Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package calindori for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-11 16:52:30
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/calindori (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.calindori.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "calindori"

Mon May 11 16:52:30 2026 rev:38 rq:1351572 version:26.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/calindori/calindori.changes      2026-04-17 
21:50:54.173095818 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.calindori.new.1966/calindori.changes    
2026-05-11 16:59:14.377506379 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu May  7 08:02:13 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/
+- No code change since 26.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  calindori-26.04.0.tar.xz
  calindori-26.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  calindori-26.04.1.tar.xz
  calindori-26.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ calindori.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.d4FFFc/_old  2026-05-11 16:59:16.113578017 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.d4FFFc/_new  2026-05-11 16:59:16.129578677 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without  released
 Name:           calindori
-Version:        26.04.0
+Version:        26.04.1
 Release:        0
 Summary:        Kirigami-based calendar application
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ calindori-26.04.0.tar.xz -> calindori-26.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/calindori-26.04.0/CMakeLists.txt 
new/calindori-26.04.1/CMakeLists.txt
--- old/calindori-26.04.0/CMakeLists.txt        2026-04-09 05:35:01.000000000 
+0200
+++ new/calindori-26.04.1/CMakeLists.txt        2026-05-04 10:11:33.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(calindori VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/calindori-26.04.0/org.kde.calindori.appdata.xml 
new/calindori-26.04.1/org.kde.calindori.appdata.xml
--- old/calindori-26.04.0/org.kde.calindori.appdata.xml 2026-04-09 
05:35:01.000000000 +0200
+++ new/calindori-26.04.1/org.kde.calindori.appdata.xml 2026-05-04 
10:11:33.000000000 +0200
@@ -519,6 +519,7 @@
   <url type="homepage">https://invent.kde.org/plasma-mobile/calindori</url>
   <url 
type="bugtracker">https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=calindori</url>
   <releases>
+    <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
     <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
@@ -590,6 +591,7 @@
           <li xml:lang="sl">Splošne izboljšave uporabniškega vmesnika in 
predelava zalednega sistema</li>
           <li xml:lang="tr">Genel kullanıcı arayüzü iyileştirmeleri ve arka uç 
yeniden yapılandırması</li>
           <li xml:lang="uk">Загальні удосконалення інтерфейсу користувача та 
переписування модуля обробки</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">一般用户界面改进和后端重写</li>
           <li xml:lang="zh-TW">使用者介面改善與後端修改</li>
         </ul>
       </description>
@@ -616,6 +618,7 @@
           <li xml:lang="sl">Splošne izboljšave uporabniškega vmesnika in 
predelava zalednega sistema</li>
           <li xml:lang="tr">Genel kullanıcı arayüzü iyileştirmeleri ve arka uç 
yeniden yapılandırması</li>
           <li xml:lang="uk">Загальні удосконалення інтерфейсу користувача та 
переписування модуля обробки</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">一般用户界面改进和后端重写</li>
           <li xml:lang="zh-TW">使用者介面改善與後端修改</li>
         </ul>
       </description>
@@ -649,6 +652,7 @@
         <p xml:lang="sl">Izboljšave in popravki</p>
         <p xml:lang="tr">İyileştirmeler ve düzeltmeler</p>
         <p xml:lang="uk">Удосконалення і виправлення</p>
+        <p xml:lang="zh-CN">改进和修复</p>
         <p xml:lang="zh-TW">功能改善與修正</p>
         <ul>
           <li>Ensure that the footer inline message is displayed on top of the 
content</li>
@@ -669,6 +673,7 @@
           <li xml:lang="sl">Zagotovi, da je sporočilo v podnožju prikazano na 
vrhu vsebine</li>
           <li xml:lang="tr">Altbilgideki satır içi iletinin içeriğin üstünde 
görüntülendiğinden emin ol</li>
           <li xml:lang="uk">Забезпечено показ вбудованого повідомлення 
нижнього колонтитула над вмістом сторінки</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">确保页脚内消息显示在内容顶部</li>
           <li xml:lang="zh-TW">確保頁尾行內訊息顯示在內容上方</li>
           <li>Show events by default only on wide screens</li>
           <li xml:lang="ar">إظهار الأحداث بشكل مبدئي على الشاشات العريضة 
فقط</li>
@@ -688,6 +693,7 @@
           <li xml:lang="sl">Privzeto prikazje dogodke samo na širokih 
zaslonih</li>
           <li xml:lang="tr">Etkinlikleri öntanımlı olarak yalnızca geniş 
ekranlarda göster</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано типовий показ подій лише на широких 
екранах</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">默认只在宽屏幕上显示事件</li>
           <li xml:lang="zh-TW">只在寬螢幕上預設顯示事件</li>
           <li>On desktop, ensure that no more than two page columns are 
visible at the same time</li>
           <li xml:lang="ar">التأكد من عدم ظهور أكثر من عمودي صفحات في نفس 
الوقت على سطح المكتب</li>
@@ -707,6 +713,7 @@
           <li xml:lang="sl">Na namizju zagotovi, da hkrati nista vidna več kot 
dva stolpca strani.</li>
           <li xml:lang="tr">Masaüstü bilgisayarlarda, aynı anda en fazla iki 
sayfa sütununun görünür olmamasına dikkat et</li>
           <li xml:lang="uk">На стільничній версії забезпечено одночасний показ 
не більше ніж двох стовпчиків на сторінці</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">在桌面上,确保同时显示最多两个页面列</li>
           <li xml:lang="zh-TW">在桌面版中確保不會同時顯示超過兩個頁面欄位</li>
           <li>Update translations</li>
           <li xml:lang="ar">تحديث الترجمات</li>
@@ -726,6 +733,7 @@
           <li xml:lang="sl">Posodobi prevode</li>
           <li xml:lang="tr">Çevirileri güncelle</li>
           <li xml:lang="uk">Оновлено переклади</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">更新翻译</li>
           <li xml:lang="zh-TW">更新翻譯</li>
         </ul>
       </description>
@@ -752,6 +760,7 @@
         <p xml:lang="sl">Nove zmožnosti, izboljšave in popravki</p>
         <p xml:lang="tr">Yeni özellikler, iyileştirmeler ve düzeltmeler</p>
         <p xml:lang="uk">Нові можливості, удосконалення і виправлення</p>
+        <p xml:lang="zh-CN">新功能、改进和修复</p>
         <p xml:lang="zh-TW">新功能、改進與修正</p>
         <ul>
           <li>Show progress of month swipes</li>
@@ -772,6 +781,7 @@
           <li xml:lang="sl">Prikaži napredek mesečnih prehodov</li>
           <li xml:lang="tr">Aylık kaydırma işlemlerinin ilerlemesini 
göster</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано показ поступу під час пересування 
місяцями</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">显示月滑过的进度</li>
           <li>Improve calendar month performance</li>
           <li xml:lang="ar">تحسين أداء عرض الشهر في التقويم</li>
           <li xml:lang="ca">Millora el rendiment del mes de calendari</li>
@@ -790,6 +800,7 @@
           <li xml:lang="sl">Izboljša uspešnost koledarskega meseca</li>
           <li xml:lang="tr">Takvim ayı başarımını iyileştir</li>
           <li xml:lang="uk">Пришвидшено показ місяців у календарі</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">提高日历的月性能</li>
           <li xml:lang="zh-TW">改善行事曆月份功能</li>
           <li>Directly open calendar files</li>
           <li xml:lang="ar">فتح ملفات التقويم مباشرة</li>
@@ -809,6 +820,7 @@
           <li xml:lang="sl">Neposredno odpira datoteke koledarja</li>
           <li xml:lang="tr">Takvim dosyalarını doğrudan aç</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано безпосереднє відкриття файлів 
календаря</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">直接打开日历文件</li>
           <li xml:lang="zh-TW">直接開啟行事曆檔案</li>
           <li>Show import notifications in the app footer</li>
           <li xml:lang="ar">إظهار إشعارات الاستيراد في تذييل التطبيق</li>
@@ -828,6 +840,7 @@
           <li xml:lang="sl">Prikaže obvestila o uvozu v nogi aplikacije</li>
           <li xml:lang="tr">Uygulama altbilgisinde içe aktarma bildirimlerini 
göster</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано показ сповіщень щодо імпортування у 
нижньому колонтитулі вікна програми</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">在应用页脚显示导入通知</li>
           <li xml:lang="zh-TW">在應用程式頁尾顯示匯入通知</li>
           <li>Fix inline message display on desktop</li>
           <li xml:lang="ar">إصلاح عرض الرسائل المضمنة على سطح المكتب</li>
@@ -847,6 +860,7 @@
           <li xml:lang="sl">Popravi prikaz sporočil v vrstici na namizju</li>
           <li xml:lang="tr">Masaüstünde satır içi ileti görüntüleme sorununu 
düzelt</li>
           <li xml:lang="uk">Виправлено показ вбудованих повідомлень у версії 
для робочих станцій</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复桌面上的内联消息显示</li>
           <li xml:lang="zh-TW">修正桌面版的行內訊息顯示</li>
           <li>Introduce the import-calendar-data action</li>
           <li xml:lang="ar">تقديم إجراء استيراد بيانات التقويم</li>
@@ -866,6 +880,7 @@
           <li xml:lang="sl">Uvaja dejanja uvoza podatkov koledarja</li>
           <li xml:lang="tr">import-calendar-data eylemini tanıt</li>
           <li xml:lang="uk">Впроваджено дію import-calendar-data</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">新增 导入日历数据 动作</li>
           <li xml:lang="zh-TW">新增匯入行事曆資料的動作</li>
           <li>Fix scheduling of repeating events</li>
           <li xml:lang="ar">إصلاح جدولة الأحداث المتكررة</li>
@@ -885,6 +900,7 @@
           <li xml:lang="sl">Popravi razporejanje ponavljajočih se dogodkov</li>
           <li xml:lang="tr">Yinelenen etkinliklerin zamanlamasını düzelt</li>
           <li xml:lang="uk">Виправлення планування повторюваних подій</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复重复事件的时间预计</li>
           <li xml:lang="zh-TW">修正重複事件的排程</li>
           <li>Fix time picker display</li>
           <li xml:lang="ar">إصلاح عرض منتقي الوقت</li>
@@ -904,6 +920,7 @@
           <li xml:lang="sl">Popravi prikaz izbirnika časa</li>
           <li xml:lang="tr">Zaman seçicisi ekranını düzelt</li>
           <li xml:lang="uk">Виправлено показ панелі вибору часу</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复时间选择器显示</li>
           <li xml:lang="zh-TW">修正時間挑選器顯示</li>
           <li>Add attendees support to events</li>
           <li xml:lang="ar">إضافة دعم الحاضرين للأحداث</li>
@@ -923,6 +940,7 @@
           <li xml:lang="sl">Dodaja podporo udeležencem dogodkov</li>
           <li xml:lang="tr">Etkinliklere katılımcı desteği ekle</li>
           <li xml:lang="uk">Додано підтримку учасників для записів подій</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">为事件新增参与者支持</li>
           <li xml:lang="zh-TW">新增事件對參加者的支援</li>
           <li>Refactor event and task editor pages</li>
           <li xml:lang="ar">إعادة هيكلة صفحات محرر الأحداث والمهام</li>
@@ -942,6 +960,7 @@
           <li xml:lang="sl">Premesti strani urejevalnika dogodkov in opravil 
za preoblikovanje</li>
           <li xml:lang="tr">Etkinlik ve görev düzenleyici sayfalarını yeniden 
düzenle</li>
           <li xml:lang="uk">Переформатовано сторінки редактора подій і 
завдань</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">重整事件和任务编辑页面</li>
           <li>Prevent accidental task or event deletion</li>
           <li xml:lang="ar">منع حذف المهام أو الأحداث عن طريق الخطأ</li>
           <li xml:lang="ca">Evita l'eliminació accidental de tasques o 
esdeveniments</li>
@@ -960,6 +979,7 @@
           <li xml:lang="sl">Prepreči nenamerno brisanje opravil ali 
dogodkov</li>
           <li xml:lang="tr">Yanlışlıkla görev veya etkinlik silinmesini 
önle</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано запобігання випадковому вилученню 
записів завдань або подій</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">防止意外任务或事件删除</li>
           <li>Offer attendee role editing</li>
           <li xml:lang="ar">توفير تحرير أدوار الحاضرين</li>
           <li xml:lang="ca">Ofereix l'edició de rols d'assistent</li>
@@ -978,6 +998,7 @@
           <li xml:lang="sl">Nudi urejanje vloge udeleženca</li>
           <li xml:lang="tr">Katılımcı rolü düzenleme olanağı sun</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано пропозицію редагування ролі 
учасників</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">提供参与者角色编辑功能</li>
           <li>Solve string puzzles</li>
           <li xml:lang="ar">حل مشاكل تركيب النصوص</li>
           <li xml:lang="ca">Soluciona els trencaclosques de cadenes</li>
@@ -996,6 +1017,7 @@
           <li xml:lang="sl">Reši uganke z nizi</li>
           <li xml:lang="tr">İp bulmacalarını çöz</li>
           <li xml:lang="uk">Розв'язування головоломок з рядків</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">解决字符串问题</li>
           <li>Add a proper generic name for the application</li>
           <li xml:lang="ar">إضافة اسم عام مناسب للتطبيق</li>
           <li xml:lang="ca">Afegeix un nom genèric adequat per a 
l'aplicació</li>
@@ -1014,6 +1036,7 @@
           <li xml:lang="sl">Doda pravilno generično ime za aplikacijo</li>
           <li xml:lang="tr">Uygulama için uygun bir genel ad ekle</li>
           <li xml:lang="uk">Додано належну загальну назву для програми</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">为应用程序添加一个适当的通用名称</li>
           <li>Offer export functionality</li>
           <li xml:lang="ar">توفير وظيفة التصدير</li>
           <li xml:lang="ca">Ofereix la funcionalitat d'exportació</li>
@@ -1032,6 +1055,7 @@
           <li xml:lang="sl">Nudi funkcionalnost izvoza</li>
           <li xml:lang="tr">Dışa aktarma işlevi sun</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано функціональну можливість 
експортування</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">提供导出功能</li>
           <li>Offer import on specific calendars</li>
           <li xml:lang="ar">توفير الاستيراد لتقاويم محددة</li>
           <li xml:lang="ca">Ofereix la importació en calendaris específics</li>
@@ -1050,6 +1074,7 @@
           <li xml:lang="sl">Nudi uvoz za določene koledarje</li>
           <li xml:lang="tr">Belirli takvimlerde içe aktarma seçeneği sun</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано імпортування певних календарів</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">提供导入特定日历</li>
         </ul>
       </description>
     </release>

Reply via email to