Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kf6-kdeclarative for 
openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:51:10
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kf6-kdeclarative (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kf6-kdeclarative.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kf6-kdeclarative"

Mon May 11 16:51:10 2026 rev:27 rq:1352077 version:6.26.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kf6-kdeclarative/kf6-kdeclarative.changes        
2026-04-11 22:27:50.107972532 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kf6-kdeclarative.new.1966/kf6-kdeclarative.changes  
    2026-05-11 16:56:00.365501354 +0200
@@ -1,0 +2,11 @@
+Sat May  2 07:52:34 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 6.26.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.26.0
+- Changes since 6.25.0:
+  * Update dependency version to 6.26.0
+  * Update version to 6.26.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kdeclarative-6.25.0.tar.xz
  kdeclarative-6.25.0.tar.xz.sig

New:
----
  kdeclarative-6.26.0.tar.xz
  kdeclarative-6.26.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kf6-kdeclarative.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.BymBzH/_old  2026-05-11 16:56:01.101531691 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.BymBzH/_new  2026-05-11 16:56:01.105531857 +0200
@@ -16,14 +16,14 @@
 #
 
 
-%define qt6_version 6.8.0
+%define qt6_version 6.9.0
 
 %define rname kdeclarative
-# Full KF6 version (e.g. 6.25.0)
+# Full KF6 version (e.g. 6.26.0)
 %{!?_kf6_version: %global _kf6_version %{version}}
 %bcond_without released
 Name:           kf6-kdeclarative
-Version:        6.25.0
+Version:        6.26.0
 Release:        0
 Summary:        Integration of QML and KDE workspaces
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kdeclarative-6.25.0.tar.xz -> kdeclarative-6.26.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdeclarative-6.25.0/CMakeLists.txt 
new/kdeclarative-6.26.0/CMakeLists.txt
--- old/kdeclarative-6.25.0/CMakeLists.txt      2026-04-03 19:08:28.000000000 
+0200
+++ new/kdeclarative-6.26.0/CMakeLists.txt      2026-05-01 13:52:42.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.29)
 
-set(KF_VERSION "6.25.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "6.25.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "6.26.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "6.26.0") # handled by release scripts
 set(REQUIRED_QT_VERSION 6.9.0)
 project(KDeclarative VERSION ${KF_VERSION})
 
 # Dependencies
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 6.25.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 6.26.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdeclarative-6.25.0/po/sk/kdeclarative6.po 
new/kdeclarative-6.26.0/po/sk/kdeclarative6.po
--- old/kdeclarative-6.25.0/po/sk/kdeclarative6.po      2026-04-03 
19:08:28.000000000 +0200
+++ new/kdeclarative-6.26.0/po/sk/kdeclarative6.po      2026-05-01 
13:52:42.000000000 +0200
@@ -20,8 +20,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/ColorButton.qml:61
 #, kde-format
@@ -68,13 +68,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Clear Key Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Clear Key Sequence"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/KeySequenceItem.qml:254
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Cancel Key Sequence Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť zaznamenávanie sekvencie klávesov"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:121
 #, kde-format
@@ -115,10 +115,7 @@
 msgstr "Klávesová kombinácia '%1' zatieni nasledujúce globálne akcie:\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:165
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is the number of conflicts"
-#| msgid "Shortcut Conflict"
-#| msgid_plural "Shortcut Conflicts"
+#, kde-format
 msgctxt "@dialog:title"
 msgid "Found Conflict"
 msgstr "Konflikt skratky"
@@ -129,27 +126,21 @@
 "Shortcut '%1' is already assigned to action '%2' of %3.\n"
 "Do you want to reassign it?"
 msgstr ""
+"Shortcut '%1' is already assigned to action '%2' of %3.\n"
+"Do you want to reassign it?"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the "
-#| "shortcut that is problematic"
-#| msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n"
-#| msgid_plural ""
-#| "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n"
+#, kde-format
 msgid "Shortcut '%1' is already assigned to the following actions:\n"
-msgstr "Skratka '%2' koliduje s nasledujúcou kombináciou kláves:\n"
+msgstr "Shortcut '%1' is already assigned to the following actions:\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Action '%1' in context '%2'\n"
+#, kde-format
 msgid "Action '%1' of %2\n"
 msgstr "Akcia '%1' v kontexte '%2'\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you want to store this password?"
+#, kde-format
 msgid "Do you want to reassign it?"
 msgstr "Chcete uložiť toto heslo?"
 
@@ -209,8 +200,6 @@
 #~ msgstr "Nepodporovaná klávesa"
 
 #, fuzzy
-#~| msgctxt "No shortcut defined"
-#~| msgid "None"
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "Žiadna"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdeclarative-6.25.0/po/ug/kdeclarative6.po 
new/kdeclarative-6.26.0/po/ug/kdeclarative6.po
--- old/kdeclarative-6.25.0/po/ug/kdeclarative6.po      2026-04-03 
19:08:28.000000000 +0200
+++ new/kdeclarative-6.26.0/po/ug/kdeclarative6.po      2026-05-01 
13:52:42.000000000 +0200
@@ -8,35 +8,33 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 13:32-0400\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <[email protected]>\n"
 "Language: ug\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.9\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/ColorButton.qml:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "left mouse button"
-#| msgid "left button"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis for a button"
 msgid "Color button"
-msgstr "سول توپچا"
+msgstr "رەڭ توپچىسى"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/ColorButton.qml:63
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis for a button of current color code %1"
 msgid "Current color is %1. This button will open a color chooser dialog."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى رەڭ %1. بۇ توپچە رەڭ تاللىغۇچ سۆزلەشكۈدە ئېچىلىدۇ."
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/ColorButton.qml:64
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis for a button of current color code %1"
 msgid "Current color is %1."
-msgstr ""
+msgstr "نۆۋەتتىكى رەڭ: %1."
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/KeySequenceItem.qml:183
 #, kde-format
@@ -51,29 +49,25 @@
 msgstr "يوق"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/KeySequenceItem.qml:195
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the "
-#| "program.\n"
-#| "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
 "Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A."
 msgstr ""
-"بۇ توپچىنى چېكىپ، ئاندىن بۇ پروگراممىغا تېزلەتمە كىرگۈزۈڭ.\n"
-"مەسىلەن، Ctrl+a يەنى Ctrl كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ ئاندىن a كۇنۇپكا بېسىلىدۇ."
+"توپچىنى چېكىپ، ئاندىن بۇ پىروگراممىغا تېزلەتمە كىرگۈزۈلىدۇ.\n"
+"مەسىلەن، Ctrl+A يەنى Ctrl كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ ئاندىن A كۇنۇپكا بېسىلىدۇ."
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/KeySequenceItem.qml:238
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Clear Key Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "كۇنۇپكا بېسىلىشىنى تازىلايدۇ"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/KeySequenceItem.qml:254
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Cancel Key Sequence Recording"
-msgstr ""
+msgstr "كۇنۇپكا بېسىلىشىنى خاتىرىلەشتىن ۋاز كېچىدۇ"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:121
 #, kde-format
@@ -94,42 +88,29 @@
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Global Shortcut Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "ئومۇمىيەت تېزلەتمە قاپلاش"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:"
+#, kde-format
 msgid "The '%1' key combination is shadowed by following global actions:\n"
-msgstr ""
-"بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' ئاللىقاچان پروگرامما %2 نىڭدا ھەرىكەت %3 ئۈچۈن "
-"خەتلىتىلگەن:"
+msgstr "«%1» بىرىكمە كۇنۇپكىنى تۆۋەندىكى ئومۇمىيەت مەشغۇلاتى قاپلىۋەتتى:\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:150
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "In context '%1' for action '%2'\n"
+#, kde-format
 msgid "Action '%1' in context '%2'\n"
-msgstr "'%2' مەشغۇلاتنىڭ ئىچكى مەزمۇنى '%1'\n"
+msgstr "«%2» مەزمۇندىكى «%1» مەشغۇلات\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The '%1' key combination is registered by application %2.\n"
-#| "%3"
+#, kde-format
 msgid "The '%1' key combination shadows following global actions:\n"
-msgstr ""
-"بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' ئاللىقاچان پروگرامما %2 نىڭدا خەتلىتىلگەن.\n"
-"%3"
+msgstr "«%1» بىرىكمە كۇنۇپكا تۆۋەندىكى ئومۇمىيەت مەشغۇلاتىنى قاپلىۋەتتى:\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:165
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is the number of conflicts"
-#| msgid "Shortcut Conflict"
-#| msgid_plural "Shortcut Conflicts"
+#, kde-format
 msgctxt "@dialog:title"
 msgid "Found Conflict"
-msgstr "تېزلەتمە توقۇنۇشى"
+msgstr "توقۇنۇش بايقالدى"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:170
 #, kde-format
@@ -137,34 +118,28 @@
 "Shortcut '%1' is already assigned to action '%2' of %3.\n"
 "Do you want to reassign it?"
 msgstr ""
+"«%1» تېزلەتمە %3 دىكى «%2» مەشغۇلاتقا تەقسىملەنگەن.\n"
+"بۇ تېزلەتمىنى قايتا تەقسىملەمسىز؟"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the "
-#| "shortcut that is problematic"
-#| msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n"
-#| msgid_plural ""
-#| "The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n"
+#, kde-format
 msgid "Shortcut '%1' is already assigned to the following actions:\n"
-msgstr "تېزلەتمە '%2' تۆۋەندىكى تېزلەتمە بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى:\n"
+msgstr "«%1» تېزلەتمە تۆۋەندىكى مەشغۇلاتقا تەقسىملەنگەن:\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "In context '%1' for action '%2'\n"
+#, kde-format
 msgid "Action '%1' of %2\n"
-msgstr "'%2' مەشغۇلاتنىڭ ئىچكى مەزمۇنى '%1'\n"
+msgstr "%2 نىڭ «%1» مەشغۇلاتى\n"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you want to store this password?"
+#, kde-format
 msgid "Do you want to reassign it?"
-msgstr "بۇ ئىمنى ساقلامسىز؟"
+msgstr "ئۇنى قايتا تەقسىملەمسىز؟"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:195
 #, kde-format
 msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "پروگراممىنىڭ ئۆلچەملىك تېزلەتمىسى بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى"
+msgstr "پىروگراممىنىڭ ئۆلچەملىك تېزلەتمىسى بىلەن توقۇنۇشۇپ قالدى"
 
 #: qmlcontrols/kquickcontrols/private/keysequencevalidator.cpp:197
 #, kde-format
@@ -173,14 +148,13 @@
 "some applications use.\n"
 "Do you really want to use it as a global shortcut as well?"
 msgstr ""
-"بىرىكمە كۇنۇپكا '%1' بىر قانچە پروگراممىلاردا ئۆلچەملىك مەشغۇلات \"%2\" "
-"ئۈچۈن بېكىتىلگەن\n"
-"بۇنى راستلا ئومۇمىيەت تېزلەتمە سۈپىتىدە ئىشلىتەمسىز؟"
+"«%1» بىرىكمە كۇنۇپكا بەزى پىروگراممىدا «%2» ئۆلچەملىك مەشغۇلات ئۈچۈن "
+"بېكىتىلگەن.\n"
+"بۇنى راستتىنلا ئومۇمىيەت تېزلەتمە سۈپىتىدە ئىشلىتەمسىز؟"
 
 #~ msgid "Reassign"
 #~ msgstr "قايتا تەقسىملە"
 
-#, fuzzy
 #~| msgid "Not found"
 #~ msgid "No items found"
 #~ msgstr "تېپىلمىدى"
@@ -193,12 +167,10 @@
 #~ msgid "Your emails"
 #~ msgstr "[email protected],  [email protected]"
 
-#, fuzzy
 #~| msgid "Invalid item."
 #~ msgid "Invalid KPackage '%1'"
 #~ msgstr "ئىناۋەتسىز تۈر."
 
-#, fuzzy
 #~| msgid "defines the application font"
 #~ msgid "The unique name of the application (mandatory)"
 #~ msgstr "پروگرامما خەت نۇسخا بەلگىلەش"
@@ -209,7 +181,6 @@
 #~ msgid "Unsupported Key"
 #~ msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدىغان كۇنۇپكا"
 
-#, fuzzy
 #~| msgctxt "No shortcut defined"
 #~| msgid "None"
 #~ msgid "None"
@@ -233,13 +204,11 @@
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "ئۆچۈر"
 
-#, fuzzy
 #~| msgctxt "@action"
 #~| msgid "Clear"
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "تازىلا"
 
-#, fuzzy
 #~| msgctxt "@action"
 #~| msgid "Select All"
 #~ msgid "Select All"
@@ -3910,7 +3879,6 @@
 #~ msgid "Supply a username and password below."
 #~ msgstr "تۆۋەندە ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم تەمىنلەيدۇ."
 
-#, fuzzy
 #~| msgid "&Keep password"
 #~ msgid "Use this password:"
 #~ msgstr "ئىمنى ساقلا(&K)"

Reply via email to