Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package knights for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:54:15 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knights (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.knights.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "knights" Mon May 11 16:54:15 2026 rev:91 rq:1351691 version:26.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/knights/knights.changes 2026-04-17 21:54:10.577192502 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knights.new.1966/knights.changes 2026-05-11 17:02:46.018199640 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu May 7 08:03:01 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/ +- No code change since 26.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- knights-26.04.0.tar.xz knights-26.04.0.tar.xz.sig New: ---- knights-26.04.1.tar.xz knights-26.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ knights.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.AqZhWS/_old 2026-05-11 17:02:46.562222065 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.AqZhWS/_new 2026-05-11 17:02:46.562222065 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: knights -Version: 26.04.0 +Version: 26.04.1 Release: 0 Summary: A simple chess board License: GPL-2.0-or-later ++++++ knights-26.04.0.tar.xz -> knights-26.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knights-26.04.0/CMakeLists.txt new/knights-26.04.1/CMakeLists.txt --- old/knights-26.04.0/CMakeLists.txt 2026-04-09 05:26:33.000000000 +0200 +++ new/knights-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-04 21:47:48.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KNIGHTS_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/knights-26.04.0/src/org.kde.knights.appdata.xml new/knights-26.04.1/src/org.kde.knights.appdata.xml --- old/knights-26.04.0/src/org.kde.knights.appdata.xml 2026-04-09 05:26:33.000000000 +0200 +++ new/knights-26.04.1/src/org.kde.knights.appdata.xml 2026-05-04 21:47:48.000000000 +0200 @@ -103,6 +103,7 @@ <p xml:lang="bg">KNights е игра на шах. Като играч целта ви е да победите опонента си, като поставите в мат неговия цар.</p> <p xml:lang="ca">El KNights és un joc d'escacs. Com a jugador, el vostre objectiu és derrotar a l'adversari fent escac i mat al seu rei.</p> <p xml:lang="ca-valencia">KNights és un joc d'escacs. Com a jugador, el vostre objectiu és derrotar a l'adversari fent escac i mat al seu rei.</p> + <p xml:lang="cs">KNights je šachová hra. Vaším cílem jako hráče je porazit soupeře tím, že dáte jeho králi mat.</p> <p xml:lang="da">KNights er et skakspil. Som spiller er dit mål at sejre over din modstander ved deres konge skakmat.</p> <p xml:lang="de">KNights ist ein Schachspiel, bei dem der Gegner durch Matt setzen des Königs besiegt wird.</p> <p xml:lang="el">Το KNights είναι ένα σκάκι. Ως παίκτης, ο στόχος σου είναι να νικήσεις τον αντίπαλο κάνοντας ματ στον βασιλιά.</p> @@ -190,6 +191,7 @@ <li xml:lang="bg">Локална игра между двама играчи на един и същи компютър</li> <li xml:lang="ca">Joc local entre dos jugadors al mateix ordinador</li> <li xml:lang="ca-valencia">Joc local entre dos jugadors al mateix ordinador</li> + <li xml:lang="cs">Hra pro dva hráče na jednom počítači</li> <li xml:lang="da">Lokalt spil med to spillere på den samme computer</li> <li xml:lang="de">Lokale Spiele zwischen zwei Spielern auf demselben Rechner</li> <li xml:lang="el">Τοπικό παιχνίδι ανάμεσα σε δύο παίκτες στον ίδιο υπολογιστή</li> @@ -232,6 +234,7 @@ <li xml:lang="bg">Играйте срещу всяка компютърна програма, която поддържа протокола XBoard</li> <li xml:lang="ca">Joc contra qualsevol programa d'ordinador que accepti el protocol XBoard</li> <li xml:lang="ca-valencia">Joc contra qualsevol programa d'ordinador que accepte el protocol XBoard</li> + <li xml:lang="cs">Hra proti jakémukoli počítačovému programu, který podporuje protokol XBoard</li> <li xml:lang="da">Spil mod computerprogram der understøtter XBoard-protokollen</li> <li xml:lang="de">Spiele gegen jedes Rechnerprogramm, das das XBoard-Protokoll unterstützt</li> <li xml:lang="el">Παίξε εναντίον οποιουδήποτε προγράμματος που υποστηρίζει το πρωτόκολλο XBoard</li> @@ -274,6 +277,7 @@ <li xml:lang="bg">Играйте на безплатния интернет сървър за шах (FICS)</li> <li xml:lang="ca">Jugar al Free Internet Chess Server (FICS)</li> <li xml:lang="ca-valencia">Jugar al Free Internet Chess Server (FICS)</li> + <li xml:lang="cs">Hra na serveru Free Internet Chess Server (FICS)</li> <li xml:lang="da">Spil på Free Internet Chess Server (FICS)</li> <li xml:lang="de">Spielen auf dem Free Internet Chess Server (FICS)</li> <li xml:lang="el">Παίξε στον Ελεύθερο Διαδικτυακό Εξυπηρετητή Σκακιού (Free Internet Chess Server, FICS)</li> @@ -316,6 +320,7 @@ <li xml:lang="bg">Гледайки как два компютърни двигателя играят един срещу друг</li> <li xml:lang="ca">Mirar dos motors d'ordinador que juguen entre si</li> <li xml:lang="ca-valencia">Mirar dos motors d'ordinador que juguen entre si</li> + <li xml:lang="cs">Sledování souboje dvou počítačových programů</li> <li xml:lang="da">Se to computermotorer spille mod hinanden</li> <li xml:lang="de">Anzeige eines Spiels zweier Schach-Module gegeneinander</li> <li xml:lang="el">Παρακολουθήστε δύο μηχανές να παίζουν η μία εναντίον της άλλης</li> @@ -358,6 +363,7 @@ <li xml:lang="bg">Поддръжка за проверка на законен ход</li> <li xml:lang="ca">Permet la comprovació de moviments legals</li> <li xml:lang="ca-valencia">Permet la comprovació de moviments legals</li> + <li xml:lang="cs">Podpora kontroly platnosti tahů</li> <li xml:lang="da">Undersøttelse for tjek af lovlige træk</li> <li xml:lang="de">Überprüfung auf gültige Spielzüge</li> <li xml:lang="el">Υποστήριξη για έλεγχο εγκυρότητας κίνησης</li> @@ -400,6 +406,7 @@ <li xml:lang="bg">Маркери за възможни ходове, последен ход на противника и източници на проверка</li> <li xml:lang="ca">Marcadors per a possibles moviments, últim moviment de l'adversari i jugades d'escac</li> <li xml:lang="ca-valencia">Marcadors per a possibles moviments, últim moviment de l'adversari i jugades d'escac</li> + <li xml:lang="cs">Značky pro možné tahy, poslední tah soupeře a zdroje šachu</li> <li xml:lang="da">Markører til mulige træk, modstanderens sidste træk og tjekkilder</li> <li xml:lang="de">Markierungen für mögliche Züge, den letzten Zug des Gegners und Spielzüge für Schachmatt</li> <li xml:lang="el">Δείκτες για πιθανές κινήσεις, για την τελευταία κίνηση του αντιπάλου και πηγές σαχ</li> @@ -442,6 +449,7 @@ <li xml:lang="bg">Граници на таблата и означения на сайта</li> <li xml:lang="ca">Vores del tauler i notacions de lloc</li> <li xml:lang="ca-valencia">Vores del tauler i notacions de lloc</li> + <li xml:lang="cs">Okraje šachovnice a poznámky</li> <li xml:lang="da">Brættets kanter og stednotifikationer</li> <li xml:lang="de">Verschiedene Ränder des Schachbretts und Notationen der Schachseiten</li> <li xml:lang="el">Άκρα σκακιέρας και πλαϊνοί συμβολισμοί</li> @@ -484,6 +492,7 @@ <li xml:lang="bg">Пълен контрол на времето с часовници в плазмен стил</li> <li xml:lang="ca">Control complet del temps, amb rellotges a l'estil del Plasma</li> <li xml:lang="ca-valencia">Control complet del temps, amb rellotges a l'estil de Plasma</li> + <li xml:lang="cs">Plná kontrola nad časem díky hodinám ve stylu Plasma</li> <li xml:lang="da">Fuld tidskontrol, med ure i Plasma-stil</li> <li xml:lang="de">Vollständige Zeitüberwachung mit Uhren im Plasma-Design</li> <li xml:lang="el">Πλήρης έλεγχος χρόνου, με Plasma-styled χρονόμετρα</li> @@ -526,6 +535,7 @@ <li xml:lang="bg">Няколко теми, с възможност за изтегляне на нови от програмата</li> <li xml:lang="ca">Diversos temes, amb la possibilitat de baixar-ne de nous des del programa</li> <li xml:lang="ca-valencia">Diversos temes, amb la possibilitat de baixar-ne de nous des del programa</li> + <li xml:lang="cs">Několik motivů s možností stažení dalších přímo z programu</li> <li xml:lang="da">Adskillige temaer, med mulighed for at downloade nye i programmet</li> <li xml:lang="de">Verschiedene Designs sind in KNights bereits enthalten, weitere Designs können aus dem Programm heraus heruntergeladen werden</li> <li xml:lang="el">Πολλά θέματα, με δυνατότητα λήψης νέων μέσα από το πρόγραμμα</li> @@ -568,6 +578,7 @@ <li xml:lang="bg">Анимирани движения (конфигурируеми)</li> <li xml:lang="ca">Animació dels moviments (configurable)</li> <li xml:lang="ca-valencia">Animació dels moviments (configurable)</li> + <li xml:lang="cs">Animované pohyby (nastavitelné)</li> <li xml:lang="da">Animerede træk (kan konfigureres)</li> <li xml:lang="de">Animierte Züge, einstellbar</li> <li xml:lang="el">ζωντάνεμα κινήσεων (διαμορφώσιμο)</li> @@ -610,6 +621,7 @@ <li xml:lang="bg">Изгледи за игра на шах сървър, включително графика за търсене, текстова конзола и джаджа за чат</li> <li xml:lang="ca">Vistes per a jugar en un servidor d'escacs, incloent-hi un gràfic de cerca, una consola de text i un giny de xat</li> <li xml:lang="ca-valencia">Vistes per a jugar en un servidor d'escacs, incloent-hi un gràfic de busca, una consola de text i un giny de xat</li> + <li xml:lang="cs">Rozhraní pro hraní na šachovém serveru, včetně grafu přehrávání, textové konzole a chatovacího modulu</li> <li xml:lang="da">Visninger til spil på en skakserver, inklusiv en søgegraf, tekstkonsol og chat-widget</li> <li xml:lang="de">Ansichten zum Spielen auf einem Schachserver, inklusive Suchgraphen, Textkonsole und Chatmöglichkeit</li> <li xml:lang="el">Προβολές παιχνιδιού σε εξυπηρετητή σκακιού, με γράφο αναζήτησης, κονσόλα κειμένου και γραφικό συστατικό συνομιλίας</li> @@ -652,6 +664,7 @@ <li xml:lang="bg">Опция за отмяна и повторение на ходове</li> <li xml:lang="ca">Opcions per a fer i desfer moviments</li> <li xml:lang="ca-valencia">Opcions per a fer i desfer moviments</li> + <li xml:lang="cs">Možnost vrátit zpět a zopakovat tahy</li> <li xml:lang="da">Mulighed for at fortryde og gendanne træk</li> <li xml:lang="de">Option zum Zug zurücknehmen und wiederherstellen</li> <li xml:lang="el">Επιλογή για αναίρεση και επαναφορά κινήσεων</li> @@ -694,6 +707,7 @@ <li xml:lang="bg">Графичен интерфейс за правене и получаване на оферти от отдалечени играчи</li> <li xml:lang="ca">Interfície gràfica per a fer i rebre oferiments de jugadors remots</li> <li xml:lang="ca-valencia">Interfície gràfica per a fer i rebre oferiments de jugadors remots</li> + <li xml:lang="cs">Grafické rozhraní pro vytváření a přijímání nabídek od vzdálených hráčů</li> <li xml:lang="da">Grafisk grænseflade til at foretage og modtage tilbud fra fjernspillere</li> <li xml:lang="de">Grafische Schnittstelle um Angebote von entfernten Spielen zu senden und zu erhalten</li> <li xml:lang="el">Γραφικό περιβάλλον για προσφορές από απομακρυσμένους παίκτες</li> @@ -736,6 +750,7 @@ <li xml:lang="bg">Поддръжка на UCI протокола (използван от Stockfish, Chessbase и много други)</li> <li xml:lang="ca">Admet el protocol UCI (usat per l'Stockfish, el Chessbase i altres)</li> <li xml:lang="ca-valencia">Admet el protocol UCI (utilitzat per Stockfish, Chessbase i altres)</li> + <li xml:lang="cs">Podpora protokolu UCI (používaného programy Stockfish, Chessbase a mnoha dalšími)</li> <li xml:lang="da">Understøttelse af UCI-protokollen (bruges af Stockfish, Chessbase og mange andre)</li> <li xml:lang="de">Unterstützung für das UCI-Protokoll, das von Stockfish, Chessbase und anderen verwendet wird</li> <li xml:lang="el">Υποστήριξη για το UCI πρωτόκολλο (χρησιμοποιείται από Stockfish, Chessbase, και πολλούς άλλους)</li> @@ -778,6 +793,7 @@ <li xml:lang="bg">Поддръжка за запазване и зареждане на файлове с нотация на преносими игри (PGN).</li> <li xml:lang="ca">Admet els fitxers «Portable game notation» (PGN) per a desar i carregar</li> <li xml:lang="ca-valencia">Admet els fitxers «Portable game notation» (PGN) per a guardar i carregar</li> + <li xml:lang="cs">Podpora ukládání a načítání souborů ve formátu Portable Game Notation (PGN)</li> <li xml:lang="da">Understøttelse af gem og indlæsning af Portable game notation-filer (PGN)</li> <li xml:lang="de">Laden und speichern von Dateien im Format Portable Spielnotation (*.pgn)</li> <li xml:lang="el">Υποστήριξη για αποθήκευση και φόρτωση αρχείων συμβολισμών PGN (Portable game notation)</li> @@ -820,7 +836,7 @@ <li xml:lang="bg">Изговаряне ходовете на противника</li> <li xml:lang="ca">Pronuncia els moviments de l'adversari</li> <li xml:lang="ca-valencia">Llig els moviments de l'adversari</li> - <li xml:lang="cs">Číst soupeřovy tahy</li> + <li xml:lang="cs">Popis soupeřových tahů</li> <li xml:lang="de">Züge des Gegners vorlesen</li> <li xml:lang="eo">Paroli movojn de kontraŭulo</li> <li xml:lang="es">Leer los movimientos del oponente</li> @@ -851,6 +867,7 @@ <li xml:lang="bg">Възможност за управление на програмата през D-Bus интерфейс</li> <li xml:lang="ca">Permet controlar el programa via una interfície de D-Bus</li> <li xml:lang="ca-valencia">Permet controlar el programa via una interfície de D-Bus</li> + <li xml:lang="cs">Možnost ovládání programu prostřednictvím rozhraní D-Bus</li> <li xml:lang="da">Mulighed for at styre programmet via en D-Bus-grænseflade</li> <li xml:lang="de">Das Programm kann über eine D-Bus-Schnittstelle gesteuert werden</li> <li xml:lang="el">Δυνατότητα ελέγχου του προγράμματος μέσω διεπαφής D-Bus</li> @@ -940,6 +957,7 @@ <caption xml:lang="bg">Основен прозорец - Човек срещу шахматна машина</caption> <caption xml:lang="ca">Finestra principal: humà vs. motor d'escacs</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal: humà vs. motor d'escacs</caption> + <caption xml:lang="cs">Hlavní okno – Člověk proti šachovému programu</caption> <caption xml:lang="da">Hovedvindue - menneske mod skakmotor</caption> <caption xml:lang="de">Hauptfenster - Mensch gegen Schachmodul</caption> <caption xml:lang="el">Κύριο παράθυρο - Άνθρωπος εναντίον μηχανής σκακιού</caption> @@ -982,6 +1000,7 @@ <caption xml:lang="bg">Основен прозорец - компютър срещу компютър</caption> <caption xml:lang="ca">Finestra principal: motor d'escacs vs. motor d'escacs</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal: motor d'escacs vs. motor d'escacs</caption> + <caption xml:lang="cs">Hlavní okno – Šachový program proti šachovému programu</caption> <caption xml:lang="da">Hovedvindue - skakmotor mod skakmotor</caption> <caption xml:lang="de">Hauptfenster - Schachmodul gegen Schachmodul</caption> <caption xml:lang="el">Κύριο παράθυρο - Μηχανή σκακιού εναντίον μηχανής σκακιού</caption> @@ -1067,6 +1086,7 @@ <caption xml:lang="bg">Автоматично откриване на шахматни програми</caption> <caption xml:lang="ca">Detecció automàtica dels motors d'escacs</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">Detecció automàtica dels motors d'escacs</caption> + <caption xml:lang="cs">Automatická detekce šachových programů</caption> <caption xml:lang="da">Autodetektion af skakmotorer</caption> <caption xml:lang="de">Automatische Erkennung von Schachmodulen</caption> <caption xml:lang="el">Αυτόματος εντοπισμός μηχανών σκακιού</caption> @@ -1108,6 +1128,7 @@ <caption xml:lang="bg">Игра онлайн - FICS конзола</caption> <caption xml:lang="ca">Jugant en línia: consola FICS</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant en línia: consola FICS</caption> + <caption xml:lang="cs">Hraní online – Konzole FICS</caption> <caption xml:lang="da">Spiller online - FICS Console</caption> <caption xml:lang="de">Online spielen - FICS-Konsole</caption> <caption xml:lang="el">Παίζω σε σύνδεση - Κονσόλα FICS</caption> @@ -1149,6 +1170,7 @@ <caption xml:lang="bg">Игра онлайн - графичен Seek-Graph</caption> <caption xml:lang="ca">Jugant en línia: gràfic de cerca</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant en línia: gràfic de busca</caption> + <caption xml:lang="cs">Hraní online – grafický Seek-Graph</caption> <caption xml:lang="da">Spiller online - grafisk søgegraf</caption> <caption xml:lang="de">Online spielen - Such-Graph</caption> <caption xml:lang="el">Παίζω σε σύνδεση - γραφικό Seek-Graph</caption> @@ -1196,6 +1218,7 @@ <binary>knights</binary> </provides> <releases> + <release version="2.6.26041" date="2026-05-07"/> <release version="2.6.26040" date="2026-04-16"/> <release version="2.6.26040" date="2026-04-16"/> <release version="2.6.25123" date="2026-03-05"/>
