Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmousetool for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-11 16:49:46
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmousetool (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmousetool.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmousetool"

Mon May 11 16:49:46 2026 rev:180 rq:1351686 version:26.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmousetool/kmousetool.changes    2026-04-17 
21:49:09.864797106 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmousetool.new.1966/kmousetool.changes  
2026-05-11 16:50:47.380556395 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu May  7 08:02:59 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/
+- No code change since 26.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmousetool-26.04.0.tar.xz
  kmousetool-26.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kmousetool-26.04.1.tar.xz
  kmousetool-26.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmousetool.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.BJZdjG/_old  2026-05-11 16:50:48.016582565 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.BJZdjG/_new  2026-05-11 16:50:48.020582729 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kmousetool
-Version:        26.04.0
+Version:        26.04.1
 Release:        0
 Summary:        Automatic Mouse Click
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kmousetool-26.04.0.tar.xz -> kmousetool-26.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmousetool-26.04.0/CMakeLists.txt 
new/kmousetool-26.04.1/CMakeLists.txt
--- old/kmousetool-26.04.0/CMakeLists.txt       2026-04-08 14:48:56.000000000 
+0200
+++ new/kmousetool-26.04.1/CMakeLists.txt       2026-05-04 10:16:20.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kmousetool VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION}")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmousetool-26.04.0/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml 
new/kmousetool-26.04.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml
--- old/kmousetool-26.04.0/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml    
2026-04-08 14:48:56.000000000 +0200
+++ new/kmousetool-26.04.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml    
2026-05-04 10:16:20.000000000 +0200
@@ -32,6 +32,7 @@
   <name xml:lang="it">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="ka">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="ko">KMouseTool</name>
+  <name xml:lang="lt">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="lv">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="nl">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="nn">KMouseTool</name>
@@ -73,6 +74,7 @@
   <summary xml:lang="it">Clic automatici per ridurre gli effetti del disturbo 
degli arti superiori da lavoro</summary>
   <summary xml:lang="ka">ავტომატური წკაპები RSI-ის ეფექტების 
შესამცრებლად</summary>
   <summary xml:lang="ko">자동 클릭으로 반복성 긴장 장애 예방</summary>
+  <summary xml:lang="lt">Automatiniai spustelėjimai, skirti sumažinti 
pasikartojančios įtampos traumų poveikį</summary>
   <summary xml:lang="lv">Automātiski klikšķina, lai samazinātu RSI (statiskās 
pārslodzes izraisītus bojājumus)</summary>
   <summary xml:lang="nl">Automatische klik om het effect van RSI (repetitive 
strain injury) te voorkomen</summary>
   <summary xml:lang="nn">Automatiske klikk hjelper deg å unngå 
musesjuke</summary>
@@ -117,6 +119,7 @@
     <p xml:lang="it">KMouseTool fa clic col mouse per te, cosicché tu non 
debba farlo. Funziona con qualsiasi mouse o strumento di puntamento.</p>
     <p xml:lang="ka">KMouseTool აწკაპუნებს თაგუნაზე თქვენთვის, ასე რომ თქვენ 
არ გჭირდებათ. KMouseTool მუშაობს ნებისმიერ თაგუნასთან ან საჩვენებელ 
მოწყობილობასთან.</p>
     <p xml:lang="ko">KMouseTool은 여러분을 대신하여 마우스 단추를 클릭해 줍니다. 마우스 및 포인팅 장치에 관계 
없이 동작합니다.</p>
+    <p xml:lang="lt">KMouseTool spustelėja už jus pele, kad to nereikėtų 
daryti jums. KMouseTool veikia su bet kokia pele ar manipuliatoriumi.</p>
     <p xml:lang="lv">„KMouseTool“ jūsu vietā klikšķina peli jūsu vietā. Šī 
programma darbojas ar jebkuru peli vai rādītājierīci.</p>
     <p xml:lang="nl">KMouseTool klikt voor u de muis, dus hoeft u dat niet te 
doen. KMouseTool werkt met elke muis of aanwijzer.</p>
     <p xml:lang="nn">KMouseTool trykkjer med musa for deg, slik at du slepp. 
Det fungerer med alle typar mus og peikeverktøy.</p>
@@ -150,6 +153,7 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.kmousetool.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
     <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmousetool-26.04.0/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop 
new/kmousetool-26.04.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop
--- old/kmousetool-26.04.0/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop        
2026-04-08 14:48:56.000000000 +0200
+++ new/kmousetool-26.04.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop        
2026-05-04 10:16:20.000000000 +0200
@@ -38,7 +38,7 @@
 Comment[km]=ចុច​កណ្ដុរ​ឲ្យ​អ្នក ដែល​កាត់​បន្ថយ​បែបផែន​របស់ RSI
 Comment[ko]=반복성 긴장 장애 효과를 덜어 주는 마우스 자동 클릭 도구
 Comment[ku]=Ji bo we mişkê ditikîne, efekta RSI kêmtir dike
-Comment[lt]=Nuspaudžia pelės klavišą, sumažindamas skausmo sindromą
+Comment[lt]=Spustelėja už jus pele ir taip sumažina pasikartojančios įtampos 
traumų poveikį
 Comment[lv]=Klikšķina peli jūsu vietā, tādējādi samazinot RSI efektu
 Comment[ml]=RSI ഫലങ്ങള്‍ കുറച്ച്, നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി മൌസില്‍ ഞൊട്ടുന്നു.
 Comment[mr]=तुमच्याकरिता माउस क्लिक करतो, आरएसआई चा प्रभाव कमी करण्याकरिता
@@ -180,7 +180,7 @@
 GenericName[km]=ចុច​កណ្តុរ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ
 GenericName[ko]=자동 마우스 클릭
 GenericName[ku]=Bixweber Tikandina Mişkê
-GenericName[lt]=Automatiniai pelės paspaudimai
+GenericName[lt]=Automatiniai spustelėjimai pele
 GenericName[lv]=Automātisks peles klikšķinātājs
 GenericName[mk]=Автоматско кликнување на глушецот
 GenericName[ml]=യാന്ത്രിക മൌസ് ഞൊട്ട്
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmousetool-26.04.0/po/lt/kmousetool.po 
new/kmousetool-26.04.1/po/lt/kmousetool.po
--- old/kmousetool-26.04.0/po/lt/kmousetool.po  2026-04-08 14:48:56.000000000 
+0200
+++ new/kmousetool-26.04.1/po/lt/kmousetool.po  2026-05-04 10:16:20.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kmousetool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-18 18:34+0300\n"
 "Last-Translator: Remigijus\n"
 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -16,32 +16,34 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Moo"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
 
 #: kmousetool.cpp:394
 #, kde-format
 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
 msgstr ""
+"„Kiek laiko tempti“ reikšmė privalo būti mažesnė arba lygi stabtelėjimo "
+"laikui."
 
 #: kmousetool.cpp:394
 #, kde-format
 msgid "Invalid Value"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisinga reikšmė"
 
 #: kmousetool.cpp:463 kmousetool.cpp:604
 #, kde-format
 msgid "&Stop"
-msgstr "&Sustabdyti"
+msgstr "&Stabdyti"
 
 #: kmousetool.cpp:465 kmousetool.cpp:584 kmousetool.cpp:607
 #, kde-format
@@ -56,11 +58,14 @@
 "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
 "discard the changes?"
 msgstr ""
+"Aktyviame modulyje yra neįrašytų pakeitimų.\n"
+"Ar prieš užverdami konfigūracijos langą norėtumėte taikyti pakeitimus, ar "
+"juos atmesti?"
 
 #: kmousetool.cpp:528
 #, kde-format
 msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr ""
+msgstr "Užveriamas konfigūracijos langas"
 
 #: kmousetool.cpp:549
 #, kde-format
@@ -69,32 +74,35 @@
 "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
 "changes?"
 msgstr ""
+"Aktyviame modulyje yra neįrašytų pakeitimų.\n"
+"Ar prieš išjungdami KMousetool norėtumėte taikyti pakeitimus, ar juos "
+"atmesti?"
 
 #: kmousetool.cpp:550
 #, kde-format
 msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungiama KMousetool"
 
 #: kmousetool.cpp:586
 #, kde-format
 msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr ""
+msgstr "&Konfigūruoti KMouseTool..."
 
 #: kmousetool.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "KMousetool &vadovas"
 
 #: kmousetool.cpp:591
 #, kde-format
 msgid "&About KMouseTool"
-msgstr ""
+msgstr "&Apie KMouseTool"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
 #: kmousetoolui.ui:14 main.cpp:23 main.cpp:25
 #, kde-format
 msgid "KMouseTool"
-msgstr ""
+msgstr "KMouseTool"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 #: kmousetoolui.ui:20
@@ -106,43 +114,43 @@
 #: kmousetoolui.ui:62
 #, kde-format
 msgid "&Drag time (1/10 sec):"
-msgstr ""
+msgstr "&Kiek laiko tempti (1/10 sek.):"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
 #: kmousetoolui.ui:97
 #, kde-format
 msgid "&Minimum movement:"
-msgstr ""
+msgstr "&Mažiausias judėjimas:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
 #: kmousetoolui.ui:107
 #, kde-format
 msgid "Start with &desktop session"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti kartu su &darbalaukio seansu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
 #: kmousetoolui.ui:114
 #, kde-format
 msgid "Smar&t drag"
-msgstr ""
+msgstr "Išmanusis &tempimas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
 #: kmousetoolui.ui:124
 #, kde-format
 msgid "&Enable strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Į&jungti brūkštelėjimus"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
 #: kmousetoolui.ui:131
 #, kde-format
 msgid "Dwell &time (1/10 sec):"
-msgstr ""
+msgstr "Stabtelėjimo &laikas (1/10 sek.):"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
 #: kmousetoolui.ui:154
 #, kde-format
 msgid "A&udible click"
-msgstr ""
+msgstr "&Girdimas spustelėjimas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: kmousetoolui.ui:191
@@ -151,6 +159,9 @@
 "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
 "To change the settings again, restart KMouseTool or use the system tray."
 msgstr ""
+"Užvėrus šį dialogą KMouseTool veiks kaip foninė programa. Norėdami vėl "
+"pakeisti nuostatas, paleiskite KMouseTool iš naujo arba naudokite sistemos "
+"dėklą."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStartStop)
 #: kmousetoolui.ui:223
@@ -159,21 +170,18 @@
 msgstr "&Pradėti"
 
 #: main.cpp:27
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
-#| "(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
+#, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
 "(c) 2003 Gunnar Schmidt "
 msgstr ""
-"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
-"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
+"(c) 2002–2003, Jeff Roush\n"
+"(c) 2003 Gunnar Schmidt "
 
 #: main.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "Gunnar Schmidt"
-msgstr ""
+msgstr "Gunnar Schmidt"
 
 #: main.cpp:32
 #, kde-format
@@ -183,27 +191,27 @@
 #: main.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Olaf Schmidt"
-msgstr ""
+msgstr "Olaf Schmidt"
 
 #: main.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Usability improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Tinkamumo patobulinimai"
 
 #: main.cpp:34
 #, kde-format
 msgid "Jeff Roush"
-msgstr ""
+msgstr "Jeff Roush"
 
 #: main.cpp:34
 #, kde-format
 msgid "Original author"
-msgstr "Originalo autorius"
+msgstr "Pradinis autorius"
 
 #: main.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Joe Betts"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Betts"
 
 #~ msgid "&Defaults"
 #~ msgstr "&Numatyti"

Reply via email to