Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-05-06 22:52:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new.2988 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "powerdevil5"

Thu May  6 22:52:20 2021 rev:117 rq:890604 version:5.21.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes  2021-04-14 
10:10:22.409432337 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new.2988/powerdevil5.changes        
2021-05-06 22:52:47.246709868 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May  4 14:15:43 UTC 2021 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 5.21.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.21.5
+- No code changes since 5.21.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  powerdevil-5.21.4.tar.xz
  powerdevil-5.21.4.tar.xz.sig

New:
----
  powerdevil-5.21.5.tar.xz
  powerdevil-5.21.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ powerdevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.RDxabU/_old  2021-05-06 22:52:47.786707641 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.RDxabU/_new  2021-05-06 22:52:47.786707641 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           powerdevil5
-Version:        5.21.4
+Version:        5.21.5
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
 %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}


++++++ powerdevil-5.21.4.tar.xz -> powerdevil-5.21.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/CMakeLists.txt 
new/powerdevil-5.21.5/CMakeLists.txt
--- old/powerdevil-5.21.4/CMakeLists.txt        2021-04-06 14:43:30.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/CMakeLists.txt        2021-05-04 14:59:28.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
 project(PowerDevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.21.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.21.5")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 
new/powerdevil-5.21.5/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions
--- 
old/powerdevil-5.21.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions   
    2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200
+++ 
new/powerdevil-5.21.5/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions   
    2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200
@@ -108,7 +108,7 @@
 Description[ca@valencia]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que conegueu 
el nivell de brillantor de la pantalla.
 Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje z??skat ??rove?? 
podsv??cen??.
 Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at  hente lysstyrkeniveauet.
-Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer 
Systemrichtlinie nicht abgerufen werden.
+Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer 
Systemrichtlinie nicht ermittelt werden.
 Description[el]=???? ?????????????????? ?????? ???????????????????? 
???????????????????? ???? ???????? ?????? ???????????????? 
????????????????????????.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness 
level.
 Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden obtener el nivel de 
brillo.
@@ -209,7 +209,7 @@
 Description[ca@valencia]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que conegueu 
el nivell de brillantor de la pantalla.
 Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje z??skat ??rove?? 
podsv??cen??.
 Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at  hente lysstyrkeniveauet.
-Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer 
Systemrichtlinie nicht abgerufen werden.
+Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer 
Systemrichtlinie nicht ermittelt werden.
 Description[el]=???? ?????????????????? ?????? ???????????????????? 
???????????????????? ???? ???????? ?????? ???????????????? 
????????????????????????.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness 
level.
 Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden obtener el nivel de 
brillo.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 
new/powerdevil-5.21.5/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions
--- old/powerdevil-5.21.4/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 
2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 
2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200
@@ -56,6 +56,7 @@
 Name[az]=Batareyan??n dolmas?? limitinin g??st??ricisini ??ld?? etm??k
 Name[ca]=Obt??n el l??mit actual de c??rrega de la bateria
 Name[da]=Hent batteriets aktuelle opladningsgr??nse
+Name[de]=Aktuellen maximalen Ladestand ermitteln
 Name[en_GB]=Get current battery charge limit
 Name[es]=Obtener el l??mite de carga de la bater??a actual
 Name[et]=Praeguse aku laadimispiirangu hankimine
@@ -85,6 +86,7 @@
 Description[ca]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que conegueu el l??mit 
actual de carrega de la bateria.
 Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje z??skat limit nab??jen?? 
baterie.
 Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at  hente batteriets 
aktuelle opladningsgr??nse.
+Description[de]=Der maximale Ladestand kann aufgrund einer Systemrichtlinie 
nicht ermittelt werden.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the current 
battery charge limit.
 Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden obtener el l??mite de 
carga de la bater??a actual.
 Description[et]=S??steemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu hankimist.
@@ -118,6 +120,7 @@
 Name[ca]=Estableix el l??mit actual de c??rrega de la bateria
 Name[cs]=Nastavit limit nab??jen?? baterie
 Name[da]=Angiv batteriets opladningsgr??nse
+Name[de]=Maximalen Ladestand einstellen
 Name[en_GB]=Set battery charge limit
 Name[es]=Definir el l??mite de carga de la bater??a
 Name[et]=Aku laadimispiirangu m????ramine
@@ -147,6 +150,7 @@
 Description[ca]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que establiu un l??mit 
de c??rrega de la bateria.
 Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje nastavit limit 
nab??jen?? baterie.
 Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at s??tte en 
opladningsgr??nse for batteriet.
+Description[de]=Der maximale Ladestand kann aufgrund einer Systemrichtlinie 
nicht ge??ndert werden.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from setting a battery charge 
limit.
 Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden definir un l??mite de 
carga para la bater??a.
 Description[et]=S??steemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu m????ramist.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 
new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop
--- 
old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop    
    2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200
+++ 
new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop    
    2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
 Name=Activity Power Settings
 Name[ca]=Arranjament d'energia d'activitat
 Name[cs]=Nastaven?? aktivit nap??jen??
+Name[de]=Energieeinstellungen f??r Aktivit??ten
 Name[en_GB]=Activity Power Settings
 Name[es]=Preferencias de energ??a de las actividades
 Name[eu]=Jardueraren energia ezarpenak
@@ -26,6 +27,7 @@
 Name[pl]=Ustawienia energii aktywno??ci
 Name[pt]=Configura????o de Energia das Actividades
 Name[pt_BR]=Configura????es de energia da atividade
+Name[ro]=Configur??ri de alimentare pentru activitate
 Name[ru]=?????????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????? 
????????????
 Name[sk]=Nastavenia nap??jania aktivity
 Name[sl]=Nastavitve mo??i dejavnosti
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 
new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop
--- old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop        
2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop        
2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
 Name=Advanced Power Settings
 Name[ca]=Arranjament avan??at d'energia
 Name[cs]=Pokro??il?? nastaven?? nap??jen??
+Name[de]=Erweiterte Energieeinstellungen
 Name[en_GB]=Advanced Power Settings
 Name[es]=Preferencias de energ??a avanzadas
 Name[eu]=Energia ezarpen aurreratuak
@@ -26,6 +27,7 @@
 Name[pl]=Rozszerzone ustawienia energii
 Name[pt]=Configura????o Avan??ada da Energia
 Name[pt_BR]=Configura????es de energia avan??adas
+Name[ro]=Configur??ri de alimentare avansate
 Name[ru]=???????????????????????????? ?????????????????? ???????????????????? 
????????????????
 Name[sk]=Pokro??il?? nastavenia nap??jania
 Name[sl]=Napredne nastavitve mo??i
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/de/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/de/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/de/powerdevilglobalconfig.po       2021-04-06 
14:42:58.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/de/powerdevilglobalconfig.po       2021-05-04 
14:57:47.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>, 2010.
 # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2010.
 # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016.
-# Burkhard L??ck <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Burkhard L??ck <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 
2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 07:04+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard L??ck <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -128,7 +128,7 @@
 #: generalPage.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Charge Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Ladestand:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryThresholdExplanation)
 #: generalPage.ui:149
@@ -139,6 +139,10 @@
 "the maximum battery charge you can help extend the battery lifespan.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Wenn Sie die Batterie ??ber einen l??ngeren Zeitraum zu 
"
+"100 % geladen halten, kann sich der Zustand der Batterie schnell "
+"verschlechtern. Durch Begrenzung der maximalen Akkuladung k??nnen Sie die "
+"Lebensdauer des Akkus verl??ngern.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, 
chargeStopThresholdMessage)
 #: generalPage.ui:159
@@ -147,18 +151,20 @@
 "You might have to disconnect and re-connect the power source to start "
 "charging the battery again."
 msgstr ""
+"M??glicherweise m??ssen Sie die Stromquelle trennen und wieder anschlie??en, 
um "
+"den Ladevorgang der Batterie erneut zu starten."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStartThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Start charging only once below:"
-msgstr ""
+msgstr "Ladung starten nur unter:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, 
chargeStartThresholdSpin)
 #: generalPage.ui:176
 #, kde-format
 msgid "Always charge when plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Immer Laden wenn angeschlossen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel)
 #: generalPage.ui:189
@@ -188,4 +194,4 @@
 #: generalPage.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Stop charging at:"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Laden beenden bei:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook 
new/powerdevil-5.21.5/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook
--- old/powerdevil-5.21.4/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook  
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook  
2021-05-04 14:59:08.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,427 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
+]>
+<article id="powerdevil" lang="&language;">
+<articleinfo>
+<title
+>Gesti??n de energ??a</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Dario.Freddi;&Dario.Freddi.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Ignacio</firstname
+><surname
+>Poggi</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>[email protected]</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<date
+>2016-08-26</date>
+<releaseinfo
+>&plasma; 5.7</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>Plasma</keyword>
+<keyword
+>Preferencias del sistema</keyword>
+<keyword
+>powerdevil</keyword>
+<keyword
+>Gestor de energ??a</keyword>
+<keyword
+>energ??a del ordenador port??til</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="kcm_powerdevilconfig">
+<title
+>PowerDevil, un demonio gestor de energ??a</title>
+
+<para
+>Este m??dulo es una herramienta de configuraci??n para administrar el gestor 
de energ??a en &plasma;. Este es un configurador para el demonio de PowerDevil, 
que se puede iniciar o detener desde el m??dulo de <guilabel
+>Servicios en segundo plano</guilabel
+> de las &systemsettings;.</para>
+
+<para
+>A trav??s de este m??dulo puede definir el comportamiento de su equipo en 
varias situaciones, permiti??ndole ahorrar toda la energ??a que sea posible. 
</para>
+
+<para
+>PowerDevil trabaja ??nicamente con Solid y est?? integrado en su escritorio. 
No notar?? que se est?? ejecutando, salvo desde las notificaciones. Adem??s, 
PowerDevil verifica primero las capacidades de su sistema, as?? usted puede ver 
??nicamente en este m??dulo las opciones disponibles para su ordenador. </para>
+
+<note
+><para
+>Observe que PowerDevil no realiza un sondeo de su sistema. Esto significa que 
no desperdiciar?? energ??a (como otros gestores) mientras intenta guardar su 
sistema.</para
+></note>
+<sect2 id="energy-saving-setting">
+<title
+>Preferencias del ahorro de energ??a</title>
+<para
+>Esta p??gina muestra las preferencias reales de ahorro de energ??a. Si se 
detecta una bater??a, tendr?? tres pesta??as con diferentes preferencias para 
los perfiles <guilabel
+>Conectado a la red</guilabel
+>, <guilabel
+>Con bater??a</guilabel
+> y <guilabel
+>Con bater??a baja</guilabel
+>. </para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Preferencias del ahorro de energ??a</screeninfo>
+  <mediaobject>
+    <imageobject>
+      <imagedata fileref="energy.png" format="PNG"/>
+    </imageobject>
+    <textobject>
+      <phrase
+>Preferencias del ahorro de energ??a</phrase>
+    </textobject>
+    <caption>
+      <para
+>Preferencias del ahorro de energ??a</para>
+    </caption>
+  </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Puede configurar muchas opciones en cada perfil: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Brillo de la pantalla</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Establece el brillo de la pantalla mediante el uso de un deslizador.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Oscurecer la pantalla</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si esta opci??n est?? activada, la pantalla se oscurecer?? gradualmente hasta 
que alcance el nivel 0 de brillo, durante la cantidad de tiempo que usted 
especific??. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Ahorro de energ??a de la pantalla</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aqu?? puede definir el tiempo de espera para el apagado en el control 
num??rico. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Suspender la sesi??n</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Suspende la sesi??n tras el tiempo seleccionado al estado <guilabel
+>Dormir</guilabel
+>, <guilabel
+>Hibernar</guilabel
+>, <guilabel
+>Apagar</guilabel
+> o <guilabel
+>Bloquear pantalla</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Manejo de eventos de botones</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Seleccione las acciones a realizar cada vez que la tapa del port??til se 
cierra o se pulsa un bot??n.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Ejecutar guion</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Active esta opci??n para ejecutar un guion personalizado cuando se carga o 
descarga un perfil, o cuando transcurre cierto tiempo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Ahorro de energ??a de la red inal??mbrica</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Active esta opci??n para definir acciones individuales para las conexiones 
Wi-Fi, banda ancha m??vil y Bluetooth. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="activity-setting">
+<title
+>Preferencias de la actividad</title>
+<para
+>Aqu?? puede configurar las preferencias de gesti??n de energ??a por 
actividad. Puede configurar las preferencias para cada actividad en su propia 
pesta??a.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Preferencias de la actividad</screeninfo>
+  <mediaobject>
+    <imageobject>
+      <imagedata fileref="activity.png" format="PNG"/>
+    </imageobject>
+    <textobject>
+      <phrase
+>Preferencias de la actividad</phrase>
+    </textobject>
+    <caption>
+      <para
+>Preferencias de la actividad</para>
+    </caption>
+  </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>No usar preferencias especiales</term>
+<listitem>
+<para
+>Usar las preferencias definidas en la p??gina <guilabel
+>Ahorro de energ??a</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Definir un comportamiento especial</term>
+<listitem>
+<para
+>Si se escoge esta opci??n, se puede elegir un comportamiento especial para la 
actividad. Si se trata de una actividad de presentaci??n, se pueden marcar las 
casillas <guilabel
+>No apagar nunca la pantalla</guilabel
+> y <guilabel
+>No apagar nunca el equipo ni permitir que duerma</guilabel
+>. Tambi??n se puede definir el intervalo de tiempo para que el equipo cambie 
a un modo de suspensi??n para las actividades de ahorro de energ??a. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Usar preferencias separadas (solo para usuarios avanzados)</term>
+<listitem>
+<para
+>Esta opci??n permite que el usuario pueda escoger con detalle los ajustes de 
ahorro de energ??a para una determinada actividad. Las preferencias son 
similares a las de la <link linkend="energy-saving-setting"
+>p??gina de ahorro de energ??a</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="advanced-settings">
+<title
+>Preferencias avanzadas</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Preferencias avanzadas</screeninfo>
+  <mediaobject>
+    <imageobject>
+      <imagedata fileref="advanced.png" format="PNG"/>
+    </imageobject>
+    <textobject>
+      <phrase
+>Preferencias avanzadas</phrase>
+    </textobject>
+    <caption>
+      <para
+>Preferencias avanzadas</para>
+    </caption>
+  </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Niveles de bater??a</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Estos elementos se muestran solo si se detecta una bater??a. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Nivel bajo</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aqu?? puede establecer el porcentaje que ser?? tomado como referencia para 
notificar que la carga de la bater??a es baja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Nivel cr??tico</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aqu?? puede establecer el porcentaje que ser?? tomado como referencia para 
notificar que la carga de la bater??a es cr??tica. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>En el nivel cr??tico</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Define la acci??n que ser?? ejecutada cuando la carga de la bater??a alcance 
el nivel cr??tico. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Dispositivos perif??ricos</term>
+<listitem>
+<para
+>Define el nivel bajo para dispositivos perif??ricos, como un rat??n 
inal??mbrico. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Configurar notificaciones</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si desea tener un control m??s profundo sobre las notificaciones, puede 
refinarlas pulsando este bot??n. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="powerdevilrunner">
+<title
+>Lanzador de PowerDevil</title>
+
+<para
+>PowerDevil se puede controlar manualmente mediante &krunner; (<keycombo 
action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>). Esto hace que sea mucho m??s r??pido y m??s f??cil cambiar de perfil, el 
brillo, el gobernador de la CPU y otras cosas. El lanzador dispone de varias 
palabras claves que se pueden introducir para acceder a sus funciones </para>
+<sect2 id="runnerwords">
+<title
+>Palabras clave para el lanzador</title>
+<para
+>Esta es la lista de palabras clave que puede introducir en &krunner; para 
realizar acciones relacionadas con PowerDevil. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><userinput
+>perfil de energ??a</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Puede escoger manualmente un perfil usando esta palabra clave. Todos los 
perfiles disponibles se mostrar??n en forma de coincidencias de &krunner;. 
</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><userinput
+>brillo de la pantalla</userinput
+> o <userinput
+>oscurecer la pantalla</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Puede controlar el brillo de la pantalla mediante esta palabra clave. De esta 
forma, se mostrar??n algunas coincidencias de &krunner; que le permiten 
realizar algunas acciones comunes. Si introduce una valor tras la palabra clave 
(por ejemplo, <userinput
+>Brillo de la pantalla 50</userinput
+>), el brillo se ajustar?? a dicho valor. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><userinput
+>suspender</userinput
+>, <userinput
+>dormir</userinput
+>, <userinput
+>hibernar</userinput
+>, <userinput
+>en memoria</userinput
+> o <userinput
+>en disco</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Puede hacer que su equipo entre en un modo de bajo consumo mediante estas 
palabras claves. Los m??todos disponibles se mostrar??n como coincidencias de 
&krunner;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+</sect1>
+</article>
+<!--FIXME in 5.7
+plasma-workspace/runners/powerdevil/
+PowerDevilRunner.cpp:55:    commands << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "power profile")
+PowerDevilRunner.cpp:56:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "suspend")
+PowerDevilRunner.cpp:57:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "sleep")
+PowerDevilRunner.cpp:58:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "hibernate")
+PowerDevilRunner.cpp:59:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "to disk")
+PowerDevilRunner.cpp:60:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "to ram")
+PowerDevilRunner.cpp:61:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "screen brightness")
+PowerDevilRunner.cpp:62:             << i18nc("Note this is a KRunner 
keyword", "dim screen");
+-->
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/tr/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/tr/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/tr/powerdevil.po   2021-04-06 14:43:17.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/tr/powerdevil.po   2021-05-04 14:58:50.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-08 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -88,13 +88,11 @@
 msgstr "Kapat"
 
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
-#| msgid "Power Off"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Global shortcut, used for long presses of the power button"
 msgid "Power Down"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "G??c?? Kapat"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87
 #, kde-format
@@ -122,10 +120,9 @@
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hybrid suspend"
+#, kde-format
 msgid "Hybrid sleep"
-msgstr "Kar??????k ask??ya al"
+msgstr "Hibrit uyku"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:98
@@ -204,20 +201,19 @@
 msgstr "Betik ??al????t??r"
 
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "After"
+#, kde-format
 msgid "after "
-msgstr "Sonra"
+msgstr "sonra "
 
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak"
 
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "While asleep, hibernate after a period of inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "Uyurken, bir s??re hareketsiz kald??ktan sonra haz??rda beklet"
 
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:75
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:80
@@ -256,11 +252,10 @@
 msgstr "Bluetooth"
 
 #: actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Turn off screen"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Turn Off Screen"
-msgstr "Ekran?? kapat"
+msgstr "Ekran?? Kapat"
 
 #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61
 #, kde-format
@@ -274,53 +269,51 @@
 msgstr "Desteklenmeyen bekletme kipi"
 
 #: powerdevilapp.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category"
-#| msgid "Power Management"
+#, kde-format
 msgid "KDE Power Management System"
-msgstr "G???? Y??netimi"
+msgstr "KDE G???? Y??netim Sistemi"
 
 #: powerdevilapp.cpp:63
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid ""
 "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon"
-msgstr ""
+msgstr "PowerDevil, geli??mi??, mod??ler ve hafif bir g???? y??netimi 
program??"
 
 #: powerdevilapp.cpp:65
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik"
 
 #: powerdevilapp.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Kai Uwe Broulik"
-msgstr ""
+msgstr "Kai Uwe Broulik"
 
 #: powerdevilapp.cpp:67
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Projeyi Y??r??ten"
 
 #: powerdevilapp.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Dario Freddi"
-msgstr ""
+msgstr "Dario Freddi"
 
 #: powerdevilapp.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Previous maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Projeyi y??r??ten ??nceki geli??tirici"
 
 #: powerdevilapp.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Replace an existing instance"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut bir ??rne??i de??i??tir"
 
 #: powerdevilcore.cpp:429 powerdevilcore.cpp:441
 #, kde-format
@@ -328,10 +321,9 @@
 msgstr "Etkinlik Y??neticisi"
 
 #: powerdevilcore.cpp:430
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "This activity's policies prevent the system from suspending"
+#, kde-format
 msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep"
-msgstr "Bu etkinli??in kurallar?? sistemin uyutulmas??n?? engeller."
+msgstr "Bu etkinli??in politikalar?? sistemin uykuya ge??mesini engeller"
 
 #: powerdevilcore.cpp:442
 #, kde-format
@@ -346,7 +338,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:504 powerdevilcore.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "The computer will no longer go to sleep."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar art??k uyku moduna ge??meyecek."
 
 #: powerdevilcore.cpp:563
 #, kde-format
@@ -360,18 +352,14 @@
 msgstr "Fare Pili D??????k (%%1 Kald??)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:574 powerdevilcore.cpp:581 powerdevilcore.cpp:595
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Placeholder is device name"
-#| msgid ""
-#| "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself "
-#| "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible."
+#, kde-format
 msgctxt "Placeholder is device name"
 msgid ""
 "The battery in (\"%1\") is running low, and the device may turn off at any "
 "time. Please recharge or replace the battery."
 msgstr ""
-"Farenizdeki pil (\"%1\") d??????k ve cihaz kendili??inden kapanabilir. 
L??tfen "
-"pili m??mk??n olan en k??sa s??rede de??i??tirin veya ??arj edin."
+"(\"%1\") i??indeki pil azal??yor ve cihaz her an kapanabilir. L??tfen pili 
??arj "
+"edin veya de??i??tirin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:579
 #, kde-format
@@ -379,25 +367,19 @@
 msgstr "Klavye Pili D??????k (%%1 Kald??)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:586
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The battery in an external device"
-#| msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)"
+#, kde-format
 msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Ayg??t Pili D??????k (%%1 Kald??)"
+msgstr "Bluetooth Cihaz?? Pili D??????k (%%1 Kald??)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:588
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Placeholder is device name"
-#| msgid ""
-#| "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself "
-#| "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible."
+#, kde-format
 msgctxt "Placeholder is device name"
 msgid ""
 "The battery in Bluetooth device \"%1\" is running low, and the device may "
 "turn off at any time. Please recharge or replace the battery."
 msgstr ""
-"Farenizdeki pil (\"%1\") d??????k ve cihaz kendili??inden kapanabilir. 
L??tfen "
-"pili m??mk??n olan en k??sa s??rede de??i??tirin veya ??arj edin."
+"\"%1\" Bluetooth cihaz??n??n pili azal??yor ve cihaz her an kapanabilir. 
L??tfen "
+"pili ??arj edin veya de??i??tirin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:593
 #, kde-format
@@ -411,16 +393,13 @@
 msgstr "Pil D??zeyiniz D??????k (%%1 Kald??)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:634
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either "
-#| "plug in your computer, or shut it down and then change the battery."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Battery running low - to continue using your computer, plug it in or shut it "
 "down and change the battery."
 msgstr ""
-"Pil d??zeyiniz d??????k. Bilgisayar??n??z?? kullanmaya devam etmek 
istiyorsan??z "
-"fi??e tak??n veya bilgisayar??n??z?? kapat??p pilinizi ??arj edin."
+"Pil azal??yor - bilgisayar??n??z?? kullanmaya devam etmek i??in prize tak??n 
veya "
+"kapat??n ve pili de??i??tirin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:648
 #, kde-format
@@ -428,48 +407,37 @@
 msgstr "Pil Kritik (%%1 Kald??)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:650
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low "
-#| "battery"
-#| msgid "Cancel"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Cancel timeout that will automatically put system to sleep because of low "
 "battery"
 msgid "Cancel"
-msgstr "??ptal et"
+msgstr "??ptal"
 
 #: powerdevilcore.cpp:659
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds."
+#, kde-format
 msgid "Battery level critical. Your computer will shut down in 60 seconds."
-msgstr "Pil d??zeyiniz kritik, bilgisayar??n??z 60 saniye i??erisinde 
kapat??lacak."
+msgstr "Pil seviyesi kritik. Bilgisayar??n??z 60 saniye i??inde kapanacak."
 
 #: powerdevilcore.cpp:664
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 "
-#| "seconds."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Battery level critical. Your computer will enter hibernation mode in 60 "
 "seconds."
 msgstr ""
-"Pil d??zeyiniz kritik, bilgisayar??n??z 60 saniye i??erisinde ask??ya 
al??nacak."
+"Pil seviyesi kritik. Bilgisayar??n??z 60 saniye i??inde haz??rda bekletme 
moduna "
+"girecek."
 
 #: powerdevilcore.cpp:669
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds."
+#, kde-format
 msgid "Battery level critical. Your computer will go to sleep in 60 seconds."
-msgstr "Pil d??zeyiniz kritik, bilgisayar??n??z 60 saniye i??erisinde 
kapat??lacak."
+msgstr ""
+"Pil seviyesi kritik. Bilgisayar??n??z 60 saniye i??inde uyku moduna ge??ecek."
 
 #: powerdevilcore.cpp:674
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible."
+#, kde-format
 msgid "Battery level critical. Please save your work."
-msgstr ""
-"Pil d??zeyiniz kritik, l??tfen kaydedilmemi?? verilerinizi bir an ??nce 
kaydedin."
+msgstr "Pil seviyesi kritik. L??tfen ??al????man??z?? kaydedin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:701
 #, kde-format
@@ -482,10 +450,9 @@
 msgstr "Fi??te ??al??????yor"
 
 #: powerdevilcore.cpp:704
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The power adaptor has been plugged in."
+#, kde-format
 msgid "The power adapter has been plugged in."
-msgstr "G???? adapt??r?? ba??land??."
+msgstr "G???? adapt??r?? tak??ld??."
 
 #: powerdevilcore.cpp:707
 #, kde-format
@@ -493,19 +460,16 @@
 msgstr "Pilde ??al??????yor"
 
 #: powerdevilcore.cpp:707
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The power adaptor has been unplugged."
+#, kde-format
 msgid "The power adapter has been unplugged."
-msgstr "G???? adapt??r?? ????kar??ld??."
+msgstr "G???? adapt??r?? tak??l?? de??il."
 
 #: powerdevilcore.cpp:767
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Charge Complete"
+#, kde-format
 msgid "Charging Complete"
 msgstr "??arj Tamamland??"
 
 #: powerdevilcore.cpp:767
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your battery is now fully charged."
+#, kde-format
 msgid "Battery now fully charged."
 msgstr "Piliniz tamamen ??arj edildi."
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2021-04-06 
14:43:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2021-05-04 
14:58:58.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevil.po        2021-04-06 
14:43:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevil.po        2021-05-04 
14:58:58.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-08 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po        
2021-04-06 14:43:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po        
2021-05-04 14:58:58.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po    2021-04-06 
14:43:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po    2021-05-04 
14:58:58.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po  2021-04-06 
14:43:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po  2021-05-04 
14:58:58.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to