Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package powerdevil6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-13 21:38:14
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "powerdevil6"

Wed May 13 21:38:14 2026 rev:44 rq:1352884 version:6.6.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6/powerdevil6.changes  2026-04-10 
17:51:05.513058757 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1966/powerdevil6.changes        
2026-05-13 21:39:05.687097416 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue May 12 14:00:55 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.5:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5
+- Changes since 6.6.4:
+  * Update version for new release 6.6.5
+  * Fix screen brightness stuck at 30% after PowerDevil restart (kde#513809)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  powerdevil-6.6.4.tar.xz
  powerdevil-6.6.4.tar.xz.sig

New:
----
  powerdevil-6.6.5.tar.xz
  powerdevil-6.6.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ powerdevil6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.jcbDFU/_old  2026-05-13 21:39:06.363125260 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.jcbDFU/_new  2026-05-13 21:39:06.363125260 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 %define rname powerdevil
 %bcond_without released
 Name:           powerdevil6
-Version:        6.6.4
+Version:        6.6.5
 Release:        0
 # Full Plasma 6 version (e.g. 6.0.0)
 %{!?_plasma6_bugfix: %define _plasma6_bugfix %{version}}


++++++ powerdevil-6.6.4.tar.xz -> powerdevil-6.6.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/CMakeLists.txt 
new/powerdevil-6.6.5/CMakeLists.txt
--- old/powerdevil-6.6.4/CMakeLists.txt 2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/CMakeLists.txt 2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(PowerDevil)
-set(PROJECT_VERSION "6.6.4")
+set(PROJECT_VERSION "6.6.5")
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.4")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.5")
 set(QT_MIN_VERSION "6.10.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp 
new/powerdevil-6.6.5/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp
--- old/powerdevil-6.6.4/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp  2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/daemon/controllers/kwinbrightness.cpp  2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -134,7 +134,7 @@
     , m_detector(detector)
     , m_label(label)
     , m_desiredBrightness(m_output->brightness())
-    , m_desiredDimming(m_output->dimming())
+    , m_desiredDimming(1.0)
 {
     connect(m_output.get(), &KScreen::Output::brightnessChanged, this, 
&KWinDisplayBrightness::handleBrightnessChanged);
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake 
new/powerdevil-6.6.5/daemon/powerdevil.desktop.cmake
--- old/powerdevil-6.6.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake        2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/daemon/powerdevil.desktop.cmake        2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -20,6 +20,7 @@
 Name[eu]=Energia-kudeaketa
 Name[fi]=Virranhallinta
 Name[fr]=Système de gestion de l'énergie
+Name[ga]=Bainisteoireacht Cumhachta
 Name[gl]=Xestión da enerxía
 Name[he]=ניהול צריכת חשמל
 Name[hu]=Energiakezelés
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions 
new/powerdevil-6.6.5/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions
--- old/powerdevil-6.6.4/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions     
2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/daemon/wakeupsource_helper_actions.actions     
2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -66,6 +66,7 @@
 Name[ca]=Estableix el comptador d'activacions
 Name[ca@valencia]=Establix el comptador d'activacions
 Name[da]=Indstil wakeup-tælleren
+Name[de]=Zähler für die Aufwachvorgänge festlegen
 Name[es]=Definir el contador de reanudación
 Name[eu]=Ezarri esnatze-aldi kopurua
 Name[fi]=Aseta herätysmäärä
@@ -97,6 +98,7 @@
 Description[ca]=Això permet llegir el comptador d'activacions a l'activació 
següent per a identificar l'origen d'activació
 Description[ca@valencia]=Permet llegir el comptador d'activacions a 
l'activació següent per a identificar l'origen d'activació
 Description[da]=Dette giver dig mulighed for at læse wakeup-tælleren ved næste 
wakeup for at identificere wakeup-kilden
+Description[de]=Dies ermöglicht es, die Anzahl der Aufwachvorgänge beim 
nächsten Aufwachen abzulesen, um die Ursache für das Aufwachen ermitteln zu 
können
 Description[es]=Permite leer el contador de reanudación de la siguiente 
reanudación para identificar la fuente de reanudación
 Description[eu]=Honek, esnatze-sorburua identifikatzeko, esnatzen den hurrengo 
aldian esnatze-aldi kopurua irakurtzeko aukera ematen du
 Description[fi]=Sallii lukea herätysten määrän seuraavalla herätyksellä 
herätyslähteen tunnistamiseksi
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json 
new/powerdevil-6.6.5/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json
--- old/powerdevil-6.6.4/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json  2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/kcm/kcm_powerdevilprofilesconfig.json  2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -131,6 +131,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ro]": "sistem,alimentare,gestionare 
alimentare,energie,economisire 
energie,laptop,baterie,acumulator,suspendare,CA,priză,suspendă,hibernare,hibernează,luminozitate,performanță,capac,economisire,încărcare,încarcă,limită,limită
 de încărcare,descărcare,descarcă,întunecare ecran,estompare 
ecran,repaus,blocare ecran,oprire ecran,stinge ecranul,buton alimentare,buton 
pornire,nivel baterie,baterie descărcată,nivel scăzut,nivel critic,notificări 
alimentare,conectare,deconectare",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "system,power,power management,energy,energy 
saving,laptop,battery,suspension,AC,suspend,suspending,hibernating,hibernate,brightness,performance,lid,power
 saving,charging,charge,limit,charge limit,charging 
limit,discharge,discharging,dim screen,sleep,lock screen,lockscreen,turn screen 
off,turn off,power button,power buttons,battery levels,low battery,low 
level,critical level,power 
notifications,plug,unplug,системное,питание,управление 
питанием,энергопотребление,энергосбережение,ноутбук,батарея,спящий 
режим,гибернация,ждущий режим,яркость,производительность,крышка,ограничение 
зарядки,зарядка,разрядка,потухание экрана,сон,блокировка экрана,отключение 
экрана,отключить,кнопка питания,кнопки питания,ур�
 �вни заряда батареи,низкий уровень заряда,критический уровень,уведомления 
питания,подключить к электросети,отключить от электросети",
     "X-KDE-Keywords[sa]": "प्रणाली,शक्ति,विद्युत् प्रबंधन,ऊर्जा,ऊर्जा 
बचत,लैपटॉप,बैटरी,निलंबन,एसी,निलंबित,निलंबन,शीतनिद्रा,हाइबरनेट,उज्ज्वलता,प्रदर्शन,ढक्कन,विद्युत्
 बचत,चार्जिंग,चार्ज,सीमा,चार्ज सीमा,चार्जिंग सीमा,निर्वाह ,डिस्चार्जिंग,मंद 
स्क्रीन,नींद,लॉक स्क्रीन,लॉकस्क्रीन,स्क्रीन बंद,बरो बंद,शक्ति बटन,शक्ति 
बटन,बैटरी स्तर,कम बैटरी,निम्न स्तर,महत्वपूर्ण स्तर,शक्ति सूचनाएँ,प्लग, अनप�
 �लग",
+    "X-KDE-Keywords[sk]": "systém,napájanie,správa 
napájania,energia,notebook,batéria,uspatie,AC,uspať, 
uspatie,hibernácia,hibernovať,jas,výkon,veko,úspora energie, 
nabíjanie,nabiť,vybiť,vybíjanie,stmavenie obrazovky,spánok,uzamknutie 
obrazovky, uzamknutie obrazovky,vypnutie obrazovky,vypnutie,tlačidlo 
napájania,tlačidlá napájania,slabá batéria, pripojiť, odpojiť",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "sistem,moč,upravljanje z 
energijo,energija,varčevanje z energijo,prenosni 
računalnik,baterija,vzmetenje,izmenični tok,mirovanje,v mirovanju,hibernacija,v 
hibernaciji,svetlost,zmogljivost,pokrov,varčevanje z 
močjo,polnjenje,omejitev,omejitev polnjenja,omejitev 
napolnjenosti,praznjenje,izpraznjenje,zatemnjen zaslon,mirovanje,zakleni 
zaslon,zaklenjeni zaslon,izklop zaslona,izklop,gumb za vklop,gumbi za 
vklop,ravni baterije,nizka baterija,nizka raven,kritična raven,obvestila o 
napajanju,priklop,odklop",
     "X-KDE-Keywords[sv]": "system,kraft,krafthantering,energi,bärbar 
dator,batteri,viloläge,AC,gå till 
viloläge,dvala,ljusstyrka,prestanda,lock,spara ström,ladda,urladda,dämpa 
skärm,viloläge,lås skärm,stäng av skärm,stäng 
av,strömknapp,strömknappar,batterinivåer,svagt batteri,svag nivå,kritisk 
nivå,effektunderrättelser,koppla in,koppla ur",
     "X-KDE-Keywords[ta]": "system,power,power management,energy, energy 
saving, 
laptop,battery,suspension,AC,suspend,suspending,hibernating,hibernate,brightness,performance,lid,power
 saving,charging,charge,limit, charge limit, charging limit, 
discharge,discharging,dim screen,sleep,lock screen,lockscreen,turn screen 
off,turn off,power button,power buttons,low battery,battery levels,low 
level,critical level,power notifications,plug,unplug,கணினி, ஆற்றல், ஆற்றல் 
சேமிப்பு, ஆற்றல் மேலாண்மை, ஆற்றல் நிர்வாகம், மடிக்கணினி, லாப்டாப், மின்கலம், 
பாட்டரி, தூக்கம், உறக்கம், இடைநிறுத்தம், மின், மின்சாரம், ஆழுறக்கம், ஹைபர்னேட், 
பிரகாசம், ஒளி, செயல்திறன், மூடி, ஆற
 ்றல் சேமிப்பு, மின்னேற்றம், திரையை மங்கசெய், மங்கசெய், மங்கல், பூட்டு, திரையை 
பூட்டு, திரைபூட்டு, பூட்டுதிரை, திரையை அணை, அணை, முடக்கு, திரையை முடக்கு, 
பட்டன், மின்கல அளவு, குறைவான மின்கலம், நெருக்கடியான மின்கலம், ஆற்றல் 
அறிவிப்புகள், மின்கல அறிவிப்புகள், அறிவிப்புகள், கழற்று, செருகு, சொருகு",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json 
new/powerdevil-6.6.5/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json
--- old/powerdevil-6.6.4/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json       2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/kcm_mobile/kcm_mobile_power.json       2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -113,6 +113,7 @@
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "vídeo, monitor, gráficos, tempo limite, 
suspensão, bloqueio, bloqueador de tela, protetor de tela",
     "X-KDE-Keywords[ro]": "video, monitor, ecran, grafică, expirare, 
temporizare, repaus, suspendare, blocare, blocare ecran, economizor de ecran",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, 
screenlocker, screensaver, видео, монитор, графика, тайм-аут, спящий режим, 
блокировка, блокировщик экрана, заставка",
+    "X-KDE-Keywords[sk]": 
"video,monitor,graphics,timeout,sleep,lock,screenlocker,screensaver",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "video, monitor, grafika, časovna omejitev, spanje, 
zaklepanje, zaklepanje zaslona, ​​ohranjevalnik zaslona",
     "X-KDE-Keywords[sv]": "video, bildskärm, grafik, tidsgräns, viloläge, lår, 
skärmlåsning, skärmsläckare",
     "X-KDE-Keywords[ta]": "video, monitor, graphics, timeout, sleep, lock, 
screenlocker, screensaver, திரை, வரைகலை, காலாவதி, தூக்கம், உறக்கம், பூட்டு, 
மூடு, திரைகாப்பு, திரைகாப்பி, திரைபூட்டு",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ar/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/ar/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/ar/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/ar/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of powerdevil.po to Arabic
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2024, 2025 zayed <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2024, 2025, 2026 zayed 
<[email protected]>
 # Zayed Al-Saidi <[email protected]>, 2010, 2021, 2022, 2023.
 # Abdalrahim Fakhouri <[email protected]>, 2012, 2014.
 # Safa Alfulaij <[email protected]>, 2013.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_mobile_power.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_mobile_power.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_mobile_power.po      2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_mobile_power.po      2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,10 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings 
package.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022-2023 Frederik Schwarzer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_mobile_power\n"
@@ -17,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: mobilepower.cpp:33
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2023, 2024 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011 Frederik Schwarzer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2023-2024 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011 Frederik Schwarzer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2020 Burkhard Lück <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Frank Steinmetzger <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Frank Steinmetzger <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sven J. Grewe <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_powerdevilprofilesconfig\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: BatteryItem.qml:99
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: BrightnessItem.qml:30
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_runner_powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_runner_powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/de/plasma_runner_powerdevil.po      2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/plasma_runner_powerdevil.po      2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010 Thomas Reitelbach 
<[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2018, 2019, 2021 Burkhard Lück 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008-2010 Thomas Reitelbach <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2009 Johannes Obermayr <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2018-2019, 2021 Burkhard Lück 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2016 Frederik Schwarzer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/de/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/de/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/de/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/de/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -1,19 +1,19 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010 Thomas Reitelbach 
<[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2019, 2020 Burkhard Lück <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2023 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008-2010 Thomas Reitelbach <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2010, 2012-2017, 2019-2020 Burkhard Lück 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2010, 2023 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Moritz Baumann <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2020, 2022, 2023 
Frederik Schwarzer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011, 2013-2014, 2016, 2020, 2022-2023 Frederik 
Schwarzer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kai Uwe Broulik <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Frank Steinmetzger <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-17 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-04 13:57+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -193,7 +193,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The battery in an external device"
 msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Akku-Ladestand des Geräts niedrig (%1 % geladen)"
+msgstr "Akkuladestand des Geräts niedrig (%1 % verbleibend)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:550
 #, kde-format
@@ -208,17 +208,17 @@
 #: powerdevilcore.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Akku-Ladestand der Maus niedrig (%1 % geladen)"
+msgstr "Akkuladestand der Maus niedrig (%1 % verbleibend)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:561
 #, kde-format
 msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Akku-Ladestand der Tastatur niedrig (%1 % geladen)"
+msgstr "Akkuladestand der Tastatur niedrig (%1 % verbleibend)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:571
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Akku-Ladestand des Bluetooth-Geräts niedrig (%1 % geladen)"
+msgstr "Akkuladestand des Bluetooth-Geräts niedrig (%1 % verbleibend)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:573
 #, kde-format
@@ -298,12 +298,12 @@
 #: powerdevilcore.cpp:682
 #, kde-format
 msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Akku-Ladestand niedrig (%1 % geladen)"
+msgstr "Akkuladestand niedrig (%1 % verbleibend)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:686
 #, kde-format
 msgid "Battery Critical (%1% Remaining)"
-msgstr "Akku-Ladestand kritisch (%1 % verbleibend)"
+msgstr "Akkuladestand kritisch (%1 % verbleibend)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:720
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/es/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/es/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/es/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/es/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Spanish translations for powerdevil.po package.
-# Copyright (C) 2014-2025 This file is copyright:
+# Copyright (C) 2014-2026 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the powerdevil package.
 # Automatically generated, 2014.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2014-2017, 2019-2026 Eloy Cuadra <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-20 16:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-29 00:14+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -279,7 +279,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:661
 #, kde-format
 msgid "Please save your work."
-msgstr "Por favor, guarde su trabajo."
+msgstr "Guarde su trabajo."
 
 #: powerdevilcore.cpp:667
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/fr/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/fr/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/fr/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/fr/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Julien Richard-Foy <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
 # Sébastien Renard <[email protected]>, 2009, 2012.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2023, 2024, 2025, 2026 Xavier Besnard 
<[email protected]>
 # Maxime Corteel <[email protected]>, 2015.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2016, 2017.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2019, 2020.
@@ -17,7 +17,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-16 09:08+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.07.80\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_mobile_power.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_mobile_power.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_mobile_power.po      2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_mobile_power.po      2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-01 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Charlotte <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-11 14:35+0100\n"
+"Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: mobilepower.cpp:33
 #, kde-format
@@ -75,17 +76,17 @@
 #: ui/BatteryPage.qml:83
 #, kde-format
 msgid "Is Rechargeable"
-msgstr "Is é in-athluchtaithe"
+msgstr "An é in-athluchtaithe"
 
 #: ui/BatteryPage.qml:84
 #, kde-format
 msgid "Yes"
-msgstr "Tá"
+msgstr "Is ea"
 
 #: ui/BatteryPage.qml:84
 #, kde-format
 msgid "No"
-msgstr "Níl"
+msgstr "Ní hea"
 
 #: ui/BatteryPage.qml:91
 #, kde-format
@@ -161,7 +162,7 @@
 #: ui/BatteryPage.qml:151
 #, kde-format
 msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Polaiméir litiam"
+msgstr "Polaiméir Litiam"
 
 #: ui/BatteryPage.qml:152
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: PowerButtonActionModel.cpp:31
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-18 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 09:51+0100\n"
 "Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Language: ga\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: BrightnessItem.qml:30
 #, kde-format
@@ -39,7 +40,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Brightness level"
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Ard"
 
 #: BrightnessItem.qml:34
 #, kde-format
@@ -95,13 +96,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Status"
 msgid "Night Light suspended; middle-click to resume"
-msgstr ""
+msgstr "Solas Oíche ar fionraí; cliceáil lárnach chun é a atosú"
 
 #: main.qml:149
 #, kde-format
 msgctxt "Status"
 msgid "Night Light suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Solas Oíche ar fionraí"
 
 #: main.qml:154
 #, kde-format
@@ -164,25 +165,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Night light status"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Curtha ar fionraí"
 
 #: NightLightItem.qml:78
 #, kde-format
 msgctxt "Night light status"
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Níl ar fáil"
 
 #: NightLightItem.qml:81
 #, kde-format
 msgctxt "Night light status"
 msgid "Not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Níl cumasaithe"
 
 #: NightLightItem.qml:84
 #, kde-format
 msgctxt "Night light status"
 msgid "Not running"
-msgstr ""
+msgstr "Níl ag rith"
 
 #: NightLightItem.qml:87
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ga/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/ga/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/ga/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/ga/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the powerdevil package.
 # Kevin Scannell <[email protected]>, 2009.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Charlotte <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Charlotte <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase/powerdevil.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-21 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:24+0100\n"
 "Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Language: ga\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -95,7 +95,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Display label"
 msgid "Built-in Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Scáileán Tógtha Isteach"
 
 #: controllers/kwinbrightness.cpp:55
 #, kde-format
@@ -114,6 +114,8 @@
 msgid ""
 "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon"
 msgstr ""
+"PowerDevil, deamhan bainisteoireacht chumhachta forbartha, modúlach agus "
+"éadrom"
 
 #: powerdevilapp.cpp:106
 #, kde-format
@@ -148,7 +150,7 @@
 #: powerdevilapp.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Replace an existing instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ionadaigh ásc atá ann"
 
 #: powerdevilcore.cpp:403 powerdevilcore.cpp:414
 #, kde-format
@@ -185,7 +187,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The battery in an external device"
 msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Cadhnra Gléis Íseal (%1% Atá Fágtha)"
+msgstr "Cadhnra Gléis Íseal (%1% Fágtha)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:550
 #, kde-format
@@ -200,12 +202,12 @@
 #: powerdevilcore.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Cadhnra Luiche Íseal (%1% Atá Fágtha)"
+msgstr "Cadhnra Luiche Íseal (%1% Fágtha)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:561
 #, kde-format
 msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Cadhnra Méarchláir Íseal (%1% Atá Fágtha)"
+msgstr "Cadhnra Méarchláir Íseal (%1% Fágtha)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:571
 #, kde-format
@@ -287,12 +289,12 @@
 #: powerdevilcore.cpp:682
 #, kde-format
 msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Cadhnra Íseal (%1% Atá Fágtha)"
+msgstr "Cadhnra Íseal (%1% Fágtha)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:686
 #, kde-format
 msgid "Battery Critical (%1% Remaining)"
-msgstr "Cadhnra Criticiúil (%1% Atá Fágtha)"
+msgstr "Cadhnra Criticiúil (%1% Fágtha)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:720
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/it/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/it/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/it/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/it/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Marcello Anni <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Federico Zenith <[email protected]>, 2009.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
Vincenzo Reale <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2019-2026 Vincenzo Reale 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/ko/kcm_mobile_power.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/ko/kcm_mobile_power.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/ko/kcm_mobile_power.po      2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/ko/kcm_mobile_power.po      2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the plasma-settings 
package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2026 Shinjo Park 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: mobilepower.cpp:33
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -2,20 +2,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace 
package.
 #
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Luc Castermans <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-workspace\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-29 23:38+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-12 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: Luc Castermans <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 
 #: BrightnessItem.qml:30
 #, kde-format
@@ -68,7 +69,7 @@
 #: KeyboardColorItem.qml:73
 #, kde-format
 msgid "Follow accent color"
-msgstr "Accentuatiekleur volgen"
+msgstr "Accentkleur volgen"
 
 #: main.qml:95
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/nl/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/nl/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/nl/powerdevil.po    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/nl/powerdevil.po    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2014-2017, 2019-2026 Freek de Kruijf 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-28 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -15,12 +15,12 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2025"
+msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2026"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2026-04-07 
10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/pl/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2026-05-12 
12:36:00.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-07 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-01 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-11 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -705,7 +705,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label:combobox Dim screen after X minutes"
 msgid "Di&m automatically:"
-msgstr "Sa&m przyciemnij:"
+msgstr "Sa&m przyciemnij po:"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:394
 #, kde-format
@@ -718,18 +718,18 @@
 msgctxt "@option:combobox"
 msgid "%1 second"
 msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] "%1 sekunda"
-msgstr[1] "%1 sekundy"
-msgstr[2] "%1 sekund"
+msgstr[0] "%1 sekundzie"
+msgstr[1] "%1 sekundach"
+msgstr[2] "%1 sekundach"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:401
 #, kde-format
 msgctxt "@option:combobox"
 msgid "%1 minute"
 msgid_plural "%1 minutes"
-msgstr[0] "%1 minuta"
-msgstr[1] "%1 minuty"
-msgstr[2] "%1 minut"
+msgstr[0] "%1 minucie"
+msgstr[1] "%1 minutach"
+msgstr[2] "%1 minutach"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:408
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.6.4/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2026-04-07 10:12:19.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2026-05-12 12:36:00.000000000 +0200
@@ -21,8 +21,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 
 #: BatteryItem.qml:99
 #, kde-format
@@ -115,8 +115,7 @@
 msgstr "Správa napájania"
 
 #: InhibitionItem.qml:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Automatic sleep and screen locking are disabled"
+#, kde-format
 msgctxt "accessible-only status text"
 msgid "Automatic sleep and screen locking are currently blocked."
 msgstr "Automatický spánok a uzamknutie obrazovky sú vypnuté"
@@ -127,6 +126,7 @@
 msgid ""
 "Screen locking is currently blocked. Sleep is automatic after inactivity."
 msgstr ""
+"Screen locking is currently blocked. Sleep is automatic after inactivity."
 
 #: InhibitionItem.qml:69
 #, kde-format
@@ -134,17 +134,16 @@
 msgid ""
 "Sleep is currently blocked. Screen locking is automatic after inactivity."
 msgstr ""
+"Sleep is currently blocked. Screen locking is automatic after inactivity."
 
 #: InhibitionItem.qml:71
 #, kde-format
 msgctxt "accessible-only status text"
 msgid "Sleep and screen locking are automatic after inactivity."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep and screen locking are automatic after inactivity."
 
 #: InhibitionItem.qml:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible"
-#| msgid "Manually block sleep and screen locking"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Block sleep and screen locking after inactivity"
 msgid "Manually Block Sleep and Screen Locking"
 msgstr "Ručne zakázať spánok a uzamknutie obrazovky"
@@ -160,18 +159,14 @@
 msgstr "Nepodarilo sa zablokovať automatické spanie a uzamknutie obrazovky"
 
 #: InhibitionItem.qml:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible"
-#| msgid "Manually block sleep and screen locking"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@label corresponding to Manually Block Sleep and Screen Locking toggle"
 msgid "This will result in higher energy consumption."
 msgstr "Ručne zakázať spánok a uzamknutie obrazovky"
 
 #: InhibitionItem.qml:136
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible"
-#| msgid "Manually block sleep and screen locking"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@label accessible - the sentence about higher energy consumption must be "
 "included (EU regulations)"
@@ -197,8 +192,7 @@
 msgstr "Neznámy dôvod."
 
 #: InhibitionItem.qml:169
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this "
 "inactivity behavior. The user can choose to allow it again."
@@ -206,8 +200,7 @@
 msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this "
 "inactivity behavior. The user can choose to allow it again."
@@ -220,11 +213,10 @@
 "Application (1) with reason (2) has been prevented from blocking this "
 "inactivity behavior. The user can choose to allow it again."
 msgid "%1 wants to block sleep. (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 wants to block sleep. (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity "
 "behavior, in addition to the user's manual block switch."
@@ -232,8 +224,7 @@
 msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity "
 "behavior, in addition to the user's manual block switch."
@@ -241,8 +232,7 @@
 msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:181
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity "
 "behavior, in addition to the user's manual block switch."
@@ -250,8 +240,7 @@
 msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:185
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity "
 "behavior, the user can choose to unblock it."
@@ -259,8 +248,7 @@
 msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:187
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity "
 "behavior, the user can choose to unblock it."
@@ -268,8 +256,7 @@
 msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
 
 #: InhibitionItem.qml:189
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "Application (1) with reason (2) is currently blocking this inactivity "
 "behavior, the user can choose to unblock it."
@@ -530,9 +517,6 @@
 "balíkov vašej distribúcie a reštartujte systém."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:"
-#~| msgid_plural ""
-#~| "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:"
 #~ msgid "%1 application currently wants to block sleep and screen locking:"
 #~ msgid_plural ""
 #~ "%1 applications currently want to block sleep and screen locking:"
@@ -541,7 +525,6 @@
 #~ msgstr[2] "%1 aplikácií zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
 #~ msgctxt "Application name; reason"
 #~ msgid "%1 has been prevented from blocking sleep and screen locking for %2"
 #~ msgstr "%1 aplikácia zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky (%2)"
@@ -571,9 +554,6 @@
 #~ msgstr "Neznáma aplikácia: neznámy dôvod"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:"
-#~| msgid_plural ""
-#~| "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:"
 #~ msgid ""
 #~ "%1 application has been prevented from blocking sleep and screen locking:"
 #~ msgid_plural ""
@@ -584,7 +564,6 @@
 #~ msgstr[2] "%1 aplikácií zabraňuje spánku a uzamknutiu obrazovky:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Battery at %1%"
 #~ msgctxt "Placeholder is the battery number"
 #~ msgid "Battery %1"
 #~ msgstr "Batéria na %1%"
@@ -615,7 +594,6 @@
 #~ msgstr "Jas klávesnice"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Performance mode is unavailable."
 #~ msgid "Performance mode has been manually enabled"
 #~ msgstr "Režim vysokého výkonu nie je k dispozícii."
 
@@ -686,14 +664,11 @@
 #~ msgstr "%1% batérie ostáva"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Capacity:"
 #~ msgctxt "The degradation in the battery's energy capacity"
 #~ msgid "Capacity degradation:"
 #~ msgstr "Kapacita:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgctxt "Placeholder is battery percentage"
-#~| msgid "%1%"
 #~ msgctxt "Placeholder is battery's capacity degradation"
 #~ msgid "%1%"
 #~ msgstr "%1%"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/po/zh_TW/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.6.5/po/zh_TW/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.6.4/po/zh_TW/powerdevil.po 2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/po/zh_TW/powerdevil.po 2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -7,20 +7,20 @@
 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 
2009, 2010.
 # Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
 # pan93412 <[email protected]>, 2019, 2020.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022-2026 Kisaragi Hiu <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-10 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 03:07+0900\n"
 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.07.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #, kde-format
@@ -189,7 +189,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "The battery in an external device"
 msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "裝置電池電力偏低(剩 %1%)"
+msgstr "裝置電量偏低(剩 %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:550
 #, kde-format
@@ -202,17 +202,17 @@
 #: powerdevilcore.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "滑鼠電池電力偏低(剩 %1%)"
+msgstr "滑鼠電量偏低(剩 %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:561
 #, kde-format
 msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "鍵盤電池電力偏低(剩 %1%)"
+msgstr "鍵盤電量偏低(剩 %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:571
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "藍牙裝置電池電力偏低(剩 %1%)"
+msgstr "藍牙裝置電量偏低(剩 %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:573
 #, kde-format
@@ -288,12 +288,12 @@
 #: powerdevilcore.cpp:682
 #, kde-format
 msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "電池電力偏低(剩 %1%)"
+msgstr "電量偏低(剩 %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:686
 #, kde-format
 msgid "Battery Critical (%1% Remaining)"
-msgstr "電池電力嚴重不足(剩 %1%)"
+msgstr "電量嚴重不足(剩 %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:720
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.6.4/powerdevil.notifyrc 
new/powerdevil-6.6.5/powerdevil.notifyrc
--- old/powerdevil-6.6.4/powerdevil.notifyrc    2026-04-07 10:12:19.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.6.5/powerdevil.notifyrc    2026-05-12 12:36:00.000000000 
+0200
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[eu]=Energia-kudeaketa
 Name[fi]=Virranhallinta
 Name[fr]=Système de gestion de l'énergie
+Name[ga]=Bainisteoireacht Cumhachta
 Name[gl]=Xestión da enerxía
 Name[he]=ניהול צריכת חשמל
 Name[hu]=Energiakezelés
@@ -74,6 +75,7 @@
 Comment[eu]=Energia kudeatzeko sistema
 Comment[fi]=Virranhallintajärjestelmä
 Comment[fr]=Système de gestion de l'énergie
+Comment[ga]=Córas Bainisteoireacht Cumhachta
 Comment[gl]=Sistema de xestión da enerxía.
 Comment[he]=מערכת ניהול צריכת חשמל
 Comment[hu]=Energiakezelő rendszer
@@ -132,6 +134,7 @@
 Name[eu]=Abisua
 Name[fi]=Varoitus
 Name[fr]=Avertissement
+Name[ga]=Rabhadh
 Name[gl]=Aviso
 Name[he]=אזהרה
 Name[hu]=Figyelem
@@ -507,7 +510,7 @@
 Name[tr]=Pil Düşük
 Name[uk]=Низький рівень заряду
 Name[zh_CN]=电池电量低
-Name[zh_TW]=電池電力偏低
+Name[zh_TW]=電量偏低
 Comment=Battery has reached low level
 Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى منخفض
 Comment[bg]=Батерията е достигнала ниско ниво
@@ -547,7 +550,7 @@
 Comment[tr]=Pil düşük düzeye indi
 Comment[uk]=В акумуляторі закінчується заряд
 Comment[zh_CN]=电池电量低
-Comment[zh_TW]=電池電力已達不足的程度
+Comment[zh_TW]=電量已達不足的程度
 Contexts=warningnot
 Sound=battery-caution
 Action=Sound|Popup
@@ -609,7 +612,7 @@
 Name[tr]=Pil Kritik
 Name[uk]=Заряд на критичному рівні
 Name[zh_CN]=电池电量危急
-Name[zh_TW]=電池電力嚴重不足
+Name[zh_TW]=電量嚴重不足
 Comment=Battery has reached critical level. This notification triggers a 
countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to 
leave it on.
 Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى حرج. يُفعِّل هذا الإشعار عدًّا تنازليًّا 
قبل تنفيذ حَدَث، حيث يُنصّح بشدّة إبقاء هذا الخيار مفعّلاً.
 Comment[bg]=Батерията достигна критично ниво. Това известие стартира обратно 
броене преди извършването на зададеното действие, така че твърдо се препоръчва 
да оставите това включено.
@@ -649,7 +652,7 @@
 Comment[tr]=Pil kritik düzeye indi. Bu bildirim yapılandırılmış bir işlemi 
gerçekleştirecek bir sayacı tetikler; bu nedenle olduğu gibi bırakmanız 
önerilir.
 Comment[uk]=Заряд акумулятора комп’ютера досяг критичного рівня. За цим 
сповіщенням буде почато відлік часу до виконання відповідної налаштованої дії, 
отже, ми наполегливо рекомендуємо вам не вимикати цей пункт.
 Comment[zh_CN]=电池电量即将耗尽。系统会在显示本通知的同时开始倒计时,倒计时结束后将执行您在电源选项中配置的操作,强烈建议您保留此设定为开启。
-Comment[zh_TW]=電池電力已到嚴重警告區。這個通知發出後將會開始倒數計時,時間到後就會進行設定好的動作。建議您保持此項開啟。
+Comment[zh_TW]=電量已到嚴重警告區。這個通知發出後將會開始倒數計時,時間到後就會進行設定好的動作。建議您保持此項開啟。
 Contexts=warningnot
 Sound=battery-low
 Action=Sound|Popup
@@ -676,6 +679,7 @@
 Name[eu]=Karga beteta
 Name[fi]=Lataus valmis
 Name[fr]=Charge terminée
+Name[ga]=Luchtú Críochnaithe
 Name[gl]=Carga completa
 Name[he]=הטעינה הושלמה
 Name[hu]=Töltés befejezve
@@ -790,6 +794,7 @@
 Name[eu]=Periferikoaren bateria apala
 Name[fi]=Oheislaitteen akku vähissä
 Name[fr]=Batterie du périphérique faible
+Name[ga]=Cadhnra Forimeallach íseal
 Name[gl]=Batería de periférico baixa
 Name[he]=סוללה של ציוד היקפי עומדת להגמר
 Name[hu]=A periféria akkumulátora gyenge
@@ -823,7 +828,7 @@
 Name[tr]=Çevre Birimi Pili Düşük
 Name[uk]=Мало заряду у периферійному пристрої
 Name[zh_CN]=外设电池电量低
-Name[zh_TW]=週邊裝置電池電力偏低
+Name[zh_TW]=週邊裝置電量偏低
 Comment=The battery in a connected device, such as mouse or keyboard, is low
 Comment[ar]=انخفاض طاقة البطارية في الجهاز المتصل، مثل الفأرة أو لوحة المفاتيح
 Comment[az]=Siçan və ya Klaviatura kimi qoşulmuş cihazlardakı batareyası 
zəifdir
@@ -842,6 +847,7 @@
 Comment[eu]=Konektatutako gailu bateko bateria, saguarena edo teklatuarena 
esaterako, apal dago
 Comment[fi]=Oheislaitteen, kuten hiiren tai näppäimistön, akku on vähissä
 Comment[fr]=La batterie d'un périphérique connecté, tel qu'une souris ou un 
clavier, est faible
+Comment[ga]=Tá an cadhnra i ngléas ceangailte (mar sampla luch nó méarchlár) 
ag rith íseal
 Comment[gl]=A batería dun dispositivo conectado, como pode ser un rato ou un 
teclado, está baixa.
 Comment[he]=הסוללה של התקן מחובר, כגון עכבר ומקלדת, עומדת להתרוקן
 Comment[hu]=A csatlakoztatott eszköz (például egér, billentyűzet) 
akkumulátorának töltöttsége alacsony
@@ -875,7 +881,7 @@
 Comment[tr]=Fare veya klavye gibi bağlı bir aygıttaki pil düşük
 Comment[uk]=Заряд акумулятора у з’єднаному пристрої, наприклад миші або 
клавіатурі, майже вичерпано
 Comment[zh_CN]=外设,如鼠标或键盘的电池电量低
-Comment[zh_TW]=在已連線裝置(如滑鼠或鍵盤等)中的電池電力偏低
+Comment[zh_TW]=在已連線裝置(如滑鼠或鍵盤等)中的電量偏低
 Contexts=warningnot
 Sound=battery-caution
 Action=Sound|Popup
@@ -900,6 +906,7 @@
 Name[eu]=Indar iturria konektatuta
 Name[fi]=Virtalähde kytketty
 Name[fr]=Source d'énergie connectée
+Name[ga]=Foinse chumhachta ceangailte
 Name[gl]=Conectouse unha fonte de electricidade
 Name[he]=מקור החשמל מחובר
 Name[hu]=Áramforrás csatlakoztatva
@@ -947,6 +954,7 @@
 Comment[eu]=Indar iturria konektatu da
 Comment[fi]=Virtalähde on kytketty
 Comment[fr]=La source d'énergie a été connectée
+Comment[ga]=Ceanglaíodh foinse na cumhachta
 Comment[gl]=Conectouse unha fonte de electricidade.
 Comment[he]=מקור החשמל מחובר
 Comment[hu]=Az áramforrást csatlakoztatták
@@ -1000,6 +1008,7 @@
 Name[eu]=Indar iturria deskonektatu da
 Name[fi]=Virtalähde irrotettu
 Name[fr]=La source d'énergie a été déconnectée
+Name[ga]=Foinse chumhachta dícheangailte
 Name[gl]=Desconectouse a fonte de electricidade
 Name[he]=מקור החשמל מנותק
 Name[hu]=Áramforrás leválasztva
@@ -1047,6 +1056,7 @@
 Comment[eu]=Indar iturria deskonektatu da
 Comment[fi]=Virtalähde on irrotettu
 Comment[fr]=La source d'énergie a été déconnectée
+Comment[ga]=Dícheanglaíodh foinse na cumhachta
 Comment[gl]=Desconectouse a fonte de electricidade.
 Comment[he]=מקור החשמל מנותק
 Comment[hu]=Az áramforrást leválasztották

Reply via email to