Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2021-05-06 22:52:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new.2988 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Thu May 6 22:52:20 2021 rev:117 rq:890604 version:5.21.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2021-04-14 10:10:22.409432337 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new.2988/powerdevil5.changes 2021-05-06 22:52:47.246709868 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 4 14:15:43 UTC 2021 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.21.5 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.21.5 +- No code changes since 5.21.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.21.4.tar.xz powerdevil-5.21.4.tar.xz.sig New: ---- powerdevil-5.21.5.tar.xz powerdevil-5.21.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.RDxabU/_old 2021-05-06 22:52:47.786707641 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.RDxabU/_new 2021-05-06 22:52:47.786707641 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.21.4 +Version: 5.21.5 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} ++++++ powerdevil-5.21.4.tar.xz -> powerdevil-5.21.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.21.5/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.21.4/CMakeLists.txt 2021-04-06 14:43:30.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/CMakeLists.txt 2021-05-04 14:59:28.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.21.4") +set(PROJECT_VERSION "5.21.5") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.15.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions new/powerdevil-5.21.5/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions --- old/powerdevil-5.21.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200 @@ -108,7 +108,7 @@ Description[ca@valencia]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que conegueu el nivell de brillantor de la pantalla. Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje z??skat ??rove?? podsv??cen??. Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at hente lysstyrkeniveauet. -Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht abgerufen werden. +Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht ermittelt werden. Description[el]=???? ?????????????????? ?????? ???????????????????? ???????????????????? ???? ???????? ?????? ???????????????? ????????????????????????. Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness level. Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden obtener el nivel de brillo. @@ -209,7 +209,7 @@ Description[ca@valencia]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que conegueu el nivell de brillantor de la pantalla. Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje z??skat ??rove?? podsv??cen??. Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at hente lysstyrkeniveauet. -Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht abgerufen werden. +Description[de]=Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht ermittelt werden. Description[el]=???? ?????????????????? ?????? ???????????????????? ???????????????????? ???? ???????? ?????? ???????????????? ????????????????????????. Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness level. Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden obtener el nivel de brillo. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions new/powerdevil-5.21.5/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions --- old/powerdevil-5.21.4/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200 @@ -56,6 +56,7 @@ Name[az]=Batareyan??n dolmas?? limitinin g??st??ricisini ??ld?? etm??k Name[ca]=Obt??n el l??mit actual de c??rrega de la bateria Name[da]=Hent batteriets aktuelle opladningsgr??nse +Name[de]=Aktuellen maximalen Ladestand ermitteln Name[en_GB]=Get current battery charge limit Name[es]=Obtener el l??mite de carga de la bater??a actual Name[et]=Praeguse aku laadimispiirangu hankimine @@ -85,6 +86,7 @@ Description[ca]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que conegueu el l??mit actual de carrega de la bateria. Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje z??skat limit nab??jen?? baterie. Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at hente batteriets aktuelle opladningsgr??nse. +Description[de]=Der maximale Ladestand kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht ermittelt werden. Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the current battery charge limit. Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden obtener el l??mite de carga de la bater??a actual. Description[et]=S??steemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu hankimist. @@ -118,6 +120,7 @@ Name[ca]=Estableix el l??mit actual de c??rrega de la bateria Name[cs]=Nastavit limit nab??jen?? baterie Name[da]=Angiv batteriets opladningsgr??nse +Name[de]=Maximalen Ladestand einstellen Name[en_GB]=Set battery charge limit Name[es]=Definir el l??mite de carga de la bater??a Name[et]=Aku laadimispiirangu m????ramine @@ -147,6 +150,7 @@ Description[ca]=Les pol??tiques del sistema impedeixen que establiu un l??mit de c??rrega de la bateria. Description[cs]=Nastaven?? syst??mu v??m znemo????uje nastavit limit nab??jen?? baterie. Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at s??tte en opladningsgr??nse for batteriet. +Description[de]=Der maximale Ladestand kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht ge??ndert werden. Description[en_GB]=System policies prevent you from setting a battery charge limit. Description[es]=Las pol??ticas del sistema le impiden definir un l??mite de carga para la bater??a. Description[et]=S??steemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu m????ramist. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop --- old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200 @@ -13,6 +13,7 @@ Name=Activity Power Settings Name[ca]=Arranjament d'energia d'activitat Name[cs]=Nastaven?? aktivit nap??jen?? +Name[de]=Energieeinstellungen f??r Aktivit??ten Name[en_GB]=Activity Power Settings Name[es]=Preferencias de energ??a de las actividades Name[eu]=Jardueraren energia ezarpenak @@ -26,6 +27,7 @@ Name[pl]=Ustawienia energii aktywno??ci Name[pt]=Configura????o de Energia das Actividades Name[pt_BR]=Configura????es de energia da atividade +Name[ro]=Configur??ri de alimentare pentru activitate Name[ru]=?????????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????? ???????????? Name[sk]=Nastavenia nap??jania aktivity Name[sl]=Nastavitve mo??i dejavnosti diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop --- old/powerdevil-5.21.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 2021-04-06 14:42:53.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 2021-05-04 14:57:30.000000000 +0200 @@ -13,6 +13,7 @@ Name=Advanced Power Settings Name[ca]=Arranjament avan??at d'energia Name[cs]=Pokro??il?? nastaven?? nap??jen?? +Name[de]=Erweiterte Energieeinstellungen Name[en_GB]=Advanced Power Settings Name[es]=Preferencias de energ??a avanzadas Name[eu]=Energia ezarpen aurreratuak @@ -26,6 +27,7 @@ Name[pl]=Rozszerzone ustawienia energii Name[pt]=Configura????o Avan??ada da Energia Name[pt_BR]=Configura????es de energia avan??adas +Name[ro]=Configur??ri de alimentare avansate Name[ru]=???????????????????????????? ?????????????????? ???????????????????? ???????????????? Name[sk]=Pokro??il?? nastavenia nap??jania Name[sl]=Napredne nastavitve mo??i diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/de/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.21.5/po/de/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/de/powerdevilglobalconfig.po 2021-04-06 14:42:58.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/de/powerdevilglobalconfig.po 2021-05-04 14:57:47.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,20 @@ # Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>, 2010. # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2010. # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016. -# Burkhard L??ck <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +# Burkhard L??ck <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 10:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 07:04+0200\n" "Last-Translator: Burkhard L??ck <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -128,7 +128,7 @@ #: generalPage.ui:142 #, kde-format msgid "Charge Limit" -msgstr "" +msgstr "Maximale Ladestand:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryThresholdExplanation) #: generalPage.ui:149 @@ -139,6 +139,10 @@ "the maximum battery charge you can help extend the battery lifespan.</p></" "body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p>Wenn Sie die Batterie ??ber einen l??ngeren Zeitraum zu " +"100 % geladen halten, kann sich der Zustand der Batterie schnell " +"verschlechtern. Durch Begrenzung der maximalen Akkuladung k??nnen Sie die " +"Lebensdauer des Akkus verl??ngern.</p></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, chargeStopThresholdMessage) #: generalPage.ui:159 @@ -147,18 +151,20 @@ "You might have to disconnect and re-connect the power source to start " "charging the battery again." msgstr "" +"M??glicherweise m??ssen Sie die Stromquelle trennen und wieder anschlie??en, um " +"den Ladevorgang der Batterie erneut zu starten." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStartThresholdLabel) #: generalPage.ui:169 #, kde-format msgid "Start charging only once below:" -msgstr "" +msgstr "Ladung starten nur unter:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, chargeStartThresholdSpin) #: generalPage.ui:176 #, kde-format msgid "Always charge when plugged in" -msgstr "" +msgstr "Immer Laden wenn angeschlossen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel) #: generalPage.ui:189 @@ -188,4 +194,4 @@ #: generalPage.ui:235 #, kde-format msgid "Stop charging at:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Laden beenden bei:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook new/powerdevil-5.21.5/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook --- old/powerdevil-5.21.4/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/es/docs/kcontrol/powerdevil/index.docbook 2021-05-04 14:59:08.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,427 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdedbx45.dtd" [ + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> +]> +<article id="powerdevil" lang="&language;"> +<articleinfo> +<title +>Gesti??n de energ??a</title> +<authorgroup> +<author +>&Dario.Freddi;&Dario.Freddi.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Ignacio</firstname +><surname +>Poggi</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2016-08-26</date> +<releaseinfo +>&plasma; 5.7</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>Plasma</keyword> +<keyword +>Preferencias del sistema</keyword> +<keyword +>powerdevil</keyword> +<keyword +>Gestor de energ??a</keyword> +<keyword +>energ??a del ordenador port??til</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="kcm_powerdevilconfig"> +<title +>PowerDevil, un demonio gestor de energ??a</title> + +<para +>Este m??dulo es una herramienta de configuraci??n para administrar el gestor de energ??a en &plasma;. Este es un configurador para el demonio de PowerDevil, que se puede iniciar o detener desde el m??dulo de <guilabel +>Servicios en segundo plano</guilabel +> de las &systemsettings;.</para> + +<para +>A trav??s de este m??dulo puede definir el comportamiento de su equipo en varias situaciones, permiti??ndole ahorrar toda la energ??a que sea posible. </para> + +<para +>PowerDevil trabaja ??nicamente con Solid y est?? integrado en su escritorio. No notar?? que se est?? ejecutando, salvo desde las notificaciones. Adem??s, PowerDevil verifica primero las capacidades de su sistema, as?? usted puede ver ??nicamente en este m??dulo las opciones disponibles para su ordenador. </para> + +<note +><para +>Observe que PowerDevil no realiza un sondeo de su sistema. Esto significa que no desperdiciar?? energ??a (como otros gestores) mientras intenta guardar su sistema.</para +></note> +<sect2 id="energy-saving-setting"> +<title +>Preferencias del ahorro de energ??a</title> +<para +>Esta p??gina muestra las preferencias reales de ahorro de energ??a. Si se detecta una bater??a, tendr?? tres pesta??as con diferentes preferencias para los perfiles <guilabel +>Conectado a la red</guilabel +>, <guilabel +>Con bater??a</guilabel +> y <guilabel +>Con bater??a baja</guilabel +>. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Preferencias del ahorro de energ??a</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="energy.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Preferencias del ahorro de energ??a</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Preferencias del ahorro de energ??a</para> + </caption> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Puede configurar muchas opciones en cada perfil: </para> + +<variablelist> +<varlistentry +><term +><guilabel +>Brillo de la pantalla</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Establece el brillo de la pantalla mediante el uso de un deslizador.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Oscurecer la pantalla</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si esta opci??n est?? activada, la pantalla se oscurecer?? gradualmente hasta que alcance el nivel 0 de brillo, durante la cantidad de tiempo que usted especific??. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Ahorro de energ??a de la pantalla</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aqu?? puede definir el tiempo de espera para el apagado en el control num??rico. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Suspender la sesi??n</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Suspende la sesi??n tras el tiempo seleccionado al estado <guilabel +>Dormir</guilabel +>, <guilabel +>Hibernar</guilabel +>, <guilabel +>Apagar</guilabel +> o <guilabel +>Bloquear pantalla</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Manejo de eventos de botones</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Seleccione las acciones a realizar cada vez que la tapa del port??til se cierra o se pulsa un bot??n.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Ejecutar guion</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Active esta opci??n para ejecutar un guion personalizado cuando se carga o descarga un perfil, o cuando transcurre cierto tiempo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Ahorro de energ??a de la red inal??mbrica</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Active esta opci??n para definir acciones individuales para las conexiones Wi-Fi, banda ancha m??vil y Bluetooth. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="activity-setting"> +<title +>Preferencias de la actividad</title> +<para +>Aqu?? puede configurar las preferencias de gesti??n de energ??a por actividad. Puede configurar las preferencias para cada actividad en su propia pesta??a.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Preferencias de la actividad</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="activity.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Preferencias de la actividad</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Preferencias de la actividad</para> + </caption> + </mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>No usar preferencias especiales</term> +<listitem> +<para +>Usar las preferencias definidas en la p??gina <guilabel +>Ahorro de energ??a</guilabel +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Definir un comportamiento especial</term> +<listitem> +<para +>Si se escoge esta opci??n, se puede elegir un comportamiento especial para la actividad. Si se trata de una actividad de presentaci??n, se pueden marcar las casillas <guilabel +>No apagar nunca la pantalla</guilabel +> y <guilabel +>No apagar nunca el equipo ni permitir que duerma</guilabel +>. Tambi??n se puede definir el intervalo de tiempo para que el equipo cambie a un modo de suspensi??n para las actividades de ahorro de energ??a. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Usar preferencias separadas (solo para usuarios avanzados)</term> +<listitem> +<para +>Esta opci??n permite que el usuario pueda escoger con detalle los ajustes de ahorro de energ??a para una determinada actividad. Las preferencias son similares a las de la <link linkend="energy-saving-setting" +>p??gina de ahorro de energ??a</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="advanced-settings"> +<title +>Preferencias avanzadas</title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Preferencias avanzadas</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="advanced.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Preferencias avanzadas</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Preferencias avanzadas</para> + </caption> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +><guilabel +>Niveles de bater??a</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Estos elementos se muestran solo si se detecta una bater??a. </para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +><guilabel +>Nivel bajo</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aqu?? puede establecer el porcentaje que ser?? tomado como referencia para notificar que la carga de la bater??a es baja. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +><term +><guilabel +>Nivel cr??tico</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aqu?? puede establecer el porcentaje que ser?? tomado como referencia para notificar que la carga de la bater??a es cr??tica. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +><term +><guilabel +>En el nivel cr??tico</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Define la acci??n que ser?? ejecutada cuando la carga de la bater??a alcance el nivel cr??tico. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +><term +>Dispositivos perif??ricos</term> +<listitem> +<para +>Define el nivel bajo para dispositivos perif??ricos, como un rat??n inal??mbrico. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guibutton +>Configurar notificaciones</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Si desea tener un control m??s profundo sobre las notificaciones, puede refinarlas pulsando este bot??n. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="powerdevilrunner"> +<title +>Lanzador de PowerDevil</title> + +<para +>PowerDevil se puede controlar manualmente mediante &krunner; (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>). Esto hace que sea mucho m??s r??pido y m??s f??cil cambiar de perfil, el brillo, el gobernador de la CPU y otras cosas. El lanzador dispone de varias palabras claves que se pueden introducir para acceder a sus funciones </para> +<sect2 id="runnerwords"> +<title +>Palabras clave para el lanzador</title> +<para +>Esta es la lista de palabras clave que puede introducir en &krunner; para realizar acciones relacionadas con PowerDevil. </para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +><userinput +>perfil de energ??a</userinput +></term> +<listitem> +<para +>Puede escoger manualmente un perfil usando esta palabra clave. Todos los perfiles disponibles se mostrar??n en forma de coincidencias de &krunner;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +><term +><userinput +>brillo de la pantalla</userinput +> o <userinput +>oscurecer la pantalla</userinput +></term> +<listitem> +<para +>Puede controlar el brillo de la pantalla mediante esta palabra clave. De esta forma, se mostrar??n algunas coincidencias de &krunner; que le permiten realizar algunas acciones comunes. Si introduce una valor tras la palabra clave (por ejemplo, <userinput +>Brillo de la pantalla 50</userinput +>), el brillo se ajustar?? a dicho valor. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +><term +><userinput +>suspender</userinput +>, <userinput +>dormir</userinput +>, <userinput +>hibernar</userinput +>, <userinput +>en memoria</userinput +> o <userinput +>en disco</userinput +></term> +<listitem> +<para +>Puede hacer que su equipo entre en un modo de bajo consumo mediante estas palabras claves. Los m??todos disponibles se mostrar??n como coincidencias de &krunner;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +</sect1> +</article> +<!--FIXME in 5.7 +plasma-workspace/runners/powerdevil/ +PowerDevilRunner.cpp:55: commands << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "power profile") +PowerDevilRunner.cpp:56: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "suspend") +PowerDevilRunner.cpp:57: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "sleep") +PowerDevilRunner.cpp:58: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "hibernate") +PowerDevilRunner.cpp:59: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "to disk") +PowerDevilRunner.cpp:60: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "to ram") +PowerDevilRunner.cpp:61: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "screen brightness") +PowerDevilRunner.cpp:62: << i18nc("Note this is a KRunner keyword", "dim screen"); +--> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/tr/powerdevil.po new/powerdevil-5.21.5/po/tr/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/tr/powerdevil.po 2021-04-06 14:43:17.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/tr/powerdevil.po 2021-05-04 14:58:50.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:00+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -88,13 +88,11 @@ msgstr "Kapat" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" -#| msgid "Power Off" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Global shortcut, used for long presses of the power button" msgid "Power Down" -msgstr "Kapat" +msgstr "G??c?? Kapat" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 #, kde-format @@ -122,10 +120,9 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hybrid suspend" +#, kde-format msgid "Hybrid sleep" -msgstr "Kar??????k ask??ya al" +msgstr "Hibrit uyku" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:98 @@ -204,20 +201,19 @@ msgstr "Betik ??al????t??r" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "After" +#, kde-format msgid "after " -msgstr "Sonra" +msgstr "sonra " #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:108 #, kde-format msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Otomatik olarak" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:115 #, kde-format msgid "While asleep, hibernate after a period of inactivity" -msgstr "" +msgstr "Uyurken, bir s??re hareketsiz kald??ktan sonra haz??rda beklet" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:75 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:80 @@ -256,11 +252,10 @@ msgstr "Bluetooth" #: actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Turn off screen" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Turn Off Screen" -msgstr "Ekran?? kapat" +msgstr "Ekran?? Kapat" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 #, kde-format @@ -274,53 +269,51 @@ msgstr "Desteklenmeyen bekletme kipi" #: powerdevilapp.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category" -#| msgid "Power Management" +#, kde-format msgid "KDE Power Management System" -msgstr "G???? Y??netimi" +msgstr "KDE G???? Y??netim Sistemi" #: powerdevilapp.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "" "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon" -msgstr "" +msgstr "PowerDevil, geli??mi??, mod??ler ve hafif bir g???? y??netimi program??" #: powerdevilapp.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik" -msgstr "" +msgstr "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik" #: powerdevilapp.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "" +msgstr "Kai Uwe Broulik" #: powerdevilapp.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Projeyi Y??r??ten" #: powerdevilapp.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Freddi" -msgstr "" +msgstr "Dario Freddi" #: powerdevilapp.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer" -msgstr "" +msgstr "Projeyi y??r??ten ??nceki geli??tirici" #: powerdevilapp.cpp:160 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" -msgstr "" +msgstr "Mevcut bir ??rne??i de??i??tir" #: powerdevilcore.cpp:429 powerdevilcore.cpp:441 #, kde-format @@ -328,10 +321,9 @@ msgstr "Etkinlik Y??neticisi" #: powerdevilcore.cpp:430 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" +#, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep" -msgstr "Bu etkinli??in kurallar?? sistemin uyutulmas??n?? engeller." +msgstr "Bu etkinli??in politikalar?? sistemin uykuya ge??mesini engeller" #: powerdevilcore.cpp:442 #, kde-format @@ -346,7 +338,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:504 powerdevilcore.cpp:702 #, kde-format msgid "The computer will no longer go to sleep." -msgstr "" +msgstr "Bilgisayar art??k uyku moduna ge??meyecek." #: powerdevilcore.cpp:563 #, kde-format @@ -360,18 +352,14 @@ msgstr "Fare Pili D??????k (%%1 Kald??)" #: powerdevilcore.cpp:574 powerdevilcore.cpp:581 powerdevilcore.cpp:595 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Placeholder is device name" -#| msgid "" -#| "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " -#| "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." +#, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" "The battery in (\"%1\") is running low, and the device may turn off at any " "time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" -"Farenizdeki pil (\"%1\") d??????k ve cihaz kendili??inden kapanabilir. L??tfen " -"pili m??mk??n olan en k??sa s??rede de??i??tirin veya ??arj edin." +"(\"%1\") i??indeki pil azal??yor ve cihaz her an kapanabilir. L??tfen pili ??arj " +"edin veya de??i??tirin." #: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format @@ -379,25 +367,19 @@ msgstr "Klavye Pili D??????k (%%1 Kald??)" #: powerdevilcore.cpp:586 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The battery in an external device" -#| msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Ayg??t Pili D??????k (%%1 Kald??)" +msgstr "Bluetooth Cihaz?? Pili D??????k (%%1 Kald??)" #: powerdevilcore.cpp:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Placeholder is device name" -#| msgid "" -#| "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " -#| "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." +#, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" "The battery in Bluetooth device \"%1\" is running low, and the device may " "turn off at any time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" -"Farenizdeki pil (\"%1\") d??????k ve cihaz kendili??inden kapanabilir. L??tfen " -"pili m??mk??n olan en k??sa s??rede de??i??tirin veya ??arj edin." +"\"%1\" Bluetooth cihaz??n??n pili azal??yor ve cihaz her an kapanabilir. L??tfen " +"pili ??arj edin veya de??i??tirin." #: powerdevilcore.cpp:593 #, kde-format @@ -411,16 +393,13 @@ msgstr "Pil D??zeyiniz D??????k (%%1 Kald??)" #: powerdevilcore.cpp:634 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " -#| "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." +#, kde-format msgid "" "Battery running low - to continue using your computer, plug it in or shut it " "down and change the battery." msgstr "" -"Pil d??zeyiniz d??????k. Bilgisayar??n??z?? kullanmaya devam etmek istiyorsan??z " -"fi??e tak??n veya bilgisayar??n??z?? kapat??p pilinizi ??arj edin." +"Pil azal??yor - bilgisayar??n??z?? kullanmaya devam etmek i??in prize tak??n veya " +"kapat??n ve pili de??i??tirin." #: powerdevilcore.cpp:648 #, kde-format @@ -428,48 +407,37 @@ msgstr "Pil Kritik (%%1 Kald??)" #: powerdevilcore.cpp:650 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low " -#| "battery" -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically put system to sleep because of low " "battery" msgid "Cancel" -msgstr "??ptal et" +msgstr "??ptal" #: powerdevilcore.cpp:659 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." +#, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will shut down in 60 seconds." -msgstr "Pil d??zeyiniz kritik, bilgisayar??n??z 60 saniye i??erisinde kapat??lacak." +msgstr "Pil seviyesi kritik. Bilgisayar??n??z 60 saniye i??inde kapanacak." #: powerdevilcore.cpp:664 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " -#| "seconds." +#, kde-format msgid "" "Battery level critical. Your computer will enter hibernation mode in 60 " "seconds." msgstr "" -"Pil d??zeyiniz kritik, bilgisayar??n??z 60 saniye i??erisinde ask??ya al??nacak." +"Pil seviyesi kritik. Bilgisayar??n??z 60 saniye i??inde haz??rda bekletme moduna " +"girecek." #: powerdevilcore.cpp:669 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." +#, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will go to sleep in 60 seconds." -msgstr "Pil d??zeyiniz kritik, bilgisayar??n??z 60 saniye i??erisinde kapat??lacak." +msgstr "" +"Pil seviyesi kritik. Bilgisayar??n??z 60 saniye i??inde uyku moduna ge??ecek." #: powerdevilcore.cpp:674 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." +#, kde-format msgid "Battery level critical. Please save your work." -msgstr "" -"Pil d??zeyiniz kritik, l??tfen kaydedilmemi?? verilerinizi bir an ??nce kaydedin." +msgstr "Pil seviyesi kritik. L??tfen ??al????man??z?? kaydedin." #: powerdevilcore.cpp:701 #, kde-format @@ -482,10 +450,9 @@ msgstr "Fi??te ??al??????yor" #: powerdevilcore.cpp:704 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The power adaptor has been plugged in." +#, kde-format msgid "The power adapter has been plugged in." -msgstr "G???? adapt??r?? ba??land??." +msgstr "G???? adapt??r?? tak??ld??." #: powerdevilcore.cpp:707 #, kde-format @@ -493,19 +460,16 @@ msgstr "Pilde ??al??????yor" #: powerdevilcore.cpp:707 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The power adaptor has been unplugged." +#, kde-format msgid "The power adapter has been unplugged." -msgstr "G???? adapt??r?? ????kar??ld??." +msgstr "G???? adapt??r?? tak??l?? de??il." #: powerdevilcore.cpp:767 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Charge Complete" +#, kde-format msgid "Charging Complete" msgstr "??arj Tamamland??" #: powerdevilcore.cpp:767 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your battery is now fully charged." +#, kde-format msgid "Battery now fully charged." msgstr "Piliniz tamamen ??arj edildi." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2021-04-06 14:43:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/libpowerdevilcommonconfig.po 2021-05-04 14:58:58.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevil.po new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevil.po 2021-04-06 14:43:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevil.po 2021-05-04 14:58:58.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 2021-04-06 14:43:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilactivitiesconfig.po 2021-05-04 14:58:58.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 2021-04-06 14:43:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilglobalconfig.po 2021-05-04 14:58:58.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-25 02:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-5.21.4/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 2021-04-06 14:43:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.21.5/po/zh_CN/powerdevilprofilesconfig.po 2021-05-04 14:58:58.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-24 02:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
