Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package plasma-camera for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:55:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-camera (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-camera.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma-camera" Mon May 11 16:55:18 2026 rev:2 rq:1351778 version:26.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-camera/plasma-camera.changes 2026-04-17 21:52:29.389019531 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-camera.new.1966/plasma-camera.changes 2026-05-11 17:05:19.740528884 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu May 7 08:03:36 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/ +- No code change since 26.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-camera-26.04.0.tar.xz plasma-camera-26.04.0.tar.xz.sig New: ---- plasma-camera-26.04.1.tar.xz plasma-camera-26.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma-camera.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.IOupSS/_old 2026-05-11 17:05:21.632606243 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.IOupSS/_new 2026-05-11 17:05:21.636606406 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: plasma-camera -Version: 26.04.0 +Version: 26.04.1 Release: 0 Summary: Camera application for Plasma Mobile License: GPL-2.0-or-later ++++++ plasma-camera-26.04.0.tar.xz -> plasma-camera-26.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-camera-26.04.0/CMakeLists.txt new/plasma-camera-26.04.1/CMakeLists.txt --- old/plasma-camera-26.04.0/CMakeLists.txt 2026-04-08 19:49:24.000000000 +0200 +++ new/plasma-camera-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-04 15:59:55.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(plasma-camera VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-camera-26.04.0/org.kde.plasma.camera.appdata.xml new/plasma-camera-26.04.1/org.kde.plasma.camera.appdata.xml --- old/plasma-camera-26.04.0/org.kde.plasma.camera.appdata.xml 2026-04-08 19:49:24.000000000 +0200 +++ new/plasma-camera-26.04.1/org.kde.plasma.camera.appdata.xml 2026-05-04 15:59:55.000000000 +0200 @@ -204,6 +204,7 @@ <display_length compare="ge">360</display_length> </requires> <releases> + <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="2.1.1" date="2025-12-05"/> <release version="2.1.0" date="2025-11-06"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-camera-26.04.0/org.kde.plasma.camera.desktop new/plasma-camera-26.04.1/org.kde.plasma.camera.desktop --- old/plasma-camera-26.04.0/org.kde.plasma.camera.desktop 2026-04-08 19:49:24.000000000 +0200 +++ new/plasma-camera-26.04.1/org.kde.plasma.camera.desktop 2026-05-04 15:59:55.000000000 +0200 @@ -41,7 +41,6 @@ Name[pt]=Câmara Name[pt_BR]=Câmera Name[ro]=Camera -Name[ru]=Камера Name[sa]=कॅमेरा Name[sk]=Fotoaparát Name[sl]=Camera @@ -86,7 +85,6 @@ GenericName[pt]=Aplicação de Câmara GenericName[pt_BR]=Aplicativo de câmera GenericName[ro]=Aplicație pentru cameră -GenericName[ru]=Приложение для работы с камерой GenericName[sa]=कैमरा अनुप्रयोग GenericName[sk]=Aplikácia kamery GenericName[sl]=Aplikacija kamere diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-camera-26.04.0/po/nn/plasma-camera.po new/plasma-camera-26.04.1/po/nn/plasma-camera.po --- old/plasma-camera-26.04.0/po/nn/plasma-camera.po 2026-04-08 19:49:24.000000000 +0200 +++ new/plasma-camera-26.04.1/po/nn/plasma-camera.po 2026-05-04 15:59:55.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: plasma-camera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-23 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-21 18:46+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -41,17 +41,17 @@ #: src/contents/ui/camera/CameraExtraControls.qml:50 #, kde-format msgid "Microphone is enabled" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonen er slått på" #: src/contents/ui/camera/CameraExtraControls.qml:50 #, kde-format msgid "Microphone is disabled" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonen er slått av" #: src/contents/ui/camera/CameraExtraControls.qml:63 #, kde-format msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Eksponering" #: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:19 src/contents/ui/main.qml:20 #, kde-format @@ -73,6 +73,8 @@ "The video encoder is struggling to keep up. Try lowering your recording " "settings to improve performance." msgstr "" +"Videokodaren slit med å halda følgje. Prøv å setja ned opptaksinnstillingane " +"for betre yting." #: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:65 #, kde-format @@ -117,7 +119,7 @@ #: src/contents/ui/camera/ExposureSelectStrip.qml:45 #, kde-format msgid "Exposure Value" -msgstr "" +msgstr "Eksponeringsverdi" #: src/contents/ui/camera/Viewfinder.qml:28 #, kde-format @@ -127,46 +129,42 @@ #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:16 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch Camera" +#, kde-format msgid "Select camera" -msgstr "Byt kamera" +msgstr "Vel kamera" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop recording video" +#, kde-format msgid "Video recording resolution" -msgstr "Stopp opptak" +msgstr "Oppløysing på videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop recording video" +#, kde-format msgid "Video recording quality" -msgstr "Stopp opptak" +msgstr "Kvalitet på videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:53 #, kde-format msgid "Video recording frame rate" -msgstr "" +msgstr "Bilete/s for videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop recording video" +#, kde-format msgid "Video recording codec" -msgstr "Stopp opptak" +msgstr "Kodek for videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:73 #, kde-format msgid "Filename pattern" -msgstr "" +msgstr "Filnamnmønster" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:82 src/contents/ui/SettingsDialog.qml:382 #, kde-format msgid "Output path" -msgstr "" +msgstr "Lagringsmappe" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:91 #, kde-format @@ -176,7 +174,7 @@ #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:110 #, kde-format msgid "Video Recording Resolution" -msgstr "" +msgstr "Oppløysing på videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:120 #, kde-format @@ -186,54 +184,52 @@ #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:157 #, kde-format msgid "Video Recording Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet på videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:167 #, kde-format msgid "Very low quality" -msgstr "" +msgstr "Veldig låg kvalitet" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:168 #, kde-format msgid "Low quality" -msgstr "" +msgstr "Låg kvalitet" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:169 #, kde-format msgid "Normal quality" -msgstr "" +msgstr "Vanleg kvalitet" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:170 #, kde-format msgid "High quality" -msgstr "" +msgstr "Høg kvalitet" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:171 #, kde-format msgid "Very high quality" -msgstr "" +msgstr "Svært høg kvalitet" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:203 #, kde-format msgid "Video Recording Framerate" -msgstr "" +msgstr "Bilete/s for videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:247 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stop recording video" +#, kde-format msgid "Video Recording Codec" -msgstr "Stopp opptak" +msgstr "Kodek for videoopptak" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch Camera" +#, kde-format msgid "Select Camera" -msgstr "Byt kamera" +msgstr "Vel kamera" #: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:338 #, kde-format msgid "Output filename pattern" -msgstr "" +msgstr "Filnamnmønster" #: src/main.cpp:69 #, kde-format @@ -253,9 +249,9 @@ #: src/main.cpp:85 #, kde-format msgid "Andrew Wang" -msgstr "" +msgstr "Andrew Wang" #: src/main.cpp:90 #, kde-format msgid "Devin Lin" -msgstr "" +msgstr "Devin Lin" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-camera-26.04.0/po/ru/plasma-camera.po new/plasma-camera-26.04.1/po/ru/plasma-camera.po --- old/plasma-camera-26.04.0/po/ru/plasma-camera.po 2026-04-08 19:49:24.000000000 +0200 +++ new/plasma-camera-26.04.1/po/ru/plasma-camera.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,315 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-camera package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2024, 2025, 2026 Alexander Yavorsky <[email protected]> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-camera\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-15 19:32+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Александр Яворский" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: src/contents/ui/camera/CameraControls.qml:170 -#, kde-format -msgid "Photo" -msgstr "Фотография" - -#: src/contents/ui/camera/CameraControls.qml:175 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: src/contents/ui/camera/CameraExtraControls.qml:50 -#, kde-format -msgid "Microphone is enabled" -msgstr "Микрофон включён" - -#: src/contents/ui/camera/CameraExtraControls.qml:50 -#, kde-format -msgid "Microphone is disabled" -msgstr "Микрофон отключён" - -#: src/contents/ui/camera/CameraExtraControls.qml:63 -#, kde-format -msgid "Exposure" -msgstr "Выдержка" - -#: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:19 src/contents/ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -#: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:44 src/contents/ui/main.qml:73 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred: \"%1\". Please consider restarting the application if it " -"stopped working." -msgstr "Произошла ошибка: «%1». Рекомендуется перезапуск приложения." - -#: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:47 -#, kde-format -msgid "" -"The video encoder is struggling to keep up. Try lowering your recording " -"settings to improve performance." -msgstr "" -"Видеокодек не успевает обрабатывать данные. Для повышения производительности " -"попробуйте снизить настройки записи." - -#: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:65 -#, kde-format -msgid "Switch mode" -msgstr "Переключить режим" - -#: src/contents/ui/camera/CameraPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Switch Camera" -msgstr "Переключить камеру" - -#: src/contents/ui/camera/CaptureController.qml:38 -#, kde-format -msgid "Cancel self-timer" -msgstr "Отменить таймер" - -#: src/contents/ui/camera/CaptureController.qml:40 -#, kde-format -msgid "Capture photo" -msgstr "Захватить фотографию" - -#: src/contents/ui/camera/CaptureController.qml:42 -#, kde-format -msgid "Stop recording video" -msgstr "Остановить запись видео" - -#: src/contents/ui/camera/CaptureController.qml:44 -#, kde-format -msgid "Start recording video" -msgstr "Начать запись видео" - -#: src/contents/ui/camera/CaptureController.qml:95 -#, kde-format -msgid "Failed to take a photo" -msgstr "Не удалось сделать фотографию" - -#: src/contents/ui/camera/CaptureController.qml:108 -#, kde-format -msgid "Failed to start recording" -msgstr "Не удалось начать запись" - -#: src/contents/ui/camera/ExposureSelectStrip.qml:45 -#, kde-format -msgid "Exposure Value" -msgstr "Экспозиция" - -#: src/contents/ui/camera/Viewfinder.qml:28 -#, kde-format -msgid "Camera not available" -msgstr "Камера недоступна" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:16 -#, kde-format -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:23 -#, kde-format -msgid "Select camera" -msgstr "Выбрать камеру" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:33 -#, kde-format -msgid "Video recording resolution" -msgstr "Разрешение записи видео" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Video recording quality" -msgstr "Качество видеозаписи" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:53 -#, kde-format -msgid "Video recording frame rate" -msgstr "Частота кадров видеозаписи" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:63 -#, kde-format -msgid "Video recording codec" -msgstr "Кодек видеозаписи" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:73 -#, kde-format -msgid "Filename pattern" -msgstr "Шаблон имени файла" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:82 src/contents/ui/SettingsDialog.qml:382 -#, kde-format -msgid "Output path" -msgstr "Путь вывода" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:91 -#, kde-format -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:110 -#, kde-format -msgid "Video Recording Resolution" -msgstr "Разрешение записи видео" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:120 -#, kde-format -msgid "Auto" -msgstr "Автоматически" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:157 -#, kde-format -msgid "Video Recording Quality" -msgstr "Качество записи видео" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:167 -#, kde-format -msgid "Very low quality" -msgstr "Очень низкое качество" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:168 -#, kde-format -msgid "Low quality" -msgstr "Низкое качество" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:169 -#, kde-format -msgid "Normal quality" -msgstr "Обычное качество" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:170 -#, kde-format -msgid "High quality" -msgstr "Высокое качество" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Very high quality" -msgstr "Самое высокое качество" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:203 -#, kde-format -msgid "Video Recording Framerate" -msgstr "Частота кадров видеозаписи" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:247 -#, kde-format -msgid "Video Recording Codec" -msgstr "Кодек видеозаписи" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:291 -#, kde-format -msgid "Select Camera" -msgstr "Выбрать камеру" - -#: src/contents/ui/SettingsDialog.qml:338 -#, kde-format -msgid "Output filename pattern" -msgstr "Шаблон имени файла вывода" - -#: src/main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "© Plasma Mobile Developers" -msgstr "© Разработчики Plasma Mobile" - -#: src/main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" - -#: src/main.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Jonah Brüchert" -msgstr "Jonah Brüchert" - -#: src/main.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Andrew Wang" -msgstr "Andrew Wang" - -#: src/main.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Devin Lin" -msgstr "Devin Lin" - -#~ msgid "Took a photo" -#~ msgstr "Фотография сделана" - -#~ msgid "Stopped recording" -#~ msgstr "Запись остановлена" - -#~ msgid "Started recording" -#~ msgstr "Запись начата" - -#~ msgid "Camera is busy. Is another application using it?" -#~ msgstr "Камера занята. Возможно, её использует другое приложение." - -#~ msgid "Missing camera resource." -#~ msgstr "Отсуствует ресурс камеры." - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Разрешение" - -#~ msgid "White balance" -#~ msgstr "Баланс белого" - -#~ msgid "Sunlight" -#~ msgstr "Солнечный свет" - -#~ msgid "Cloudy" -#~ msgstr "Облачно" - -#~ msgid "Tungsten" -#~ msgstr "Лампа накаливания" - -#~ msgid "Fluorescent" -#~ msgstr "Люминесцентная лампа" - -#~ msgid "Self-timer" -#~ msgstr "Таймер" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Выкл" - -#~ msgid "2 s" -#~ msgstr "2 с" - -#~ msgid "5 s" -#~ msgstr "5 с" - -#~ msgid "10 s" -#~ msgstr "10 с" - -#~ msgid "20 s" -#~ msgstr "20 с" - -#~ msgid "Simple camera application" -#~ msgstr "Простое приложение для работы с камерой" - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Лицензия:" - -#~ msgid "View source code online" -#~ msgstr "Просмотр исходного кода в сети Интернет"
