Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package calindori for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:52:30 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/calindori (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.calindori.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "calindori" Mon May 11 16:52:30 2026 rev:38 rq:1351572 version:26.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/calindori/calindori.changes 2026-04-17 21:50:54.173095818 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.calindori.new.1966/calindori.changes 2026-05-11 16:59:14.377506379 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu May 7 08:02:13 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/ +- No code change since 26.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- calindori-26.04.0.tar.xz calindori-26.04.0.tar.xz.sig New: ---- calindori-26.04.1.tar.xz calindori-26.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ calindori.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.d4FFFc/_old 2026-05-11 16:59:16.113578017 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.d4FFFc/_new 2026-05-11 16:59:16.129578677 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: calindori -Version: 26.04.0 +Version: 26.04.1 Release: 0 Summary: Kirigami-based calendar application License: GPL-3.0-or-later ++++++ calindori-26.04.0.tar.xz -> calindori-26.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calindori-26.04.0/CMakeLists.txt new/calindori-26.04.1/CMakeLists.txt --- old/calindori-26.04.0/CMakeLists.txt 2026-04-09 05:35:01.000000000 +0200 +++ new/calindori-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-04 10:11:33.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(calindori VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calindori-26.04.0/org.kde.calindori.appdata.xml new/calindori-26.04.1/org.kde.calindori.appdata.xml --- old/calindori-26.04.0/org.kde.calindori.appdata.xml 2026-04-09 05:35:01.000000000 +0200 +++ new/calindori-26.04.1/org.kde.calindori.appdata.xml 2026-05-04 10:11:33.000000000 +0200 @@ -519,6 +519,7 @@ <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/calindori</url> <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=calindori</url> <releases> + <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> @@ -590,6 +591,7 @@ <li xml:lang="sl">Splošne izboljšave uporabniškega vmesnika in predelava zalednega sistema</li> <li xml:lang="tr">Genel kullanıcı arayüzü iyileştirmeleri ve arka uç yeniden yapılandırması</li> <li xml:lang="uk">Загальні удосконалення інтерфейсу користувача та переписування модуля обробки</li> + <li xml:lang="zh-CN">一般用户界面改进和后端重写</li> <li xml:lang="zh-TW">使用者介面改善與後端修改</li> </ul> </description> @@ -616,6 +618,7 @@ <li xml:lang="sl">Splošne izboljšave uporabniškega vmesnika in predelava zalednega sistema</li> <li xml:lang="tr">Genel kullanıcı arayüzü iyileştirmeleri ve arka uç yeniden yapılandırması</li> <li xml:lang="uk">Загальні удосконалення інтерфейсу користувача та переписування модуля обробки</li> + <li xml:lang="zh-CN">一般用户界面改进和后端重写</li> <li xml:lang="zh-TW">使用者介面改善與後端修改</li> </ul> </description> @@ -649,6 +652,7 @@ <p xml:lang="sl">Izboljšave in popravki</p> <p xml:lang="tr">İyileştirmeler ve düzeltmeler</p> <p xml:lang="uk">Удосконалення і виправлення</p> + <p xml:lang="zh-CN">改进和修复</p> <p xml:lang="zh-TW">功能改善與修正</p> <ul> <li>Ensure that the footer inline message is displayed on top of the content</li> @@ -669,6 +673,7 @@ <li xml:lang="sl">Zagotovi, da je sporočilo v podnožju prikazano na vrhu vsebine</li> <li xml:lang="tr">Altbilgideki satır içi iletinin içeriğin üstünde görüntülendiğinden emin ol</li> <li xml:lang="uk">Забезпечено показ вбудованого повідомлення нижнього колонтитула над вмістом сторінки</li> + <li xml:lang="zh-CN">确保页脚内消息显示在内容顶部</li> <li xml:lang="zh-TW">確保頁尾行內訊息顯示在內容上方</li> <li>Show events by default only on wide screens</li> <li xml:lang="ar">إظهار الأحداث بشكل مبدئي على الشاشات العريضة فقط</li> @@ -688,6 +693,7 @@ <li xml:lang="sl">Privzeto prikazje dogodke samo na širokih zaslonih</li> <li xml:lang="tr">Etkinlikleri öntanımlı olarak yalnızca geniş ekranlarda göster</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано типовий показ подій лише на широких екранах</li> + <li xml:lang="zh-CN">默认只在宽屏幕上显示事件</li> <li xml:lang="zh-TW">只在寬螢幕上預設顯示事件</li> <li>On desktop, ensure that no more than two page columns are visible at the same time</li> <li xml:lang="ar">التأكد من عدم ظهور أكثر من عمودي صفحات في نفس الوقت على سطح المكتب</li> @@ -707,6 +713,7 @@ <li xml:lang="sl">Na namizju zagotovi, da hkrati nista vidna več kot dva stolpca strani.</li> <li xml:lang="tr">Masaüstü bilgisayarlarda, aynı anda en fazla iki sayfa sütununun görünür olmamasına dikkat et</li> <li xml:lang="uk">На стільничній версії забезпечено одночасний показ не більше ніж двох стовпчиків на сторінці</li> + <li xml:lang="zh-CN">在桌面上,确保同时显示最多两个页面列</li> <li xml:lang="zh-TW">在桌面版中確保不會同時顯示超過兩個頁面欄位</li> <li>Update translations</li> <li xml:lang="ar">تحديث الترجمات</li> @@ -726,6 +733,7 @@ <li xml:lang="sl">Posodobi prevode</li> <li xml:lang="tr">Çevirileri güncelle</li> <li xml:lang="uk">Оновлено переклади</li> + <li xml:lang="zh-CN">更新翻译</li> <li xml:lang="zh-TW">更新翻譯</li> </ul> </description> @@ -752,6 +760,7 @@ <p xml:lang="sl">Nove zmožnosti, izboljšave in popravki</p> <p xml:lang="tr">Yeni özellikler, iyileştirmeler ve düzeltmeler</p> <p xml:lang="uk">Нові можливості, удосконалення і виправлення</p> + <p xml:lang="zh-CN">新功能、改进和修复</p> <p xml:lang="zh-TW">新功能、改進與修正</p> <ul> <li>Show progress of month swipes</li> @@ -772,6 +781,7 @@ <li xml:lang="sl">Prikaži napredek mesečnih prehodov</li> <li xml:lang="tr">Aylık kaydırma işlemlerinin ilerlemesini göster</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано показ поступу під час пересування місяцями</li> + <li xml:lang="zh-CN">显示月滑过的进度</li> <li>Improve calendar month performance</li> <li xml:lang="ar">تحسين أداء عرض الشهر في التقويم</li> <li xml:lang="ca">Millora el rendiment del mes de calendari</li> @@ -790,6 +800,7 @@ <li xml:lang="sl">Izboljša uspešnost koledarskega meseca</li> <li xml:lang="tr">Takvim ayı başarımını iyileştir</li> <li xml:lang="uk">Пришвидшено показ місяців у календарі</li> + <li xml:lang="zh-CN">提高日历的月性能</li> <li xml:lang="zh-TW">改善行事曆月份功能</li> <li>Directly open calendar files</li> <li xml:lang="ar">فتح ملفات التقويم مباشرة</li> @@ -809,6 +820,7 @@ <li xml:lang="sl">Neposredno odpira datoteke koledarja</li> <li xml:lang="tr">Takvim dosyalarını doğrudan aç</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано безпосереднє відкриття файлів календаря</li> + <li xml:lang="zh-CN">直接打开日历文件</li> <li xml:lang="zh-TW">直接開啟行事曆檔案</li> <li>Show import notifications in the app footer</li> <li xml:lang="ar">إظهار إشعارات الاستيراد في تذييل التطبيق</li> @@ -828,6 +840,7 @@ <li xml:lang="sl">Prikaže obvestila o uvozu v nogi aplikacije</li> <li xml:lang="tr">Uygulama altbilgisinde içe aktarma bildirimlerini göster</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано показ сповіщень щодо імпортування у нижньому колонтитулі вікна програми</li> + <li xml:lang="zh-CN">在应用页脚显示导入通知</li> <li xml:lang="zh-TW">在應用程式頁尾顯示匯入通知</li> <li>Fix inline message display on desktop</li> <li xml:lang="ar">إصلاح عرض الرسائل المضمنة على سطح المكتب</li> @@ -847,6 +860,7 @@ <li xml:lang="sl">Popravi prikaz sporočil v vrstici na namizju</li> <li xml:lang="tr">Masaüstünde satır içi ileti görüntüleme sorununu düzelt</li> <li xml:lang="uk">Виправлено показ вбудованих повідомлень у версії для робочих станцій</li> + <li xml:lang="zh-CN">修复桌面上的内联消息显示</li> <li xml:lang="zh-TW">修正桌面版的行內訊息顯示</li> <li>Introduce the import-calendar-data action</li> <li xml:lang="ar">تقديم إجراء استيراد بيانات التقويم</li> @@ -866,6 +880,7 @@ <li xml:lang="sl">Uvaja dejanja uvoza podatkov koledarja</li> <li xml:lang="tr">import-calendar-data eylemini tanıt</li> <li xml:lang="uk">Впроваджено дію import-calendar-data</li> + <li xml:lang="zh-CN">新增 导入日历数据 动作</li> <li xml:lang="zh-TW">新增匯入行事曆資料的動作</li> <li>Fix scheduling of repeating events</li> <li xml:lang="ar">إصلاح جدولة الأحداث المتكررة</li> @@ -885,6 +900,7 @@ <li xml:lang="sl">Popravi razporejanje ponavljajočih se dogodkov</li> <li xml:lang="tr">Yinelenen etkinliklerin zamanlamasını düzelt</li> <li xml:lang="uk">Виправлення планування повторюваних подій</li> + <li xml:lang="zh-CN">修复重复事件的时间预计</li> <li xml:lang="zh-TW">修正重複事件的排程</li> <li>Fix time picker display</li> <li xml:lang="ar">إصلاح عرض منتقي الوقت</li> @@ -904,6 +920,7 @@ <li xml:lang="sl">Popravi prikaz izbirnika časa</li> <li xml:lang="tr">Zaman seçicisi ekranını düzelt</li> <li xml:lang="uk">Виправлено показ панелі вибору часу</li> + <li xml:lang="zh-CN">修复时间选择器显示</li> <li xml:lang="zh-TW">修正時間挑選器顯示</li> <li>Add attendees support to events</li> <li xml:lang="ar">إضافة دعم الحاضرين للأحداث</li> @@ -923,6 +940,7 @@ <li xml:lang="sl">Dodaja podporo udeležencem dogodkov</li> <li xml:lang="tr">Etkinliklere katılımcı desteği ekle</li> <li xml:lang="uk">Додано підтримку учасників для записів подій</li> + <li xml:lang="zh-CN">为事件新增参与者支持</li> <li xml:lang="zh-TW">新增事件對參加者的支援</li> <li>Refactor event and task editor pages</li> <li xml:lang="ar">إعادة هيكلة صفحات محرر الأحداث والمهام</li> @@ -942,6 +960,7 @@ <li xml:lang="sl">Premesti strani urejevalnika dogodkov in opravil za preoblikovanje</li> <li xml:lang="tr">Etkinlik ve görev düzenleyici sayfalarını yeniden düzenle</li> <li xml:lang="uk">Переформатовано сторінки редактора подій і завдань</li> + <li xml:lang="zh-CN">重整事件和任务编辑页面</li> <li>Prevent accidental task or event deletion</li> <li xml:lang="ar">منع حذف المهام أو الأحداث عن طريق الخطأ</li> <li xml:lang="ca">Evita l'eliminació accidental de tasques o esdeveniments</li> @@ -960,6 +979,7 @@ <li xml:lang="sl">Prepreči nenamerno brisanje opravil ali dogodkov</li> <li xml:lang="tr">Yanlışlıkla görev veya etkinlik silinmesini önle</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано запобігання випадковому вилученню записів завдань або подій</li> + <li xml:lang="zh-CN">防止意外任务或事件删除</li> <li>Offer attendee role editing</li> <li xml:lang="ar">توفير تحرير أدوار الحاضرين</li> <li xml:lang="ca">Ofereix l'edició de rols d'assistent</li> @@ -978,6 +998,7 @@ <li xml:lang="sl">Nudi urejanje vloge udeleženca</li> <li xml:lang="tr">Katılımcı rolü düzenleme olanağı sun</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано пропозицію редагування ролі учасників</li> + <li xml:lang="zh-CN">提供参与者角色编辑功能</li> <li>Solve string puzzles</li> <li xml:lang="ar">حل مشاكل تركيب النصوص</li> <li xml:lang="ca">Soluciona els trencaclosques de cadenes</li> @@ -996,6 +1017,7 @@ <li xml:lang="sl">Reši uganke z nizi</li> <li xml:lang="tr">İp bulmacalarını çöz</li> <li xml:lang="uk">Розв'язування головоломок з рядків</li> + <li xml:lang="zh-CN">解决字符串问题</li> <li>Add a proper generic name for the application</li> <li xml:lang="ar">إضافة اسم عام مناسب للتطبيق</li> <li xml:lang="ca">Afegeix un nom genèric adequat per a l'aplicació</li> @@ -1014,6 +1036,7 @@ <li xml:lang="sl">Doda pravilno generično ime za aplikacijo</li> <li xml:lang="tr">Uygulama için uygun bir genel ad ekle</li> <li xml:lang="uk">Додано належну загальну назву для програми</li> + <li xml:lang="zh-CN">为应用程序添加一个适当的通用名称</li> <li>Offer export functionality</li> <li xml:lang="ar">توفير وظيفة التصدير</li> <li xml:lang="ca">Ofereix la funcionalitat d'exportació</li> @@ -1032,6 +1055,7 @@ <li xml:lang="sl">Nudi funkcionalnost izvoza</li> <li xml:lang="tr">Dışa aktarma işlevi sun</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано функціональну можливість експортування</li> + <li xml:lang="zh-CN">提供导出功能</li> <li>Offer import on specific calendars</li> <li xml:lang="ar">توفير الاستيراد لتقاويم محددة</li> <li xml:lang="ca">Ofereix la importació en calendaris específics</li> @@ -1050,6 +1074,7 @@ <li xml:lang="sl">Nudi uvoz za določene koledarje</li> <li xml:lang="tr">Belirli takvimlerde içe aktarma seçeneği sun</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано імпортування певних календарів</li> + <li xml:lang="zh-CN">提供导入特定日历</li> </ul> </description> </release>
