Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ksudoku for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-05-11 16:54:46
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ksudoku"

Mon May 11 16:54:46 2026 rev:166 rq:1351726 version:26.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku/ksudoku.changes  2026-04-17 
21:54:55.731059001 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new.1966/ksudoku.changes        
2026-05-11 17:03:42.592530826 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu May  7 08:03:15 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/
+- No code change since 26.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ksudoku-26.04.0.tar.xz
  ksudoku-26.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  ksudoku-26.04.1.tar.xz
  ksudoku-26.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ksudoku.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.YCvdmr/_old  2026-05-11 17:03:43.316560658 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.YCvdmr/_new  2026-05-11 17:03:43.316560658 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           ksudoku
-Version:        26.04.0
+Version:        26.04.1
 Release:        0
 Summary:        Program to generate and solve Sudoku puzzles in 2D or 3D
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ksudoku-26.04.0.tar.xz -> ksudoku-26.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/CMakeLists.txt 
new/ksudoku-26.04.1/CMakeLists.txt
--- old/ksudoku-26.04.0/CMakeLists.txt  2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/CMakeLists.txt  2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/po/cs/ksudoku.po 
new/ksudoku-26.04.1/po/cs/ksudoku.po
--- old/ksudoku-26.04.0/po/cs/ksudoku.po        2026-04-09 00:25:57.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/po/cs/ksudoku.po        2026-05-05 00:01:58.000000000 
+0200
@@ -3,31 +3,32 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2025 Vít 
Pelčák <[email protected]>
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Vit Pelcak <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Libor Filípek <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:48+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Libor Filípek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Karel Volný,David Kolibáč"
+msgstr "Karel Volný,David Kolibáč,Libor Filípek"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected],[email protected]"
+msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:196 src/generator/sudokuboard.cpp:225
 #, kde-format
@@ -47,6 +48,15 @@
 "setting to 'No Symmetry' or some low symmetry type and then use 'Generate A "
 "Puzzle' again."
 msgstr ""
+"Po %1 pokusech dosáhl generátor nejvyšší úrovně obtížnosti %2 s interním "
+"hodnocením obtížnosti %3, ale vy jste požadovali úroveň obtížnosti %4.\n"
+"\n"
+"Chcete nechat generátor zkusit to znovu, nebo přijmout hádanku tak, jak je?\n"
+"\n"
+"Tip: Můžete zkusit zvýšit hodnocení obtížnosti následujícím způsobem: "
+"Pokračujte tlačítkem \"OK\", vyberte Hra -> Nová, poté změňte nastavení "
+"Symetrie na \"Žádná symetrie\" nebo nějaký typ s nízkou symetrií a poté "
+"znovu použijte \"Vygenerovat hádanku\"."
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:215
 #, kde-format
@@ -57,6 +67,10 @@
 "The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 "
 "moves to go."
 msgstr ""
+"Vytvořenou hádanku bude možné vyřešit čistě logicky. Nebude třeba hádat.\n"
+"\n"
+"Vnitřní hodnocení obtížnosti je %1. Na začátku je k dispozici %2 nápověd a "
+"zbývá %3 tahů."
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:227
 #, kde-format
@@ -68,12 +82,18 @@
 "The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 "
 "moves to go."
 msgstr ""
+"Vyřešení této hádanky bude vyžadovat v průměru %1 pokusů nebo odboček a v "
+"případě nesprávného odhadu bude nutné se vrátit zpět. První pokus by měl "
+"následovat po %2 tazích.\n"
+"\n"
+"Vnitřní hodnocení obtížnosti je %3, na začátku je k dispozici %4 nápověd a "
+"zbývá %5 tahů."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintMulti)
 #: src/gui/configgame.ui:20
 #, kde-format
 msgid "When printing, try to fit more than one puzzle on a page"
-msgstr ""
+msgstr "Při tisku se snažte na jednu stránku umístit více než jednu hádanku"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
 #: src/gui/configgame.ui:43
@@ -88,6 +108,8 @@
 "Highlight the row, column and block that contain the selected cell. Blocks "
 "may be square or irregular (as in jigsaw-type or XSudoku puzzles)."
 msgstr ""
+"Zvýraznit řádek, sloupec a blok, které obsahují vybranou buňku. Bloky mohou "
+"být čtvercové nebo nepravidelné (například u skládaček nebo XSudoku)."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
 #: src/gui/configgame.ui:49
@@ -110,6 +132,8 @@
 "highlighted. This can help you quickly identify patterns and potential "
 "conflicts."
 msgstr ""
+"Po výběru hodnoty se zvýrazní všechny ostatní buňky obsahující stejnou "
+"hodnotu. To vám pomůže rychle odhalit vzorce a případné nesrovnalosti."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
@@ -129,25 +153,25 @@
 #: src/gui/configgame.ui:82 src/gui/configgame.ui:85
 #, kde-format
 msgid "Highlight the planes (blocks) that contain the selected cell."
-msgstr ""
+msgstr "Zvýraznit roviny (bloky), které obsahují vybranou buňku."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights3D)
 #: src/gui/configgame.ui:88
 #, kde-format
 msgid "Show highlights in 3-D puzzles"
-msgstr "Zobrazovat zvýraznění ve 3D puzzle"
+msgstr "Zobrazovat zvýraznění ve 3D hádankách"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: src/gui/configgame.ui:150
 #, kde-format
 msgid "Mathdoku puzzle size (3-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost hádanky Mathdoku (3–9)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/gui/configgame.ui:180
 #, kde-format
 msgid "Settings for 3-D Puzzles Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pouze pro 3D hádanky"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_OverallSize3D)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_OverallSize3D)
@@ -157,13 +181,13 @@
 #: src/gui/configgame.ui:241 src/gui/configgame.ui:244
 #, kde-format
 msgid "Set the relative size of 3-D cells and the spaces between them."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit relativní velikost 3D buněk a mezery mezi nimi."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 #: src/gui/configgame.ui:247
 #, kde-format
 msgid "Overall size of 3-D cells"
-msgstr ""
+msgstr "Celková velikost 3D buněk"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_SelectionSize3D)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_SelectionSize3D)
@@ -173,13 +197,13 @@
 #: src/gui/configgame.ui:313 src/gui/configgame.ui:316
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "Shrink or expand a cell by up to 30% when it is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit nebo zvětšit buňku až o 30 %, pokud je vybrána."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/gui/configgame.ui:319
 #, kde-format
 msgid "Size of selected 3-D cell"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vybrané 3D buňky"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_HighlightedSize3D)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_HighlightedSize3D)
@@ -189,13 +213,13 @@
 #: src/gui/configgame.ui:376 src/gui/configgame.ui:379
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "Shrink or expand cells by up to 30% when they are highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit nebo zvětšit buňky až o 30 %, když jsou zvýrazněné."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: src/gui/configgame.ui:382
 #, kde-format
 msgid "Size of highlighted 3-D cells"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost zvýrazněných 3D buněk"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_OuterCellSize3D)
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
@@ -205,6 +229,8 @@
 "Shrink cells by up to 60% if they are not in an NxNxN cube that contains the "
 "selected cell."
 msgstr ""
+"Zmenšit buňky až o 60 %, pokud se nenacházejí v krychli NxNxN, která "
+"obsahuje vybranou buňku."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_OuterCellSize3D)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5)
@@ -216,12 +242,15 @@
 "Shrink cells by up to 60% if they are not in an NxNxN cube that contains the "
 "selected cell. This is useful if a 3-D puzzle has more than one cube."
 msgstr ""
+"Zmenšit buňky až o 60 %, pokud se nenacházejí v krychli NxNxN, která "
+"obsahuje vybranou buňku. To se hodí v případě, že 3D hádanka obsahuje více "
+"než jednu krychli."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 #: src/gui/configgame.ui:445
 #, kde-format
 msgid "Size of 3-D cells outside the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost 3D buněk mimo vybraný objem"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DarkenOuterCells3D)
 #: src/gui/configgame.ui:459
@@ -230,17 +259,19 @@
 "Darken cells if they are not in an NxNxN cube that contains the selected "
 "cell."
 msgstr ""
+"Ztmavit buňky, pokud se nenacházejí v krychli NxNxN, která obsahuje vybranou "
+"buňku."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DarkenOuterCells3D)
 #: src/gui/configgame.ui:465
 #, kde-format
 msgid "Darken 3-D cells outside the selected volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ztmavit 3D buňky mimo vybraný objem"
 
 #: src/gui/gamevariants.cpp:281 src/gui/gamevariants.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "Configuration not yet implemented"
-msgstr "Konfigurace ještě není implementována"
+msgstr "Nastavení ještě není implementováno"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:83
 #, kde-format
@@ -372,7 +403,7 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:213
 #, kde-format
 msgid "The Rox 3D Sudoku"
-msgstr ""
+msgstr "Sudokostka"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:235
 #, kde-format
@@ -437,11 +468,27 @@
 "can select the puzzle size in KSudoku's Settings dialog and the maximum cage-"
 "size by using KSudoku's Difficulty button."
 msgstr ""
+"Hádanky typu Mathdoku mohou mít libovolnou velikost od 3x3 až po 9x9. "
+"Řešením je mřížka, v níž každý řádek a každý sloupec obsahuje dostupné "
+"číslice (1–3 až 1–9) přesně jednou. Mřížka je pokryta nepravidelně "
+"tvarovanými bloky.\n"
+"\n"
+"Bloky velikosti 1 představují výchozí hodnoty nebo nápovědy, ale není jich "
+"mnoho. Bloky větší velikosti obsahují cílovou hodnotu a aritmetický operátor "
+"(+-x/). Číslice v bloku se musí pomocí operátoru zkombinovat tak, aby "
+"dosáhly cílové hodnoty, např. \"12x\" znamená, že číslice se musí vynásobit, "
+"aby daly dohromady 12. Jedna číslice se může v bloku vyskytnout vícekrát, "
+"pokud se vyskytuje v různých řádcích a sloupcích.\n"
+"\n"
+"Obecně platí, že čím větší je Mathdoku, tím je obtížnější, a totéž platí i "
+"pro větší bloky. Velikost hádanky si můžete vybrat v dialogovém okně "
+"Nastavení programu KSudoku a maximální velikost bloku pomocí tlačítka "
+"Obtížnost v programu KSudoku."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:333
 #, kde-format
 msgid "Playing Mathdoku"
-msgstr ""
+msgstr "Hraní Mathdoku"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:337
 #, kde-format
@@ -458,11 +505,24 @@
 "In general, larger cages are more difficult. You can select the maximum cage-"
 "size by using KSudoku's Difficulty button."
 msgstr ""
+"Hádanky typu Sudoku zabiják mohou mít rozměry 4x4 nebo 9x9, přičemž se "
+"skládají buď ze čtyř bloků 2x2, nebo z devíti bloků 3x3. Řešení musí "
+"odpovídat pravidlům klasického Sudoku. Rozdíl spočívá v tom, že je zde jen "
+"málo výchozích hodnot nebo nápověd (pokud vůbec nějaké jsou). Místo toho je "
+"mřížka pokryta nepravidelně tvarovanými bloky.\n"
+"\n"
+"Bloky o velikosti 1 jsou počáteční hodnoty nebo nápovědy. Bloky větší "
+"velikosti mají cílovou hodnotu a číslice v nich se musí sčítat na tuto "
+"hodnotu. V Sudoku zabijákovi nesmí žádný blok obsahovat žádnou číslici více "
+"než jednou.\n"
+"\n"
+"Obecně platí, že větší bloky jsou obtížnější. Maximální velikost bloků "
+"můžete vybrat pomocí tlačítka Obtížnost v programu KSudoku."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:351
 #, kde-format
 msgid "Playing Killer Sudoku"
-msgstr ""
+msgstr "Hraní Sudoku zabijáka"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:355
 #, kde-format
@@ -492,11 +552,39 @@
 "puzzle and make sure there is only one solution. If the check fails, you "
 "have probably made an error somewhere in one of the cages."
 msgstr ""
+"Hádanky typu Mathdoku a Sudoku zabiják je třeba vyplňovat tak, že se pracuje "
+"vždy na jednom bloku. Chcete-li začít s jedním blokem, klikněte levým "
+"tlačítkem myši na libovolnou prázdnou buňku, zadejte číslo do buňky pod "
+"kurzorem nebo tam zadejte znaménko +, -, / nebo x. V této buňce se objeví "
+"malý popisek bloku. Chcete-li blok rozšířit v jakémkoli směru, klikněte "
+"levým tlačítkem myši na sousední buňku nebo tam přesuňte kurzor a zadejte "
+"mezeru.\n"
+"\n"
+"Číslo, které zadáte, je hodnotou bloku a může mít jednu nebo více číslic, "
+"včetně nuly. Buňka velikosti 1 musí obsahovat jednociferné číslo, stejně "
+"jako v běžné hádance Sudoku. Stává se výchozí hodnotou nebo vodítkem pro "
+"hráče.\n"
+"\n"
+"Znaky +, -, / nebo x představují matematické operátory (sčítání, odčítání, "
+"dělení nebo násobení). V blocích o velikosti 2 a více musí být vždy jeden "
+"takový znak. V hře Sudoku zabiják se operátor vyplňuje automaticky, protože "
+"se vždy jedná o znaménko + nebo není zadáno žádné.\n"
+"\n"
+"Číslice, operátory a buňky můžete zadávat v libovolném pořadí. Chcete-li "
+"dokončit blok a začít s další, vždy stiskněte klávesu Return. Pokud uděláte "
+"chybu, jediné, co můžete udělat, je smazat celý blok a zadat jej znovu. "
+"Chcete-li blok smazat, klikněte pravým tlačítkem myši na aktuální blok nebo "
+"na jakýkoli předchozí blok. Případně použijte kurzor a klávesu Delete nebo "
+"Backspace.\n"
+"\n"
+"Když je mřížka vyplněna bloky, stiskněte tlačítko Zkontrolovat, abyste "
+"vyřešili hádanku a ujistili se, že existuje pouze jedno řešení. Pokud "
+"kontrola selže, pravděpodobně jste někde v jednom z bloků udělali chybu."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:385
 #, kde-format
 msgid "Data-entry for Puzzles with Cages"
-msgstr ""
+msgstr "Zadávání dat pro hádanky s bloky"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:481
 #, kde-format
@@ -509,12 +597,14 @@
 "Sorry, no solutions have been found. Please check that you have entered in "
 "the puzzle completely and correctly."
 msgstr ""
+"Je nám líto, ale nebyla nalezena žádná řešení. Zkontrolujte prosím, zda jste "
+"zadali hádanku úplně a správně."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:497 src/gui/ksudoku.cpp:504 src/gui/ksudoku.cpp:510
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Check Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat hádanku"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:502
 #, kde-format
@@ -527,6 +617,8 @@
 "The Puzzle you entered has multiple solutions. Please check that you have "
 "entered in the puzzle completely and correctly."
 msgstr ""
+"Hádanka, kterou jste zadali, má více řešení. Zkontrolujte prosím, zda jste "
+"hádanku zadali úplně a správně."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:513
 #, kde-format
@@ -555,13 +647,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Check"
-msgstr "Ověřit"
+msgstr "Zkontrolovat"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:589
 #, kde-format
 msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles"
 msgid "Diabolical"
-msgstr ""
+msgstr "Ďábelské"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:591
 #, kde-format
@@ -590,7 +682,7 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:612
 #, kde-format
 msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts"
-msgstr ""
+msgstr "Symetrie rozložení nápověd na začátku hádanky"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:614
 #, kde-format
@@ -602,13 +694,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:616
 #, kde-format
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Left-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Levá - pravá"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:617
 #, kde-format
@@ -620,13 +712,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Four-Way"
-msgstr ""
+msgstr "Čtyřcestná"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:619
 #, kde-format
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Random Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodná volba"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:620
 #, kde-format
@@ -698,7 +790,7 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "There seems to be no puzzle to print."
-msgstr ""
+msgstr "Zdá se, že není žádná hádanka k vytištění."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:894
 #, kde-format
@@ -722,6 +814,12 @@
 "Please also note that the generation of this type of puzzle might take much "
 "longer than other ones. During this time KSudoku will not respond."
 msgstr ""
+"Upozornění: V obtížnosti \"Bez omezení\" není omezen počet pokusů ani počet "
+"odboček potřebných k vyřešení hádanky a neexistuje ani spodní limit pro to, "
+"kdy je nutné začít hádat.\n"
+"\n"
+"Vezměte prosím také na vědomí, že generování tohoto typu hádanky může trvat "
+"mnohem déle než u ostatních. Během této doby nebude KSudoku reagovat."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:934
 #, kde-format
@@ -737,6 +835,10 @@
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"Tím se znovu zobrazí všechna dialogová okna, která jste skryli zaškrtnutím "
+"možnosti \"Tuto zprávu již nezobrazovat\".\n"
+"\n"
+"Chcete pokračovat?"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:978
 #, kde-format
@@ -768,17 +870,19 @@
 "In Killer Sudoku, the operator is always + or none and KSudoku automatically "
 "sets the correct choice."
 msgstr ""
+"V hře Sudoku zabiják je operátorem vždy znaménko „+“ nebo žádný operátor a "
+"KSudoku automaticky nastaví správnou volbu."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:377
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Killer Sudoku Cage"
-msgstr ""
+msgstr "Sudoku zabiják v bloku"
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:423
 #, kde-format
 msgid "The cell you have selected has already been used in a cage."
-msgstr ""
+msgstr "Buňka, kterou jste vybrali, již byla použita v bloku."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:425 src/gui/ksudokugame.cpp:455
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:480 src/gui/ksudokugame.cpp:487
@@ -786,7 +890,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Error in Cage"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba v bloku"
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:453
 #, kde-format
@@ -794,6 +898,7 @@
 "The cell you have selected is not next to any cell in the cage you are "
 "creating."
 msgstr ""
+"Vybraná buňka nesousedí s žádnou buňkou v bloku, který právě vytváříte."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:478
 #, kde-format
@@ -801,6 +906,8 @@
 "The cage you wish to complete has no cells in it yet. Please click on a cell "
 "or key in + - / x or a number."
 msgstr ""
+"Blok, který chcete vyplnit, zatím neobsahuje žádné buňky. Klikněte prosím na "
+"buňku nebo zadejte znaménko +, -, /, x nebo číslo."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:485
 #, kde-format
@@ -808,6 +915,8 @@
 "The cage you wish to complete has no value yet. Please key in a number with "
 "one or more digits."
 msgstr ""
+"Blok, který chcete vyplnit, zatím neobsahuje žádnou hodnotu. Zadejte prosím "
+"číslo o délce jedné nebo více číslic."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:493
 #, kde-format
@@ -815,6 +924,8 @@
 "The cage you wish to complete has more than one cell, but it has no operator "
 "yet. Please key in + - / or x."
 msgstr ""
+"Blok, který chcete vyplnit, obsahuje více než jednu buňku, ale zatím v něm "
+"není žádný operátor. Zadejte prosím +, -, / nebo x."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:501
 #, kde-format
@@ -822,18 +933,21 @@
 "The cage you wish to complete has one cell, but its value is too large. A "
 "single-cell cage must have a value from 1 to %1 in a puzzle of this size."
 msgstr ""
+"Blok, který chcete vyplnit, má jednu buňku, ale jeho hodnota je příliš "
+"vysoká. Jednobuněčný blok musí mít v hádance této velikosti hodnotu v "
+"rozmezí od 1 do %1."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:537
 #, kde-format
 msgid "Do you wish to delete this cage?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete tento blok smazat?"
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:538 src/gui/ksudokugame.cpp:566
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:574
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Delete Cage"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat blok"
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:564
 #, kde-format
@@ -841,11 +955,12 @@
 "The cell you have selected is not in any cage, so the Delete action will not "
 "delete anything."
 msgstr ""
+"Vybraná buňka není součástí žádného bloku, takže akce Smazat nic neodstraní."
 
 #: src/gui/ksudokugame.cpp:572
 #, kde-format
 msgid "The Delete action finds that there are no cages to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Akce Smazat zjistila, že nejsou k dispozici žádné bloky ke smazání."
 
 #. i18n: ectx: Menu (game)
 #: src/gui/ksudokuui.rc:10
@@ -880,7 +995,7 @@
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Sorry, cannot print three-dimensional puzzles."
-msgstr ""
+msgstr "Je nám líto, ale trojrozměrnou hádanku nelze vytisknout."
 
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:92
 #, kde-format
@@ -891,17 +1006,22 @@
 "Your puzzle will be printed when no more will fit on the page or when "
 "KSudoku terminates."
 msgstr ""
+"V programu KSudoku je aktuálně nastaveno tisknutí více hádanek na jednu "
+"stránku.\n"
+"\n"
+"Vaše hádanka se vytiskne, až se na stránku již žádné další nevejdou, nebo až "
+"se program KSudoku ukončí."
 
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "KSudoku has sent output to your printer."
-msgstr ""
+msgstr "Program KSudoku odeslal výstup na vaši tiskárnu."
 
 #: src/gui/puzzleprinter.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Print Sudoku Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout Sudoku hádanku"
 
 #: src/gui/serializer.cpp:398
 #, kde-format
@@ -990,7 +1110,7 @@
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "Please select a puzzle variant."
-msgstr "Prosím, vyberte variantu skládanky."
+msgstr "Prosím, vyberte variantu hádanky."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:146 src/gui/welcomescreen.cpp:152
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:163 src/gui/welcomescreen.cpp:169
@@ -1005,17 +1125,17 @@
 msgid ""
 "Unable to create an empty puzzle of the chosen variant; please try another."
 msgstr ""
-"Nelze vytvořit prázdnou skládanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou."
+"Nelze vytvořit prázdnou hádanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Unable to start a puzzle of the chosen variant; please try another."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze spustit hádanku ve zvolené variantě; zkuste prosím jinou."
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:185
 #, kde-format
 msgid "Unable to generate a puzzle of the chosen variant; please try another."
-msgstr "Nelze vygenerovat skládanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou."
+msgstr "Nelze vygenerovat hádanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 #: src/gui/welcomescreen.ui:17
@@ -1033,24 +1153,26 @@
 #: src/gui/welcomescreen.ui:48
 #, kde-format
 msgid "Enter In A Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešit hádanku"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton)
 #: src/gui/welcomescreen.ui:55
 #, kde-format
 msgid "Generate A Puzzle"
-msgstr "Vygenerovat puzzle"
+msgstr "Vygenerovat hádanku"
 
 #: src/logic/puzzle.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Attempts to generate a puzzle failed after about 200 tries. Try again?"
 msgstr ""
+"Po asi 200 pokusech se nepodařilo vygenerovat hádanku. Chcete to zkusit "
+"znovu?"
 
 #: src/logic/puzzle.cpp:88
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Mathdoku or Killer Sudoku Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Hádanka Mathdoku nebo Sudoku zabiják"
 
 #: src/logic/puzzle.cpp:89
 #, kde-format
@@ -1113,7 +1235,7 @@
 #: src/main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "New puzzle generator and solver"
-msgstr "Nový generátor a řešitel puzzle"
+msgstr "Nový generátor a řešitel hádanek"
 
 #: src/main.cpp:56
 #, kde-format
@@ -1141,7 +1263,7 @@
 "Algorithms for new puzzle generator and solver at davidbau.com/"
 "archives/2006/09/04/sudoku_generator.html"
 msgstr ""
-"Algoritmy pro nový generátor a řešitel puzzle na davidbau.com/"
+"Algoritmy pro nový generátor a řešitel hádanek na davidbau.com/"
 "archives/2006/09/04/sudoku_generator.html"
 
 #: src/main.cpp:66
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/po/sk/ksudoku.po 
new/ksudoku-26.04.1/po/sk/ksudoku.po
--- old/ksudoku-26.04.0/po/sk/ksudoku.po        2026-04-09 00:25:57.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/po/sk/ksudoku.po        2026-05-05 00:01:58.000000000 
+0200
@@ -536,31 +536,31 @@
 "have probably made an error somewhere in one of the cages."
 msgstr ""
 "Hádanky Mathdoku a Killer Sudoku musia byť zadané tým, že pracujete na "
-"jednej klietke naraz. Ak chcete spustiť klietku, ľavým tlačidlom myši na "
-"akejkoľvek nepoužívanej bunke, alebo zadajtečíslo v bunke, ktorá je pod "
-"kurzorom alebo zadajte + - / alebo x.V bunke sa objaví malý popis. Ak chcete "
-"rozšíriť klietku v akomkoľveksmere, kliknite ľavým tlačidlom myši na "
-"susednej bunke alebo tam presuňte kurzor a stlačte medzeru.\n"
+"jednej klietke naraz. Ak chcete spustiť klietku, kliknite ľavým tlačidlom "
+"myši na akejkoľvek nepoužívanej bunke alebo zadajte číslo v bunke, ktorá je "
+"pod kurzorom, alebo zadajte + - / alebo x. V bunke sa objaví malý popis "
+"klietky. Ak chcete rozšíriť klietku v akomkoľvek smere, kliknite ľavým "
+"tlačidlom myši na susednej bunke alebo tam presuňte kurzor a stlačte "
+"medzeru.\n"
 "\n"
-"Číslo, ktoré zadáte, je hodnota klietky a to môže mať jeden alebo viac "
-"číslic, vrátane nuly. Bunka veľkosti 1 musí mať číslo s 1 číslicou, ako v "
-"normálnom Sudoku puzzle. To sa stane predvolenou hodnotu alebo vodítko pre "
-"hráčov.\n"
+"Číslo, ktoré zadáte, je hodnota klietky a môže mať jednu alebo viac číslic, "
+"vrátane nuly. Bunka veľkosti 1 musí mať číslo s 1 číslicou, ako v normálnom "
+"Sudoku. To sa stane predvolenou hodnotou alebo vodítkom pre hráča.\n"
 "\n"
-"Znak + - / alebo x je operátor (súčet, rozdiel, delenie alebo násobenie). Ty "
-"musíšmať jedno v klietkach o veľkosti 2 alebo viac. V Killer Sudoku, je "
-"operátor pridávaný automaticky, pretože je vždy + alebo žiadny.\n"
+"Znak + - / alebo x je operátor (sčítanie, odčítanie, delenie alebo "
+"násobenie). Musíte mať jeden v klietkach o veľkosti 2 alebo viac. V Killer "
+"Sudoku je operátor pridávaný automaticky, pretože je vždy + alebo žiadny.\n"
 "\n"
 "Môžete zadať číslice, operátory a bunky v ľubovoľnom poradí. Na ukončenie "
-"klietkya spustenie ďalšej klietky, vždy stlačte Enter. Ak urobíte chybu, "
-"jedinávec, ktorú musíte urobiť, je odstrániť celú klietku a znovu ju zadať. "
-"Použite kliknutie pravým tlačidlom myši v súčasnej klietke alebo skoršej "
-"klietke, ak ju chcete odstrániť. Alternatívne pomocou kurzora a Delete, "
-"alebo Backspace. \n"
+"klietky a spustenie ďalšej klietky vždy stlačte Enter. Ak urobíte chybu, "
+"jediná vec, ktorú musíte urobiť, je odstrániť celú klietku a znovu ju zadať. "
+"Použite kliknutie pravým tlačidlom myši v súčasnej klietke alebo akejkoľvek "
+"skoršej klietke, ak ju chcete odstrániť. Prípadne použite kurzor a kláves "
+"Delete alebo Backspace.\n"
 "\n"
 "Keď je mriežka naplnená klietkami, stlačte tlačidlo Skontrolovať na "
-"vyriešenie puzzle a uistite sa, že je len jedno riešenie. Ak kontrola zlyhá, "
-"pravdepodobne ste urobili chybu niekde v jednej z klietok."
+"vyriešenie hádanky a uistite sa, že je len jedno riešenie. Ak kontrola "
+"zlyhá, pravdepodobne ste urobili chybu niekde v jednej z klietok."
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:385
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml 
new/ksudoku-26.04.1/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml
--- old/ksudoku-26.04.0/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml     2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml     2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -104,6 +104,7 @@
     <p xml:lang="ar">ك​سودوكو هي نسخة مجانية من لعبة المنطق الشهيرة سودوكو 
طورها مجتمع كِيدِي. اللعبة هي ملء شبكة تسعة في تسعة بالأرقام من واحد إلى تسعة 
لملء الصفوف والأعمدة و مربعات ثلاثة في ثلاثة  دون تكرار أي رقم عليها.</p>
     <p xml:lang="ca">El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica 
Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix a emplenar una 
quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u fins al nou a les files, 
columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">KSudoku és una versió lliure del popular joc de 
lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consistix a emplenar 
una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u fins al nou en les 
files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p>
+    <p xml:lang="cs">KSudoku je bezplatná verze oblíbené logické hry Sudoku, 
kterou vyvinula komunita KDE. Cílem hry je vyplnit mřížku o rozměrech 9 × 9 
čísly od 1 do 9 tak, aby se v řádcích, sloupcích a čtvercích o rozměrech 3 × 3 
žádná čísla neopakovala.</p>
     <p xml:lang="de">KSudoku ist eine freie Version des populären Logikspiels 
Sudoku entwickelt von der KDE-Gemeinschaft. Ziel des Spiels ist es, ein Gitter 
mit neun mal neun Feldern mit Zahlen von eins bis neun zu füllen, so dass jede 
Zahl in den Reihen, Spalten und Quadraten mit drei mal drei Feldern nur einmal 
vorkommt.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KSudoku is a free version of the popular logic game 
Sudoku developed by the KDE community. The game is to fill a nine by nine grid 
with the numbers from one to nine filling the rows, columns and three by three 
squares without repeating a value on them.</p>
     <p xml:lang="eo">KSudoku estas libera versio de la populara logika ludo 
Sudoku evoluigita de la KDE-komunumo. La ludo estas plenigi naŭ-ope-naŭ kradon 
kun la nombroj de unu ĝis naŭ plenigante la vicojn, kolumnojn kaj triope tri 
kvadratojn sen ripeti valoron sur ili.</p>
@@ -154,6 +155,7 @@
     <binary>ksudoku</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="1.4.26041" date="2026-05-07"/>
     <release version="1.4.26040" date="2026-04-16"/>
     <release version="1.4.25123" date="2026-03-05"/>
     <release version="1.4.25122" date="2026-02-05"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/4x4.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/4x4.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/4x4.desktop  2026-04-09 00:25:57.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/4x4.desktop  2026-05-05 00:01:58.000000000 
+0200
@@ -68,7 +68,7 @@
 Description[bs]=4x4 oblik slagalice
 Description[ca]=Trencaclosques amb forma de 4x4
 Description[ca@valencia]=Trencaclosques amb forma de 4x4
-Description[cs]=Hádanka 4x4
+Description[cs]=Hádanka ve tvaru 4x4
 Description[da]=4x4-formet opgave
 Description[de]=4×4-förmiges Rätsel
 Description[el]=Παζλ μεγέθους 4x4
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/6x6.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/6x6.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/6x6.desktop  2026-04-09 00:25:57.000000000 
+0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/6x6.desktop  2026-05-05 00:01:58.000000000 
+0200
@@ -54,6 +54,7 @@
 Description[bs]=6x6 slagalica sa pravougaonim blokovima
 Description[ca]=Un trencaclosques de 6x6 amb blocs rectangulars
 Description[ca@valencia]=Un trencaclosques de 6x6 amb blocs rectangulars
+Description[cs]=Hádanka 6×6 s obdélníkovými kostkami
 Description[da]=6x6 opgave med rektangulære blokke
 Description[de]=6x6-Rätsel mit rechteckigen Blöcken
 Description[el]=Ένα παζλ με ορθογώνια κομμάτια
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Aztec.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Aztec.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Aztec.desktop        2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Aztec.desktop        2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -58,6 +58,7 @@
 Description[bs]=Varijanta slagalice oblikovana poput Astec piramide
 Description[ca]=Variant Jigsaw en forma de piràmide asteca
 Description[ca@valencia]=Variant Jigsaw en forma de piràmide asteca
+Description[cs]=Varianta skládačky ve tvaru aztécké pyramidy
 Description[da]=Puslespilsvariant formet som en Aztekisk pyramide
 Description[de]=Stichsägen-Variante mit pyramidenförmigen Blöcken
 Description[el]=Παραλλαγή jigsaw σε σχήμα πυραμίδας Αζτέκων
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop        2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop        2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Dvostruki Roxdoku
 Name[ca]=Roxdoku doble
 Name[ca@valencia]=Roxdoku doble
+Name[cs]=Dvojité Roxdoku
 Name[da]=Dobbelt Roxdoku
 Name[de]=Doppel-Roxdoku
 Name[el]=Double Roxdoku
@@ -51,6 +52,7 @@
 Description[bs]=Trodimenzionalna slagalica sa dva blokiranje 3x3x3 kocke
 Description[ca]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs entrellaçats 3x3x3
 Description[ca@valencia]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs 
entrellaçats 3x3x3
+Description[cs]=Trojrozměrná hádanka se dvěma do sebe zapadajícími kostkami 
3x3x3
 Description[da]=Trediminsionel opgave med to sammenkædede 3x3x3-terninger
 Description[de]=Dreidimensionales Rätsel mit zwei verschränkten 3x3x3-Würfeln
 Description[el]=Τρισδιάστατο παζλ με δύο περιπλεγμένους 3x3x3 κύβους
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Jigsaw.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Jigsaw.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Jigsaw.desktop       2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Jigsaw.desktop       2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 Name[bs]=Slagalica
 Name[ca]=Jigsaw
 Name[ca@valencia]=Jigsaw
-Name[cs]=Puzzle
+Name[cs]=Skládačka
 Name[da]=Puslespil
 Name[de]=Stichsäge
 Name[el]=Jigsaw
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_4x4.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_4x4.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_4x4.desktop   2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_4x4.desktop   2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 Name[ar]=القاتل الصغير
 Name[ca]=Addoku/Tiny Killer
 Name[ca@valencia]=Addoku/Tiny Killer
+Name[cs]=Malý zabiják
 Name[da]=Meget lille Killer
 Name[de]=Kleines Killer-Sudoku
 Name[el]=Μικρός Δολοφόνος
@@ -44,6 +45,7 @@
 Description[ar]=سودوكو 4×4، لكن يجب إضافة الأقفاص إلى الإجماليات الموضحة
 Description[ca]=Sudoku 4x4, però les caixes s'han d'afegir als totals mostrats
 Description[ca@valencia]=Sudoku 4x4, però les caixes s'han d'afegir als totals 
mostrats
+Description[cs]=Sudoku 4x4, ale součty v jednotlivých polích se musí shodovat 
s uvedenými celkovými součty
 Description[da]=4x4 Sudoku, men burer skal tilføjes til viste samlet
 Description[de]=4x4 Sudoku, die Summe der Blöcke muss den angezeigten Wert 
ergeben
 Description[el]=Sudoku 4x4, αλλά τα κελιά θα πρέπει να άθροισμα αυτό που 
εμφανίζεται
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_9x9.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_9x9.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_9x9.desktop   2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_9x9.desktop   2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 Name[ar]=قاتل سودوكو
 Name[ca]=Killer Sudoku
 Name[ca@valencia]=Killer Sudoku
+Name[cs]=Sudoku zabiják
 Name[da]=Killer Sudoku
 Name[de]=Killer-Sudoku
 Name[el]=Sudoku Δολοφόνος
@@ -44,6 +45,7 @@
 Description[ar]=سودوكو التقليدية، لكن يجب إضافة الأقفاص إلى الإجماليات الموضحة
 Description[ca]=Sudoku clàssic, però les caixes s'han d'afegir als totals 
mostrats
 Description[ca@valencia]=Sudoku clàssic, però les caixes s'han d'afegir als 
totals mostrats
+Description[cs]=Klasické sudoku, ale součty v jednotlivých polích se musí 
shodovat s uvedenými součty
 Description[da]=Klassisk Sudoku, men burer skal tilføjes til viste samlet
 Description[de]=Klassisches Sudoku, die Summe der Blöcke muss den angezeigten 
Wert ergeben
 Description[el]=Κλασσικό Sudoku, αλλά τα κελιά θα πρέπει να έχουν το άθροισμα 
που εμφανίζεται
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop 2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop 2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 Name[ar]=رياضيات-دوكو 101
 Name[ca]=Mathdoku 101
 Name[ca@valencia]=Mathdoku 101
+Name[cs]=Mathdoku 101
 Name[da]=Mathdoku alene
 Name[de]=MathDoku 101
 Name[el]=Mathdoku 101
@@ -44,6 +45,7 @@
 Description[ar]=شبكة مقاس 4×4 مع أقفاص محسوبة
 Description[ca]=Mida de quadrícula 4x4, amb caixes calculades
 Description[ca@valencia]=Mida de quadrícula 4x4, amb caixes calculades
+Description[cs]=Mřížka o rozměrech 4x4 s vypočítanými buňkami
 Description[da]=Størrelse 4x4-gitter, med beregnede burer
 Description[de]=Größe 4x4 mit berechneten Blöcken
 Description[el]=Μέγεθος Πλέγματος 4x4, μυ υπολογισμένα κελιά
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop    2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop    2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 Name[ar]=رياضيات-دوكو - حجم يمكن تخصيصه
 Name[ca]=Mathdoku - Mida definible
 Name[ca@valencia]=Mathdoku - Mida definible
+Name[cs]=Mathdoku – nastavitelná velikost
 Name[da]=Mathdoku - Sætbordstørrelse
 Name[de]=MathDoku - Einstellbare Größe
 Name[el]=Mathdoku - Ρυθμίσιμο Μέγεθος
@@ -44,6 +45,7 @@
 Description[ar]=شبكة مقاس 3×3 إلى 9×9 مع أقفاص محسوبة
 Description[ca]=Mida de quadrícula 3x3 a 9x9, amb caixes calculades
 Description[ca@valencia]=Mida de quadrícula 3x3 a 9x9, amb caixes calculades
+Description[cs]=Mřížka o rozměrech 3×3 až 9×9 s vypočítanými buňkami
 Description[da]=Størrelse 3x3 til 9x9-gitter, med beregnede burer
 Description[de]=Größe 3x3 bis 9x9 mit berechneten Blöcken
 Description[el]=Μέγεθος πλέγματος από 3x3 ως 9x9, με υπολογισμένα κελιά
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Nonomino.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Nonomino.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Nonomino.desktop     2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Nonomino.desktop     2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Nonomino 9x9
 Name[ca]=Nonominó 9x9
 Name[ca@valencia]=Nonominó 9x9
+Name[cs]=Nonomino 9x9
 Name[da]=Nonomino 9x9
 Name[de]=Nonomino 9x9
 Name[el]=Nonomino 9x9
@@ -51,6 +52,7 @@
 Description[bs]=Varijanta slagalice sa neravnomjerno oblikovanim Nonomino 
blokovima
 Description[ca]=Variant Jigsaw amb forma de blocs nonominó irregulars
 Description[ca@valencia]=Variant Jigsaw amb forma de blocs nonominó irregulars
+Description[cs]=Varianta skládačky s nepravidelně tvarovanými kostkami Nonomino
 Description[da]=Puslespilsvariant med uregelmæssigt formede Nonomino-blokke
 Description[de]=Stichsägen-Variante mit unregelmäßig geformten 9er-Blöcken
 Description[el]=Παραλλαγή jigsaw με ακανόνιστου σχήματος τμήματα Nonomino
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Pentomino.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Pentomino.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Pentomino.desktop    2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Pentomino.desktop    2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Pentomino 5x5
 Name[ca]=Pentominó 5x5
 Name[ca@valencia]=Pentominó 5x5
+Name[cs]=Pentomino 5x5
 Name[da]=Pentomino 5x5
 Name[de]=Pentomino 5x5
 Name[el]=Pentomino 5x5
@@ -52,6 +53,7 @@
 Description[bs]=Varijanta slagalice sa neravnomjerno oblikovanim Pentomino 
blokovima
 Description[ca]=Variant Jigsaw amb forma de blocs pentominó irregulars
 Description[ca@valencia]=Variant Jigsaw amb forma de blocs pentominó irregulars
+Description[cs]=Varianta skládačky s nepravidelně tvarovanými kostkami 
Pentomino
 Description[da]=Puslespilsvariant med uregelmæssigt formede Pentomono-blokke
 Description[de]=Stichsägen-Variante mit unregelmäßig geformten 5er-Blöcken
 Description[el]=Παραλλαγή jigsaw με ακανόνιστου σχήματος τμήματα Pentomino
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop  2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop  2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Roxdoku Twin
 Name[ca]=Roxdoku bessó
 Name[ca@valencia]=Roxdoku bessó
+Name[cs]=Roxdoku Twin
 Name[da]=Roxdoku-tvilling
 Name[de]=Roxdoku-Zwilling
 Name[el]=Roxdoku Twin
@@ -50,6 +51,7 @@
 Description[bs]=Trodimenzionalni puzzle sa dvije 3x3x3 kocke koje dijele ugao
 Description[ca]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs 3x3x3 que 
comparteixen una cantonada
 Description[ca@valencia]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs 3x3x3 que 
compartixen un cantó
+Description[cs]=Trojrozměrná hádanka se dvěma kostkami 3x3x3, které mají 
společný roh
 Description[da]=Tredimensional opgave med to 3x3x3-terninger som har et hjørne 
til fælles
 Description[de]=Dreidimensionales Rätsel, bei dem zwei 3x3x3-Würfel eine 
gemeinsame Ecke haben
 Description[el]=Τρισδιάστατο παζλ με δύο 3x3x3 κύβους που μοιράζονται την ίδια 
γωνία
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop       2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop       2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Samuraj Roxdoku
 Name[ca]=Roxdoku samurai
 Name[ca@valencia]=Roxdoku samurai
+Name[cs]=Samuraj Roxdoku
 Name[da]=Samurai Roxdoku
 Name[de]=Samurai-Roxdoku
 Name[el]=Samurai Roxdoku
@@ -51,6 +52,7 @@
 Description[bs]=Samuraj trodimenzionalna slagalica s devet 3x3x3 kocki
 Description[ca]=Trencaclosques samurai tridimensional amb nou cubs 3x3x3
 Description[ca@valencia]=Trencaclosques samurai tridimensional amb nou cubs 
3x3x3
+Description[cs]=Trojrozměrná hádanka Samurai s devíti kostkami 3x3x3
 Description[da]=Tredimensional samuraiopgave med ni 3x3x3-terninger
 Description[de]=Dreidimensionales Samurai-Sudoku mit neun 3x3x3-Würfeln
 Description[el]=Samurai τρισδιάστατο παζλ με εννέα 3x3x3 κύβους
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Sohei.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Sohei.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Sohei.desktop        2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Sohei.desktop        2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Sohei
 Name[ca]=Sohei
 Name[ca@valencia]=Sohei
+Name[cs]=Sohei
 Name[da]=Sohei
 Name[de]=Sohei
 Name[el]=Sohei
@@ -53,6 +54,7 @@
 Description[bs]=Sohei slagalica sa četiri preklopanja 9x9 kvadrata
 Description[ca]=Trencaclosques sohei amb quatre quadrats sobreposats de 9x9
 Description[ca@valencia]=Trencaclosques sohei amb quatre quadrats sobreposats 
de 9x9
+Description[cs]=Hádanka Sohei se čtyřmi překrývajícími se čtverci o rozměrech 
9×9
 Description[da]=Sohei-opgave med fire overlappende 9x9-kvadrater
 Description[de]=Sohei-Rätsel mit vier 9x9-Quadraten, die sich überlappen
 Description[el]=Sohei παζλ με τέσσερα επικαλυπτόμενα 9x9 τετράγωνα
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Tetromino.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Tetromino.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Tetromino.desktop    2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Tetromino.desktop    2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=Tetromino 4x4
 Name[ca]=Tetrominó 4x4
 Name[ca@valencia]=Tetrominó 4x4
+Name[cs]=Tetromino 4x4
 Name[da]=Tetromino 4x4
 Name[de]=Tetromino 4x4
 Name[el]=Tetromino 4x4
@@ -52,6 +53,7 @@
 Description[bs]=Slagalica sa Tetromino blokovima (Tetris komadi)
 Description[ca]=Jigsaw amb blocs tetrominó (peces de Tetris)
 Description[ca@valencia]=Jigsaw amb blocs tetrominó (peces de Tetris)
+Description[cs]=Skládačka s Tetromino kostkami (kousky z Tetrisu)
 Description[da]=Puslespil med Tetromino-blokke (Tetris-brikker)
 Description[de]=Stichsägen-Variante mit 4er-Blöcken (Tetris-Steine)
 Description[el]=Παζλ με τμήματα Tetromino (κομμάτια Tetris)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Windmill.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Windmill.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Windmill.desktop     2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Windmill.desktop     2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -53,6 +53,7 @@
 Description[bs]=Slagalica vjetrenjača sa pet preklapanja 9x9 kvadrata
 Description[ca]=Trencaclosques molí de vent amb cinc quadrats sobreposats de 
9x9
 Description[ca@valencia]=Trencaclosques molí de vent amb cinc quadrats 
sobreposats de 9x9
+Description[cs]=Hádanka s větrným mlýnem složené z pěti překrývajících se 
čtverců o rozměrech 9×9
 Description[da]=Vindmølleopgave med fire overlappende 9x9-kvadrater
 Description[de]=Windmühlen-Rätsel mit fünf 9x9-Quadraten, die sich überlappen
 Description[el]=Windmill παζλ με πέντε επικαλυπτόμενα 9x9 τετράγωνα
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/themes/abstraction.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/themes/abstraction.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/themes/abstraction.desktop  2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/themes/abstraction.desktop  2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -53,6 +53,7 @@
 Description[bs]=Ksudoku tema sa apstraktnim ilustracijama.
 Description[ca]=Un tema del KSudoku amb treball artístic abstracte.
 Description[ca@valencia]=Un tema de KSudoku amb treball artístic abstracte.
+Description[cs]=Motiv Ksudoku s abstraktními ilustracemi.
 Description[da]=Et KSudoko-tema med abstrakt grafik.
 Description[de]=Ein Design für Ksudoku mit abstrakter Kunst.
 Description[el]=Θέμα ksudoku αφηρημένης τέχνης.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/themes/default.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/themes/default.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/themes/default.desktop      2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/themes/default.desktop      2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[bs]=ksudoku_egipatski
 Name[ca]=ksudoku_egipci
 Name[ca@valencia]=ksudoku_egipci
+Name[cs]=ksudoku_egyptian
 Name[da]=ksudoku-egyptisk
 Name[de]=Ägyptisch
 Name[el]=ksudoku_egyptian
@@ -51,6 +52,7 @@
 Description[bs]=KSudoku tema u egipatskom stilu
 Description[ca]=Tema d'estil egipci del KSudoku
 Description[ca@valencia]=Tema d'estil egipci de KSudoku
+Description[cs]=Motiv KSudoku v egyptském stylu
 Description[da]=KSudoku-tema i egyptisk stil
 Description[de]=Das ägyptische Design für KSudoku.
 Description[el]=Θέμα αιγυπτιακού στιλ για το KSudoku
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/themes/ksudoku_scrible.desktop 
new/ksudoku-26.04.1/src/themes/ksudoku_scrible.desktop
--- old/ksudoku-26.04.0/src/themes/ksudoku_scrible.desktop      2026-04-09 
00:25:57.000000000 +0200
+++ new/ksudoku-26.04.1/src/themes/ksudoku_scrible.desktop      2026-05-05 
00:01:58.000000000 +0200
@@ -60,6 +60,7 @@
 Description[bs]=KSudoku Piskaranje tema za KDE 4
 Description[ca]=Tema Scribble per al KSudoku per al KDE 4
 Description[ca@valencia]=Tema Scribble per a KSudoku per a KDE 4
+Description[cs]=Motiv KSudoku Scribble pro KDE 4
 Description[da]=KSudoku Scrible-tema til KDE 4
 Description[de]=Ein Scribble-Design für KSudoku in KDE 4.
 Description[el]=Θέμα Scribble του KSudoku για το KDE 4

Reply via email to