Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma6-firewall for 
openSUSE:Factory checked in at 2026-03-19 17:37:44
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-firewall (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-firewall.new.8177 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma6-firewall"

Thu Mar 19 17:37:44 2026 rev:40 rq:1340971 version:6.6.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-firewall/plasma6-firewall.changes        
2026-03-04 21:04:52.635589573 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-firewall.new.8177/plasma6-firewall.changes  
    2026-03-19 17:38:35.604832630 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Mar 18 11:05:44 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.3:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.3
+- Changes since 6.6.2:
+  * Update version for new release 6.6.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-firewall-6.6.2.tar.xz
  plasma-firewall-6.6.2.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-firewall-6.6.3.tar.xz
  plasma-firewall-6.6.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma6-firewall.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.CCY1mo/_old  2026-03-19 17:38:36.248859315 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.CCY1mo/_new  2026-03-19 17:38:36.252859481 +0100
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           plasma6-firewall
-Version:        6.6.2
+Version:        6.6.3
 Release:        0
 Summary:        Config Module for the System Firewall
 License:        GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only

++++++ plasma-firewall-6.6.2.tar.xz -> plasma-firewall-6.6.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-firewall-6.6.2/CMakeLists.txt 
new/plasma-firewall-6.6.3/CMakeLists.txt
--- old/plasma-firewall-6.6.2/CMakeLists.txt    2026-03-03 10:34:47.000000000 
+0100
+++ new/plasma-firewall-6.6.3/CMakeLists.txt    2026-03-17 12:06:09.000000000 
+0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 #                           GENERAL CONFIGURATION
 #-----------------------------------------------------------------------------
 project(plasma-firewall)
-set(PROJECT_VERSION "6.6.2")
+set(PROJECT_VERSION "6.6.3")
 
 set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-firewall-6.6.2/kcm/backends/ufw/helper/org.kde.ufw.actions 
new/plasma-firewall-6.6.3/kcm/backends/ufw/helper/org.kde.ufw.actions
--- old/plasma-firewall-6.6.2/kcm/backends/ufw/helper/org.kde.ufw.actions       
2026-03-03 10:34:47.000000000 +0100
+++ new/plasma-firewall-6.6.3/kcm/backends/ufw/helper/org.kde.ufw.actions       
2026-03-17 12:06:09.000000000 +0100
@@ -327,6 +327,7 @@
 Name[bg]=Запитване за приложения
 Name[ca]=Consulta d'aplicacions
 Name[ca@valencia]=Consulta d'aplicacions
+Name[cs]=Dotaz na aplikace
 Name[de]=Anwendungen abfragen
 Name[en_GB]=Query Applications
 Name[eo]=Pridemandi Aplikojn
@@ -368,6 +369,7 @@
 Description[bg]=Запитване на списъка за автоматично блокиране на приложения
 Description[ca]=Consulta la llista automàtica de bloqueig d'aplicacions
 Description[ca@valencia]=Consulta la llista automàtica de bloqueig 
d'aplicacions
+Description[cs]=Dotaz na seznam automaticky blokovaných aplikací
 Description[de]=Die automatische Anwendungs-Blockierliste abfragen
 Description[en_GB]=Query the automatic application block list
 Description[eo]=Pridemandi la aŭtomatan aplikaĵan blokliston
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-firewall-6.6.2/kcm/kcm_firewall.json 
new/plasma-firewall-6.6.3/kcm/kcm_firewall.json
--- old/plasma-firewall-6.6.2/kcm/kcm_firewall.json     2026-03-03 
10:34:47.000000000 +0100
+++ new/plasma-firewall-6.6.3/kcm/kcm_firewall.json     2026-03-17 
12:06:09.000000000 +0100
@@ -95,6 +95,7 @@
     "X-KDE-Keywords[bg]": "защитна 
стена,мрежа,сигурност,блокиране,разрешаване,интернет,уеб,уебсайтове,бял 
списък,черен списък,разрешен списък,блоков 
списък,портове,правила,връзки,udp,tcp,ip,адрес,ipv4,ipv6,защита,поверителност,локален
 адрес,отдалечено адрес,шлюз,локален хост,ufw,защитна стена,правила за защитна 
стена,изключение за защитна стена,изключения за защитна 
стена,произход,дестинация,протокол,интерфейс",
     "X-KDE-Keywords[ca@valencia]": 
"tallafoc,xarxa,seguretat,bloqueig,permetre,internet,web,llocs web,llista 
blanca,llista negra,llista permesa,llista 
bloquejada,ports,regles,connexions,udp,tcp,ip,adreça,ipv4,ipv6,protecció,privadesa,adreça
 local,adreça remota,passarel·la,localhost,ufw,firewalld,regles de 
tallafoc,excepció del tallafoc,excepcions del 
tallafoc,origen,destinació,protocol,interfície",
     "X-KDE-Keywords[ca]": 
"tallafoc,xarxa,seguretat,bloqueig,permetre,internet,web,llocs web,llista 
blanca,llista negra,llista permesa,llista 
bloquejada,ports,regles,connexions,udp,tcp,ip,adreça,ipv4,ipv6,protecció,privadesa,adreça
 local,adreça remota,passarel·la,localhost,ufw,firewalld,regles de 
tallafoc,excepció del tallafoc,excepcions del 
tallafoc,origen,destinació,protocol,interfície",
+    "X-KDE-Keywords[cs]": 
"firewall,síť,bezpečnost,blokovat,povolit,internet,web,webové 
stránky,whitelist,blacklist,allowlist,blocklist,porty,pravidla,připojení,udp,tcp,ip,adresa,ipv4,ipv6,ochrana,soukromí,místní
 adresa,vzdálená adresa,brána,localhost,ufw,firewalld,pravidla 
firewallu,výjimka firewallu,výjimky firewallu,původ,cíl,protokol,rozhraní",
     "X-KDE-Keywords[de]": 
"Firewall,Netzwerk,Sicherheit,Einbruchssicherheit,Block,Sperre,sperren,blockieren,zulassen,Internet,Web,Webseiten,Positivliste,Negativliste,Sperrliste,schwarze
 
Liste,Ports,Regeln,Verbindungen,UDP,TCP,IP,Adresse,IPv4,IPv6,Schutz,Privatsphäre,lokale
 Adresse,ferne Adresse,entfernte 
Adresse,Gateway,localhost,ufw,firewalld,Firewall-Regeln,Firewall-Ausnahme,Firewall-Ausnahmen,Quelle,Herkunft,Ursprung,Ziel,Protokoll,Interface,Schnittstelle",
     "X-KDE-Keywords[en_GB]": 
"firewall,network,security,block,allow,internet,web,websites,whitelist,blacklist,allowlist,blocklist,ports,rules,connections,udp,tcp,ip,address,ipv4,ipv6,protection,privacy,local
 address,remote address,gateway,localhost,ufw,firewalld,firewall rules,firewall 
exception,firewall exceptions,origin,destination,protocol,interface",
     "X-KDE-Keywords[es]": 
"cortafuegos,red,seguridad,bloquear,permitir,internet,web,sitios web,lista 
blanca,lista negra,lista de permitidos,lista de 
bloqueados,puertos,reglas,conexiones,udp,tcp,ip,dirección,ipv4,ipv6,protección,privacidad,dirección
 local,dirección remota,pasarela,puerta de enlace,localhost,máquina 
local,ufw,firewalld,reglas del cortafuegos,excepción del 
cortafuegos,excepciones del cortafuegos,origen,destino,protocolo,interfaz",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-firewall-6.6.2/org.kde.plasma.firewall.metainfo.xml 
new/plasma-firewall-6.6.3/org.kde.plasma.firewall.metainfo.xml
--- old/plasma-firewall-6.6.2/org.kde.plasma.firewall.metainfo.xml      
2026-03-03 10:34:47.000000000 +0100
+++ new/plasma-firewall-6.6.3/org.kde.plasma.firewall.metainfo.xml      
2026-03-17 12:06:09.000000000 +0100
@@ -58,6 +58,7 @@
   <summary xml:lang="bg">Интерфейс за защитна стена на Plasma</summary>
   <summary xml:lang="ca">Interfície del tallafoc per al Plasma</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Interfície del tallafoc per a 
Plasma</summary>
+  <summary xml:lang="cs">Rozhraní firewallu pro prostředí Plasma</summary>
   <summary xml:lang="da">Firewallbrugerflade til Plasma</summary>
   <summary xml:lang="de">Firewall-Schnittstelle für Plasma</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Firewall Interface for Plasma</summary>
@@ -102,6 +103,7 @@
     <p xml:lang="bg">Програма за мулти-защитна стена с улеснена мрежова 
конфигурация.</p>
     <p xml:lang="ca">El Tallafoc del Plasma és un frontal multitallafoc per a 
facilitar les configuracions de la xarxa.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">El Tallafoc de Plasma és un frontal 
multitallafoc per a facilitar les configuracions de la xarxa.</p>
+    <p xml:lang="cs">Plasma Firewall je rozhraní pro více firewallů, které 
usnadňuje konfiguraci sítě.</p>
     <p xml:lang="da">Plasma Firewall er en multi-firewallbrugerflade til at 
lette netværkskonfigurationer.</p>
     <p xml:lang="de">Plasma-Firewall ist eine Benutzerschnittstelle für 
mehrere Firewalls, um das Einrichten von Netzwerken zu erleichtern.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Plasma Firewall is a multi-firewall frontend for ease 
of network configurations.</p>
@@ -148,6 +150,7 @@
       <caption xml:lang="bg">Plasma защитна стена, показваща конфигурационна 
страница по подразбиране</caption>
       <caption xml:lang="ca">El Tallafoc del Plasma mostra una pàgina de 
configuració predeterminada</caption>
       <caption xml:lang="ca-valencia">El Tallafoc de Plasma mostra una pàgina 
de configuració predeterminada</caption>
+      <caption xml:lang="cs">Výchozí stránka nastavení firewallu v prostředí 
Plasma</caption>
       <caption xml:lang="da">Plasma-firewallen der viser en 
standardkonfigurationsside</caption>
       <caption xml:lang="de">Die Plasma-Firewall mit der Anzeige der 
Standard-Einrichtungsseite</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">The plasma firewall showing a default 
configuration page</caption>
@@ -195,6 +198,7 @@
   <developer_name xml:lang="bg">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="ca">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="ca-valencia">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="cs">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="da">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="de">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="en-GB">Tomaz Canabrava 
&lt;[email protected]&gt;</developer_name>
@@ -235,9 +239,9 @@
     <category>System</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="6.6.3" date="2026-03-17"/>
     <release version="6.6.2" date="2026-03-03"/>
     <release version="6.6.1" date="2026-02-24"/>
     <release version="6.6.0" date="2026-02-17"/>
-    <release version="6.3.90" date="2025-05-15"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-firewall-6.6.2/po/cs/kcm_firewall.po 
new/plasma-firewall-6.6.3/po/cs/kcm_firewall.po
--- old/plasma-firewall-6.6.2/po/cs/kcm_firewall.po     2026-03-03 
10:34:47.000000000 +0100
+++ new/plasma-firewall-6.6.3/po/cs/kcm_firewall.po     2026-03-17 
12:06:09.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma-firewall\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-27 21:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-13 11:36+0100\n"
 "Last-Translator:  Vít Pelčák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -35,12 +35,12 @@
 #: backends/firewalld/firewalldjob.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "firewalld saving (runtime to permanent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání firewalld (z dočasného do trvalého)"
 
 #: backends/firewalld/firewalldjob.cpp:197
 #, kde-format
 msgid "firewalld saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání firewalld"
 
 #: backends/firewalld/firewalldjob.cpp:197
 #, kde-format
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: backends/firewalld/queryrulesfirewalldjob.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "firewalld listing rules and services"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam pravidel a služeb firewalld"
 
 #: backends/netstat/connectionsmodel.cpp:97 core/loglistmodel.cpp:96
 #, kde-format
@@ -91,7 +91,7 @@
 #: backends/netstat/connectionsmodel.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Failed to get connections: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se navázat připojení: %1"
 
 #: backends/netstat/connectionsmodel.cpp:133
 #, kde-format
@@ -111,32 +111,32 @@
 #: backends/ufw/helper/helper.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "Invalid arguments passed to the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné argumenty předané profilu"
 
 #: backends/ufw/helper/helper.cpp:243
 #, kde-format
 msgid "Error saving the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při ukládání profilu."
 
 #: backends/ufw/helper/helper.cpp:267
 #, kde-format
 msgid "Invalid arguments passed to delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné argumenty předané k odstranění profilu"
 
 #: backends/ufw/helper/helper.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "Could not remove the profile from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odstranit profil z disku."
 
 #: backends/ufw/helper/helper.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "Invalid argument passed to add Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný argument předán pravidlům pro přidání"
 
 #: backends/ufw/helper/helper.cpp:361
 #, kde-format
 msgid "An error occurred in command '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Při provádění příkazu \"%1\" došlo k chybě: %2"
 
 #: backends/ufw/ufwclient.cpp:161
 #, kde-format
@@ -144,11 +144,13 @@
 "There was an error in the backend! Please report it.\n"
 "%1 %2"
 msgstr ""
+"Došlo k chybě v podpůrné vrstvě! Nahlaste ji prosím.\n"
+"%1 %2"
 
 #: backends/ufw/ufwclient.cpp:268
 #, kde-format
 msgid "Error fetching firewall logs: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při načítání protokolů firewallu: %1"
 
 #: backends/ufw/ufwclient.cpp:608 core/firewallclient.cpp:76
 #, kde-format
@@ -517,7 +519,7 @@
 #: ui/ConnectionsView.qml:35
 #, kde-format
 msgid "Created a blacklist rule from this connection."
-msgstr ""
+msgstr "Z tohoto připojení bylo vytvořeno pravidlo černé listiny."
 
 #: ui/ConnectionsView.qml:52
 #, kde-format
@@ -542,7 +544,7 @@
 #: ui/LogsView.qml:37
 #, kde-format
 msgid "Created a blacklist rule from this log entry."
-msgstr ""
+msgstr "Z tohoto záznamu v protokolu bylo vytvořeno pravidlo černé listiny."
 
 #: ui/main.qml:25
 #, kde-format
@@ -560,11 +562,14 @@
 "Keeps the program waiting until the connection attempt times out, some short "
 "time later."
 msgstr ""
+"Nechat program čekat, dokud po nějaké době nevyprší časový limit pokusu o "
+"připojení."
 
 #: ui/main.qml:27
 #, kde-format
 msgid "Produces an immediate and very informative 'Connection refused' message"
 msgstr ""
+"Zobrazí okamžitou a velmi informativní zprávu „Připojení bylo odmítnuto“."
 
 #: ui/main.qml:35
 #, kde-format
@@ -606,7 +611,7 @@
 #: ui/main.qml:93
 #, kde-format
 msgid "The firewall application, please install %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte si prosím aplikaci firewall %1"
 
 #: ui/main.qml:107
 #, kde-format
@@ -619,16 +624,18 @@
 "You recently updated your kernel. Iptables is failing to initialize, please "
 "reboot."
 msgstr ""
+"Nedávno jste aktualizovali jádro. Iptables se nedaří inicializovat, prosím "
+"restartujte počítač."
 
 #: ui/main.qml:114
 #, kde-format
 msgid "Error enabling firewall: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při aktivaci firewallu: %1"
 
 #: ui/main.qml:115
 #, kde-format
 msgid "Error disabling firewall: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při deaktivaci firewallu: %1"
 
 #: ui/main.qml:150
 #, kde-format
@@ -648,12 +655,12 @@
 #: ui/main.qml:187 ui/ViewBase.qml:112
 #, kde-format
 msgid "Error creating rule: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření pravidla: %1"
 
 #: ui/main.qml:189
 #, kde-format
 msgid "Error updating rule: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při aktualizaci pravidla: %1"
 
 #: ui/main.qml:214
 #, kde-format
@@ -679,17 +686,17 @@
 #: ui/main.qml:256
 #, kde-format
 msgid "Default Incoming Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí politika pro příchozí provoz:"
 
 #: ui/main.qml:257
 #, kde-format
 msgid "Default Outgoing Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí politika pro odchozí provoz:"
 
 #: ui/main.qml:306
 #, kde-format
 msgid "Error changing policy: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při změně politiky: %1"
 
 #: ui/main.qml:411
 #, kde-format
@@ -700,7 +707,7 @@
 #: ui/main.qml:431
 #, kde-format
 msgid "Error removing rule: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při odstraňování pravidla: %1"
 
 #: ui/main.qml:438
 #, kde-format
@@ -734,7 +741,7 @@
 #: ui/main.qml:472
 #, kde-format
 msgid "Please install a firewall, such as ufw or firewalld"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte prosím firewall, například ufw nebo firewalld"
 
 #: ui/PortTextField.qml:11
 #, kde-format
@@ -754,12 +761,12 @@
 #: ui/RuleEdit.qml:55 ui/RuleEdit.qml:62
 #, kde-format
 msgid "The default incoming policy is already '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí politika pro příchozí provoz je již '%1'."
 
 #: ui/RuleEdit.qml:56 ui/RuleEdit.qml:63
 #, kde-format
 msgid "The default outgoing policy is already '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí politika pro odchozí provoz je již '%1'."
 
 #: ui/RuleEdit.qml:73
 #, kde-format

Reply via email to