Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ksudoku for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-11 16:54:46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksudoku" Mon May 11 16:54:46 2026 rev:166 rq:1351726 version:26.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku/ksudoku.changes 2026-04-17 21:54:55.731059001 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new.1966/ksudoku.changes 2026-05-11 17:03:42.592530826 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu May 7 08:03:15 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/ +- No code change since 26.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ksudoku-26.04.0.tar.xz ksudoku-26.04.0.tar.xz.sig New: ---- ksudoku-26.04.1.tar.xz ksudoku-26.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ksudoku.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YCvdmr/_old 2026-05-11 17:03:43.316560658 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YCvdmr/_new 2026-05-11 17:03:43.316560658 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: ksudoku -Version: 26.04.0 +Version: 26.04.1 Release: 0 Summary: Program to generate and solve Sudoku puzzles in 2D or 3D License: GPL-2.0-or-later ++++++ ksudoku-26.04.0.tar.xz -> ksudoku-26.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/CMakeLists.txt new/ksudoku-26.04.1/CMakeLists.txt --- old/ksudoku-26.04.0/CMakeLists.txt 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/po/cs/ksudoku.po new/ksudoku-26.04.1/po/cs/ksudoku.po --- old/ksudoku-26.04.0/po/cs/ksudoku.po 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/po/cs/ksudoku.po 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -3,31 +3,32 @@ # SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2025 Vít Pelčák <[email protected]> # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Libor Filípek <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksudoku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:48+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-16 12:46+0200\n" +"Last-Translator: Libor Filípek <[email protected]>\n" +"Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Karel Volný,David Kolibáč" +msgstr "Karel Volný,David Kolibáč,Libor Filípek" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]" #: src/generator/sudokuboard.cpp:196 src/generator/sudokuboard.cpp:225 #, kde-format @@ -47,6 +48,15 @@ "setting to 'No Symmetry' or some low symmetry type and then use 'Generate A " "Puzzle' again." msgstr "" +"Po %1 pokusech dosáhl generátor nejvyšší úrovně obtížnosti %2 s interním " +"hodnocením obtížnosti %3, ale vy jste požadovali úroveň obtížnosti %4.\n" +"\n" +"Chcete nechat generátor zkusit to znovu, nebo přijmout hádanku tak, jak je?\n" +"\n" +"Tip: Můžete zkusit zvýšit hodnocení obtížnosti následujícím způsobem: " +"Pokračujte tlačítkem \"OK\", vyberte Hra -> Nová, poté změňte nastavení " +"Symetrie na \"Žádná symetrie\" nebo nějaký typ s nízkou symetrií a poté " +"znovu použijte \"Vygenerovat hádanku\"." #: src/generator/sudokuboard.cpp:215 #, kde-format @@ -57,6 +67,10 @@ "The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 " "moves to go." msgstr "" +"Vytvořenou hádanku bude možné vyřešit čistě logicky. Nebude třeba hádat.\n" +"\n" +"Vnitřní hodnocení obtížnosti je %1. Na začátku je k dispozici %2 nápověd a " +"zbývá %3 tahů." #: src/generator/sudokuboard.cpp:227 #, kde-format @@ -68,12 +82,18 @@ "The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 " "moves to go." msgstr "" +"Vyřešení této hádanky bude vyžadovat v průměru %1 pokusů nebo odboček a v " +"případě nesprávného odhadu bude nutné se vrátit zpět. První pokus by měl " +"následovat po %2 tazích.\n" +"\n" +"Vnitřní hodnocení obtížnosti je %3, na začátku je k dispozici %4 nápověd a " +"zbývá %5 tahů." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintMulti) #: src/gui/configgame.ui:20 #, kde-format msgid "When printing, try to fit more than one puzzle on a page" -msgstr "" +msgstr "Při tisku se snažte na jednu stránku umístit více než jednu hádanku" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) #: src/gui/configgame.ui:43 @@ -88,6 +108,8 @@ "Highlight the row, column and block that contain the selected cell. Blocks " "may be square or irregular (as in jigsaw-type or XSudoku puzzles)." msgstr "" +"Zvýraznit řádek, sloupec a blok, které obsahují vybranou buňku. Bloky mohou " +"být čtvercové nebo nepravidelné (například u skládaček nebo XSudoku)." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) #: src/gui/configgame.ui:49 @@ -110,6 +132,8 @@ "highlighted. This can help you quickly identify patterns and potential " "conflicts." msgstr "" +"Po výběru hodnoty se zvýrazní všechny ostatní buňky obsahující stejnou " +"hodnotu. To vám pomůže rychle odhalit vzorce a případné nesrovnalosti." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) @@ -129,25 +153,25 @@ #: src/gui/configgame.ui:82 src/gui/configgame.ui:85 #, kde-format msgid "Highlight the planes (blocks) that contain the selected cell." -msgstr "" +msgstr "Zvýraznit roviny (bloky), které obsahují vybranou buňku." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights3D) #: src/gui/configgame.ui:88 #, kde-format msgid "Show highlights in 3-D puzzles" -msgstr "Zobrazovat zvýraznění ve 3D puzzle" +msgstr "Zobrazovat zvýraznění ve 3D hádankách" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/gui/configgame.ui:150 #, kde-format msgid "Mathdoku puzzle size (3-9)" -msgstr "" +msgstr "Velikost hádanky Mathdoku (3–9)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/gui/configgame.ui:180 #, kde-format msgid "Settings for 3-D Puzzles Only" -msgstr "" +msgstr "Nastavení pouze pro 3D hádanky" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_OverallSize3D) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_OverallSize3D) @@ -157,13 +181,13 @@ #: src/gui/configgame.ui:241 src/gui/configgame.ui:244 #, kde-format msgid "Set the relative size of 3-D cells and the spaces between them." -msgstr "" +msgstr "Nastavit relativní velikost 3D buněk a mezery mezi nimi." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: src/gui/configgame.ui:247 #, kde-format msgid "Overall size of 3-D cells" -msgstr "" +msgstr "Celková velikost 3D buněk" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_SelectionSize3D) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_SelectionSize3D) @@ -173,13 +197,13 @@ #: src/gui/configgame.ui:313 src/gui/configgame.ui:316 #, no-c-format, kde-format msgid "Shrink or expand a cell by up to 30% when it is selected." -msgstr "" +msgstr "Zmenšit nebo zvětšit buňku až o 30 %, pokud je vybrána." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/gui/configgame.ui:319 #, kde-format msgid "Size of selected 3-D cell" -msgstr "" +msgstr "Velikost vybrané 3D buňky" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_HighlightedSize3D) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_HighlightedSize3D) @@ -189,13 +213,13 @@ #: src/gui/configgame.ui:376 src/gui/configgame.ui:379 #, no-c-format, kde-format msgid "Shrink or expand cells by up to 30% when they are highlighted." -msgstr "" +msgstr "Zmenšit nebo zvětšit buňky až o 30 %, když jsou zvýrazněné." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/gui/configgame.ui:382 #, kde-format msgid "Size of highlighted 3-D cells" -msgstr "" +msgstr "Velikost zvýrazněných 3D buněk" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_OuterCellSize3D) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) @@ -205,6 +229,8 @@ "Shrink cells by up to 60% if they are not in an NxNxN cube that contains the " "selected cell." msgstr "" +"Zmenšit buňky až o 60 %, pokud se nenacházejí v krychli NxNxN, která " +"obsahuje vybranou buňku." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_OuterCellSize3D) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) @@ -216,12 +242,15 @@ "Shrink cells by up to 60% if they are not in an NxNxN cube that contains the " "selected cell. This is useful if a 3-D puzzle has more than one cube." msgstr "" +"Zmenšit buňky až o 60 %, pokud se nenacházejí v krychli NxNxN, která " +"obsahuje vybranou buňku. To se hodí v případě, že 3D hádanka obsahuje více " +"než jednu krychli." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/gui/configgame.ui:445 #, kde-format msgid "Size of 3-D cells outside the selected volume" -msgstr "" +msgstr "Velikost 3D buněk mimo vybraný objem" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DarkenOuterCells3D) #: src/gui/configgame.ui:459 @@ -230,17 +259,19 @@ "Darken cells if they are not in an NxNxN cube that contains the selected " "cell." msgstr "" +"Ztmavit buňky, pokud se nenacházejí v krychli NxNxN, která obsahuje vybranou " +"buňku." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DarkenOuterCells3D) #: src/gui/configgame.ui:465 #, kde-format msgid "Darken 3-D cells outside the selected volume" -msgstr "" +msgstr "Ztmavit 3D buňky mimo vybraný objem" #: src/gui/gamevariants.cpp:281 src/gui/gamevariants.cpp:338 #, kde-format msgid "Configuration not yet implemented" -msgstr "Konfigurace ještě není implementována" +msgstr "Nastavení ještě není implementováno" #: src/gui/ksudoku.cpp:83 #, kde-format @@ -372,7 +403,7 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:213 #, kde-format msgid "The Rox 3D Sudoku" -msgstr "" +msgstr "Sudokostka" #: src/gui/ksudoku.cpp:235 #, kde-format @@ -437,11 +468,27 @@ "can select the puzzle size in KSudoku's Settings dialog and the maximum cage-" "size by using KSudoku's Difficulty button." msgstr "" +"Hádanky typu Mathdoku mohou mít libovolnou velikost od 3x3 až po 9x9. " +"Řešením je mřížka, v níž každý řádek a každý sloupec obsahuje dostupné " +"číslice (1–3 až 1–9) přesně jednou. Mřížka je pokryta nepravidelně " +"tvarovanými bloky.\n" +"\n" +"Bloky velikosti 1 představují výchozí hodnoty nebo nápovědy, ale není jich " +"mnoho. Bloky větší velikosti obsahují cílovou hodnotu a aritmetický operátor " +"(+-x/). Číslice v bloku se musí pomocí operátoru zkombinovat tak, aby " +"dosáhly cílové hodnoty, např. \"12x\" znamená, že číslice se musí vynásobit, " +"aby daly dohromady 12. Jedna číslice se může v bloku vyskytnout vícekrát, " +"pokud se vyskytuje v různých řádcích a sloupcích.\n" +"\n" +"Obecně platí, že čím větší je Mathdoku, tím je obtížnější, a totéž platí i " +"pro větší bloky. Velikost hádanky si můžete vybrat v dialogovém okně " +"Nastavení programu KSudoku a maximální velikost bloku pomocí tlačítka " +"Obtížnost v programu KSudoku." #: src/gui/ksudoku.cpp:333 #, kde-format msgid "Playing Mathdoku" -msgstr "" +msgstr "Hraní Mathdoku" #: src/gui/ksudoku.cpp:337 #, kde-format @@ -458,11 +505,24 @@ "In general, larger cages are more difficult. You can select the maximum cage-" "size by using KSudoku's Difficulty button." msgstr "" +"Hádanky typu Sudoku zabiják mohou mít rozměry 4x4 nebo 9x9, přičemž se " +"skládají buď ze čtyř bloků 2x2, nebo z devíti bloků 3x3. Řešení musí " +"odpovídat pravidlům klasického Sudoku. Rozdíl spočívá v tom, že je zde jen " +"málo výchozích hodnot nebo nápověd (pokud vůbec nějaké jsou). Místo toho je " +"mřížka pokryta nepravidelně tvarovanými bloky.\n" +"\n" +"Bloky o velikosti 1 jsou počáteční hodnoty nebo nápovědy. Bloky větší " +"velikosti mají cílovou hodnotu a číslice v nich se musí sčítat na tuto " +"hodnotu. V Sudoku zabijákovi nesmí žádný blok obsahovat žádnou číslici více " +"než jednou.\n" +"\n" +"Obecně platí, že větší bloky jsou obtížnější. Maximální velikost bloků " +"můžete vybrat pomocí tlačítka Obtížnost v programu KSudoku." #: src/gui/ksudoku.cpp:351 #, kde-format msgid "Playing Killer Sudoku" -msgstr "" +msgstr "Hraní Sudoku zabijáka" #: src/gui/ksudoku.cpp:355 #, kde-format @@ -492,11 +552,39 @@ "puzzle and make sure there is only one solution. If the check fails, you " "have probably made an error somewhere in one of the cages." msgstr "" +"Hádanky typu Mathdoku a Sudoku zabiják je třeba vyplňovat tak, že se pracuje " +"vždy na jednom bloku. Chcete-li začít s jedním blokem, klikněte levým " +"tlačítkem myši na libovolnou prázdnou buňku, zadejte číslo do buňky pod " +"kurzorem nebo tam zadejte znaménko +, -, / nebo x. V této buňce se objeví " +"malý popisek bloku. Chcete-li blok rozšířit v jakémkoli směru, klikněte " +"levým tlačítkem myši na sousední buňku nebo tam přesuňte kurzor a zadejte " +"mezeru.\n" +"\n" +"Číslo, které zadáte, je hodnotou bloku a může mít jednu nebo více číslic, " +"včetně nuly. Buňka velikosti 1 musí obsahovat jednociferné číslo, stejně " +"jako v běžné hádance Sudoku. Stává se výchozí hodnotou nebo vodítkem pro " +"hráče.\n" +"\n" +"Znaky +, -, / nebo x představují matematické operátory (sčítání, odčítání, " +"dělení nebo násobení). V blocích o velikosti 2 a více musí být vždy jeden " +"takový znak. V hře Sudoku zabiják se operátor vyplňuje automaticky, protože " +"se vždy jedná o znaménko + nebo není zadáno žádné.\n" +"\n" +"Číslice, operátory a buňky můžete zadávat v libovolném pořadí. Chcete-li " +"dokončit blok a začít s další, vždy stiskněte klávesu Return. Pokud uděláte " +"chybu, jediné, co můžete udělat, je smazat celý blok a zadat jej znovu. " +"Chcete-li blok smazat, klikněte pravým tlačítkem myši na aktuální blok nebo " +"na jakýkoli předchozí blok. Případně použijte kurzor a klávesu Delete nebo " +"Backspace.\n" +"\n" +"Když je mřížka vyplněna bloky, stiskněte tlačítko Zkontrolovat, abyste " +"vyřešili hádanku a ujistili se, že existuje pouze jedno řešení. Pokud " +"kontrola selže, pravděpodobně jste někde v jednom z bloků udělali chybu." #: src/gui/ksudoku.cpp:385 #, kde-format msgid "Data-entry for Puzzles with Cages" -msgstr "" +msgstr "Zadávání dat pro hádanky s bloky" #: src/gui/ksudoku.cpp:481 #, kde-format @@ -509,12 +597,14 @@ "Sorry, no solutions have been found. Please check that you have entered in " "the puzzle completely and correctly." msgstr "" +"Je nám líto, ale nebyla nalezena žádná řešení. Zkontrolujte prosím, zda jste " +"zadali hádanku úplně a správně." #: src/gui/ksudoku.cpp:497 src/gui/ksudoku.cpp:504 src/gui/ksudoku.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Check Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat hádanku" #: src/gui/ksudoku.cpp:502 #, kde-format @@ -527,6 +617,8 @@ "The Puzzle you entered has multiple solutions. Please check that you have " "entered in the puzzle completely and correctly." msgstr "" +"Hádanka, kterou jste zadali, má více řešení. Zkontrolujte prosím, zda jste " +"hádanku zadali úplně a správně." #: src/gui/ksudoku.cpp:513 #, kde-format @@ -555,13 +647,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Check" -msgstr "Ověřit" +msgstr "Zkontrolovat" #: src/gui/ksudoku.cpp:589 #, kde-format msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles" msgid "Diabolical" -msgstr "" +msgstr "Ďábelské" #: src/gui/ksudoku.cpp:591 #, kde-format @@ -590,7 +682,7 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:612 #, kde-format msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts" -msgstr "" +msgstr "Symetrie rozložení nápověd na začátku hádanky" #: src/gui/ksudoku.cpp:614 #, kde-format @@ -602,13 +694,13 @@ #, kde-format msgctxt "Symmetry of layout of clues" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Centrální" #: src/gui/ksudoku.cpp:616 #, kde-format msgctxt "Symmetry of layout of clues" msgid "Left-Right" -msgstr "" +msgstr "Levá - pravá" #: src/gui/ksudoku.cpp:617 #, kde-format @@ -620,13 +712,13 @@ #, kde-format msgctxt "Symmetry of layout of clues" msgid "Four-Way" -msgstr "" +msgstr "Čtyřcestná" #: src/gui/ksudoku.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Symmetry of layout of clues" msgid "Random Choice" -msgstr "" +msgstr "Náhodná volba" #: src/gui/ksudoku.cpp:620 #, kde-format @@ -698,7 +790,7 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:857 #, kde-format msgid "There seems to be no puzzle to print." -msgstr "" +msgstr "Zdá se, že není žádná hádanka k vytištění." #: src/gui/ksudoku.cpp:894 #, kde-format @@ -722,6 +814,12 @@ "Please also note that the generation of this type of puzzle might take much " "longer than other ones. During this time KSudoku will not respond." msgstr "" +"Upozornění: V obtížnosti \"Bez omezení\" není omezen počet pokusů ani počet " +"odboček potřebných k vyřešení hádanky a neexistuje ani spodní limit pro to, " +"kdy je nutné začít hádat.\n" +"\n" +"Vezměte prosím také na vědomí, že generování tohoto typu hádanky může trvat " +"mnohem déle než u ostatních. Během této doby nebude KSudoku reagovat." #: src/gui/ksudoku.cpp:934 #, kde-format @@ -737,6 +835,10 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Tím se znovu zobrazí všechna dialogová okna, která jste skryli zaškrtnutím " +"možnosti \"Tuto zprávu již nezobrazovat\".\n" +"\n" +"Chcete pokračovat?" #: src/gui/ksudoku.cpp:978 #, kde-format @@ -768,17 +870,19 @@ "In Killer Sudoku, the operator is always + or none and KSudoku automatically " "sets the correct choice." msgstr "" +"V hře Sudoku zabiják je operátorem vždy znaménko „+“ nebo žádný operátor a " +"KSudoku automaticky nastaví správnou volbu." #: src/gui/ksudokugame.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Killer Sudoku Cage" -msgstr "" +msgstr "Sudoku zabiják v bloku" #: src/gui/ksudokugame.cpp:423 #, kde-format msgid "The cell you have selected has already been used in a cage." -msgstr "" +msgstr "Buňka, kterou jste vybrali, již byla použita v bloku." #: src/gui/ksudokugame.cpp:425 src/gui/ksudokugame.cpp:455 #: src/gui/ksudokugame.cpp:480 src/gui/ksudokugame.cpp:487 @@ -786,7 +890,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Error in Cage" -msgstr "" +msgstr "Chyba v bloku" #: src/gui/ksudokugame.cpp:453 #, kde-format @@ -794,6 +898,7 @@ "The cell you have selected is not next to any cell in the cage you are " "creating." msgstr "" +"Vybraná buňka nesousedí s žádnou buňkou v bloku, který právě vytváříte." #: src/gui/ksudokugame.cpp:478 #, kde-format @@ -801,6 +906,8 @@ "The cage you wish to complete has no cells in it yet. Please click on a cell " "or key in + - / x or a number." msgstr "" +"Blok, který chcete vyplnit, zatím neobsahuje žádné buňky. Klikněte prosím na " +"buňku nebo zadejte znaménko +, -, /, x nebo číslo." #: src/gui/ksudokugame.cpp:485 #, kde-format @@ -808,6 +915,8 @@ "The cage you wish to complete has no value yet. Please key in a number with " "one or more digits." msgstr "" +"Blok, který chcete vyplnit, zatím neobsahuje žádnou hodnotu. Zadejte prosím " +"číslo o délce jedné nebo více číslic." #: src/gui/ksudokugame.cpp:493 #, kde-format @@ -815,6 +924,8 @@ "The cage you wish to complete has more than one cell, but it has no operator " "yet. Please key in + - / or x." msgstr "" +"Blok, který chcete vyplnit, obsahuje více než jednu buňku, ale zatím v něm " +"není žádný operátor. Zadejte prosím +, -, / nebo x." #: src/gui/ksudokugame.cpp:501 #, kde-format @@ -822,18 +933,21 @@ "The cage you wish to complete has one cell, but its value is too large. A " "single-cell cage must have a value from 1 to %1 in a puzzle of this size." msgstr "" +"Blok, který chcete vyplnit, má jednu buňku, ale jeho hodnota je příliš " +"vysoká. Jednobuněčný blok musí mít v hádance této velikosti hodnotu v " +"rozmezí od 1 do %1." #: src/gui/ksudokugame.cpp:537 #, kde-format msgid "Do you wish to delete this cage?" -msgstr "" +msgstr "Chcete tento blok smazat?" #: src/gui/ksudokugame.cpp:538 src/gui/ksudokugame.cpp:566 #: src/gui/ksudokugame.cpp:574 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Cage" -msgstr "" +msgstr "Smazat blok" #: src/gui/ksudokugame.cpp:564 #, kde-format @@ -841,11 +955,12 @@ "The cell you have selected is not in any cage, so the Delete action will not " "delete anything." msgstr "" +"Vybraná buňka není součástí žádného bloku, takže akce Smazat nic neodstraní." #: src/gui/ksudokugame.cpp:572 #, kde-format msgid "The Delete action finds that there are no cages to delete." -msgstr "" +msgstr "Akce Smazat zjistila, že nejsou k dispozici žádné bloky ke smazání." #. i18n: ectx: Menu (game) #: src/gui/ksudokuui.rc:10 @@ -880,7 +995,7 @@ #: src/gui/puzzleprinter.cpp:62 #, kde-format msgid "Sorry, cannot print three-dimensional puzzles." -msgstr "" +msgstr "Je nám líto, ale trojrozměrnou hádanku nelze vytisknout." #: src/gui/puzzleprinter.cpp:92 #, kde-format @@ -891,17 +1006,22 @@ "Your puzzle will be printed when no more will fit on the page or when " "KSudoku terminates." msgstr "" +"V programu KSudoku je aktuálně nastaveno tisknutí více hádanek na jednu " +"stránku.\n" +"\n" +"Vaše hádanka se vytiskne, až se na stránku již žádné další nevejdou, nebo až " +"se program KSudoku ukončí." #: src/gui/puzzleprinter.cpp:108 #, kde-format msgid "KSudoku has sent output to your printer." -msgstr "" +msgstr "Program KSudoku odeslal výstup na vaši tiskárnu." #: src/gui/puzzleprinter.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Sudoku Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Vytisknout Sudoku hádanku" #: src/gui/serializer.cpp:398 #, kde-format @@ -990,7 +1110,7 @@ #: src/gui/welcomescreen.cpp:179 #, kde-format msgid "Please select a puzzle variant." -msgstr "Prosím, vyberte variantu skládanky." +msgstr "Prosím, vyberte variantu hádanky." #: src/gui/welcomescreen.cpp:146 src/gui/welcomescreen.cpp:152 #: src/gui/welcomescreen.cpp:163 src/gui/welcomescreen.cpp:169 @@ -1005,17 +1125,17 @@ msgid "" "Unable to create an empty puzzle of the chosen variant; please try another." msgstr "" -"Nelze vytvořit prázdnou skládanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou." +"Nelze vytvořit prázdnou hádanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou." #: src/gui/welcomescreen.cpp:169 #, kde-format msgid "Unable to start a puzzle of the chosen variant; please try another." -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit hádanku ve zvolené variantě; zkuste prosím jinou." #: src/gui/welcomescreen.cpp:185 #, kde-format msgid "Unable to generate a puzzle of the chosen variant; please try another." -msgstr "Nelze vygenerovat skládanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou." +msgstr "Nelze vygenerovat hádanku ve zvolené variantě. Prosím zkuste jinou." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #: src/gui/welcomescreen.ui:17 @@ -1033,24 +1153,26 @@ #: src/gui/welcomescreen.ui:48 #, kde-format msgid "Enter In A Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Vyřešit hádanku" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton) #: src/gui/welcomescreen.ui:55 #, kde-format msgid "Generate A Puzzle" -msgstr "Vygenerovat puzzle" +msgstr "Vygenerovat hádanku" #: src/logic/puzzle.cpp:86 #, kde-format msgid "Attempts to generate a puzzle failed after about 200 tries. Try again?" msgstr "" +"Po asi 200 pokusech se nepodařilo vygenerovat hádanku. Chcete to zkusit " +"znovu?" #: src/logic/puzzle.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Mathdoku or Killer Sudoku Puzzle" -msgstr "" +msgstr "Hádanka Mathdoku nebo Sudoku zabiják" #: src/logic/puzzle.cpp:89 #, kde-format @@ -1113,7 +1235,7 @@ #: src/main.cpp:55 #, kde-format msgid "New puzzle generator and solver" -msgstr "Nový generátor a řešitel puzzle" +msgstr "Nový generátor a řešitel hádanek" #: src/main.cpp:56 #, kde-format @@ -1141,7 +1263,7 @@ "Algorithms for new puzzle generator and solver at davidbau.com/" "archives/2006/09/04/sudoku_generator.html" msgstr "" -"Algoritmy pro nový generátor a řešitel puzzle na davidbau.com/" +"Algoritmy pro nový generátor a řešitel hádanek na davidbau.com/" "archives/2006/09/04/sudoku_generator.html" #: src/main.cpp:66 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/po/sk/ksudoku.po new/ksudoku-26.04.1/po/sk/ksudoku.po --- old/ksudoku-26.04.0/po/sk/ksudoku.po 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/po/sk/ksudoku.po 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -536,31 +536,31 @@ "have probably made an error somewhere in one of the cages." msgstr "" "Hádanky Mathdoku a Killer Sudoku musia byť zadané tým, že pracujete na " -"jednej klietke naraz. Ak chcete spustiť klietku, ľavým tlačidlom myši na " -"akejkoľvek nepoužívanej bunke, alebo zadajtečíslo v bunke, ktorá je pod " -"kurzorom alebo zadajte + - / alebo x.V bunke sa objaví malý popis. Ak chcete " -"rozšíriť klietku v akomkoľveksmere, kliknite ľavým tlačidlom myši na " -"susednej bunke alebo tam presuňte kurzor a stlačte medzeru.\n" +"jednej klietke naraz. Ak chcete spustiť klietku, kliknite ľavým tlačidlom " +"myši na akejkoľvek nepoužívanej bunke alebo zadajte číslo v bunke, ktorá je " +"pod kurzorom, alebo zadajte + - / alebo x. V bunke sa objaví malý popis " +"klietky. Ak chcete rozšíriť klietku v akomkoľvek smere, kliknite ľavým " +"tlačidlom myši na susednej bunke alebo tam presuňte kurzor a stlačte " +"medzeru.\n" "\n" -"Číslo, ktoré zadáte, je hodnota klietky a to môže mať jeden alebo viac " -"číslic, vrátane nuly. Bunka veľkosti 1 musí mať číslo s 1 číslicou, ako v " -"normálnom Sudoku puzzle. To sa stane predvolenou hodnotu alebo vodítko pre " -"hráčov.\n" +"Číslo, ktoré zadáte, je hodnota klietky a môže mať jednu alebo viac číslic, " +"vrátane nuly. Bunka veľkosti 1 musí mať číslo s 1 číslicou, ako v normálnom " +"Sudoku. To sa stane predvolenou hodnotou alebo vodítkom pre hráča.\n" "\n" -"Znak + - / alebo x je operátor (súčet, rozdiel, delenie alebo násobenie). Ty " -"musíšmať jedno v klietkach o veľkosti 2 alebo viac. V Killer Sudoku, je " -"operátor pridávaný automaticky, pretože je vždy + alebo žiadny.\n" +"Znak + - / alebo x je operátor (sčítanie, odčítanie, delenie alebo " +"násobenie). Musíte mať jeden v klietkach o veľkosti 2 alebo viac. V Killer " +"Sudoku je operátor pridávaný automaticky, pretože je vždy + alebo žiadny.\n" "\n" "Môžete zadať číslice, operátory a bunky v ľubovoľnom poradí. Na ukončenie " -"klietkya spustenie ďalšej klietky, vždy stlačte Enter. Ak urobíte chybu, " -"jedinávec, ktorú musíte urobiť, je odstrániť celú klietku a znovu ju zadať. " -"Použite kliknutie pravým tlačidlom myši v súčasnej klietke alebo skoršej " -"klietke, ak ju chcete odstrániť. Alternatívne pomocou kurzora a Delete, " -"alebo Backspace. \n" +"klietky a spustenie ďalšej klietky vždy stlačte Enter. Ak urobíte chybu, " +"jediná vec, ktorú musíte urobiť, je odstrániť celú klietku a znovu ju zadať. " +"Použite kliknutie pravým tlačidlom myši v súčasnej klietke alebo akejkoľvek " +"skoršej klietke, ak ju chcete odstrániť. Prípadne použite kurzor a kláves " +"Delete alebo Backspace.\n" "\n" "Keď je mriežka naplnená klietkami, stlačte tlačidlo Skontrolovať na " -"vyriešenie puzzle a uistite sa, že je len jedno riešenie. Ak kontrola zlyhá, " -"pravdepodobne ste urobili chybu niekde v jednej z klietok." +"vyriešenie hádanky a uistite sa, že je len jedno riešenie. Ak kontrola " +"zlyhá, pravdepodobne ste urobili chybu niekde v jednej z klietok." #: src/gui/ksudoku.cpp:385 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml new/ksudoku-26.04.1/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml --- old/ksudoku-26.04.0/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/gui/org.kde.ksudoku.appdata.xml 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -104,6 +104,7 @@ <p xml:lang="ar">كسودوكو هي نسخة مجانية من لعبة المنطق الشهيرة سودوكو طورها مجتمع كِيدِي. اللعبة هي ملء شبكة تسعة في تسعة بالأرقام من واحد إلى تسعة لملء الصفوف والأعمدة و مربعات ثلاثة في ثلاثة دون تكرار أي رقم عليها.</p> <p xml:lang="ca">El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix a emplenar una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u fins al nou a les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p> <p xml:lang="ca-valencia">KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consistix a emplenar una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u fins al nou en les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor.</p> + <p xml:lang="cs">KSudoku je bezplatná verze oblíbené logické hry Sudoku, kterou vyvinula komunita KDE. Cílem hry je vyplnit mřížku o rozměrech 9 × 9 čísly od 1 do 9 tak, aby se v řádcích, sloupcích a čtvercích o rozměrech 3 × 3 žádná čísla neopakovala.</p> <p xml:lang="de">KSudoku ist eine freie Version des populären Logikspiels Sudoku entwickelt von der KDE-Gemeinschaft. Ziel des Spiels ist es, ein Gitter mit neun mal neun Feldern mit Zahlen von eins bis neun zu füllen, so dass jede Zahl in den Reihen, Spalten und Quadraten mit drei mal drei Feldern nur einmal vorkommt.</p> <p xml:lang="en-GB">KSudoku is a free version of the popular logic game Sudoku developed by the KDE community. The game is to fill a nine by nine grid with the numbers from one to nine filling the rows, columns and three by three squares without repeating a value on them.</p> <p xml:lang="eo">KSudoku estas libera versio de la populara logika ludo Sudoku evoluigita de la KDE-komunumo. La ludo estas plenigi naŭ-ope-naŭ kradon kun la nombroj de unu ĝis naŭ plenigante la vicojn, kolumnojn kaj triope tri kvadratojn sen ripeti valoron sur ili.</p> @@ -154,6 +155,7 @@ <binary>ksudoku</binary> </provides> <releases> + <release version="1.4.26041" date="2026-05-07"/> <release version="1.4.26040" date="2026-04-16"/> <release version="1.4.25123" date="2026-03-05"/> <release version="1.4.25122" date="2026-02-05"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/4x4.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/4x4.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/4x4.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/4x4.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -68,7 +68,7 @@ Description[bs]=4x4 oblik slagalice Description[ca]=Trencaclosques amb forma de 4x4 Description[ca@valencia]=Trencaclosques amb forma de 4x4 -Description[cs]=Hádanka 4x4 +Description[cs]=Hádanka ve tvaru 4x4 Description[da]=4x4-formet opgave Description[de]=4×4-förmiges Rätsel Description[el]=Παζλ μεγέθους 4x4 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/6x6.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/6x6.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/6x6.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/6x6.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -54,6 +54,7 @@ Description[bs]=6x6 slagalica sa pravougaonim blokovima Description[ca]=Un trencaclosques de 6x6 amb blocs rectangulars Description[ca@valencia]=Un trencaclosques de 6x6 amb blocs rectangulars +Description[cs]=Hádanka 6×6 s obdélníkovými kostkami Description[da]=6x6 opgave med rektangulære blokke Description[de]=6x6-Rätsel mit rechteckigen Blöcken Description[el]=Ένα παζλ με ορθογώνια κομμάτια diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Aztec.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Aztec.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Aztec.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Aztec.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -58,6 +58,7 @@ Description[bs]=Varijanta slagalice oblikovana poput Astec piramide Description[ca]=Variant Jigsaw en forma de piràmide asteca Description[ca@valencia]=Variant Jigsaw en forma de piràmide asteca +Description[cs]=Varianta skládačky ve tvaru aztécké pyramidy Description[da]=Puslespilsvariant formet som en Aztekisk pyramide Description[de]=Stichsägen-Variante mit pyramidenförmigen Blöcken Description[el]=Παραλλαγή jigsaw σε σχήμα πυραμίδας Αζτέκων diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Dvostruki Roxdoku Name[ca]=Roxdoku doble Name[ca@valencia]=Roxdoku doble +Name[cs]=Dvojité Roxdoku Name[da]=Dobbelt Roxdoku Name[de]=Doppel-Roxdoku Name[el]=Double Roxdoku @@ -51,6 +52,7 @@ Description[bs]=Trodimenzionalna slagalica sa dva blokiranje 3x3x3 kocke Description[ca]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs entrellaçats 3x3x3 Description[ca@valencia]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs entrellaçats 3x3x3 +Description[cs]=Trojrozměrná hádanka se dvěma do sebe zapadajícími kostkami 3x3x3 Description[da]=Trediminsionel opgave med to sammenkædede 3x3x3-terninger Description[de]=Dreidimensionales Rätsel mit zwei verschränkten 3x3x3-Würfeln Description[el]=Τρισδιάστατο παζλ με δύο περιπλεγμένους 3x3x3 κύβους diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Jigsaw.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Jigsaw.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Jigsaw.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Jigsaw.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ Name[bs]=Slagalica Name[ca]=Jigsaw Name[ca@valencia]=Jigsaw -Name[cs]=Puzzle +Name[cs]=Skládačka Name[da]=Puslespil Name[de]=Stichsäge Name[el]=Jigsaw diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_4x4.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_4x4.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_4x4.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_4x4.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ Name[ar]=القاتل الصغير Name[ca]=Addoku/Tiny Killer Name[ca@valencia]=Addoku/Tiny Killer +Name[cs]=Malý zabiják Name[da]=Meget lille Killer Name[de]=Kleines Killer-Sudoku Name[el]=Μικρός Δολοφόνος @@ -44,6 +45,7 @@ Description[ar]=سودوكو 4×4، لكن يجب إضافة الأقفاص إلى الإجماليات الموضحة Description[ca]=Sudoku 4x4, però les caixes s'han d'afegir als totals mostrats Description[ca@valencia]=Sudoku 4x4, però les caixes s'han d'afegir als totals mostrats +Description[cs]=Sudoku 4x4, ale součty v jednotlivých polích se musí shodovat s uvedenými celkovými součty Description[da]=4x4 Sudoku, men burer skal tilføjes til viste samlet Description[de]=4x4 Sudoku, die Summe der Blöcke muss den angezeigten Wert ergeben Description[el]=Sudoku 4x4, αλλά τα κελιά θα πρέπει να άθροισμα αυτό που εμφανίζεται diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_9x9.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_9x9.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Killer_9x9.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Killer_9x9.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ Name[ar]=قاتل سودوكو Name[ca]=Killer Sudoku Name[ca@valencia]=Killer Sudoku +Name[cs]=Sudoku zabiják Name[da]=Killer Sudoku Name[de]=Killer-Sudoku Name[el]=Sudoku Δολοφόνος @@ -44,6 +45,7 @@ Description[ar]=سودوكو التقليدية، لكن يجب إضافة الأقفاص إلى الإجماليات الموضحة Description[ca]=Sudoku clàssic, però les caixes s'han d'afegir als totals mostrats Description[ca@valencia]=Sudoku clàssic, però les caixes s'han d'afegir als totals mostrats +Description[cs]=Klasické sudoku, ale součty v jednotlivých polích se musí shodovat s uvedenými součty Description[da]=Klassisk Sudoku, men burer skal tilføjes til viste samlet Description[de]=Klassisches Sudoku, die Summe der Blöcke muss den angezeigten Wert ergeben Description[el]=Κλασσικό Sudoku, αλλά τα κελιά θα πρέπει να έχουν το άθροισμα που εμφανίζεται diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_4x4.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ Name[ar]=رياضيات-دوكو 101 Name[ca]=Mathdoku 101 Name[ca@valencia]=Mathdoku 101 +Name[cs]=Mathdoku 101 Name[da]=Mathdoku alene Name[de]=MathDoku 101 Name[el]=Mathdoku 101 @@ -44,6 +45,7 @@ Description[ar]=شبكة مقاس 4×4 مع أقفاص محسوبة Description[ca]=Mida de quadrícula 4x4, amb caixes calculades Description[ca@valencia]=Mida de quadrícula 4x4, amb caixes calculades +Description[cs]=Mřížka o rozměrech 4x4 s vypočítanými buňkami Description[da]=Størrelse 4x4-gitter, med beregnede burer Description[de]=Größe 4x4 mit berechneten Blöcken Description[el]=Μέγεθος Πλέγματος 4x4, μυ υπολογισμένα κελιά diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Mathdoku_Settable.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ Name[ar]=رياضيات-دوكو - حجم يمكن تخصيصه Name[ca]=Mathdoku - Mida definible Name[ca@valencia]=Mathdoku - Mida definible +Name[cs]=Mathdoku – nastavitelná velikost Name[da]=Mathdoku - Sætbordstørrelse Name[de]=MathDoku - Einstellbare Größe Name[el]=Mathdoku - Ρυθμίσιμο Μέγεθος @@ -44,6 +45,7 @@ Description[ar]=شبكة مقاس 3×3 إلى 9×9 مع أقفاص محسوبة Description[ca]=Mida de quadrícula 3x3 a 9x9, amb caixes calculades Description[ca@valencia]=Mida de quadrícula 3x3 a 9x9, amb caixes calculades +Description[cs]=Mřížka o rozměrech 3×3 až 9×9 s vypočítanými buňkami Description[da]=Størrelse 3x3 til 9x9-gitter, med beregnede burer Description[de]=Größe 3x3 bis 9x9 mit berechneten Blöcken Description[el]=Μέγεθος πλέγματος από 3x3 ως 9x9, με υπολογισμένα κελιά diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Nonomino.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Nonomino.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Nonomino.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Nonomino.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Nonomino 9x9 Name[ca]=Nonominó 9x9 Name[ca@valencia]=Nonominó 9x9 +Name[cs]=Nonomino 9x9 Name[da]=Nonomino 9x9 Name[de]=Nonomino 9x9 Name[el]=Nonomino 9x9 @@ -51,6 +52,7 @@ Description[bs]=Varijanta slagalice sa neravnomjerno oblikovanim Nonomino blokovima Description[ca]=Variant Jigsaw amb forma de blocs nonominó irregulars Description[ca@valencia]=Variant Jigsaw amb forma de blocs nonominó irregulars +Description[cs]=Varianta skládačky s nepravidelně tvarovanými kostkami Nonomino Description[da]=Puslespilsvariant med uregelmæssigt formede Nonomino-blokke Description[de]=Stichsägen-Variante mit unregelmäßig geformten 9er-Blöcken Description[el]=Παραλλαγή jigsaw με ακανόνιστου σχήματος τμήματα Nonomino diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Pentomino.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Pentomino.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Pentomino.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Pentomino.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Pentomino 5x5 Name[ca]=Pentominó 5x5 Name[ca@valencia]=Pentominó 5x5 +Name[cs]=Pentomino 5x5 Name[da]=Pentomino 5x5 Name[de]=Pentomino 5x5 Name[el]=Pentomino 5x5 @@ -52,6 +53,7 @@ Description[bs]=Varijanta slagalice sa neravnomjerno oblikovanim Pentomino blokovima Description[ca]=Variant Jigsaw amb forma de blocs pentominó irregulars Description[ca@valencia]=Variant Jigsaw amb forma de blocs pentominó irregulars +Description[cs]=Varianta skládačky s nepravidelně tvarovanými kostkami Pentomino Description[da]=Puslespilsvariant med uregelmæssigt formede Pentomono-blokke Description[de]=Stichsägen-Variante mit unregelmäßig geformten 5er-Blöcken Description[el]=Παραλλαγή jigsaw με ακανόνιστου σχήματος τμήματα Pentomino diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/RoxdokuTwin.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Roxdoku Twin Name[ca]=Roxdoku bessó Name[ca@valencia]=Roxdoku bessó +Name[cs]=Roxdoku Twin Name[da]=Roxdoku-tvilling Name[de]=Roxdoku-Zwilling Name[el]=Roxdoku Twin @@ -50,6 +51,7 @@ Description[bs]=Trodimenzionalni puzzle sa dvije 3x3x3 kocke koje dijele ugao Description[ca]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs 3x3x3 que comparteixen una cantonada Description[ca@valencia]=Trencaclosques tridimensional amb dos cubs 3x3x3 que compartixen un cantó +Description[cs]=Trojrozměrná hádanka se dvěma kostkami 3x3x3, které mají společný roh Description[da]=Tredimensional opgave med to 3x3x3-terninger som har et hjørne til fælles Description[de]=Dreidimensionales Rätsel, bei dem zwei 3x3x3-Würfel eine gemeinsame Ecke haben Description[el]=Τρισδιάστατο παζλ με δύο 3x3x3 κύβους που μοιράζονται την ίδια γωνία diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Samuraj Roxdoku Name[ca]=Roxdoku samurai Name[ca@valencia]=Roxdoku samurai +Name[cs]=Samuraj Roxdoku Name[da]=Samurai Roxdoku Name[de]=Samurai-Roxdoku Name[el]=Samurai Roxdoku @@ -51,6 +52,7 @@ Description[bs]=Samuraj trodimenzionalna slagalica s devet 3x3x3 kocki Description[ca]=Trencaclosques samurai tridimensional amb nou cubs 3x3x3 Description[ca@valencia]=Trencaclosques samurai tridimensional amb nou cubs 3x3x3 +Description[cs]=Trojrozměrná hádanka Samurai s devíti kostkami 3x3x3 Description[da]=Tredimensional samuraiopgave med ni 3x3x3-terninger Description[de]=Dreidimensionales Samurai-Sudoku mit neun 3x3x3-Würfeln Description[el]=Samurai τρισδιάστατο παζλ με εννέα 3x3x3 κύβους diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Sohei.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Sohei.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Sohei.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Sohei.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Sohei Name[ca]=Sohei Name[ca@valencia]=Sohei +Name[cs]=Sohei Name[da]=Sohei Name[de]=Sohei Name[el]=Sohei @@ -53,6 +54,7 @@ Description[bs]=Sohei slagalica sa četiri preklopanja 9x9 kvadrata Description[ca]=Trencaclosques sohei amb quatre quadrats sobreposats de 9x9 Description[ca@valencia]=Trencaclosques sohei amb quatre quadrats sobreposats de 9x9 +Description[cs]=Hádanka Sohei se čtyřmi překrývajícími se čtverci o rozměrech 9×9 Description[da]=Sohei-opgave med fire overlappende 9x9-kvadrater Description[de]=Sohei-Rätsel mit vier 9x9-Quadraten, die sich überlappen Description[el]=Sohei παζλ με τέσσερα επικαλυπτόμενα 9x9 τετράγωνα diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Tetromino.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Tetromino.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Tetromino.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Tetromino.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=Tetromino 4x4 Name[ca]=Tetrominó 4x4 Name[ca@valencia]=Tetrominó 4x4 +Name[cs]=Tetromino 4x4 Name[da]=Tetromino 4x4 Name[de]=Tetromino 4x4 Name[el]=Tetromino 4x4 @@ -52,6 +53,7 @@ Description[bs]=Slagalica sa Tetromino blokovima (Tetris komadi) Description[ca]=Jigsaw amb blocs tetrominó (peces de Tetris) Description[ca@valencia]=Jigsaw amb blocs tetrominó (peces de Tetris) +Description[cs]=Skládačka s Tetromino kostkami (kousky z Tetrisu) Description[da]=Puslespil med Tetromino-blokke (Tetris-brikker) Description[de]=Stichsägen-Variante mit 4er-Blöcken (Tetris-Steine) Description[el]=Παζλ με τμήματα Tetromino (κομμάτια Tetris) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Windmill.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Windmill.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/shapes/Windmill.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/shapes/Windmill.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -53,6 +53,7 @@ Description[bs]=Slagalica vjetrenjača sa pet preklapanja 9x9 kvadrata Description[ca]=Trencaclosques molí de vent amb cinc quadrats sobreposats de 9x9 Description[ca@valencia]=Trencaclosques molí de vent amb cinc quadrats sobreposats de 9x9 +Description[cs]=Hádanka s větrným mlýnem složené z pěti překrývajících se čtverců o rozměrech 9×9 Description[da]=Vindmølleopgave med fire overlappende 9x9-kvadrater Description[de]=Windmühlen-Rätsel mit fünf 9x9-Quadraten, die sich überlappen Description[el]=Windmill παζλ με πέντε επικαλυπτόμενα 9x9 τετράγωνα diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/themes/abstraction.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/themes/abstraction.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/themes/abstraction.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/themes/abstraction.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -53,6 +53,7 @@ Description[bs]=Ksudoku tema sa apstraktnim ilustracijama. Description[ca]=Un tema del KSudoku amb treball artístic abstracte. Description[ca@valencia]=Un tema de KSudoku amb treball artístic abstracte. +Description[cs]=Motiv Ksudoku s abstraktními ilustracemi. Description[da]=Et KSudoko-tema med abstrakt grafik. Description[de]=Ein Design für Ksudoku mit abstrakter Kunst. Description[el]=Θέμα ksudoku αφηρημένης τέχνης. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/themes/default.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/themes/default.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/themes/default.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/themes/default.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bs]=ksudoku_egipatski Name[ca]=ksudoku_egipci Name[ca@valencia]=ksudoku_egipci +Name[cs]=ksudoku_egyptian Name[da]=ksudoku-egyptisk Name[de]=Ägyptisch Name[el]=ksudoku_egyptian @@ -51,6 +52,7 @@ Description[bs]=KSudoku tema u egipatskom stilu Description[ca]=Tema d'estil egipci del KSudoku Description[ca@valencia]=Tema d'estil egipci de KSudoku +Description[cs]=Motiv KSudoku v egyptském stylu Description[da]=KSudoku-tema i egyptisk stil Description[de]=Das ägyptische Design für KSudoku. Description[el]=Θέμα αιγυπτιακού στιλ για το KSudoku diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-26.04.0/src/themes/ksudoku_scrible.desktop new/ksudoku-26.04.1/src/themes/ksudoku_scrible.desktop --- old/ksudoku-26.04.0/src/themes/ksudoku_scrible.desktop 2026-04-09 00:25:57.000000000 +0200 +++ new/ksudoku-26.04.1/src/themes/ksudoku_scrible.desktop 2026-05-05 00:01:58.000000000 +0200 @@ -60,6 +60,7 @@ Description[bs]=KSudoku Piskaranje tema za KDE 4 Description[ca]=Tema Scribble per al KSudoku per al KDE 4 Description[ca@valencia]=Tema Scribble per a KSudoku per a KDE 4 +Description[cs]=Motiv KSudoku Scribble pro KDE 4 Description[da]=KSudoku Scrible-tema til KDE 4 Description[de]=Ein Scribble-Design für KSudoku in KDE 4. Description[el]=Θέμα Scribble του KSudoku για το KDE 4
