Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil6 for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-13 21:38:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil6" Wed May 13 21:38:14 2026 rev:44 rq:1352884 version:6.6.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6/powerdevil6.changes 2026-04-10 17:51:05.513058757 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1966/powerdevil6.changes 2026-05-13 21:39:05.687097416 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue May 12 14:00:55 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.6.5: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5 +- Changes since 6.6.4: + * Update version for new release 6.6.5 + * Fix screen brightness stuck at 30% after PowerDevil restart (kde#513809) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-6.6.4.tar.xz powerdevil-6.6.4.tar.xz.sig New: ---- powerdevil-6.6.5.tar.xz powerdevil-6.6.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.jcbDFU/_old 2026-05-13 21:39:06.363125260 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.jcbDFU/_new 2026-05-13 21:39:06.363125260 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %define rname powerdevil %bcond_without released Name: powerdevil6 -Version: 6.6.4 +Version: 6.6.5 Release: 0 # Full Plasma 6 version (e.g. 6.0.0) %{!?_plasma6_bugfix: %define _plasma6_bugfix %{version}} ++++++ powerdevil-6.6.4.tar.xz -> powerdevil-6.6.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/CMakeLists.txt new/powerdevil-6.6.5/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-6.6.4/CMakeLists.txt 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/CMakeLists.txt 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "6.6.4") +set(PROJECT_VERSION "6.6.5") -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.4") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.5") set(QT_MIN_VERSION "6.10.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp new/powerdevil-6.6.5/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp --- old/powerdevil-6.6.4/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -134,7 +134,7 @@ , m_detector(detector) , m_label(label) , m_desiredBrightness(m_output->brightness()) - , m_desiredDimming(m_output->dimming()) + , m_desiredDimming(1.0) { connect(m_output.get(), &KScreen::Output::brightnessChanged, this, &KWinDisplayBrightness::handleBrightnessChanged); } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake new/powerdevil-6.6.5/daemon/powerdevil.desktop.cmake --- old/powerdevil-6.6.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/daemon/powerdevil.desktop.cmake 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[eu]=Energia-kudeaketa Name[fi]=Virranhallinta Name[fr]=Système de gestion de l'énergie +Name[ga]=Bainisteoireacht Cumhachta Name[gl]=Xestión da enerxía Name[he]=ניהול צריכת חשמל Name[hu]=Energiakezelés diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions new/powerdevil-6.6.5/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions --- old/powerdevil-6.6.4/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -66,6 +66,7 @@ Name[ca]=Estableix el comptador d'activacions Name[ca@valencia]=Establix el comptador d'activacions Name[da]=Indstil wakeup-tælleren +Name[de]=Zähler für die Aufwachvorgänge festlegen Name[es]=Definir el contador de reanudación Name[eu]=Ezarri esnatze-aldi kopurua Name[fi]=Aseta herätysmäärä @@ -97,6 +98,7 @@ Description[ca]=Això permet llegir el comptador d'activacions a l'activació següent per a identificar l'origen d'activació Description[ca@valencia]=Permet llegir el comptador d'activacions a l'activació següent per a identificar l'origen d'activació Description[da]=Dette giver dig mulighed for at læse wakeup-tælleren ved næste wakeup for at identificere wakeup-kilden +Description[de]=Dies ermöglicht es, die Anzahl der Aufwachvorgänge beim nächsten Aufwachen abzulesen, um die Ursache für das Aufwachen ermitteln zu können Description[es]=Permite leer el contador de reanudación de la siguiente reanudación para identificar la fuente de reanudación Description[eu]=Honek, esnatze-sorburua identifikatzeko, esnatzen den hurrengo aldian esnatze-aldi kopurua irakurtzeko aukera ematen du Description[fi]=Sallii lukea herätysten määrän seuraavalla herätyksellä herätyslähteen tunnistamiseksi diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json new/powerdevil-6.6.5/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json --- old/powerdevil-6.6.4/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -131,6 +131,7 @@ "X-KDE-Keywords[ro]": "sistem,alimentare,gestionare alimentare,energie,economisire energie,laptop,baterie,acumulator,suspendare,CA,priză,suspendă,hibernare,hibernează,luminozitate,performanță,capac,economisire,încărcare,încarcă,limită,limită de încărcare,descărcare,descarcă,întunecare ecran,estompare ecran,repaus,blocare ecran,oprire ecran,stinge ecranul,buton alimentare,buton pornire,nivel baterie,baterie descărcată,nivel scăzut,nivel critic,notificări alimentare,conectare,deconectare", "X-KDE-Keywords[ru]": "system,power,power management,energy,energy saving,laptop,battery,suspension,AC,suspend,suspending,hibernating,hibernate,brightness,performance,lid,power saving,charging,charge,limit,charge limit,charging limit,discharge,discharging,dim screen,sleep,lock screen,lockscreen,turn screen off,turn off,power button,power buttons,battery levels,low battery,low level,critical level,power notifications,plug,unplug,системное,питание,управление питанием,энергопотребление,энергосбережение,ноутбук,батарея,спящий режим,гибернация,ждущий режим,яркость,производительность,крышка,ограничение зарядки,зарядка,разрядка,потухание экрана,сон,блокировка экрана,отключение экрана,отключить,кнопка питания,кнопки питания,ур� �вни заряда батареи,низкий уровень заряда,критический уровень,уведомления питания,подключить к электросети,отключить от электросети", "X-KDE-Keywords[sa]": "प्रणाली,शक्ति,विद्युत् प्रबंधन,ऊर्जा,ऊर्जा बचत,लैपटॉप,बैटरी,निलंबन,एसी,निलंबित,निलंबन,शीतनिद्रा,हाइबरनेट,उज्ज्वलता,प्रदर्शन,ढक्कन,विद्युत् बचत,चार्जिंग,चार्ज,सीमा,चार्ज सीमा,चार्जिंग सीमा,निर्वाह ,डिस्चार्जिंग,मंद स्क्रीन,नींद,लॉक स्क्रीन,लॉकस्क्रीन,स्क्रीन बंद,बरो बंद,शक्ति बटन,शक्ति बटन,बैटरी स्तर,कम बैटरी,निम्न स्तर,महत्वपूर्ण स्तर,शक्ति सूचनाएँ,प्लग, अनप� �लग", + "X-KDE-Keywords[sk]": "systém,napájanie,správa napájania,energia,notebook,batéria,uspatie,AC,uspať, uspatie,hibernácia,hibernovať,jas,výkon,veko,úspora energie, nabíjanie,nabiť,vybiť,vybíjanie,stmavenie obrazovky,spánok,uzamknutie obrazovky, uzamknutie obrazovky,vypnutie obrazovky,vypnutie,tlačidlo napájania,tlačidlá napájania,slabá batéria, pripojiť, odpojiť", "X-KDE-Keywords[sl]": "sistem,moč,upravljanje z energijo,energija,varčevanje z energijo,prenosni računalnik,baterija,vzmetenje,izmenični tok,mirovanje,v mirovanju,hibernacija,v hibernaciji,svetlost,zmogljivost,pokrov,varčevanje z močjo,polnjenje,omejitev,omejitev polnjenja,omejitev napolnjenosti,praznjenje,izpraznjenje,zatemnjen zaslon,mirovanje,zakleni zaslon,zaklenjeni zaslon,izklop zaslona,izklop,gumb za vklop,gumbi za vklop,ravni baterije,nizka baterija,nizka raven,kritična raven,obvestila o napajanju,priklop,odklop", "X-KDE-Keywords[sv]": "system,kraft,krafthantering,energi,bärbar dator,batteri,viloläge,AC,gå till viloläge,dvala,ljusstyrka,prestanda,lock,spara ström,ladda,urladda,dämpa skärm,viloläge,lås skärm,stäng av skärm,stäng av,strömknapp,strömknappar,batterinivåer,svagt batteri,svag nivå,kritisk nivå,effektunderrättelser,koppla in,koppla ur", "X-KDE-Keywords[ta]": "system,power,power management,energy, energy saving, laptop,battery,suspension,AC,suspend,suspending,hibernating,hibernate,brightness,performance,lid,power saving,charging,charge,limit, charge limit, charging limit, discharge,discharging,dim screen,sleep,lock screen,lockscreen,turn screen off,turn off,power button,power buttons,low battery,battery levels,low level,critical level,power notifications,plug,unplug,கணினி, ஆற்றல், ஆற்றல் சேமிப்பு, ஆற்றல் மேலாண்மை, ஆற்றல் நிர்வாகம், மடிக்கணினி, லாப்டாப், மின்கலம், பாட்டரி, தூக்கம், உறக்கம், இடைநிறுத்தம், மின், மின்சாரம், ஆழுறக்கம், ஹைபர்னேட், பிரகாசம், ஒளி, செயல்திறன், மூடி, ஆற ்றல் சேமிப்பு, மின்னேற்றம், திரையை மங்கசெய், மங்கசெய், மங்கல், பூட்டு, திரையை பூட்டு, திரைபூட்டு, பூட்டுதிரை, திரையை அணை, அணை, முடக்கு, திரையை முடக்கு, பட்டன், மின்கல அளவு, குறைவான மின்கலம், நெருக்கடியான மின்கலம், ஆற்றல் அறிவிப்புகள், மின்கல அறிவிப்புகள், அறிவிப்புகள், கழற்று, செருகு, சொருகு", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json new/powerdevil-6.6.5/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json --- old/powerdevil-6.6.4/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -113,6 +113,7 @@ "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "vídeo, monitor, gráficos, tempo limite, suspensão, bloqueio, bloqueador de tela, protetor de tela", "X-KDE-Keywords[ro]": "video, monitor, ecran, grafică, expirare, temporizare, repaus, suspendare, blocare, blocare ecran, economizor de ecran", "X-KDE-Keywords[ru]": "video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, screenlocker, screensaver, видео, монитор, графика, тайм-аут, спящий режим, блокировка, блокировщик экрана, заставка", + "X-KDE-Keywords[sk]": "video,monitor,graphics,timeout,sleep,lock,screenlocker,screensaver", "X-KDE-Keywords[sl]": "video, monitor, grafika, časovna omejitev, spanje, zaklepanje, zaklepanje zaslona, ohranjevalnik zaslona", "X-KDE-Keywords[sv]": "video, bildskärm, grafik, tidsgräns, viloläge, lår, skärmlåsning, skärmsläckare", "X-KDE-Keywords[ta]": "video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, screenlocker, screensaver, திரை, வரைகலை, காலாவதி, தூக்கம், உறக்கம், பூட்டு, மூடு, திரைகாப்பு, திரைகாப்பி, திரைபூட்டு", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ar/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/ar/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/ar/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/ar/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of powerdevil.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2024, 2025 zayed <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2024, 2025, 2026 zayed <[email protected]> # Zayed Al-Saidi <[email protected]>, 2010, 2021, 2022, 2023. # Abdalrahim Fakhouri <[email protected]>, 2012, 2014. # Safa Alfulaij <[email protected]>, 2013. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_mobile_power.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,10 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2022-2023 Frederik Schwarzer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_mobile_power\n" @@ -17,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,11 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2023, 2024 Johannes Obermayr <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011 Frederik Schwarzer <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2023-2024 Johannes Obermayr <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011 Frederik Schwarzer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Burkhard Lück <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Frank Steinmetzger <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Frank Steinmetzger <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sven J. Grewe <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Philipp Kiemle <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_powerdevilprofilesconfig\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: BatteryItem.qml:99 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: BrightnessItem.qml:30 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_runner_powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_runner_powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_runner_powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_runner_powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010 Thomas Reitelbach <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2018, 2019, 2021 Burkhard Lück <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008-2010 Thomas Reitelbach <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2009 Johannes Obermayr <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2018-2019, 2021 Burkhard Lück <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2016 Frederik Schwarzer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/de/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/de/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,19 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010 Thomas Reitelbach <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020 Burkhard Lück <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2023 Johannes Obermayr <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008-2010 Thomas Reitelbach <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2010, 2012-2017, 2019-2020 Burkhard Lück <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2010, 2023 Johannes Obermayr <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Moritz Baumann <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2020, 2022, 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011, 2013-2014, 2016, 2020, 2022-2023 Frederik Schwarzer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kai Uwe Broulik <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Frank Steinmetzger <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Philipp Kiemle <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-17 13:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-04 13:57+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -193,7 +193,7 @@ #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku-Ladestand des Geräts niedrig (%1 % geladen)" +msgstr "Akkuladestand des Geräts niedrig (%1 % verbleibend)" #: powerdevilcore.cpp:550 #, kde-format @@ -208,17 +208,17 @@ #: powerdevilcore.cpp:557 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku-Ladestand der Maus niedrig (%1 % geladen)" +msgstr "Akkuladestand der Maus niedrig (%1 % verbleibend)" #: powerdevilcore.cpp:561 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku-Ladestand der Tastatur niedrig (%1 % geladen)" +msgstr "Akkuladestand der Tastatur niedrig (%1 % verbleibend)" #: powerdevilcore.cpp:571 #, kde-format msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku-Ladestand des Bluetooth-Geräts niedrig (%1 % geladen)" +msgstr "Akkuladestand des Bluetooth-Geräts niedrig (%1 % verbleibend)" #: powerdevilcore.cpp:573 #, kde-format @@ -298,12 +298,12 @@ #: powerdevilcore.cpp:682 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Akku-Ladestand niedrig (%1 % geladen)" +msgstr "Akkuladestand niedrig (%1 % verbleibend)" #: powerdevilcore.cpp:686 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" -msgstr "Akku-Ladestand kritisch (%1 % verbleibend)" +msgstr "Akkuladestand kritisch (%1 % verbleibend)" #: powerdevilcore.cpp:720 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/es/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/es/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/es/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/es/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,15 @@ # Spanish translations for powerdevil.po package. -# Copyright (C) 2014-2025 This file is copyright: +# Copyright (C) 2014-2026 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the powerdevil package. # Automatically generated, 2014. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2014-2017, 2019-2026 Eloy Cuadra <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-20 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-29 00:14+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -279,7 +279,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:661 #, kde-format msgid "Please save your work." -msgstr "Por favor, guarde su trabajo." +msgstr "Guarde su trabajo." #: powerdevilcore.cpp:667 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/fr/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/fr/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/fr/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/fr/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Julien Richard-Foy <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. # Sébastien Renard <[email protected]>, 2009, 2012. -# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2023, 2024, 2025, 2026 Xavier Besnard <[email protected]> # Maxime Corteel <[email protected]>, 2015. # Vincent Pinon <[email protected]>, 2016, 2017. # Simon Depiets <[email protected]>, 2019, 2020. @@ -17,7 +17,7 @@ "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-16 09:08+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Environment: kde\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.80\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_mobile_power.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-01 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Charlotte <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-11 14:35+0100\n" +"Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format @@ -75,17 +76,17 @@ #: ui/BatteryPage.qml:83 #, kde-format msgid "Is Rechargeable" -msgstr "Is é in-athluchtaithe" +msgstr "An é in-athluchtaithe" #: ui/BatteryPage.qml:84 #, kde-format msgid "Yes" -msgstr "Tá" +msgstr "Is ea" #: ui/BatteryPage.qml:84 #, kde-format msgid "No" -msgstr "Níl" +msgstr "Ní hea" #: ui/BatteryPage.qml:91 #, kde-format @@ -161,7 +162,7 @@ #: ui/BatteryPage.qml:151 #, kde-format msgid "Lithium polymer" -msgstr "Polaiméir litiam" +msgstr "Polaiméir Litiam" #: ui/BatteryPage.qml:152 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: PowerButtonActionModel.cpp:31 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po new/powerdevil-6.6.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-18 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-31 09:51+0100\n" "Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga\n" @@ -16,6 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: BrightnessItem.qml:30 #, kde-format @@ -39,7 +40,7 @@ #, kde-format msgctxt "Brightness level" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Ard" #: BrightnessItem.qml:34 #, kde-format @@ -95,13 +96,13 @@ #, kde-format msgctxt "Status" msgid "Night Light suspended; middle-click to resume" -msgstr "" +msgstr "Solas Oíche ar fionraí; cliceáil lárnach chun é a atosú" #: main.qml:149 #, kde-format msgctxt "Status" msgid "Night Light suspended" -msgstr "" +msgstr "Solas Oíche ar fionraí" #: main.qml:154 #, kde-format @@ -164,25 +165,25 @@ #, kde-format msgctxt "Night light status" msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Curtha ar fionraí" #: NightLightItem.qml:78 #, kde-format msgctxt "Night light status" msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Níl ar fáil" #: NightLightItem.qml:81 #, kde-format msgctxt "Night light status" msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "Níl cumasaithe" #: NightLightItem.qml:84 #, kde-format msgctxt "Night light status" msgid "Not running" -msgstr "" +msgstr "Níl ag rith" #: NightLightItem.qml:87 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ga/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/ga/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the powerdevil package. # Kevin Scannell <[email protected]>, 2009. -# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Charlotte <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Charlotte <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/powerdevil.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-21 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:24+0100\n" "Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -95,7 +95,7 @@ #, kde-format msgctxt "Display label" msgid "Built-in Screen" -msgstr "" +msgstr "Scáileán Tógtha Isteach" #: controllers/kwinbrightness.cpp:55 #, kde-format @@ -114,6 +114,8 @@ msgid "" "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon" msgstr "" +"PowerDevil, deamhan bainisteoireacht chumhachta forbartha, modúlach agus " +"éadrom" #: powerdevilapp.cpp:106 #, kde-format @@ -148,7 +150,7 @@ #: powerdevilapp.cpp:116 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh ásc atá ann" #: powerdevilcore.cpp:403 powerdevilcore.cpp:414 #, kde-format @@ -185,7 +187,7 @@ #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Cadhnra Gléis Íseal (%1% Atá Fágtha)" +msgstr "Cadhnra Gléis Íseal (%1% Fágtha)" #: powerdevilcore.cpp:550 #, kde-format @@ -200,12 +202,12 @@ #: powerdevilcore.cpp:557 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Cadhnra Luiche Íseal (%1% Atá Fágtha)" +msgstr "Cadhnra Luiche Íseal (%1% Fágtha)" #: powerdevilcore.cpp:561 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Cadhnra Méarchláir Íseal (%1% Atá Fágtha)" +msgstr "Cadhnra Méarchláir Íseal (%1% Fágtha)" #: powerdevilcore.cpp:571 #, kde-format @@ -287,12 +289,12 @@ #: powerdevilcore.cpp:682 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Cadhnra Íseal (%1% Atá Fágtha)" +msgstr "Cadhnra Íseal (%1% Fágtha)" #: powerdevilcore.cpp:686 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" -msgstr "Cadhnra Criticiúil (%1% Atá Fágtha)" +msgstr "Cadhnra Criticiúil (%1% Fágtha)" #: powerdevilcore.cpp:720 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/it/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/it/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/it/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/it/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Marcello Anni <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012. # Federico Zenith <[email protected]>, 2009. -# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Vincenzo Reale <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2019-2026 Vincenzo Reale <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ko/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.6.5/po/ko/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/ko/kcm_mobile_power.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/ko/kcm_mobile_power.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: mobilepower.cpp:33 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po new/powerdevil-6.6.5/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -2,20 +2,21 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Luc Castermans <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 23:38+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-12 10:10+0200\n" +"Last-Translator: Luc Castermans <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" #: BrightnessItem.qml:30 #, kde-format @@ -68,7 +69,7 @@ #: KeyboardColorItem.qml:73 #, kde-format msgid "Follow accent color" -msgstr "Accentuatiekleur volgen" +msgstr "Accentkleur volgen" #: main.qml:95 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/nl/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/nl/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/nl/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/nl/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2014-2017, 2019-2026 Freek de Kruijf <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-28 12:16+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,12 +15,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2025" +msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2026" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-6.6.5/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-07 02:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-01 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-11 10:01+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" @@ -705,7 +705,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label:combobox Dim screen after X minutes" msgid "Di&m automatically:" -msgstr "Sa&m przyciemnij:" +msgstr "Sa&m przyciemnij po:" #: ui/ProfileConfig.qml:394 #, kde-format @@ -718,18 +718,18 @@ msgctxt "@option:combobox" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 sekunda" -msgstr[1] "%1 sekundy" -msgstr[2] "%1 sekund" +msgstr[0] "%1 sekundzie" +msgstr[1] "%1 sekundach" +msgstr[2] "%1 sekundach" #: ui/ProfileConfig.qml:401 #, kde-format msgctxt "@option:combobox" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 minuta" -msgstr[1] "%1 minuty" -msgstr[2] "%1 minut" +msgstr[0] "%1 minucie" +msgstr[1] "%1 minutach" +msgstr[2] "%1 minutach" #: ui/ProfileConfig.qml:408 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po new/powerdevil-6.6.5/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" #: BatteryItem.qml:99 #, kde-format @@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "Správa napájania" #: InhibitionItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatic sleep and screen locking are disabled" +#, kde-format msgctxt "accessible-only status text" msgid "Automatic sleep and screen locking are currently blocked." msgstr "Automatický spánok a uzamknutie obrazovky sú vypnuté" @@ -127,6 +126,7 @@ msgid "" "Screen locking is currently blocked. Sleep is automatic after inactivity." msgstr "" +"Screen locking is currently blocked. Sleep is automatic after inactivity." #: InhibitionItem.qml:69 #, kde-format @@ -134,17 +134,16 @@ msgid "" "Sleep is currently blocked. Screen locking is automatic after inactivity." msgstr "" +"Sleep is currently blocked. Screen locking is automatic after inactivity." #: InhibitionItem.qml:71 #, kde-format msgctxt "accessible-only status text" msgid "Sleep and screen locking are automatic after inactivity." -msgstr "" +msgstr "Sleep and screen locking are automatic after inactivity." #: InhibitionItem.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible" -#| msgid "Manually block sleep and screen locking" +#, kde-format msgctxt "@action:button Block sleep and screen locking after inactivity" msgid "Manually Block Sleep and Screen Locking" msgstr "Ručne zakázať spánok a uzamknutie obrazovky" @@ -160,18 +159,14 @@ msgstr "Nepodarilo sa zablokovať automatické spanie a uzamknutie obrazovky" #: InhibitionItem.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible" -#| msgid "Manually block sleep and screen locking" +#, kde-format msgctxt "" "@label corresponding to Manually Block Sleep and Screen Locking toggle" msgid "This will result in higher energy consumption." msgstr "Ručne zakázať spánok a uzamknutie obrazovky" #: InhibitionItem.qml:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible" -#| msgid "Manually block sleep and screen locking" +#, kde-format msgctxt "" "@label accessible - the sentence about higher energy consumption must be " "included (EU regulations)" @@ -197,8 +192,7 @@ msgstr "Neznámy dôvod." #: InhibitionItem.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this " "inactivity behavior. The user can choose to allow it again." @@ -206,8 +200,7 @@ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" #: InhibitionItem.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this " "inactivity behavior. The user can choose to allow it again." @@ -220,11 +213,10 @@ "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this " "inactivity behavior. The user can choose to allow it again." msgid "%1 wants to block sleep. (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 wants to block sleep. (%2)" #: InhibitionItem.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, in addition to the user's manual block switch." @@ -232,8 +224,7 @@ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" #: InhibitionItem.qml:179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, in addition to the user's manual block switch." @@ -241,8 +232,7 @@ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" #: InhibitionItem.qml:181 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, in addition to the user's manual block switch." @@ -250,8 +240,7 @@ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" #: InhibitionItem.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, the user can choose to unblock it." @@ -259,8 +248,7 @@ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" #: InhibitionItem.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, the user can choose to unblock it." @@ -268,8 +256,7 @@ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" #: InhibitionItem.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity " "behavior, the user can choose to unblock it." @@ -530,9 +517,6 @@ "balíkov vašej distribúcie a reštartujte systém." #, fuzzy -#~| msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:" -#~| msgid_plural "" -#~| "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:" #~ msgid "%1 application currently wants to block sleep and screen locking:" #~ msgid_plural "" #~ "%1 applications currently want to block sleep and screen locking:" @@ -541,7 +525,6 @@ #~ msgstr[2] "%1 aplikácií zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky:" #, fuzzy -#~| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" #~ msgctxt "Application name; reason" #~ msgid "%1 has been prevented from blocking sleep and screen locking for %2" #~ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)" @@ -571,9 +554,6 @@ #~ msgstr "Neznáma aplikácia: neznámy dôvod" #, fuzzy -#~| msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:" -#~| msgid_plural "" -#~| "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:" #~ msgid "" #~ "%1 application has been prevented from blocking sleep and screen locking:" #~ msgid_plural "" @@ -584,7 +564,6 @@ #~ msgstr[2] "%1 aplikácií zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky:" #, fuzzy -#~| msgid "Battery at %1%" #~ msgctxt "Placeholder is the battery number" #~ msgid "Battery %1" #~ msgstr "Batéria na %1%" @@ -615,7 +594,6 @@ #~ msgstr "Jas klávesnice" #, fuzzy -#~| msgid "Performance mode is unavailable." #~ msgid "Performance mode has been manually enabled" #~ msgstr "Režim vysokého výkonu nie je k dispozícii." @@ -686,14 +664,11 @@ #~ msgstr "%1% batérie ostáva" #, fuzzy -#~| msgid "Capacity:" #~ msgctxt "The degradation in the battery's energy capacity" #~ msgid "Capacity degradation:" #~ msgstr "Kapacita:" #, fuzzy -#~| msgctxt "Placeholder is battery percentage" -#~| msgid "%1%" #~ msgctxt "Placeholder is battery's capacity degradation" #~ msgid "%1%" #~ msgstr "%1%" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/zh_TW/powerdevil.po new/powerdevil-6.6.5/po/zh_TW/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.6.4/po/zh_TW/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/po/zh_TW/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -7,20 +7,20 @@ # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010. # Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010. # pan93412 <[email protected]>, 2019, 2020. -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2022-2026 Kisaragi Hiu <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-12 03:07+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 26.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format @@ -189,7 +189,7 @@ #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "裝置電池電力偏低(剩 %1%)" +msgstr "裝置電量偏低(剩 %1%)" #: powerdevilcore.cpp:550 #, kde-format @@ -202,17 +202,17 @@ #: powerdevilcore.cpp:557 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "滑鼠電池電力偏低(剩 %1%)" +msgstr "滑鼠電量偏低(剩 %1%)" #: powerdevilcore.cpp:561 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "鍵盤電池電力偏低(剩 %1%)" +msgstr "鍵盤電量偏低(剩 %1%)" #: powerdevilcore.cpp:571 #, kde-format msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "藍牙裝置電池電力偏低(剩 %1%)" +msgstr "藍牙裝置電量偏低(剩 %1%)" #: powerdevilcore.cpp:573 #, kde-format @@ -288,12 +288,12 @@ #: powerdevilcore.cpp:682 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "電池電力偏低(剩 %1%)" +msgstr "電量偏低(剩 %1%)" #: powerdevilcore.cpp:686 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" -msgstr "電池電力嚴重不足(剩 %1%)" +msgstr "電量嚴重不足(剩 %1%)" #: powerdevilcore.cpp:720 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-6.6.5/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-6.6.4/powerdevil.notifyrc 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.6.5/powerdevil.notifyrc 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200 @@ -18,6 +18,7 @@ Name[eu]=Energia-kudeaketa Name[fi]=Virranhallinta Name[fr]=Système de gestion de l'énergie +Name[ga]=Bainisteoireacht Cumhachta Name[gl]=Xestión da enerxía Name[he]=ניהול צריכת חשמל Name[hu]=Energiakezelés @@ -74,6 +75,7 @@ Comment[eu]=Energia kudeatzeko sistema Comment[fi]=Virranhallintajärjestelmä Comment[fr]=Système de gestion de l'énergie +Comment[ga]=Córas Bainisteoireacht Cumhachta Comment[gl]=Sistema de xestión da enerxía. Comment[he]=מערכת ניהול צריכת חשמל Comment[hu]=Energiakezelő rendszer @@ -132,6 +134,7 @@ Name[eu]=Abisua Name[fi]=Varoitus Name[fr]=Avertissement +Name[ga]=Rabhadh Name[gl]=Aviso Name[he]=אזהרה Name[hu]=Figyelem @@ -507,7 +510,7 @@ Name[tr]=Pil Düşük Name[uk]=Низький рівень заряду Name[zh_CN]=电池电量低 -Name[zh_TW]=電池電力偏低 +Name[zh_TW]=電量偏低 Comment=Battery has reached low level Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى منخفض Comment[bg]=Батерията е достигнала ниско ниво @@ -547,7 +550,7 @@ Comment[tr]=Pil düşük düzeye indi Comment[uk]=В акумуляторі закінчується заряд Comment[zh_CN]=电池电量低 -Comment[zh_TW]=電池電力已達不足的程度 +Comment[zh_TW]=電量已達不足的程度 Contexts=warningnot Sound=battery-caution Action=Sound|Popup @@ -609,7 +612,7 @@ Name[tr]=Pil Kritik Name[uk]=Заряд на критичному рівні Name[zh_CN]=电池电量危急 -Name[zh_TW]=電池電力嚴重不足 +Name[zh_TW]=電量嚴重不足 Comment=Battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave it on. Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى حرج. يُفعِّل هذا الإشعار عدًّا تنازليًّا قبل تنفيذ حَدَث، حيث يُنصّح بشدّة إبقاء هذا الخيار مفعّلاً. Comment[bg]=Батерията достигна критично ниво. Това известие стартира обратно броене преди извършването на зададеното действие, така че твърдо се препоръчва да оставите това включено. @@ -649,7 +652,7 @@ Comment[tr]=Pil kritik düzeye indi. Bu bildirim yapılandırılmış bir işlemi gerçekleştirecek bir sayacı tetikler; bu nedenle olduğu gibi bırakmanız önerilir. Comment[uk]=Заряд акумулятора комп’ютера досяг критичного рівня. За цим сповіщенням буде почато відлік часу до виконання відповідної налаштованої дії, отже, ми наполегливо рекомендуємо вам не вимикати цей пункт. Comment[zh_CN]=电池电量即将耗尽。系统会在显示本通知的同时开始倒计时,倒计时结束后将执行您在电源选项中配置的操作,强烈建议您保留此设定为开启。 -Comment[zh_TW]=電池電力已到嚴重警告區。這個通知發出後將會開始倒數計時,時間到後就會進行設定好的動作。建議您保持此項開啟。 +Comment[zh_TW]=電量已到嚴重警告區。這個通知發出後將會開始倒數計時,時間到後就會進行設定好的動作。建議您保持此項開啟。 Contexts=warningnot Sound=battery-low Action=Sound|Popup @@ -676,6 +679,7 @@ Name[eu]=Karga beteta Name[fi]=Lataus valmis Name[fr]=Charge terminée +Name[ga]=Luchtú Críochnaithe Name[gl]=Carga completa Name[he]=הטעינה הושלמה Name[hu]=Töltés befejezve @@ -790,6 +794,7 @@ Name[eu]=Periferikoaren bateria apala Name[fi]=Oheislaitteen akku vähissä Name[fr]=Batterie du périphérique faible +Name[ga]=Cadhnra Forimeallach íseal Name[gl]=Batería de periférico baixa Name[he]=סוללה של ציוד היקפי עומדת להגמר Name[hu]=A periféria akkumulátora gyenge @@ -823,7 +828,7 @@ Name[tr]=Çevre Birimi Pili Düşük Name[uk]=Мало заряду у периферійному пристрої Name[zh_CN]=外设电池电量低 -Name[zh_TW]=週邊裝置電池電力偏低 +Name[zh_TW]=週邊裝置電量偏低 Comment=The battery in a connected device, such as mouse or keyboard, is low Comment[ar]=انخفاض طاقة البطارية في الجهاز المتصل، مثل الفأرة أو لوحة المفاتيح Comment[az]=Siçan və ya Klaviatura kimi qoşulmuş cihazlardakı batareyası zəifdir @@ -842,6 +847,7 @@ Comment[eu]=Konektatutako gailu bateko bateria, saguarena edo teklatuarena esaterako, apal dago Comment[fi]=Oheislaitteen, kuten hiiren tai näppäimistön, akku on vähissä Comment[fr]=La batterie d'un périphérique connecté, tel qu'une souris ou un clavier, est faible +Comment[ga]=Tá an cadhnra i ngléas ceangailte (mar sampla luch nó méarchlár) ag rith íseal Comment[gl]=A batería dun dispositivo conectado, como pode ser un rato ou un teclado, está baixa. Comment[he]=הסוללה של התקן מחובר, כגון עכבר ומקלדת, עומדת להתרוקן Comment[hu]=A csatlakoztatott eszköz (például egér, billentyűzet) akkumulátorának töltöttsége alacsony @@ -875,7 +881,7 @@ Comment[tr]=Fare veya klavye gibi bağlı bir aygıttaki pil düşük Comment[uk]=Заряд акумулятора у з’єднаному пристрої, наприклад миші або клавіатурі, майже вичерпано Comment[zh_CN]=外设,如鼠标或键盘的电池电量低 -Comment[zh_TW]=在已連線裝置(如滑鼠或鍵盤等)中的電池電力偏低 +Comment[zh_TW]=在已連線裝置(如滑鼠或鍵盤等)中的電量偏低 Contexts=warningnot Sound=battery-caution Action=Sound|Popup @@ -900,6 +906,7 @@ Name[eu]=Indar iturria konektatuta Name[fi]=Virtalähde kytketty Name[fr]=Source d'énergie connectée +Name[ga]=Foinse chumhachta ceangailte Name[gl]=Conectouse unha fonte de electricidade Name[he]=מקור החשמל מחובר Name[hu]=Áramforrás csatlakoztatva @@ -947,6 +954,7 @@ Comment[eu]=Indar iturria konektatu da Comment[fi]=Virtalähde on kytketty Comment[fr]=La source d'énergie a été connectée +Comment[ga]=Ceanglaíodh foinse na cumhachta Comment[gl]=Conectouse unha fonte de electricidade. Comment[he]=מקור החשמל מחובר Comment[hu]=Az áramforrást csatlakoztatták @@ -1000,6 +1008,7 @@ Name[eu]=Indar iturria deskonektatu da Name[fi]=Virtalähde irrotettu Name[fr]=La source d'énergie a été déconnectée +Name[ga]=Foinse chumhachta dícheangailte Name[gl]=Desconectouse a fonte de electricidade Name[he]=מקור החשמל מנותק Name[hu]=Áramforrás leválasztva @@ -1047,6 +1056,7 @@ Comment[eu]=Indar iturria deskonektatu da Comment[fi]=Virtalähde on irrotettu Comment[fr]=La source d'énergie a été déconnectée +Comment[ga]=Dícheanglaíodh foinse na cumhachta Comment[gl]=Desconectouse a fonte de electricidade. Comment[he]=מקור החשמל מנותק Comment[hu]=Az áramforrást leválasztották
