programma's als er paginering is gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção dos programas ausentes caso haja paginação.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено отсутствие программ в постраничной разбивки;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi manjkajoče programe, če obstaja oštevilčenje strani.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено пропуск програм, якщо немає поділу на сторінки.</li> <li>Fix missing programs around new year.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح البرامج المفقودة حول رأس السنة.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix els programes que falten al voltant de l'any nou.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix els programes que falten al voltant de l'any nou.</li> + <li xml:lang="fr">Correction des programmes manquants autour du Nouvel An.</li> + <li xml:lang="he">תוקנו תוכניות שהיו חסרות סביב תחילת שנה.</li> + <li xml:lang="it">Corregge i programmi mancanti in vista del nuovo anno.</li> + <li xml:lang="nl">Ontbrekende programma's rond het nieuwe jaar gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção de programas faltantes próximos ao Ano Novo.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлено отсутствие программ в новогодние праздники;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi manjkajoče programe okoli novega leta.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено пропуск програм у новорічний період.</li> <li>Fix time zone handling.</li> + <li xml:lang="ar">إصلاح معالجة المنطقة الزمنية.</li> + <li xml:lang="ca">Corregeix la gestió del fus horari.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Corregix la gestió del fus horari.</li> + <li xml:lang="fr">Correction de la gestion du fuseau horaire.</li> + <li xml:lang="he">תוקן הטיפול באזורי זמן.</li> + <li xml:lang="it">Corregge la gestione del fuso orario.</li> + <li xml:lang="nl">Behandeling van tijdzone gerepareerd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Correção do tratamento de fusos horários.</li> + <li xml:lang="ru">Исправлена обработка часового пояса;</li> + <li xml:lang="sl">Popravi ravnanje z časovnimi pasovi.</li> + <li xml:lang="uk">Виправлено обробку часових поясів.</li> <li>Show simultaneous programs.</li> + <li xml:lang="ar">إظهار البرامج المتزامنة.</li> + <li xml:lang="ca">Mostra programes simultanis.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Mostra programes simultanis.</li> + <li xml:lang="fr">Afficher les programmes simultanés.</li> + <li xml:lang="he">הצגת תוכניות במקביל.</li> + <li xml:lang="it">Mostra programmi simultanei.</li> + <li xml:lang="nl">Gelijktijdige programma's tonen.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Exibir programas simultâneos.</li> + <li xml:lang="ru">Возможно просматривать одновременно несколько программ;</li> + <li xml:lang="sl">Prikazuje sočasne programe.</li> + <li xml:lang="uk">Реалізовано показ одночасних програм.</li> <li>Add setting for prefetch period.</li> + <li xml:lang="ar">إضافة ضبط لفترة الجلب المسبق.</li> + <li xml:lang="ca">Afegeix la configuració per al període de recuperació prèvia.</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Afig la configuració per al període de recuperació prèvia.</li> + <li xml:lang="fr">Ajouter un paramètre pour la période de pré-chargement.</li> + <li xml:lang="he">נוספה הגדרה למשך זמן למשיכה מראש.</li> + <li xml:lang="it">Aggiunge l'impostazione per il periodo di prefetch.</li> + <li xml:lang="nl">Instelling voor periode van vooraf ophalen toegevoegd.</li> + <li xml:lang="pt-BR">Adicionada configuração para o período de pré-busca.</li> + <li xml:lang="ru">Настройка периода предварительной выборки;</li> + <li xml:lang="sl">Doda nastavitev za obdobje predhodnega pridobivanja.</li> + <li xml:lang="uk">Додано параметр для параметра попереднього отримання.</li> </ul> <p>Add user interface settings to configure the favorites view.</p> + <p xml:lang="ar">إضافة إعدادات واجهة المستخدم لضبط عرض المفضلة.</p> + <p xml:lang="ca">Afegeix opcions de la interfície d'usuari per a configurar la vista de preferits.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Afig opcions de la interfície d'usuari per a configurar la vista de preferits.</p> + <p xml:lang="fr">Ajoutez des paramètres de l'interface utilisateur pour configurer la vue des signets.</p> + <p xml:lang="he">נוספו הגדרות בממשק המשתמש להגדרת תצוגת המועדפים.</p> + <p xml:lang="it">Aggiunge le impostazioni dell'interfaccia utente per configurare la visualizzazione dei preferiti.</p> + <p xml:lang="nl">Instellingen voor de gebruikersinterface toegevoegd om de favorietenweergave te configureren.</p> + <p xml:lang="pt-BR">Adicionada configurações de interface do usuário para configurar a visualização de favoritos.</p> + <p xml:lang="ru">Добавлены настройки пользовательского интерфейса для настройки представления избранного;</p> + <p xml:lang="sl">Doda nastavitve uporabniškega vmesnika za konfiguracijo pogleda priljubljenih.</p> + <p xml:lang="uk">Додано параметри інтерфейсу користувача для налаштовування панелі перегляду улюблених записів.</p> <p>Improve performance (e.g. avoid unnecessary database access).</p> + <p xml:lang="ar">تحسين الأداء (مثلاً: تجنب الوصول غير الضروري لقاعدة البيانات).</p> + <p xml:lang="ca">Millora el rendiment (p. ex., evita l'accés innecessari a la base de dades).</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Millora el rendiment (p. ex., evita l'accés innecessari a la base de dades).</p> + <p xml:lang="fr">Améliorer les performances (Par exemple, en évitant les accès inutiles à la base de données).</p> + <p xml:lang="he">שיפורי ביצועים (כלומר: הימנעות מגישה מיותרת למסד הנתונים)</p> + <p xml:lang="it">Migliora le prestazioni (ad esempio, evita accessi non necessari al database).</p> + <p xml:lang="nl">Prestaties verbeteren (bijv. onnodige toegang tot de database vermijden).</p> + <p xml:lang="pt-BR">Melhoria do desempenho (por exemplo, evita acessos desnecessários ao banco de dados).</p> + <p xml:lang="ru">Повышение производительности (например, предотвращение избыточного обращения к базе данных);</p> + <p xml:lang="sl">Izboljša delovanje (npr. preprečuje nepotreben dostop do baze podatkov).</p> + <p xml:lang="uk">Удосконалено швидкодію (наприклад, усунено зайві спроби доступу до бази даних).</p> </description> </release> <release version="22.11" date="2022-11-30"> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/telly-skout-25.12.2/po/ko/telly-skout.po new/telly-skout-25.12.3/po/ko/telly-skout.po --- old/telly-skout-25.12.2/po/ko/telly-skout.po 2026-01-30 05:00:23.000000000 +0100 +++ new/telly-skout-25.12.3/po/ko/telly-skout.po 2026-02-28 13:22:32.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the telly-skout package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
