Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:54:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolf" Mon May 11 16:54:20 2026 rev:167 rq:1351693 version:26.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes 2026-04-17 21:54:14.357348760 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new.1966/kolf.changes 2026-05-11 17:02:54.938567321 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu May 7 08:03:02 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/ +- No code change since 26.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolf-26.04.0.tar.xz kolf-26.04.0.tar.xz.sig New: ---- kolf-26.04.1.tar.xz kolf-26.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolf.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YLvdIW/_old 2026-05-11 17:02:56.046612976 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YLvdIW/_new 2026-05-11 17:02:56.062613636 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kolf -Version: 26.04.0 +Version: 26.04.1 Release: 0 Summary: Miniature golf game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kolf-26.04.0.tar.xz -> kolf-26.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/CMakeLists.txt new/kolf-26.04.1/CMakeLists.txt --- old/kolf-26.04.0/CMakeLists.txt 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kolf VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/courses/Easy.kolf new/kolf-26.04.1/courses/Easy.kolf --- old/kolf-26.04.0/courses/Easy.kolf 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/courses/Easy.kolf 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -622,6 +622,7 @@ Comment[bs]=Udari polako... Comment[ca]=Un cop suau... Comment[ca@valencia]=Un colp suau… +Comment[cs]=Udeř pomalu... Comment[da]=Slå langsomt... Comment[de]=Langsam schlagen ... Comment[el]=Χτυπήστε απαλά... diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/courses/Hard.kolf new/kolf-26.04.1/courses/Hard.kolf --- old/kolf-26.04.0/courses/Hard.kolf 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/courses/Hard.kolf 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -1118,6 +1118,7 @@ Comment[bs]=Neka floateri <strong>poguraju</strong> tebe! Comment[ca]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyin</strong>! Comment[ca@valencia]=Deixa que les plataformes voladores <strong>t'empenyen</strong>! +Comment[cs]=Nechte se <strong>unášet</strong> proudem! Comment[da]=Lad flyderne <strong>skubbe</strong> til dig! Comment[de]=Lassen Sie sich von den Flößen <strong>weiterschubsen</strong>! Comment[el]=Αφήστε τους ανελκυστήρες να σας <strong>σπρώξουν</strong>! diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/courses/Impossible new/kolf-26.04.1/courses/Impossible --- old/kolf-26.04.0/courses/Impossible 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/courses/Impossible 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -836,6 +836,7 @@ Comment[bs]=Odloži Comment[ca]=Indult Comment[ca@valencia]=Indult +Comment[cs]=Odklad Comment[da]=Giv udsættelse Comment[de]=Gnadenfrist Comment[el]=Αναστολή diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/courses/Medium.kolf new/kolf-26.04.1/courses/Medium.kolf --- old/kolf-26.04.0/courses/Medium.kolf 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/courses/Medium.kolf 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Srednji tok Name[ca]=Camp normal Name[ca@valencia]=Camp normal +Name[cs]=Středně těžký kurz Name[da]=Mellem bane Name[de]=Mittlerer Platz Name[el]=Μεσαίο μάθημα diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/courses/Practice new/kolf-26.04.1/courses/Practice --- old/kolf-26.04.0/courses/Practice 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/courses/Practice 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Vježba nagiba Name[ca]=Pràctiques de desnivells Name[ca@valencia]=Pràctiques de desnivells +Name[cs]=Trénink na svahu Name[da]=Skråningsøvelse Name[de]=Übungshügel Name[el]=Εξάσκηση κλίσης diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/po/cs/kolf.po new/kolf-26.04.1/po/cs/kolf.po --- old/kolf-26.04.0/po/cs/kolf.po 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/po/cs/kolf.po 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-17 12:01+0200\n" +"Last-Translator: Libor Filípek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -44,7 +44,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Course name:" -msgstr "Název hřiště: " +msgstr "Název hřiště:" #: game.cpp:270 #, kde-format @@ -255,7 +255,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Save &Course As…" -msgstr "Uložit hř&iště jako..." +msgstr "Uložit hř&iště jako…" #: kolf.cpp:101 #, kde-format @@ -267,7 +267,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Save Game As…" -msgstr "Uložit hru &jako..." +msgstr "Uložit hru &jako…" #: kolf.cpp:111 #, kde-format @@ -676,7 +676,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Course" -msgstr "Hřiště: " +msgstr "Hřiště" #: newgame.cpp:96 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/src/org.kde.kolf.appdata.xml new/kolf-26.04.1/src/org.kde.kolf.appdata.xml --- old/kolf-26.04.0/src/org.kde.kolf.appdata.xml 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/src/org.kde.kolf.appdata.xml 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -102,6 +102,7 @@ <p xml:lang="ar">غولف هي لعبة غولف مصغرة. تُلعب اللعبة من منظور علوي، مع شريط هورت يمثل نادي الغولف. يتميز غولف بالعديد من الأنواع المختلفة من الأشياء، مثل مخاطر المياه، والمنحدرات، والفخاخ الرملية، والثقوب السوداء (الاعوجاج)، وغيرها.</p> <p xml:lang="ca">El Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra curta que representa el club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p> <p xml:lang="ca-valencia">Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra curta que representa el club de golf. Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes d'arena, forats negres, entre altres.</p> + <p xml:lang="cs">Kolf je minigolfová hra. Hraje se z ptačí perspektivy, přičemž golfovou hůl představuje krátká lišta. Ve hře Kolf se vyskytuje mnoho různých překážek, jako jsou například vodní překážky, svahy, pískoviště a černé díry (teleporty).</p> <p xml:lang="de">Kolf ist ein Minigolf-Spiel. Das Spiel wird aus der Vogelperspektive gespielt, mit einem Balken, der den Golfschläger darstellt. Kolf verfügt über viele verschiedene Arten von Objekten, wie Wasserlöcher, Hänge, Sandbunker und Schwarze Löcher (Verwerfungen), und noch mehr.</p> <p xml:lang="el">Το Kolf είναι μια μινιατούρα παιχνιδιού γκολφ. Το παιχνίδι παίζεται με την πίστα σε κάτοψη και με μία ράβδο που αναπαριστά το μπαστούνι του γκολφ. Το Kolf περιλαμβάνει πολλούς τύπους αντικειμένων, όπως υδάτινα εμπόδια, κλίσεις, αμμοπαγίδες και μαύρες τρύπες (παραμορφώσεις) μεταξύ άλλων.</p> <p xml:lang="en-GB">Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p> @@ -180,6 +181,7 @@ <li xml:lang="ar">نمط لاعب واحد و نمط عدة لاعبين (حتى عشرة)</li> <li xml:lang="ca">Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li> <li xml:lang="ca-valencia">Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li> + <li xml:lang="cs">Režimy pro jednoho hráče a pro více hráčů (až deset hráčů)</li> <li xml:lang="de">Einzel- und Mehrspielermodi, bis zu 10 Spielern</li> <li xml:lang="el">Απλή και με πολλούς (έως 10) παίκτες λειτουργία</li> <li xml:lang="en-GB">Single and Multi-player (up to ten players) modes</li> @@ -434,6 +436,7 @@ <binary>kolf</binary> </provides> <releases> + <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-26.04.0/tutorial.kolf new/kolf-26.04.1/tutorial.kolf --- old/kolf-26.04.0/tutorial.kolf 2026-04-09 00:22:59.000000000 +0200 +++ new/kolf-26.04.1/tutorial.kolf 2026-05-04 21:55:18.000000000 +0200 @@ -70,6 +70,7 @@ Comment[bs]=<h3>Dobro došli</h3> na tutorijal za Kolf! Comment[ca]=<h3>Us donem la benvinguda</h3> al camp d'aprenentatge del Kolf! Comment[ca@valencia]=<h3>Us donem la benvinguda</h3> al camp d'aprenentatge de Kolf! +Comment[cs]=<h3>Vítejte</h3> v tutoriálu ke hře Kolf! Comment[da]=<h3>Velkommen</h3> til Kolfs øvelsesbane! Comment[de]=<h3>Willkommen</h3> beim Übungsplatz in Kolf! Comment[el]=<h3>Καλώς ήρθατε</h3> στο μάθημα εκμάθησης του Kolf! @@ -126,6 +127,7 @@ Comment[bs]=Za udariti loptu, pritisnite i držite strelicu dolje ili lijevu tipku miša. Koliko dugo držite pritisnutu tipku miša ili tipku dolje odredjuje snagu pucanja. Comment[ca]=Per a colpejar la bola, manteniu premuda «Fletxa avall» o el botó esquerre del ratolí. Com més temps mantinguis premut el botó del ratolí o la tecla, això determinarà la força del cop. Comment[ca@valencia]=Per a colpejar la bola, manteniu premuda «Fletxa avall» o el botó esquerre del ratolí. Com més temps mantinges premut el botó del ratolí o la tecla, açò determinarà la força del colp. +Comment[cs]=Chcete-li odpálit míček, podržte stisknutou šipku dolů nebo levé tlačítko myši. Délka podržení tlačítka myši nebo klávesy určuje sílu úderu. Comment[da]=For at slå til bolden trykkes og holdes på venstre museknap eller piletast "ned". Hvor længe du holder museknappen eller tasten nede afgør slagets styrke. Comment[de]=Halten Sie die linke Maustaste oder die Taste „Pfeil runter“ gedrückt, um den Ball zu schlagen. Die Dauer des Tastendrucks entscheidet über die Stärke. Comment[el]=Για να χτυπήσετε την μπάλα, κρατήστε πατημένο το Κάτω Βέλος ή το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Η δύναμη του χτυπήματος είναι ανάλογη από το χρόνο που θα το κρατήσετε πατημένο. @@ -182,6 +184,7 @@ Comment[bs]=Za ciljanje, pritisnite lijevu (rotirati ulijevo) i desnu (rotirati udesno) tipku sa strelicama ili koristite miša. Comment[ca]=Per a apuntar el llançador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o usa el ratolí. Comment[ca@valencia]=Per a apuntar l'iniciador, prem les tecles de fletxa esquerra (gira en sentit antihorari) i dreta (gira en sentit horari) o utilitza el ratolí. +Comment[cs]=Chcete-li zamířit putterem, stiskněte šipky vlevo (otočení proti směru hodinových ručiček) a vpravo (otočení ve směru hodinových ručiček) nebo použijte myš. Comment[da]=For at sigte med putteren trykkes venstre (rotér mod uret) og højre (rotér med uret) piletast. Musen kan også bruges. Comment[de]=Um den Putter auszurichten, verwenden Sie entweder die linke (gegen den Uhrzeigersinn) oder rechte (im Uhrzeigersinn) Pfeiltaste oder die Maus. Comment[el]=Για να στοχεύσετε, πιέστε το αριστερό (αριστερόστροφα) και το δεξί (δεξιόστροφα) πλήκτρο ή χρησιμοποιήστε το ποντίκι. @@ -291,6 +294,7 @@ Comment[bs]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi mogu imati zidove na vrhu, dnu, lijevo i desno. Comment[ca]=<h3>Ponts</h3>Poden tenir murs a la part superior, inferior, esquerra o dreta. Comment[ca@valencia]=<h3>Ponts</h3>Poden tindre murs en la part superior, inferior, esquerra o dreta. +Comment[cs]=<h3>Mosty</h3>Mosty mohou mít stěny nahoře, dole, vlevo nebo vpravo. Comment[da]=<h3>Broer</h3>Broer kan have vægge på toppen, bunden, til venstre eller til højre. Comment[de]=<h3>Brücken</h3>Brücken können oben, links, rechts oder unten Wände haben. Comment[el]=<h3>Γέφυρες</h3>Οι Γέφυρες μπορεί να έχουν τοίχους πάνω, κάτω αριστερά ή δεξιά. @@ -413,6 +417,7 @@ Comment[bs]=<h3>Sve</h3>Evo rupa koje imaju sve. Zabavite se uz Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[ca]=<h3>Tot</h3>Aquí tenim un forat que ho té tot. Diverteix-te amb el Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[ca@valencia]=<h3>Tot</h3>Ací tenim un forat que ho té tot. Divertix-te amb Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> +Comment[cs]=<h3>Vše</h3>Tady je hra, která má prostě všechno. Bavte se s Kolfem!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[da]=<h3>Alt</h3>Her er et hul som har det hele. Hav det sjovt med Kolf! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[de]=<h3>Alles</h3>Hier ist eine Bahn, die alles in sich hat. Viel Vergnügen mit Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[el]=<h3>Όλα</h3>Αυτή είναι μια τρύπα που έχει τα πάντα. Καλή διασκέδαση με το Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> @@ -526,6 +531,7 @@ Comment[bs]=<h3>Padine</h3>Padine su na kosim područjima zbog toga što guramo loptu u smjeru nagiba. Ovaj smjer se prikazuje kada odaberete<u>Hole->Show Info</u>. Comment[ca]=<h3>Desnivells</h3>Són àrees de terreny inclinat que empenyen la bola en la direcció del desnivell. Aquesta direcció es mostra quan tries <u>Forat -> Mostra la informació</u>. Comment[ca@valencia]=<h3>Desnivells</h3>Són àrees de terreny inclinat que empenyen la bola en la direcció del desnivell. Esta direcció es mostra quan tries <u>Forat -> Mostra la informació</u>. +Comment[cs]=<h3>Svahy</h3>Svahy jsou šikmé úseky terénu, které tlačí míček ve směru, kterým se svažují. Tento směr se zobrazí, když zvolíte <u>Jamka->Zobrazit informace</u>. Comment[da]=<h3>Skråninger</h3>Skråninger er jordområder med hældning som skubber bolden i den retning som de hælder. Denne retning er vist når du vælger <u>Hul->Vis info</u>. Comment[de]=<h3>Hügel</h3>Hügel sind kurvige Bodenstücke, die den Ball in die eine oder andere Richtung ablenken. Diese Richtung ist sichtbar, wenn Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> auswählen. Comment[el]=<h3>Κλίσεις</h3>Κεκλιμένες περιοχές του εδάφους που ωθούν την μπάλα στην κατεύθυνση της κλίσης τους. Η κατεύθυνση εμφανίζεται όταν επιλέξετε <u>Τρύπα->Εμφάνιση πληροφοριών</u>. @@ -581,6 +587,7 @@ Comment[bs]=Udari loptu na padini i pusti da se uvalja u šoljicu. Comment[ca]=Colpeja la bola cap al desnivell i deixa que rodi fins a la cassoleta. Comment[ca@valencia]=Colpeja la bola cap al desnivell i deixa que rodi fins a la cassoleta. +Comment[cs]=Odpal míček na svah a nech ho dokutálet do jamky. Comment[da]=Slå bolden op på skråningen og lad den rullen ned i cuppen. Comment[de]=Spielen Sie den Ball auf den Hügel und lassen Sie ihn in das Loch rollen. Comment[el]=Χτυπήστε την μπάλα στην κλίση και αφήστε την να κυλίσει στο κύπελλο. @@ -656,6 +663,7 @@ Comment[bs]=Probaj različite vrste padina. Comment[ca]=Prova aquests tipus diferents de desnivells. Comment[ca@valencia]=Prova estos tipus diferents de desnivells. +Comment[cs]=Vyzkoušejte si tyto různé typy svahů. Comment[da]=Prøv disse forskellige typer af skråninger. Comment[de]=Probieren Sie diese verschiedenen Hügelarten aus. Comment[el]=Δοκιμάστε διαφορετικούς τύπους κλίσεων. @@ -795,6 +803,7 @@ Comment[bs]=Strmost padine se prikazuje kada odaberete <u>Hole->Show Info</u>. Strmost ide od 8 (najbrže) do 1 (najpliće). Comment[ca]=La inclinació d'un desnivell, es mostra en triar <u>Forat -> Mostra la informació</u>. La inclinació va des de 8 (més) fins a 1 (menys). Comment[ca@valencia]=La inclinació d'un desnivell, es mostra en triar <u>Forat -> Mostra la informació</u>. La inclinació va des de 8 (més) fins a 1 (menys). +Comment[cs]=Strmost svahu se zobrazí, když vyberete <u>Jamka->Zobrazit informace</u>. Hodnota strmosti se pohybuje od 8 (nejstrmější) do 1 (nejmírnější). Comment[da]=En skrånings stejlhed vises når du vælger <u>Hul->Vis info</u>. Stejlhed går fra 8 (mest stejl) til 1 (mindst stejl). Comment[de]=Die Steigung eines Hügels bekommen Sie angezeigt, wenn Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> auswählen. Steigungen gehen von 8 (sehr steil) bis 1 (sehr flach). Comment[el]=Το πόσο απότομη είναι μια κλίση εμφανίζεται αν επιλέξετε <u>Τρύπα->Εμφάνιση πληροφοριών</u>. Η διαβάθμιση είναι από 8 (πιο απότομο) έως 1 (ομαλότερο). @@ -878,6 +887,7 @@ Comment[bs]=<h3>Zidovi</h3>Odbijte lopticu od crvene zidove. Comment[ca]=<h3>Murs</h3>La bola rebotarà cap a fora dels murs vermells. Comment[ca@valencia]=<h3>Murs</h3>La bola rebotarà cap a fora dels murs rojos. +Comment[cs]=<h3>Stěny</h3>Odrážej míč od červených stěn. Comment[da]=<h3>Vægge</h3>lad bolden prelle af på de røde vægge. Comment[de]=<h3>Wände</h3>Schlagen den Ball von den roten Wänden zurück. Comment[el]=<h3>Τοίχοι</h3>Αναπηδήστε την μπάλα στους κόκκινους τοίχους. @@ -987,6 +997,7 @@ Comment[bs]=<h3>Pjesak</h3>Pjesak je žut i usporava kretanje loptice. Comment[ca]=<h3>Sorra</h3>La sorra és groga i alenteix la bola. Comment[ca@valencia]=<h3>Arena</h3>L'arena és groga i alentix la bola. +Comment[cs]=<h3>Písek</h3>Písek je žlutý a zpomaluje tvůj míč. Comment[da]=<h3>Grus</h3>Grus er gult, og sænker hastigheden på din bold. Comment[de]=<h3>Sand</h3>Sand ist gelb, und verlangsamt Ihren Ball. Comment[el]=<h3>Άμμος</h3>Η άμμος είναι κίτρινη, και επιβραδύνει την μπάλα. @@ -1042,6 +1053,7 @@ Comment[bs]=<h3>Lokve (Voda)</h3>Udaranje u lokve (plavo) dodaje kazneni udarac na vaš rezultat, a loptica se nalazi izvan lokve. Comment[ca]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegirà un cop de penalització a la teva puntuació i la bola se situarà fora del bassal. Comment[ca@valencia]=<h3>Bassals (aigua)</h3>Si colpeges la bola dins d'un bassal (blau) s'afegirà un colp de penalització a la teua puntuació i la bola se situarà fora del bassal. +Comment[cs]=<h3>Louže (voda)</h3>Pokud míček dopadne do louže (modrá), připočítá se vám k výsledku trestný úder a míček se umístí mimo louži. Comment[da]=<h3>Pytter (vand)</h3>At ramme ind i en pyt (blå) giver et strafslag til din score og din bold placeres udenfor pytten. Comment[de]=<h3>Wasserpfützen</h3>Wenn Sie in eine Pfütze hineinspielen (blau dargestellt), bekommen Sie einen zusätzlichen Strafpunkt, und Ihr Ball wird außerhalb der Pfütze auf dem Spielfeld platziert. Comment[el]=<h3>Λίμνες (νερό)</h3>Χτυπώντας μέσα από μια λίμνη (μπλε) προσθέτει μια δυσκολία στο βαθμό χτυπήματος και η μπάλα τοποθετείται εκτός της λίμνης. @@ -1113,6 +1125,7 @@ Comment[bs]=<h3>Vjetrenjače</h3>Vjetrenjače (smeđa baza sa pomičnom rukom) imaju smeđe zidove (ili pola zidovi). Brzina vjetrenjača može se razlikovati za svaku rupu. Comment[ca]=<h3>Molins de vent</h3>De base marró amb braços en moviment, tenen murs marrons (o meitat dels murs). La velocitat dels braços del molí de vent pot variar a cada forat. Comment[ca@valencia]=<h3>Molins de vent</h3>De base marró amb braços en moviment, tenen murs marrons (o meitat dels murs). La velocitat dels braços del molí de vent pot variar a cada forat. +Comment[cs]=<h3>Větrné mlýny</h3>Větrné mlýny (hnědý podstavec s pohyblivým křídlem) mají hnědé stěny (nebo poloviční stěny). Rychlost otáčení křídla větrného mlýna se může u jednotlivých jamek lišit. Comment[da]=<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brunt fundament med bevægelige vinger) har brune vægge (eller halve vægge). Vindmøllens vingehastighed kan variere for hvert hul. Comment[de]=<h3>Windmühlen</h3>Windmühlen (braune Gebäude mit sich bewegenden „Armen“) haben braune Wände (oder Halbwände). Die Geschwindigkeit der „Arme“ kann sich von Bahn zu Bahn ändern. Comment[el]=<h3>Ανεμόμυλοι</h3>Οι ανεμόμυλοι έχουν καφέ τοίχους (ή μισούς τοίχους). Η ταχύτητα του βραχίονα του ανεμόμυλου διαφοροποιείται από τρύπα σε τρύπα. @@ -1196,6 +1209,7 @@ Comment[bs]=<h3>Crne rupe</h3>Crne rupe prenose loptu na svoje izlaze, i to brzinom u direktnom odnosu na brzinu vaše lopte koja je putovala. Odaberi <u>Hole->Show Info</u> da vidiš koja crna rupa ide u koji izlaz i smjer lopte koja izlazi. Comment[ca]=<h3>Forats negres</h3>Els forats negres transporten la bola a la seva sortida i l'expulsen a una velocitat directament relacionada amb la que tenia la bola. Tria <u>Forat -> Mostra la informació</u> per a veure quin forat negre va a quina sortida i la direcció amb la qual sortirà la bola. Comment[ca@valencia]=<h3>Forats negres</h3>Els forats negres transporten la bola a la seua eixida i l'expulsen a una velocitat directament relacionada amb la que tenia la bola. Tria <u>Forat -> Mostra la informació</u> per a veure quin forat negre va cap a quina eixida i la direcció amb la qual eixirà la bola. +Comment[cs]=<h3>Černé díry</h3>Černé díry dopravují míček ke svému východu a vyhazují jej rychlostí, která přímo souvisí s rychlostí, jakou se míček pohyboval. Zvolte <u>Jamka->Zobrazit informace</u>, abyste zjistili, která černá díra vede k jakému východu a jakým směrem míček vyletí. Comment[da]=<h3>Sorte huller</h3>Sorte huller transporterer bolden til deres udgang og skyder bolden ud med en hastighed som er direkte relateret til den hastighed din bold havde. Vælg <u>Hul->Vis info</u> for at se hvilket sort hul der fører til hvilken udgang og retningen som bolden vil komme ud i. Comment[de]=<h3>Schwarze Löcher</h3>Schwarze Löcher teleportieren den Ball zu ihrem Ausgang und werfen den Ball mit einer Geschwindigkeit, die zu seiner ursprünglichen Geschwindigkeit direkt im Verhältnis steht, wieder auf das Spielfeld. Wählen Sie <u>Bahn->Informationen anzeigen</u> um zu sehen, welches Schwarze Loch zu welchem Ausgang gehört und in welcher Richtung der Ball herauskommt. Comment[el]=<h3>Μαύρες τρύπες</h3>Οι Μαύρες τρύπες μεταφέρουν την μπάλα στην έξοδό τους, με την ίδια ταχύτητα με την οποία μπήκε, Επιλέξτε <u>Τρύπα->Εμφάνιση πληροφοριών</u> για να δείτε ποια έξοδος αντιστοιχεί στην κάθε Μαύρη τρύπα και την κατεύθυνση που θα ακολουθήσει η μπάλα κατά την έξοδό της. @@ -1282,6 +1296,7 @@ Comment[bs]=<h3>Pomične grede</h3>Pomične grede su pokretne platforme koje nose loptu koja padne na nju. Brzine pomičnih greda variraju. Comment[ca]=<h3>Plataformes voladores</h3>Són plataformes mòbils que transporten la bola que cau sobre seu. La seva velocitat és variable. Comment[ca@valencia]=<h3>Plataformes voladores</h3>Són plataformes mòbils que transporten la bola que cau sobre seu. La seua velocitat és variable. +Comment[cs]=<h3>Plovoucí plošiny</h3>Plovoucí plošiny jsou pohyblivé plošiny, na které dopadá míč. Rychlost plovoucích plošin se liší. Comment[da]=<h3>Flydere</h3>Flydere er bevægelige platforme som bærer en bold der lander på den. Flyderes hastigheder varierer. Comment[de]=<h3>Floß</h3>Flöße sind bewegliche Plattformen, die einen Ball weitertragen, wenn er auf ihnen landet. Es gibt Flöße mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten. Comment[el]=<h3>Πλωτήρες</h3>Οι πλωτήρες είναι κινούμενες πλατφόρμες που μεταφέρουν την μπάλα που θα προσγειωθεί πάνω τους. Οι ταχύτητά τους ποικίλει.
