Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package plasma6-systemmonitor for
openSUSE:Factory checked in at 2026-05-13 21:38:11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-systemmonitor (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-systemmonitor.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma6-systemmonitor"
Wed May 13 21:38:11 2026 rev:41 rq:1352876 version:6.6.5
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-systemmonitor/plasma6-systemmonitor.changes
2026-04-10 17:51:00.408848586 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-systemmonitor.new.1966/plasma6-systemmonitor.changes
2026-05-13 21:39:01.758935874 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May 12 14:00:15 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.5:
+ * New bugfix release
+ * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5
+- Changes since 6.6.4:
+ * Update version for new release 6.6.5
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
plasma-systemmonitor-6.6.4.tar.xz
plasma-systemmonitor-6.6.4.tar.xz.sig
New:
----
plasma-systemmonitor-6.6.5.tar.xz
plasma-systemmonitor-6.6.5.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ plasma6-systemmonitor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.dmX6Pz/_old 2026-05-13 21:39:02.286957559 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.dmX6Pz/_new 2026-05-13 21:39:02.290957724 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
# Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
%{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk
-F. '{print $1"."$2}')}
Name: plasma6-systemmonitor
-Version: 6.6.4
+Version: 6.6.5
Release: 0
Summary: An application for monitoring system resources
License: GPL-3.0-only
++++++ plasma-systemmonitor-6.6.4.tar.xz -> plasma-systemmonitor-6.6.5.tar.xz
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-systemmonitor-6.6.4/CMakeLists.txt
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/CMakeLists.txt
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/CMakeLists.txt 2026-04-07
09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/CMakeLists.txt 2026-05-12
12:32:06.000000000 +0200
@@ -2,9 +2,9 @@
project(systemmonitor)
-set(PROJECT_VERSION "6.6.4")
+set(PROJECT_VERSION "6.6.5")
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.4")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.5")
set(QT_MIN_VERSION "6.10.0")
set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0")
set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/basepage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/basepage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/basepage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/basepage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Página base nova
Title[ro]=Pagină de bază nouă
Title[ru]=Новая базовая страница
+Title[sk]=New Base Page
Title[sl]=Nova osnovna stran
Title[sv]=Ny bassida
Title[tr]=Yeni Taban Sayfa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/newtestpage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/newtestpage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/newtestpage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/newtestpage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Página de teste nova
Title[ro]=Pagină de test nouă
Title[ru]=Новая тестовая страница
+Title[sk]=New Test Page
Title[sl]=Nova testna stran
Title[sv]=Ny testsida
Title[tr]=Yeni Sınama Sayfası
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/old-basepage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/old-basepage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/old-basepage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/old-basepage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Página base antiga
Title[ro]=Pagină de bază veche
Title[ru]=Старая базовая страница
+Title[sk]=Old Base Page
Title[sl]=Stara osnovna stran
Title[sv]=Gammal bassida
Title[tr]=Eski Taban Sayfa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/oldtestpage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/oldtestpage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/oldtestpage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/oldtestpage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Página antiga de teste
Title[ro]=Pagină de test veche
Title[ru]=Старая тестовая страница
+Title[sk]=Old Test Page
Title[sl]=Stara testna stran
Title[sv]=Gammal testsida
Title[tr]=Eski Sınama Sayfası
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/replacepage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/replacepage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/global/replacepage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/global/replacepage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Substituir página
Title[ro]=Înlocuiește pagina
Title[ru]=Замена страницы
+Title[sk]=Replace Page
Title[sl]=Zamenjaj stran
Title[sv]=Ersätt sida
Title[tr]=Sayfayı Değiştir
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/local/basepage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/local/basepage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/local/basepage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/local/basepage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -32,6 +32,7 @@
Title[pt_BR]=Página base
Title[ro]=Pagină de bază
Title[ru]=Базовая страница
+Title[sk]=Base Page
Title[sl]=Osnovna stran
Title[sv]=Bassida
Title[tr]=Taban Sayfa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/local/localpage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/local/localpage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/local/localpage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/local/localpage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Página local
Title[ro]=Pagină locală
Title[ru]=Локальная страница
+Title[sk]=Local Page
Title[sl]=Lokalna stran
Title[sv]=Lokal sida
Title[tr]=Yerel Sayfa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/local/replacepage.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/local/replacepage.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/autotests/data/local/replacepage.page
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/autotests/data/local/replacepage.page
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -36,6 +36,7 @@
Title[pt_BR]=Página local substituída
Title[ro]=Pagină înlocuită locală
Title[ru]=Заменённая локальная страница
+Title[sk]=Local Replaced Page
Title[sl]=Lokalna zamenjana stran
Title[sv]=Lokal ersatt sida
Title[tr]=Yerel Değiştirilmiş Sayfa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/org.kde.plasma-systemmonitor.desktop
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/org.kde.plasma-systemmonitor.desktop
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/org.kde.plasma-systemmonitor.desktop
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/org.kde.plasma-systemmonitor.desktop
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -124,6 +124,7 @@
Comment[pt_BR]=Monitore a utilização de recursos do sistema
Comment[ro]=Monitorizează utilizarea resurselor de către aplicații și sistem
Comment[ru]=Приложение для наблюдения за использованием ресурсов системы
+Comment[sk]=Monitor app and system resource usage
Comment[sl]=Spremlja uporabo aplikacij in sistemskih virov
Comment[sv]=Övervaka program och systemresursanvändning
Comment[tr]=Uygulama ve sistem özkaynak kullanımını izleyin
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -83,6 +83,7 @@
<summary xml:lang="pt-BR">Monitore aplicativos e a utilização de recursos do
sistema</summary>
<summary xml:lang="ro">Monitorizează utilizarea resurselor de către
aplicații și sistem</summary>
<summary xml:lang="ru">Приложение для наблюдения за использованием ресурсов
системы</summary>
+ <summary xml:lang="sk">Monitor app and system resource usage</summary>
<summary xml:lang="sl">Nadzoruj aplikacijo in rabo sistemskih virov</summary>
<summary xml:lang="sv">Övervaka program och systemresursanvändning</summary>
<summary xml:lang="tr">Uygulama ve sistem özkaynağı kullanımını
izleyin</summary>
@@ -157,9 +158,9 @@
</provides>
<project_group>KDE</project_group>
<releases>
+ <release version="6.6.5" date="2026-05-12"/>
<release version="6.6.4" date="2026-04-06"/>
<release version="6.6.3" date="2026-03-17"/>
<release version="6.6.2" date="2026-03-03"/>
- <release version="6.6.1" date="2026-02-24"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
---
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor
package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021 Burkhard Lück <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Frederik Schwarzer <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
---
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/de/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/de/plasma-systemmonitor.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/de/plasma-systemmonitor.po
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/de/plasma-systemmonitor.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/de/plasma-systemmonitor.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor
package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021 Alois Spitzbart <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Frederik Schwarzer
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021 Alois Spitzbart <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021 Burkhard Lück <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021-2023 Frederik Schwarzer <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-systemmonitor\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/pl/plasma-systemmonitor.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/pl/plasma-systemmonitor.po
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/pl/plasma-systemmonitor.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/pl/plasma-systemmonitor.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor
package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Łukasz
Wojniłowicz <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021-2026 Łukasz Wojniłowicz
<[email protected]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-systemmonitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-23 02:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-09 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
#: src/GlobalMenu.qml:16
#, kde-format
@@ -243,7 +243,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "About KDE"
-msgstr "O KDE"
+msgstr "Opis KDE"
#: src/Main.qml:251
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
---
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/ApplicationDetails.qml:51
#, kde-format
@@ -63,12 +63,10 @@
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Background Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby na pozadí"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/Config.qml:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Show Details Sidebar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show toolbar"
msgstr "Zobraziť bočný panel s podrobnosťami"
@@ -104,9 +102,7 @@
msgstr "Zobraziť bočný panel s podrobnosťami"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Configure columns…"
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Configure Columns…"
msgstr "Nastaviť stĺpce..."
@@ -163,13 +159,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
msgid "User 1 (USR1)"
-msgstr "Uživateľ 1 (USR1)"
+msgstr "Užívateľ 1 (USR1)"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:240
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
msgid "User 2 (USR2)"
-msgstr "Uživateľ 2 (USR2)"
+msgstr "Užívateľ 2 (USR2)"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:248
#, kde-format
@@ -184,13 +180,10 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu hide column"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skryť"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:273
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Quit Application"
-#| msgid_plural "Quit %1 Applications"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Force Quit Application"
msgid_plural "Force Quit %1 Applications"
@@ -208,10 +201,7 @@
msgstr[2] "Ukončiť %1 aplikácií"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:276
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Quit Application"
-#| msgid_plural "Quit Applications"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Force Quit Application"
msgid_plural "Force Quit Applications"
@@ -229,13 +219,7 @@
msgstr[2] "Ukončiť aplikácie"
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:280
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to quit this application?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to quit these %1 applications?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
+#, kde-format
msgid "Force quit (SIGKILL) the application? Unsaved work may be lost."
msgid_plural ""
"Force quit (SIGKILL) these %1 applications Unsaved work may be lost."
@@ -250,13 +234,7 @@
"Neuložená práca môže byť stratená."
#: src/faces/applicationstable/contents/ui/FullRepresentation.qml:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to quit this application?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to quit these %1 applications?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
+#, kde-format
msgid "Quit this application? Unsaved work may be lost."
msgid_plural "Quit these %1 applications? Unsaved work may be lost."
msgstr[0] ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
---
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/sk/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -14,19 +14,17 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sakoolbar"
#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Confirm ending processes."
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Confirm ending processes"
msgstr "Potvrdiť ukončenie procesu."
@@ -38,33 +36,25 @@
msgstr "Predvolene zobraziť:"
#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox"
-#| msgid "Own Processes"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Own processes"
msgstr "Vlastné procesy"
#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox"
-#| msgid "User Processes"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "User processes"
msgstr "Užívateľské procesy"
#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox"
-#| msgid "System Processes"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "System processes"
msgstr "Systémové procesy"
#: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox"
-#| msgid "All Processes"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All processes"
msgstr "Všetky procesy"
@@ -124,9 +114,7 @@
msgstr "Všetky procesy"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Configure Columns…"
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Configure Columns…"
msgstr "Nastaviť stĺpce..."
@@ -135,7 +123,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set priority…"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť priority…"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:253
#, kde-format
@@ -183,18 +171,16 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
msgid "User 1 (USR1)"
-msgstr "Uživateľ 1 (USR1)"
+msgstr "Užívateľ 1 (USR1)"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Send Signal"
msgid "User 2 (USR2)"
-msgstr "Uživateľ 2 (USR2)"
+msgstr "Užívateľ 2 (USR2)"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:291
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Configure Columns…"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Current Column"
msgstr "Nastaviť stĺpce..."
@@ -212,7 +198,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu hide column"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skryť"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:318
#, kde-format
@@ -221,10 +207,7 @@
msgstr "Nastaviť stĺpce..."
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "End Process"
-#| msgid_plural "End %1 Processes"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Forcibly End Process"
msgid_plural "Forcibly End %1 Processes"
@@ -242,10 +225,7 @@
msgstr[2] "Ukončiť %1 procesov"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:333
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "End Process"
-#| msgid_plural "End Processes"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Forcibly End Process"
msgid_plural "Forcibly End Processes"
@@ -263,13 +243,7 @@
msgstr[2] "Ukončiť procesy"
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:337
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to end this process?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to end these %1 processes?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
+#, kde-format
msgid "Forcibly end (SIGKILL) this process? Unsaved work may be lost."
msgid_plural ""
"Forcibly end (SIGKILL) these %1 processes? Unsaved work may be lost."
@@ -284,13 +258,7 @@
"Neuložená práca môže byť stratená."
#: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:340
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to end this process?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to end these %1 processes?\n"
-#| "Any unsaved work may be lost."
+#, kde-format
msgid "End this process? Unsaved work may be lost."
msgid_plural "End these %1 processes? Unsaved work may be lost."
msgstr[0] ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/sk/plasma-systemmonitor.po
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/sk/plasma-systemmonitor.po
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/po/sk/plasma-systemmonitor.po
2026-04-07 09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/po/sk/plasma-systemmonitor.po
2026-05-12 12:32:06.000000000 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: src/GlobalMenu.qml:16
#, kde-format
@@ -112,8 +112,7 @@
msgstr "Aplikácia na sledovanie systémových zdrojov"
#: src/main.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "© 2020 Plasma Development Team"
+#, kde-format
msgid "© 2025 Plasma Development Team"
msgstr "© 2020 Vývojový tím Plasma"
@@ -243,7 +242,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "About KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o KDE"
#: src/Main.qml:251
#, kde-format
@@ -389,9 +388,7 @@
msgstr "Načítať predvoľbu..."
#: src/page/FaceConfigurationPage.qml:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Get new presets…"
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Get New Presets…"
msgstr "Získať nové predvoľby..."
@@ -415,9 +412,7 @@
msgstr "Pridať graf ako widget pracovnej plochy"
#: src/page/FaceConfigurationPage.qml:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Get new display styles…"
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Get New Display Styles…"
msgstr "Získať nové štýly zobrazenia..."
@@ -515,6 +510,8 @@
"A new version of this page was installed, but you made changes to this page. "
"The changes have been copied to %1 (Old Version)."
msgstr ""
+"A new version of this page was installed, but you made changes to this page. "
+"The changes have been copied to %1 (Old Version)."
#: src/page/PageContents.qml:125
#, kde-format
@@ -523,19 +520,18 @@
"Would you like to keep your changes or discard your changes and use the new "
"version of the page?"
msgstr ""
+"A new version of this page was installed, but you made changes to this page. "
+"Would you like to keep your changes or discard your changes and use the new "
+"version of the page?"
#: src/page/PageContents.qml:133
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Save Changes"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep Changes"
msgstr "Uložiť zmeny"
#: src/page/PageContents.qml:139
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Discard Changes"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard Changes"
msgstr "Zahodiť zmeny"
@@ -734,13 +730,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Half Page Height"
-msgstr ""
+msgstr "Half Page Height"
#: src/page/RowControl.qml:168
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Use half the height of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Use half the height of the page."
#: src/table/ColumnConfigurationDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -749,17 +745,13 @@
msgstr "Nastaviť stĺpce"
#: src/table/ColumnConfigurationDialog.qml:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Add Column"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Enabled Columns"
msgstr "Pridať stĺpec"
#: src/table/ColumnConfigurationDialog.qml:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Add Column"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Disabled Columns"
msgstr "Pridať stĺpec"
@@ -798,7 +790,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No columns matched the search"
-msgstr ""
+msgstr "No columns matched the search"
#: src/table/KillDialog.qml:83
#, kde-format
@@ -810,19 +802,19 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Set Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť Priority"
#: src/table/ReniceDialog.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "CPU Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Scheduler"
#: src/table/ReniceDialog.qml:83
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for process scheduler mode"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normálna"
#: src/table/ReniceDialog.qml:84
#, kde-format
@@ -831,12 +823,14 @@
"The standard time-sharing scheduler for processes without special "
"requirements."
msgstr ""
+"The standard time-sharing scheduler for processes without special "
+"requirements."
#: src/table/ReniceDialog.qml:89
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for process scheduler mode"
msgid "Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Batch"
#: src/table/ReniceDialog.qml:90
#, kde-format
@@ -845,54 +839,56 @@
"Process is mildly disfavored in scheduling decisions, for CPU-intensive non-"
"interactive processes."
msgstr ""
+"Process is mildly disfavored in scheduling decisions, for CPU-intensive non-"
+"interactive processes."
#: src/table/ReniceDialog.qml:95
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for process scheduler mode"
msgid "Round robin"
-msgstr ""
+msgstr "Round robin"
#: src/table/ReniceDialog.qml:96
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip from ContextualHelpButton"
msgid "Process will run whenever runnable, with timeslicing."
-msgstr ""
+msgstr "Process will run whenever runnable, with timeslicing."
#: src/table/ReniceDialog.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for process scheduler mode"
msgid "FIFO"
-msgstr ""
+msgstr "FIFO"
#: src/table/ReniceDialog.qml:102
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip from ContextualHelpButton"
msgid "Process will run whenever runnable, with no timeslicing."
-msgstr ""
+msgstr "Process will run whenever runnable, with no timeslicing."
#: src/table/ReniceDialog.qml:120
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "I/O Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "I/O Scheduler"
#: src/table/ReniceDialog.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for I/O scheduler mode"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normálna"
#: src/table/ReniceDialog.qml:147
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip from ContextualHelpButton"
msgid "Process' priority is based on the CPU priority."
-msgstr ""
+msgstr "Process' priority is na základe the CPU priority."
#: src/table/ReniceDialog.qml:152
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for I/O scheduler mode"
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Nečinná"
#: src/table/ReniceDialog.qml:153
#, kde-format
@@ -901,24 +897,26 @@
"Process can only use the hard disk when no other process has used it very "
"recently."
msgstr ""
+"Process can only use the hard disk when no other process has used it very "
+"recently."
#: src/table/ReniceDialog.qml:158
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for I/O scheduler mode"
msgid "Best Effort"
-msgstr ""
+msgstr "Best Effort"
#: src/table/ReniceDialog.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip from ContextualHelpButton"
msgid "Process is given higher priority to access the hard disk than normal."
-msgstr ""
+msgstr "Process is given higher priority to access the hard disk than normal."
#: src/table/ReniceDialog.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@option:radio for I/O scheduler mode"
msgid "Real Time"
-msgstr ""
+msgstr "Real Time"
#: src/table/ReniceDialog.qml:165
#, kde-format
@@ -927,30 +925,32 @@
"Process gets immediate access to the hard disk whenever needed, regardless "
"of what else is going on."
msgstr ""
+"Proces získa okamžitý prístup k pevnému disku vždy, keď je to potrebné, bez "
+"ohľadu na to, čo iné sa práve deje."
#: src/table/ReniceDialog.qml:211
#, kde-format
msgctxt "Lower process priority"
msgid "Low priority"
-msgstr ""
+msgstr "Low priority"
#: src/table/ReniceDialog.qml:218
#, kde-format
msgctxt "Higher process priority"
msgid "High priority"
-msgstr ""
+msgstr "High priority"
#: src/table/ReniceDialog.qml:268
#, kde-format
msgctxt "Lower I/O priority"
msgid "Low priority"
-msgstr ""
+msgstr "Low priority"
#: src/table/ReniceDialog.qml:275
#, kde-format
msgctxt "Higher I/O priority"
msgid "High priority"
-msgstr ""
+msgstr "High priority"
#: src/ToolsModel.cpp:37
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/history.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/history.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/history.page 2026-04-07
09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/history.page 2026-05-12
12:32:06.000000000 +0200
@@ -216,6 +216,7 @@
Title[pt_BR]=GPU
Title[ro]=Placă grafică
Title[ru]=ГП
+Title[sk]=GPU
Title[sl]=GPE
Title[sv]=Grafikprocessor
Title[tr]=GPU
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/old-history.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/old-history.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/old-history.page 2026-04-07
09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/old-history.page 2026-05-12
12:32:06.000000000 +0200
@@ -58,6 +58,7 @@
Title[pt_BR]=Histórico (versão antiga)
Title[ro]=Istoric (versiune veche)
Title[ru]=Журнал (старая версия)
+Title[sk]=History (Old Version)
Title[sl]=Zgodovina (Stara različica)
Title[sv]=Historik (gammal version)
Title[tr]=Geçmiş (Eski Sürüm)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/old-overview.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/old-overview.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/old-overview.page 2026-04-07
09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/old-overview.page 2026-05-12
12:32:06.000000000 +0200
@@ -392,6 +392,7 @@
Title[pt_BR]=Visão geral (versão antiga)
Title[ro]=Sumar (versiune veche)
Title[ru]=Обзор (старая версия)
+Title[sk]=Overview (Old Version)
Title[sl]=Pregled (stara različica)
Title[sv]=Översikt (gammal version)
Title[tr]=Genel Görünüm (Eski Sürüm)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/overview.page
new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/overview.page
--- old/plasma-systemmonitor-6.6.4/src/pages/overview.page 2026-04-07
09:58:19.000000000 +0200
+++ new/plasma-systemmonitor-6.6.5/src/pages/overview.page 2026-05-12
12:32:06.000000000 +0200
@@ -149,6 +149,7 @@
Title[pt_BR]=GPU
Title[ro]=Placă grafică
Title[ru]=ГП
+Title[sk]=GPU
Title[sl]=GPE
Title[sv]=Grafikprocessor
Title[tr]=GPU
@@ -252,6 +253,7 @@
Title[pt_BR]=Discos
Title[ro]=Discuri
Title[ru]=Диски
+Title[sk]=Disk
Title[sl]=Diski
Title[sv]=Diskar
Title[tr]=Diskler
@@ -347,6 +349,7 @@
Title[pt_BR]=Swap
Title[ro]=Swap
Title[ru]=Область подкачки
+Title[sk]=Swap
Title[sl]=Swap
Title[sv]=Växling
Title[tr]=Takas