Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kf6-kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:50:56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kf6-kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kf6-kcodecs.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kf6-kcodecs" Mon May 11 16:50:56 2026 rev:27 rq:1352067 version:6.26.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kf6-kcodecs/kf6-kcodecs.changes 2026-04-11 22:27:30.471168268 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kf6-kcodecs.new.1966/kf6-kcodecs.changes 2026-05-11 16:55:38.860614956 +0200 @@ -1,0 +2,11 @@ +Sat May 2 07:52:30 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 6.26.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.26.0 +- Changes since 6.25.0: + * Update dependency version to 6.26.0 + * Update version to 6.26.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-6.25.0.tar.xz kcodecs-6.25.0.tar.xz.sig New: ---- kcodecs-6.26.0.tar.xz kcodecs-6.26.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kf6-kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.zlKanF/_old 2026-05-11 16:55:39.656647767 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.zlKanF/_new 2026-05-11 16:55:39.676648592 +0200 @@ -16,14 +16,14 @@ # -%define qt6_version 6.8.0 +%define qt6_version 6.9.0 %define rname kcodecs -# Full KF6 version (e.g. 6.25.0) +# Full KF6 version (e.g. 6.26.0) %{!?_kf6_version: %global _kf6_version %{version}} %bcond_without released Name: kf6-kcodecs -Version: 6.25.0 +Version: 6.26.0 Release: 0 Summary: Method collection to manipulate strings using various encodings License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcodecs-6.25.0.tar.xz -> kcodecs-6.26.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-6.25.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-6.26.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-6.25.0/CMakeLists.txt 2026-04-03 19:07:40.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-6.26.0/CMakeLists.txt 2026-05-01 13:52:01.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.29) -set(KF_VERSION "6.25.0") # handled by release scripts +set(KF_VERSION "6.26.0") # handled by release scripts project(KCodecs VERSION ${KF_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 6.25.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 6.26.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-6.25.0/poqm/ug/kcodecs6_qt.po new/kcodecs-6.26.0/poqm/ug/kcodecs6_qt.po --- old/kcodecs-6.25.0/poqm/ug/kcodecs6_qt.po 2026-04-03 19:07:40.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-6.26.0/poqm/ug/kcodecs6_qt.po 2026-05-01 13:52:01.000000000 +0200 @@ -8,165 +8,111 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-23 13:22-0400\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <[email protected]>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <[email protected]>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "غەربىي ياۋروپا" #: kcharsets.cpp:157 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا" #: kcharsets.cpp:160 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "بالتىق" #: kcharsets.cpp:163 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "شەرقىي جەنۇبىي ياۋروپا" #: kcharsets.cpp:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "تۈركچە" #: kcharsets.cpp:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "سلاۋيانچە" +msgstr "سىلاۋىيانچە" #: kcharsets.cpp:175 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچە" #: kcharsets.cpp:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "ئاددىي خەنزۇچە" #: kcharsets.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "كورېيەچە" #: kcharsets.cpp:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "ياپونچە" #: kcharsets.cpp:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "گىرېكچە" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "ئەرەبچە" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "ئىبرانىچە" #: kcharsets.cpp:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "تايلاندچە" #: kcharsets.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "يۇنىكود" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "باشقا" #: kcharsets.cpp:469 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:471 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" msgstr "باشقا كودلاش (%1)" #: kcharsets.cpp:502 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -178,6 +124,8 @@ "@.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسىڭىز ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا بىردىن ئارتۇق @ بەلگىسى " +"بار. ئەگەر ئادرېسنى ئۆزگەرتمىسىڭىز ئىناۋەتلىك ئۇچۇر قۇرالمايسىز." #: kemailaddress.cpp:514 msgctxt "QObject|" @@ -185,11 +133,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسىڭىز ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا @ بەلگىسى يوق. ئەگەر " +"ئادرېسنى ئۆزگەرتمىسىڭىز ئىناۋەتلىك ئۇچۇر قۇرالمايسىز." #: kemailaddress.cpp:520 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "ئېلخەت ئادرېس بۆلىكىگە مەزمۇن كىرگۈزۈشىڭىز كېرەك." #: kemailaddress.cpp:522 msgctxt "QObject|" @@ -197,13 +147,14 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا يەرلىك ئورۇن بۆلىكى يوق." #: kemailaddress.cpp:526 msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." -msgstr "" +msgstr "كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا دائىرە بۆلىكى يوق." #: kemailaddress.cpp:530 msgctxt "QObject|" @@ -211,14 +162,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا يېپىلمىغان ئىزاھ/تىرناق " +"بار." #: kemailaddress.cpp:534 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "The date you entered is invalid" msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "كىرگۈزگەن چېسلا ئىناۋەتسىز" +msgstr "كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسىڭىز ئىناۋەتلىك." #: kemailaddress.cpp:536 msgctxt "QObject|" @@ -226,6 +176,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا يېپىلمىغان يالاڭ تىرناق " +"بار." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" @@ -233,13 +185,15 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا نۇرغۇن يېپىلمىغان يالاڭ " +"تىرناق بار." #: kemailaddress.cpp:544 msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." -msgstr "" +msgstr "كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا كۈتۈلمىگەن پەش بار." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -248,6 +202,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇ كۈتۈلمىگەن ھالدا ئاخىرلاشقان. " +"بەلكىم ئېلخەت ئادرېسىنىڭ ئاخىرىغا ئاتلاش بەلگىسى «\\» گە ئوخشاش ھەرپ " +"كىرگۈزگەن بولۇشىڭىز مۇمكىن." #: kemailaddress.cpp:554 msgctxt "QObject|" @@ -255,6 +212,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا ئاخىرلاشمىغان نەقىل بار." #: kemailaddress.cpp:558 msgctxt "QObject|" @@ -262,13 +220,15 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form [email protected]." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇ ھەقىقىي ئېلخەت ئادرېسى ئەمەستەك " +"قىلىدۇ. مەسىلەن، [email protected]." #: kemailaddress.cpp:563 msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." -msgstr "" +msgstr "كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا قانۇنسىز ھەرپ بار." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -276,6 +236,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا ئىناۋەتسىز كۆرسەتكۈچ ئىسمى " +"بار." #: kemailaddress.cpp:571 msgctxt "QObject|" @@ -284,11 +246,13 @@ "'.'.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسىڭىز ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇنىڭدا «.» چېكىت يوق. ئەگەر " +"ئادرېسنى ئۆزگەرتمىسىڭىز ئىناۋەتلىك ئۇچۇر قۇرالمايسىز." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسىدا يوچۇن مەسىلە بار" #: kemailaddress.cpp:637 msgctxt "QObject|" @@ -297,136 +261,89 @@ "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form [email protected]." msgstr "" +"كىرگۈزگەن ئېلخەت ئادرېسى ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇ ھەقىقىي ئېلخەت ئادرېسى ئەمەستەك " +"قىلىدۇ. مەسىلەن، [email protected]." #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Disabled" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" -msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان" +msgstr "چەكلەنگەن" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Universal" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" msgstr "ھەممىباب" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "يۇنىكود" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "سلاۋيانچە" +msgstr "سىلاۋىيانچە" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "غەربىي ياۋروپا" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "گىرېكچە" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "ئىبرانىچە" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "تۈركچە" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "ياپونچە" #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "بالتىق" #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچە" #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "ئاددىي خەنزۇچە" #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "كورېيەچە" #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "تايلاندچە" #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "ئەرەبچە" -#, fuzzy #~| msgctxt "@item Text character set" #~| msgid "Northern Saami" #~ msgctxt "KCharsets|@item Text character set" @@ -4017,7 +3934,6 @@ #~ msgid "Supply a username and password below." #~ msgstr "تۆۋەندە ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم تەمىنلەيدۇ." -#, fuzzy #~ msgid "Use this password:" #~ msgstr "ئىمنى ساقلا(&K)"
