Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil6 for openSUSE:Factory checked in at 2026-04-10 17:49:01 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.21863 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil6" Fri Apr 10 17:49:01 2026 rev:43 rq:1345651 version:6.6.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6/powerdevil6.changes 2026-03-19 17:36:13.726954607 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.21863/powerdevil6.changes 2026-04-10 17:51:05.513058757 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Apr 7 15:00:14 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.6.4: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.4 +- Changes since 6.6.3: + * Update version for new release 6.6.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-6.6.3.tar.xz powerdevil-6.6.3.tar.xz.sig New: ---- powerdevil-6.6.4.tar.xz powerdevil-6.6.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.pn80bQ/_old 2026-04-10 17:51:06.101082970 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.pn80bQ/_new 2026-04-10 17:51:06.101082970 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %define rname powerdevil %bcond_without released Name: powerdevil6 -Version: 6.6.3 +Version: 6.6.4 Release: 0 # Full Plasma 6 version (e.g. 6.0.0) %{!?_plasma6_bugfix: %define _plasma6_bugfix %{version}} ++++++ powerdevil-6.6.3.tar.xz -> powerdevil-6.6.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/CMakeLists.txt new/powerdevil-6.6.4/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-6.6.3/CMakeLists.txt 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/CMakeLists.txt 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "6.6.3") +set(PROJECT_VERSION "6.6.4") -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.3") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.4") set(QT_MIN_VERSION "6.10.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/po/cs/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.4/po/cs/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.3/po/cs/kcm_mobile_power.po 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/po/cs/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2026 Vit Pelcak <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/po/cs/kcm_powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-6.6.4/po/cs/kcm_powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-6.6.3/po/cs/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/po/cs/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2011. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2020, 2023, 2024 Vít Pelčák <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2020, 2023, 2024, 2026 Vít Pelčák <[email protected]> # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <[email protected]> # @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-07 02:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-14 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-16 15:49+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: PowerButtonActionModel.cpp:31 #, kde-format @@ -122,7 +122,7 @@ #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby, then hibernate' sleep option" msgid "Switch to hibernation when battery runs low" -msgstr "" +msgstr "Pokud je baterie slabá přepnout na hibernaci" #: SleepModeModel.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/po/it/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.4/po/it/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.3/po/it/kcm_mobile_power.po 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/po/it/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Paolo Zamponi <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2026 Paolo Zamponi <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po new/powerdevil-6.6.4/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- old/powerdevil-6.6.3/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -6,15 +6,16 @@ # Jumpei Ogawa <[email protected]>, 2010. # Tomohiro Hyakutake <[email protected]>, 2019, 2021. # Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2019. +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Mint <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-17 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 22:42+0900\n" -"Last-Translator: Ryuichi Yamada <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-26 13:34+0900\n" +"Last-Translator: Mint <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: BatteryItem.qml:99 #, kde-format @@ -62,8 +63,8 @@ "This battery's health is at only %1% and it should be replaced. Contact the " "manufacturer." msgstr "" -"このバッテリの正常性は%1%であり、交換が推奨されます。製造元へお問い合わせくだ" -"さい。" +"このバッテリの充電能力が%1%まで低下しているため、交換をおすすめします。製造元" +"へお問い合わせください。" #: BatteryItem.qml:203 #, kde-format @@ -84,7 +85,7 @@ #: BatteryItem.qml:220 #, kde-format msgid "Battery Health:" -msgstr "バッテリの正常性:" +msgstr "バッテリの充電能力:" #: BatteryItem.qml:226 #, kde-format @@ -115,13 +116,10 @@ msgstr "電源管理" #: InhibitionItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Automatic sleep and screen locking are disabled; middle-click to re-enable" +#, kde-format msgctxt "accessible-only status text" msgid "Automatic sleep and screen locking are currently blocked." -msgstr "" -"自動的なスリープと画面ロックは無効化されています - 中クリックして再有効化" +msgstr "現在自動スリープと画面ロックが無効化されています。" #: InhibitionItem.qml:67 #, kde-format @@ -129,30 +127,29 @@ msgid "" "Screen locking is currently blocked. Sleep is automatic after inactivity." msgstr "" +"現在画面ロックは無効化されています。無操作状態が続いた場合は自動でスリープし" +"ます。" #: InhibitionItem.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Sleep and Screen Locking after Inactivity" +#, kde-format msgctxt "accessible-only status text" msgid "" "Sleep is currently blocked. Screen locking is automatic after inactivity." -msgstr "無操作状態が続いた後スリープ&画面ロック" +msgstr "" +"現在スリープは無効化されています。無操作状態が続いた場合は自動でスリープしま" +"す。" #: InhibitionItem.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Sleep and Screen Locking after Inactivity" +#, kde-format msgctxt "accessible-only status text" msgid "Sleep and screen locking are automatic after inactivity." -msgstr "無操作状態が続いた後スリープ&画面ロック" +msgstr "無操作状態が続いた場合は自動でスリープと画面ロックを行います。" #: InhibitionItem.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to block automatic sleep and screen locking" +#, kde-format msgctxt "@action:button Block sleep and screen locking after inactivity" msgid "Manually Block Sleep and Screen Locking" -msgstr "自動的なスリープと画面ロックの無効化に失敗しました" +msgstr "手動でスリープと画面ロックを無効化" #: InhibitionItem.qml:118 #, kde-format @@ -165,25 +162,23 @@ msgstr "自動的なスリープと画面ロックの無効化に失敗しました" #: InhibitionItem.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible" -#| msgid "You have manually blocked sleep and screen locking." +#, kde-format msgctxt "" "@label corresponding to Manually Block Sleep and Screen Locking toggle" msgid "This will result in higher energy consumption." -msgstr "スリープと画面ロックを手動で妨げています。" +msgstr "消費電力の増加につながります。" #: InhibitionItem.qml:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible" -#| msgid "You have manually blocked sleep and screen locking." +#, kde-format msgctxt "" "@label accessible - the sentence about higher energy consumption must be " "included (EU regulations)" msgid "" "You have manually blocked automatic sleep and screen locking. This will " "result in higher energy consumption." -msgstr "スリープと画面ロックを手動で妨げています。" +msgstr "" +"手動でスリープと画面ロックを無効化しました。これは消費電力の増加につながりま" +"す。" #: InhibitionItem.qml:143 #, kde-format @@ -196,30 +191,26 @@ "いように設定されています。" #: InhibitionItem.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Application name: reason for preventing sleep and screen locking" -#| msgid "%1: unknown reason" +#, kde-format msgctxt "An application's reason for inhibiting sleep and/or screen locking" msgid "Unknown reason." -msgstr "%1: 未知の理由" +msgstr "理由は不明です。" #: InhibitionItem.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this " "inactivity behavior. The user can choose to allow it again." msgid "%1 wants to block sleep and screen locking. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 がスリープと画面ロックの無効化を求めています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this " "inactivity behavior. The user can choose to allow it again." msgid "%1 wants to block screen locking. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 が画面ロックの無効化を求めています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:173 #, kde-format @@ -227,61 +218,55 @@ "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this " "inactivity behavior. The user can choose to allow it again." msgid "%1 wants to block sleep. (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 がスリープの無効化を求めています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, in addition to the user's manual block switch." msgid "%1 is also blocking sleep and screen locking. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 もスリープと画面ロックを妨げています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, in addition to the user's manual block switch." msgid "%1 is also blocking screen locking. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 も画面ロックを妨げています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:181 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, in addition to the user's manual block switch." msgid "%1 is also blocking sleep. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 もスリープを妨げています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, the user can choose to unblock it." msgid "%1 is blocking sleep and screen locking. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 がスリープと画面ロックを妨げています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, the user can choose to unblock it." msgid "%1 is blocking screen locking. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 が画面ロックを妨げています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, the user can choose to unblock it." msgid "%1 is blocking sleep. (%2)" -msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (%2)" +msgstr "%1 がスリープを妨げています。(%2)" #: InhibitionItem.qml:197 #, kde-format @@ -297,7 +282,7 @@ "@action:button Undo preventing an app from blocking automatic sleep and " "screen locking after inactivity" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "許可" #: main.qml:76 #, kde-format @@ -528,87 +513,3 @@ "いのディストリビューションのパッケージマネージャを利用して <command>power-" "profiles-daemon</command> パッケージをインストールし、再起動してみてくださ" "い。" - -#~ msgctxt "Sleep and Screen Locking after Inactivity" -#~ msgid "Blocked" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgctxt "Sleep and Screen Locking after Inactivity" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "自動" - -#, fuzzy -#~| msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:" -#~| msgid_plural "" -#~| "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:" -#~ msgid "%1 application currently wants to block sleep and screen locking:" -#~ msgid_plural "" -#~ "%1 applications currently want to block sleep and screen locking:" -#~ msgstr[0] "" -#~ "現在 %1 個のアプリケーションがスリープと画面ロックを妨げています:" - -#~ msgctxt "Application name; reason" -#~ msgid "%1 has been prevented from blocking sleep and screen locking for %2" -#~ msgstr "現在 %1 はスリープと画面ロックを妨げることができません (%2)" - -#~ msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (unknown reason)" -#~ msgstr "現在 %1 がスリープと画面ロックを妨げています (未知の理由)" - -#~ msgid "An application is currently blocking sleep and screen locking (%1)" -#~ msgstr "" -#~ "現在 1 個のアプリケーションがスリープと画面ロックを妨げています (%1)" - -#~ msgid "" -#~ "An application is currently blocking sleep and screen locking (unknown " -#~ "reason)" -#~ msgstr "" -#~ "現在 1 個のアプリケーションがスリープと画面ロックを妨げています (未知の理" -#~ "由)" - -#~ msgctxt "Application name: reason for preventing sleep and screen locking" -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgctxt "Application name: reason for preventing sleep and screen locking" -#~ msgid "Unknown application: %1" -#~ msgstr "未知のアプリケーション: %1" - -#~ msgctxt "Application name: reason for preventing sleep and screen locking" -#~ msgid "Unknown application: unknown reason" -#~ msgstr "未知のアプリケーション: 未知の理由" - -#~ msgctxt "" -#~ "@action:button Undo preventing an app from blocking automatic sleep and " -#~ "screen locking after inactivity" -#~ msgid "Block Again" -#~ msgstr "再度妨げる" - -#~ msgctxt "" -#~ "@action:button Undo blocking sleep and screen locking after inactivity" -#~ msgid "Unblock" -#~ msgstr "解除" - -#~ msgctxt "@action:button Block sleep and screen locking after inactivity" -#~ msgid "Manually Block" -#~ msgstr "手動で無効化" - -#~ msgctxt "" -#~ "@action:button Prevent an app from blocking automatic sleep and screen " -#~ "locking after inactivity" -#~ msgid "Only this time" -#~ msgstr "今回のみ" - -#~ msgctxt "" -#~ "@action:button Prevent an app from blocking automatic sleep and screen " -#~ "locking after inactivity" -#~ msgid "Every time for this app and reason" -#~ msgstr "このアプリケーションと理由では常に" - -#~ msgid "" -#~ "%1 application has been prevented from blocking sleep and screen locking:" -#~ msgid_plural "" -#~ "%1 applications have been prevented from blocking sleep and screen " -#~ "locking:" -#~ msgstr[0] "" -#~ "現在 %1 個のアプリケーションはスリープと画面ロックを妨げることができませ" -#~ "ん:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/po/pl/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.4/po/pl/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.3/po/pl/kcm_mobile_power.po 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/po/pl/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2026 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> # -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" @@ -9,13 +9,14 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 11:57+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.3/po/ro/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.4/po/ro/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.3/po/ro/kcm_mobile_power.po 2026-03-17 12:10:48.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-6.6.4/po/ro/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2021, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024, 2026 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format
