Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kalk for openSUSE:Factory checked in 
at 2026-05-11 16:52:55
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kalk (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalk.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kalk"

Mon May 11 16:52:55 2026 rev:38 rq:1351599 version:26.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kalk/kalk.changes        2026-04-17 
21:51:55.011603011 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kalk.new.1966/kalk.changes      2026-05-11 
16:59:50.502997072 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu May  7 08:02:25 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/
+- No code change since 26.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kalk-26.04.0.tar.xz
  kalk-26.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kalk-26.04.1.tar.xz
  kalk-26.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kalk.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9aX30q/_old  2026-05-11 16:59:51.175024802 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9aX30q/_new  2026-05-11 16:59:51.179024967 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without  released
 Name:           kalk
-Version:        26.04.0
+Version:        26.04.1
 Release:        0
 Summary:        Convergent calculator
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ kalk-26.04.0.tar.xz -> kalk-26.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-26.04.0/CMakeLists.txt 
new/kalk-26.04.1/CMakeLists.txt
--- old/kalk-26.04.0/CMakeLists.txt     2026-04-09 05:36:56.000000000 +0200
+++ new/kalk-26.04.1/CMakeLists.txt     2026-05-04 09:23:15.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kalk VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-26.04.0/org.kde.kalk.appdata.xml 
new/kalk-26.04.1/org.kde.kalk.appdata.xml
--- old/kalk-26.04.0/org.kde.kalk.appdata.xml   2026-04-09 05:36:56.000000000 
+0200
+++ new/kalk-26.04.1/org.kde.kalk.appdata.xml   2026-05-04 09:23:15.000000000 
+0200
@@ -17,7 +17,7 @@
   <name xml:lang="ca-valencia">Calculadora</name>
   <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
   <name xml:lang="da">Lommeregner</name>
-  <name xml:lang="de">Calculator</name>
+  <name xml:lang="de">Taschenrechner</name>
   <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή</name>
   <name xml:lang="en-GB">Calculator</name>
   <name xml:lang="eo">Calculator</name>
@@ -59,7 +59,7 @@
   <summary xml:lang="ca-valencia">Una calculadora rica en 
característiques</summary>
   <summary xml:lang="cs">Vybavená aplikace pro výpočty</summary>
   <summary xml:lang="da">En funktionsrig lommeregner</summary>
-  <summary xml:lang="de">Ein leistungsfähiger Rechner</summary>
+  <summary xml:lang="de">Ein leistungsfähiger Taschenrechner</summary>
   <summary xml:lang="el">Μια αριθμομηχανή πλούσια σε χαρακτηριστικά</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">A feature rich calculator</summary>
   <summary xml:lang="eo">Multkapabla kalkulilo</summary>
@@ -105,7 +105,7 @@
     <p xml:lang="ca-valencia">Kalk és una calculadora convergent per a 
Plasma.</p>
     <p xml:lang="cs">Kalk je konvergentní kalkulačka pro prostředí Plasma.</p>
     <p xml:lang="da">Kalk er en konvegerende lommeregner for Plasma.</p>
-    <p xml:lang="de">Kalk ist ein konvergenter Rechner für Plasma.</p>
+    <p xml:lang="de">Kalk ist ein konvergenter Taschenrechner für Plasma.</p>
     <p xml:lang="el">Το Kalk είναι μια αριθμομηχανή για το Plasma.</p>
     <p xml:lang="en-GB">Kalk is a convergent calculator for Plasma.</p>
     <p xml:lang="eo">Kalk estas konverĝa kalkulilopor Plasma.</p>
@@ -149,7 +149,7 @@
       <caption xml:lang="ca-valencia">Pàgina Calculadora</caption>
       <caption xml:lang="cs">Stránka kalkulačky</caption>
       <caption xml:lang="da">Lommeregnerside</caption>
-      <caption xml:lang="de">Calculator-Seite</caption>
+      <caption xml:lang="de">Taschenrechner-Seite</caption>
       <caption xml:lang="el">Η σελίδα του Kalk</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Calculator Page</caption>
       <caption xml:lang="eo">Kalkulila Paĝo</caption>
@@ -205,6 +205,7 @@
   <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Kalk</url>
   <url type="vcs-browser">https://invent.kde.org/utilities/kalk</url>
   <releases>
+    <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
     <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
@@ -260,12 +261,14 @@
           <li xml:lang="ca">Mostra el separador decimal d'acord amb la 
configuració regional</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Mostra el separador decimal d'acord amb 
la configuració regional</li>
           <li xml:lang="cs">Zobrazit oddělovač desetinných míst podle 
národního prostředí</li>
+          <li xml:lang="de">Dezimaltrennzeichen entsprechend der 
Ländereinstellung anzeigen</li>
           <li xml:lang="es">Mostrar el separador decimal según la 
configuración regional</li>
           <li xml:lang="fr">Afficher le séparateur décimal selon les 
paramètres régionaux</li>
           <li xml:lang="he">הצגת מפריד עשרוני לפי ההגדרות המקומיות</li>
           <li xml:lang="ia">Monstra separator decimal secundo le 
localisation</li>
           <li xml:lang="ka">წილადის გამყოფის ჩვენება ლოკალის მიხედვით</li>
           <li xml:lang="nl">Het decimaal scheidingsteken volgens de taalregio 
tonen</li>
+          <li xml:lang="nn">Viser desimalskiljeteikn etter 
språkinnstillingane</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Exibe separador decimal de acordo com a 
localidade</li>
           <li xml:lang="ru">Вид десятичного разделителя в соответствии с 
региональными настройками;</li>
           <li xml:lang="sk">Zobrazenie desatinného oddeľovača podľa miestneho 
nastavenia</li>
@@ -279,12 +282,14 @@
           <li xml:lang="ca">Correcció d'un error que impedeix la introducció 
de coma</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Correcció d'un error que impedix la 
introducció de coma</li>
           <li xml:lang="cs">Opravena chyba bránící zadávání čárky</li>
+          <li xml:lang="de">Fehler beim Einfügen eines Kommas behoben</li>
           <li xml:lang="es">Se ha corregido un error que impedía la entrada de 
comas.</li>
           <li xml:lang="fr">Correction du bogue empêchant la saisie de la 
virgule</li>
           <li xml:lang="he">תוקנה תקלה שמונעת קלט של פסיק</li>
           <li xml:lang="ia">Corrige falta que preveni ingresso de comma</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა შეცდომა, რომლის გამოც მძიმეს ვერ 
შეიყვანდით</li>
           <li xml:lang="nl">Fout verholpen die invoer van een komma 
verhinderde</li>
+          <li xml:lang="nn">Retta feil som hindra innskriving av komma</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Corrigido bug que impedia a inserção de 
vírgula</li>
           <li xml:lang="ru">Исправлена ошибка, препятствующая вводу 
запятой;</li>
           <li xml:lang="sk">Oprava chyby zabraňujúcej zadaniu čiarky</li>
@@ -305,12 +310,14 @@
           <li xml:lang="ca">Correcció general d'errors i millores en la 
qualitat del codi</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Correcció general d'errors i millores en 
la qualitat del codi</li>
           <li xml:lang="cs">Obecná oprava chyb a zlepšení kvality kódu</li>
+          <li xml:lang="de">Allgemeine Fehlerbehebungen und Verbesserung der 
Quelltextqualität</li>
           <li xml:lang="es">Corrección de errores generales y mejoras en la 
calidad del código.</li>
           <li xml:lang="fr">Correction générale de bogues et améliorations de 
la qualité du code</li>
           <li xml:lang="he">תיקון תקלות כללים ושיפורי איכות קוד</li>
           <li xml:lang="ia">Melioramento general de qualitate de codice e 
correctiones de faltas</li>
           <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და მომხმარებლის ინტერფეისის 
გაუმჯობესებები</li>
           <li xml:lang="nl">Algemene reparaties van fouten en verbeteringen in 
de codekwaliteit</li>
+          <li xml:lang="nn">Generelle feilrettingar og kodeforbetringar</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Correção geral de erros e melhorias na 
qualidade do código</li>
           <li xml:lang="ru">Исправление ошибок и улучшение качества кода;</li>
           <li xml:lang="sk">Všeobecné opravy chýb a vylepšenia kvality 
kódu</li>
@@ -331,12 +338,14 @@
           <li xml:lang="ca">Reordena les funcions trigonomètriques perquè 
estiguin juntes</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Reordena les funcions trigonomètriques 
perquè estiguen juntes</li>
           <li xml:lang="cs">Trigonometrické funkce seřazeny tak, aby byly 
pohromadě</li>
+          <li xml:lang="de">Trigonometrische Funktionen neu nebeneinander 
angeordnet</li>
           <li xml:lang="es">Se han reorganizado las funciones trigonométricas 
para que estén juntas.</li>
           <li xml:lang="fr">Regroupement des fonctions trigonométriques 
ensemble</li>
           <li xml:lang="he">סידור הפונקציות הטריגונומטריות מחדש כדי שתהיינה 
יחד</li>
           <li xml:lang="ia">Reordina functiones trigonometric per esser 
insimul</li>
           <li xml:lang="ka">ტრიგონომეტრიული ფუნქციების ერთად დალაგება</li>
           <li xml:lang="nl">Herschik de goniometrische functies zodat ze samen 
staan</li>
+          <li xml:lang="nn">Omorganiserte trigonometriske funksjonar til å 
vera samla</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Reorganização das funções trigonométricas para 
que fiquem juntas</li>
           <li xml:lang="ru">Изменено расположение тригонометрических функций, 
чтобы они располагались рядом;</li>
           <li xml:lang="sk">Preskupenie trigonometrických funkcií tak, aby 
boli spolu</li>
@@ -350,12 +359,14 @@
           <li xml:lang="ca">Diverses millores de la interfície d'usuari</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Diverses millores de la interfície 
d'usuari</li>
           <li xml:lang="cs">Různá vylepšení uživatelského rozhraní</li>
+          <li xml:lang="de">Verschiedene Verbesserungen der 
Benutzeroberfläche</li>
           <li xml:lang="es">Varias mejoras de la interfaz de usuario</li>
           <li xml:lang="fr">Diverses améliorations de l'interface 
utilisateur</li>
           <li xml:lang="he">מגוון שיפורי ממשק משתמש</li>
           <li xml:lang="ia">Varie melioramentos de interfacie de usator</li>
           <li xml:lang="ka">ინტერფეისის სხვადასხვა ნაწილის გაუმჯობესება</li>
           <li xml:lang="nl">Diverse verbeteringen aan de 
gebruikersinterface</li>
+          <li xml:lang="nn">Ymse forbetringar i brukargrensesnittet</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Diversas melhorias na interface do usuário</li>
           <li xml:lang="ru">Различные улучшения пользовательского 
интерфейса;</li>
           <li xml:lang="sk">Rôzne vylepšenia používateľského rozhrania</li>
@@ -375,12 +386,14 @@
           <li xml:lang="ca">Refà el disseny de la barra lateral</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Refà el disseny de la barra lateral</li>
           <li xml:lang="cs">Přepracován design postranního panelu</li>
+          <li xml:lang="de">Seitenleisten-Design überarbeitet</li>
           <li xml:lang="es">Se ha rediseñado la barra lateral.</li>
           <li xml:lang="fr">Travailler une nouvelle conception de la barre 
latérale</li>
           <li xml:lang="he">עבודה מחודשת על עיצוב סרגל הצד</li>
           <li xml:lang="ia">Relaborar designo de barra lateral</li>
           <li xml:lang="ka">გადამუშავდა გვერდითი პანელის დიზაინი</li>
           <li xml:lang="nl">Ontwerp van de zijbalk aanpassen</li>
+          <li xml:lang="nn">Omarbeidd design for sidestolpen</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Reformulação do design da barra lateral</li>
           <li xml:lang="ru">Изменён дизайн боковой панели;</li>
           <li xml:lang="sk">Prepracovanie dizajnu bočného panela</li>
@@ -406,12 +419,14 @@
         <p xml:lang="ca">Canvis:</p>
         <p xml:lang="ca-valencia">Canvis:</p>
         <p xml:lang="cs">Změny:</p>
+        <p xml:lang="de">Änderungen:</p>
         <p xml:lang="es">Cambios:</p>
         <p xml:lang="fr">Modifications :</p>
         <p xml:lang="he">שינויים:</p>
         <p xml:lang="ia">Modificationes:</p>
         <p xml:lang="ka">ცვლილებები:</p>
         <p xml:lang="nl">Wijzigingen:</p>
+        <p xml:lang="nn">Endringar:</p>
         <p xml:lang="pt-BR">Alterações:</p>
         <p xml:lang="ru">Изменения:</p>
         <p xml:lang="sk">Zmeny:</p>
@@ -426,12 +441,14 @@
           <li xml:lang="ca">Actualitza la icona de l'aplicació</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Actualitza la icona de l'aplicació</li>
           <li xml:lang="cs">Aktualizována ikona aplikace</li>
+          <li xml:lang="de">Anwendungssymbol aktualisiert</li>
           <li xml:lang="es">Se ha actualizado el icono de la aplicación</li>
           <li xml:lang="fr">Mise à jour de l'icône de l'application</li>
           <li xml:lang="he">סמל היישום התעדכן</li>
           <li xml:lang="ia">Actualisava le icone de application</li>
           <li xml:lang="ka">განახლდა აპლიკაციის ხატულა</li>
           <li xml:lang="nl">Het toepassingspictogram bijgewerkt</li>
+          <li xml:lang="nn">Oppdaterte programikonet</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Ícone do aplicativo atualizado</li>
           <li xml:lang="ru">Обновлён значок приложения;</li>
           <li xml:lang="sk">Aktualizovaná ikona aplikácie</li>
@@ -445,12 +462,14 @@
           <li xml:lang="ca">Afegeix la implementació d'entrada de teclat dels 
parèntesis</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació d'entrada de teclat 
dels parèntesis</li>
           <li xml:lang="cs">Přidána podpora pro zadávání závorek pomocí 
klávesnice</li>
+          <li xml:lang="de">Unterstützung für die Eingabe von Klammern per 
Tastatur hinzugefügt</li>
           <li xml:lang="es">Se ha añadido compatibilidad para la entrada de 
paréntesis con el teclado.</li>
           <li xml:lang="fr">Ajout de la prise en charge pour la saisie au 
clavier des parenthèses</li>
           <li xml:lang="he">נוספה תמיכה בסוגריים דרך קלט מקלדת</li>
           <li xml:lang="ia">Adite supporto per ingresso de clavieroi de 
parentheses</li>
           <li xml:lang="ka">დაემატა ფრჩხილების კლავიატურით შეყვანის 
მხარდაჭერა</li>
           <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor het invoeren van haakjes via 
het toetsenbord is toegevoegd</li>
+          <li xml:lang="nn">La til støtte for inndata med parentesar</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Adicionado suporte para inserção de parênteses 
pelo teclado</li>
           <li xml:lang="ru">Добавлена поддержка ввода скобок с клавиатуры;</li>
           <li xml:lang="sk">Pridaná podpora pre zadávanie zátvoriek z 
klávesnice</li>
@@ -464,12 +483,14 @@
           <li xml:lang="ca">Corregeix l'obertura del calaix de la calculadora 
quan s'obra l'aplicació</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Corregix l'obertura del calaix de la 
calculadora quan s'obra l'aplicació</li>
           <li xml:lang="cs">Opraven problém, kdy se při spuštění aplikace 
otevírala klávesnice kalkulačky</li>
+          <li xml:lang="de">Fehler behoben, bei dem sich die 
Taschenrechner-Schublade bereits beim Anwendungsstart öffnet</li>
           <li xml:lang="es">Se ha corregido la apertura del cajón de la 
calculadora cuando se abre la aplicación.</li>
           <li xml:lang="fr">Correction de l'ouverture du tiroir de la 
calculatrice à l'ouverture de l'application</li>
           <li xml:lang="he">תוקנה פתיחת מגירת הדפדפן כשהיישום מופעל</li>
           <li xml:lang="ia">Corrigite que le designator de calculator aperi 
quando le application se aperi</li>
           <li xml:lang="ka">გამოსწორდა კალკულატორის უჯრის გახსნა აპლიკაციის 
გაშვებისას</li>
           <li xml:lang="nl">Het probleem waarbij de rekenmachinelade 
automatisch openging bij het openen van de toepassing is opgelost</li>
+          <li xml:lang="nn">Fiksa oppteikning av kalkulatoren når programmet 
vert opna</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema que fazia com que a gaveta 
da calculadora abrisse ao iniciar o aplicativo</li>
           <li xml:lang="ru">Исправлено открытие панели калькулятора при 
запуске приложения;</li>
           <li xml:lang="sk">Opravené otváranie zásuvky kalkulačky pri spustení 
aplikácie</li>
@@ -483,12 +504,14 @@
           <li xml:lang="ca">Canvia la icona de retrocés per a utilitzar una 
icona de sistema adequada en lloc de la proporcionada a la lletra</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Canvia la icona de retrocés per a 
utilitzar una icona de sistema adequada en lloc de la proporcionada a la 
lletra</li>
           <li xml:lang="cs">Ikona klávesy Backspace byla změněna tak, aby 
místo ikony z písma používala správnou systémovou ikonu</li>
+          <li xml:lang="de">Symbol für die Rücktaste wurde durch das korrekte 
Systemsymbol ersetzt, statt eines aus der Schriftart zu verwenden</li>
           <li xml:lang="es">Se ha modificado el icono de retroceso para usar 
un icono del sistema adecuado en lugar de uno proporcionado por una fuente.</li>
           <li xml:lang="fr">Modification de l'icône de retour en arrière pour 
utiliser une icône système appropriée au lieu d’une icône fournie par une 
fonte</li>
           <li xml:lang="he">הסמל של המחיקה (backspace) השתנה כך שישתמש בסמל 
המערכת המתאים במקום בסמל שמגיע מגופן</li>
           <li xml:lang="ia">Cambiate icone de retro-spatio per usr un proprie 
icone de systema in loco de lo fornite ab un font</li>
           <li xml:lang="ka">შეიცვალა backspace-ის ხატულა, რომ გამოიყენოს სწორი 
სისტემური ხატულა ფონტის მიერ გადმოცემულის მაგიერ</li>
           <li xml:lang="nl">Het backspace-pictogram is aangepast om een 
​​correct systeempictogram te gebruiken in plaats van een pictogram uit een 
lettertype</li>
+          <li xml:lang="nn">Endra retteikonet til å bruka systemikon i staden 
for ikon frå skrift</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Alterado o ícone da tecla Backspace para usar 
um ícone apropriado do sistema em vez de um fornecido pela fonte</li>
           <li xml:lang="ru">Изменён значок клавиши «Backspace» на системный 
вместо предоставленного шрифтом;</li>
           <li xml:lang="sk">Zmena ikony klávesu Backspace na správnu systémovú 
ikonu namiesto ikony poskytovanej písmom</li>
@@ -502,12 +525,14 @@
           <li xml:lang="ca">Afegeix la implementació del teclat al convertidor 
d'unitats</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació del teclat al 
convertidor d'unitats</li>
           <li xml:lang="cs">Přidána podpora klávesnice do převodníku 
jednotek</li>
+          <li xml:lang="de">Tastaturunterstützung zur Einheitenumrechnung 
hinzugefügt</li>
           <li xml:lang="es">Se ha añadido compatibilidad con el teclado al 
conversor de unidades.</li>
           <li xml:lang="fr">Ajout de la prise en charge du clavier pour le 
convertisseur d'unités</li>
           <li xml:lang="he">נוספה תמיכה במקלדת בממיר היחידות</li>
           <li xml:lang="ia">Addite supporto de claviero per convertitor de 
unitate</li>
           <li xml:lang="ka">ერთეულების გარდამქმნელს დაემატა კლავიატურის 
მხარდაჭერა</li>
           <li xml:lang="nl">Toetsenbordondersteuning toegevoegd aan de 
convertor voor eenheden</li>
+          <li xml:lang="nn">Lagt til tastaturstøtte til 
einingskonverteraren</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Adicionado suporte para teclado ao conversor de 
unidades</li>
           <li xml:lang="ru">Добавлена поддержка клавиатуры в конвертере единиц 
измерения;</li>
           <li xml:lang="sk">Pridaná podpora klávesnice pre prevodník 
jednotiek</li>
@@ -521,12 +546,14 @@
           <li xml:lang="ca">Corregeix l'animació del canvi de pàgina de la 
calculadora binària</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Corregix l'animació del canvi de pàgina 
de la calculadora binària</li>
           <li xml:lang="cs">Opravena animace při změně stránky v binární 
kalkulačce</li>
+          <li xml:lang="de">Fehler bei Seitenwechselanimation im Binär-Rechner 
behoben</li>
           <li xml:lang="es">Animación de cambio de página fija para la 
calculadora binaria.</li>
           <li xml:lang="fr">Correction de l'animation de changement de page 
pour la calculatrice binaire</li>
           <li xml:lang="he">תוקנה הנפשת החלפת עמוד במחשבון הבינרי</li>
           <li xml:lang="ia">Corrigite animation de cambio de pagina per 
calculator binari</li>
           <li xml:lang="ka">გამოსწორდა გვერდის შეცვლის ანიმაცია ბინარული 
კალკულატორისთვის</li>
           <li xml:lang="nl">De animatie voor het wisselen van pagina's in de 
binaire rekenmachine is gecorrigeerd</li>
+          <li xml:lang="nn">Retta sideendringsanimasjon for 
binærkalkulator</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Correção da animação de mudança de página para 
a calculadora binária</li>
           <li xml:lang="ru">Исправлена анимация переключения страниц для 
двоичного калькулятора;</li>
           <li xml:lang="sk">Opravená animácia zmeny stránky pre binárnu 
kalkulačku</li>
@@ -540,12 +567,14 @@
           <li xml:lang="ca">Activa la depuració del QML quan es compila en 
mode de depuració</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Activa la depuració de QML quan es 
compila en mode de depuració</li>
           <li xml:lang="cs">Při kompilaci v ladicím režimu bylo povoleno 
ladění QML</li>
+          <li xml:lang="de">QML-Fehlersuchmodus wird aktiviert, wenn die 
Anwendung mit der Fehlersuchmodus-Option erstellt wird</li>
           <li xml:lang="es">Se ha activado modo de depuración qml cuando se 
compila en modo de depuración.</li>
           <li xml:lang="fr">Activation du débogage de QML lorsque compilé en 
mode débogage</li>
           <li xml:lang="he">הופעל ניפוי שגיאות ב־qml כשבוצע הידור במצב ניפוי 
שגיאות</li>
           <li xml:lang="ia">Habilitate cribrar de qml quando  compilate in 
modo de cribrar</li>
           <li xml:lang="ka">ჩაირთო QML-ის გამართვა გამართვის რეჟიმში 
აგებისას</li>
           <li xml:lang="nl">QML-debugging ingeschakeld bij compilatie in modus 
foutenopsporing</li>
+          <li xml:lang="nn">Slått på QML-feilsøking ved kompilering i 
feilsøkingsmodus</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Ativada a depuração do QML quando compilado no 
modo de depuração</li>
           <li xml:lang="ru">Включена отладка QML при компиляции в режиме 
отладки;</li>
           <li xml:lang="sk">Povolené ladenie QML pri kompilácii v režime 
ladenia</li>
@@ -559,12 +588,14 @@
           <li xml:lang="ca">Afegeix la capacitat de reconèixer el separador 
decimal en altres configuracions regionals</li>
           <li xml:lang="ca-valencia">Afig la capacitat de reconéixer el 
separador decimal en altres configuracions regionals</li>
           <li xml:lang="cs">Přidána možnost rozpoznat oddělovač desetinných 
míst v jiných jazykových nastaveních</li>
+          <li xml:lang="de">Fähigkeit zum Erkennen des Dezimal-Trennzeichens 
bei verschiedenen Ländereinstellungen hinzugefügt</li>
           <li xml:lang="es">Se ha añadido la capacidad de reconocer el 
separador decimal en otras configuraciones regionales.</li>
           <li xml:lang="fr">Ajout de la capacité à reconnaître le séparateur 
décimal avec d'autres paramètres régionaux</li>
           <li xml:lang="he">נוספה היכולת לזהות את המפריד העשרוני בהגדרות 
מקומיות אחרות</li>
           <li xml:lang="ia">Addita habilitate a recognoscer le separator 
decimal in altere localisationes</li>
           <li xml:lang="ka">დაემატა სხვა ლოკალებში ათწილადის გამყოფის 
ამოცნობის შესაძლებლობა</li>
           <li xml:lang="nl">De mogelijkheid om het decimale scheidingsteken in 
andere talen te herkennen is toegevoegd</li>
+          <li xml:lang="nn">Gjort det mogleg å kjenna at desimalskiljeteikn i 
andre lokale</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Adicionada a capacidade de reconhecer o 
separador decimal em outras localidades</li>
           <li xml:lang="ru">Добавлено распознавание десятичного разделителя в 
других языковых стандартах;</li>
           <li xml:lang="sk">Pridaná schopnosť rozpoznať desatinný oddeľovač v 
iných miestnych nastaveniach</li>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-26.04.0/org.kde.kalk.desktop 
new/kalk-26.04.1/org.kde.kalk.desktop
--- old/kalk-26.04.0/org.kde.kalk.desktop       2026-04-09 05:36:56.000000000 
+0200
+++ new/kalk-26.04.1/org.kde.kalk.desktop       2026-05-04 09:23:15.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 Name[ca@valencia]=Calculadora
 Name[cs]=Kalkulačka
 Name[da]=Lommeregner
-Name[de]=Rechner
+Name[de]=Taschenrechner
 Name[el]=Αριθμομηχανή
 Name[en_GB]=Calculator
 Name[eo]=Calculator
@@ -50,7 +50,7 @@
 Comment[ca@valencia]=Una calculadora plena de característiques
 Comment[cs]=Vybavená aplikace pro výpočty
 Comment[da]=En funktionsrig lommeregner
-Comment[de]=Ein leistungsfähiger Rechner
+Comment[de]=Ein leistungsfähiger Taschenrechner
 Comment[el]=Μια αριθμομηχανή πλούσια σε χαρακτηριστικά
 Comment[en_GB]=A feature rich calculator
 Comment[eo]=Multkapabla kalkulilo
@@ -95,7 +95,7 @@
 Keywords[ca@valencia]=Calculadora;Kalk;
 Keywords[cs]=Kalkulačka;Kalk;
 Keywords[da]=Lommeregner;Kalk;
-Keywords[de]=Rechner;
+Keywords[de]=Rechner;Taschenrechner;Kalk;
 Keywords[el]=Αριθμομηχανή;Kalk;
 Keywords[en_GB]=Calculator;Kalk;
 Keywords[eo]=Kalkulilo;Kalk;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-26.04.0/po/de/kalk.po 
new/kalk-26.04.1/po/de/kalk.po
--- old/kalk-26.04.0/po/de/kalk.po      2026-04-09 05:36:56.000000000 +0200
+++ new/kalk-26.04.1/po/de/kalk.po      2026-05-04 09:23:15.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the kalk package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021 Burkhard Lück <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Frederik Schwarzer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Frank Steinmetzger 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-03-05 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-22 11:51+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Steinmetzger <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-21 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -33,18 +34,17 @@
 #: qml/Main.qml:122
 #, kde-format
 msgid "Calculator"
-msgstr "Rechner"
+msgstr "Taschenrechner"
 
 #: main.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Calculator for Plasma"
-msgstr "Rechner in Plasma"
+msgstr "Taschenrechner für Plasma"
 
 #: main.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "© 2020-2024 KDE Community"
+#, kde-format
 msgid "© 2020-2026 KDE Community"
-msgstr "© 2020-2024 KDE-Gemeinschaft"
+msgstr "© 2020–2026 KDE-Gemeinschaft"
 
 #: qalculateengine.cpp:114
 #, kde-format
@@ -79,12 +79,12 @@
 #: qml/CalculationPage.qml:61
 #, kde-format
 msgid "Copy Input"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe kopieren"
 
 #: qml/CalculationPage.qml:71
 #, kde-format
 msgid "Copy Result"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis kopieren"
 
 #: qml/CalculationPage.qml:81
 #, kde-format
@@ -238,13 +238,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Copy with separators"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Trennzeichen kopieren"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:77
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Include thousand separators when copying numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Tausender-Trennzeichen beim Kopieren von Zahlen einschließen."
 
 #: qml/SettingsPage.qml:90
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kalk-26.04.0/po/nn/kalk.po 
new/kalk-26.04.1/po/nn/kalk.po
--- old/kalk-26.04.0/po/nn/kalk.po      2026-04-09 05:36:56.000000000 +0200
+++ new/kalk-26.04.1/po/nn/kalk.po      2026-05-04 09:23:15.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kalk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-03-05 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-26 13:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -41,10 +41,9 @@
 msgstr "Kalkulator for Plasma"
 
 #: main.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "© 2020-2024 KDE Community"
+#, kde-format
 msgid "© 2020-2026 KDE Community"
-msgstr "© 2020–2024 KDE-fellesskapet"
+msgstr "© 2020–2026 KDE-fellesskapet"
 
 #: qalculateengine.cpp:114
 #, kde-format
@@ -79,12 +78,12 @@
 #: qml/CalculationPage.qml:61
 #, kde-format
 msgid "Copy Input"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier inndata"
 
 #: qml/CalculationPage.qml:71
 #, kde-format
 msgid "Copy Result"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier resultat"
 
 #: qml/CalculationPage.qml:81
 #, kde-format
@@ -241,13 +240,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Copy with separators"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier med skiljeteikn"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:77
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "Include thousand separators when copying numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Tek med tusenskiljeteikn ved kopiering av tal."
 
 #: qml/SettingsPage.qml:90
 #, kde-format

Reply via email to