Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package gnome-session for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-30 22:54:54
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-session (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-session.new.1937 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gnome-session"

Sat May 30 22:54:54 2026 rev:224 rq:1355872 version:50.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-session/gnome-session.changes      
2026-05-06 19:19:16.756501950 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-session.new.1937/gnome-session.changes    
2026-05-30 22:55:42.134283188 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Thu May 28 20:56:14 UTC 2026 - Bjørn Lie <[email protected]>
+
+- Update to version 50.1:
+  + Fix double-free bug
+  + Updated translations.
+- Drop gnome-session-fix-double-free-GError.patch: Fixed upstream.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gnome-session-50.0.tar.xz
  gnome-session-fix-double-free-GError.patch

New:
----
  gnome-session-50.1.tar.xz

----------(Old B)----------
  Old:  + Updated translations.
- Drop gnome-session-fix-double-free-GError.patch: Fixed upstream.
----------(Old E)----------

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gnome-session.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old  2026-05-30 22:55:43.750349496 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new  2026-05-30 22:55:43.754349660 +0200
@@ -17,15 +17,14 @@
 
 
 Name:           gnome-session
-Version:        50.0
+Version:        50.1
 Release:        0
 Summary:        Session Tools for the GNOME Desktop
 License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          System/GUI/GNOME
 URL:            https://www.gnome.org
 Source0:        %{name}-%{version}.tar.xz
-# PATCH-FIX-UPSTREAM gnome-session-fix-double-free-GError.patch bsc#1261932, 
glgo#GNOME/gnome-session!176 [email protected] -- Fix a double-free on GError
-Patch0:         gnome-session-fix-double-free-GError.patch
+
 BuildRequires:  docbook-xsl-stylesheets
 BuildRequires:  fdupes
 BuildRequires:  meson

++++++ _scmsync.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old  2026-05-30 22:55:43.790351137 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new  2026-05-30 22:55:43.798351466 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-mtime: 1777968816
-commit: cc06b95f1438d43b4531a1b813b03204f13d96e921bec18f16ae96ce1d9b3a7d
+mtime: 1780004200
+commit: 82ce571df437b7482b262554ef47a6497f4a928f74af85b9b2a72257b6a40f9a
 url: https://src.opensuse.org/GNOME/gnome-session
-revision: cc06b95f1438d43b4531a1b813b03204f13d96e921bec18f16ae96ce1d9b3a7d
+revision: 82ce571df437b7482b262554ef47a6497f4a928f74af85b9b2a72257b6a40f9a
 projectscmsync: https://src.opensuse.org/GNOME/_ObsPrj
 

++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old  2026-05-30 22:55:43.818352286 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new  2026-05-30 22:55:43.822352450 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
   <service name="obs_scm" mode="manual">
     <param name="scm">git</param>
     <param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session.git</param>
-    <param name="revision">50.0</param>
+    <param name="revision">50.1</param>
     <param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param>
     <param name="versionrewrite-pattern">(.*)\+0</param>
     <param name="versionrewrite-replacement">\1</param>

++++++ build.specials.obscpio ++++++

++++++ build.specials.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/.gitignore new/.gitignore
--- old/.gitignore      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/.gitignore      2026-05-28 23:36:40.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,5 @@
+*.obscpio
+*.osc
+_build.*
+.pbuild
+osc-collab.*

++++++ gnome-session-50.0.tar.xz -> gnome-session-50.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/NEWS new/gnome-session-50.1/NEWS
--- old/gnome-session-50.0/NEWS 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/NEWS 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,11 @@
 ============
+Version 50.1
+============
+
+- Translation updates
+- Fix double-free bug
+
+============
 Version 50.0
 ============
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/gnome-session/gsm-shell.c 
new/gnome-session-50.1/gnome-session/gsm-shell.c
--- old/gnome-session-50.0/gnome-session/gsm-shell.c    2026-03-13 
23:03:51.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/gnome-session/gsm-shell.c    2026-05-28 
16:47:55.000000000 +0200
@@ -303,7 +303,6 @@
 
         if (error != NULL) {
                 g_warning ("Unable to open shell end session dialog: %s", 
error->message);
-                g_error_free (error);
 
                 g_signal_emit (G_OBJECT (shell), 
signals[END_SESSION_DIALOG_OPEN_FAILED], 0);
                 return;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/meson.build 
new/gnome-session-50.1/meson.build
--- old/gnome-session-50.0/meson.build  2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/meson.build  2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 project(
   'gnome-session', 'c',
-  version: '50.0',
+  version: '50.1',
   license: 'GPL2+',
   default_options: 'buildtype=debugoptimized',
   meson_version: '>= 0.60.0'
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/LINGUAS 
new/gnome-session-50.1/po/LINGUAS
--- old/gnome-session-50.0/po/LINGUAS   2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/po/LINGUAS   2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200
@@ -63,6 +63,7 @@
 ko
 ku
 kw
+lo
 lt
 lv
 mai
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/be.po 
new/gnome-session-50.1/po/be.po
--- old/gnome-session-50.0/po/be.po     2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/po/be.po     2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2025-05-05 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-07 05:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-14 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Yuras Shumovich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
 "Language: be\n"
@@ -15,60 +15,31 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
 
-#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
+#: data/gnome.desktop.in.in:2 data/gnome.session.desktop:2
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
-#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
+#: data/gnome.desktop.in.in:3
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Сеанс уваходу ў GNOME"
 
-#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME на Wayland"
-
-#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
-msgid "GNOME on Xorg"
-msgstr "GNOME на Xorg"
-
 #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5
-msgid "Save sessions"
-msgstr "Захаваць сеансы"
-
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6
-msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-msgstr "Калі ўключана, gnome-session будзе аўтаматычна захоўваць сеанс."
-
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10
-msgid "Save this session"
-msgstr "Захаваць гэты сеанс"
-
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11
-msgid ""
-"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
-"out even if auto saving is disabled."
-msgstr ""
-"Калі ўключана, gnome-session аўтаматычна захавае наступны сеанс падчас "
-"выхаду, нават калі аўтаматычнае захаванне адключана."
-
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:15
 msgid "Logout prompt"
 msgstr "Запыт на выхад з сеанса"
 
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6
 msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
 msgstr ""
 "Калі ўключана, gnome-session будзе пытацца ў карыстальніка, перш чым "
 "завяршыць сеанс."
 
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10
 msgid "Show the fallback warning"
 msgstr "Паказваць паведамленне пры ўзнаўленні"
 
-#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11
 msgid ""
 "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
 "session was automatically fallen back."
@@ -76,119 +47,39 @@
 "Калі ўключана і сеанс аўтаматычна ўзнавіўся пасля збою, gnome-session будзе "
 "пра гэта паведамляць пасля ўваходу."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:90
-msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "Нешта пайшло не так."
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:97
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Звярніцеся "
-"да вашага сістэмнага адміністратара"
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:99
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
-"been disabled as a precaution."
-msgstr ""
-"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Як мера "
-"засцярогі, адключаны ўсе пашырэнні."
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:101
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
-"Please log out and try again."
-msgstr ""
-"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n"
-"Выйдзіце з сеанса і паўтарыце спробу."
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:109
-msgid "_Log Out"
-msgstr "_Выйсці"
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:153 gnome-session/main.c:479
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "Уключыць код адладкі"
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:154
-msgid "Allow logout"
-msgstr "Дазволіць выхад з сеанса"
-
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:155
-msgid "Show extension warning"
-msgstr "Паказваць папярэджанне пра пашырэнні"
-
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1305 gnome-session/gsm-manager.c:2054
+#: gnome-session/gsm-manager.c:718 gnome-session/gsm-manager.c:1056
 msgid "Not responding"
 msgstr "Не адказвае"
 
-#: gnome-session/gsm-util.c:431
+#: gnome-session/gsm-util.c:170
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Выйсці з сеанса"
 
-#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
-#. * then the XSMP client already has set several XSMP
-#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
-#.
-#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:556
-msgid "Remembered Application"
-msgstr "Праграма запомнена"
-
-#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1213
-msgid "This program is blocking logout."
-msgstr "Гэта праграма замінае выхаду з сеанса."
-
-#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338
-msgid ""
-"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
-"down\n"
-msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо сеанс зараз завершыцца\n"
-
-#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:611
-#, c-format
-msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
-msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s"
-
-#: gnome-session/main.c:476
-msgid "Running as systemd service"
-msgstr "Выконваецца як сэрвіс systemd"
-
-#: gnome-session/main.c:477
-msgid "Override standard autostart directories"
-msgstr "Перавызначаць стандартныя каталогі аўтазапуску"
-
-#: gnome-session/main.c:477
-msgid "AUTOSTART_DIR"
-msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ"
-
-#: gnome-session/main.c:478
+#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148
 msgid "Session to use"
 msgstr "Выкарыстоўваць сеанс"
 
-#: gnome-session/main.c:478
+#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "НАЗВА_СЕАНСА"
 
-#: gnome-session/main.c:480
-msgid "Do not load user-specified applications"
-msgstr "Не запускаць вызначаных карыстальнікам праграм"
+#: gnome-session/leader-main.c:194
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "Уключыць код адладкі"
 
-#: gnome-session/main.c:481
+#: gnome-session/leader-main.c:195
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Версія гэтай праграмы"
 
-#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something 
goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:483
-msgid "Show the fail whale dialog for testing"
-msgstr "Паказаць для праверкі дыялогавае акно з памылкай"
-
-#: gnome-session/main.c:484
+#: gnome-session/leader-main.c:196
 msgid "This option is ignored"
 msgstr "Гэты параметр праігнараваны"
 
-#: gnome-session/main.c:516
+#: gnome-session/leader-main.c:197
+msgid "Don't re-exec into a login shell"
+msgstr "Не выконваць паўторна exec у абалонцы ўвахода ў сістэму"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:211 gnome-session/service-main.c:157
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " - кіраўнік сеансаў GNOME"
 
@@ -214,70 +105,72 @@
 
 #: tools/gnome-session-ctl.c:251
 msgid ""
-"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-shutdown.target on service "
+"failure"
 msgstr ""
-"Выканаць з ExecStopPost, каб запусціць gnome-session-failed.target калі "
+"Выканаць з ExecStopPost, каб запусціць gnome-session-shutdown.target калі "
 "адбыўся збой сэрвісу"
 
 #: tools/gnome-session-ctl.c:281
+#, c-format
 msgid "Program needs exactly one parameter"
 msgstr "Праграме трэба дакладна адзін параметр"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:69
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:68
 #, c-format
 msgid "Unknown inhibit argument: %s"
 msgstr "Невядомы аргумент блакіравання: %s"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:289
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %m\n"
 msgstr "Не ўдалося выканаць %s: %m\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:360
 msgid "Show program version"
 msgstr "Паказаць версію праграмы"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
 msgid "The application id to use when inhibiting (optional)"
 msgstr "Ідэнтыфікатар праграмы, які ўжываецца пры блакіраванні (неабавязкова)"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
 msgid "ID"
 msgstr "Ідэнтыфікатар"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
 msgid "The reason for inhibiting (optional)"
 msgstr "Прычына блакіравання (неабавязкова)"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
 msgid "REASON"
 msgstr "ПРЫЧЫНА"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
 msgid "Add action to inhibit (repeatable)"
 msgstr "Дадаць дзеянне для блакіравання (паўтаральна)"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
 msgid "ACTION"
 msgstr "ДЗЕЯННЕ"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:365
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
 msgid "Do not launch COMMAND and wait forever instead"
 msgstr "Не запускаць КАМАНДУ, а заўсёды чакаць"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:366
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:365
 msgid "List the existing inhibitions, and exit"
 msgstr "Паказаць спіс наяўных блакіровак і выйсці"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:378
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:377
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КАМАНДА"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:384
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:383
 msgid "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality."
 msgstr "Выконвае КАМАНДУ, з блакіраваннем некаторых функцый сеанса."
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:385
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:384
 msgid ""
 "Valid ACTION values are: logout, switch-user, suspend, idle, and automount.\n"
 "If no --inhibit options are specified, idle is assumed."
@@ -318,6 +211,91 @@
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Праграма выклікана з несумяшчальнымі параметрамі"
 
+#~ msgid "GNOME on Wayland"
+#~ msgstr "GNOME на Wayland"
+
+#~ msgid "GNOME on Xorg"
+#~ msgstr "GNOME на Xorg"
+
+#~ msgid "Save sessions"
+#~ msgstr "Захаваць сеансы"
+
+#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
+#~ msgstr "Калі ўключана, gnome-session будзе аўтаматычна захоўваць сеанс."
+
+#~ msgid "Save this session"
+#~ msgstr "Захаваць гэты сеанс"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at "
+#~ "log out even if auto saving is disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі ўключана, gnome-session аўтаматычна захавае наступны сеанс падчас "
+#~ "выхаду, нават калі аўтаматычнае захаванне адключана."
+
+#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong."
+#~ msgstr "Нешта пайшло не так."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a "
+#~ "system administrator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. "
+#~ "Звярніцеся да вашага сістэмнага адміністратара"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
+#~ "been disabled as a precaution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Як мера "
+#~ "засцярогі, адключаны ўсе пашырэнні."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
+#~ "Please log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n"
+#~ "Выйдзіце з сеанса і паўтарыце спробу."
+
+#~ msgid "_Log Out"
+#~ msgstr "_Выйсці"
+
+#~ msgid "Allow logout"
+#~ msgstr "Дазволіць выхад з сеанса"
+
+#~ msgid "Show extension warning"
+#~ msgstr "Паказваць папярэджанне пра пашырэнні"
+
+#~ msgid "Remembered Application"
+#~ msgstr "Праграма запомнена"
+
+#~ msgid "This program is blocking logout."
+#~ msgstr "Гэта праграма замінае выхаду з сеанса."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refusing new client connection because the session is currently being "
+#~ "shut down\n"
+#~ msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо сеанс зараз завершыцца\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+#~ msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s"
+
+#~ msgid "Running as systemd service"
+#~ msgstr "Выконваецца як сэрвіс systemd"
+
+#~ msgid "Override standard autostart directories"
+#~ msgstr "Перавызначаць стандартныя каталогі аўтазапуску"
+
+#~ msgid "AUTOSTART_DIR"
+#~ msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ"
+
+#~ msgid "Do not load user-specified applications"
+#~ msgstr "Не запускаць вызначаных карыстальнікам праграм"
+
+#~ msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+#~ msgstr "Паказаць для праверкі дыялогавае акно з памылкай"
+
 #~ msgid "Custom"
 #~ msgstr "Іншы сеанс"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/lo.po 
new/gnome-session-50.1/po/lo.po
--- old/gnome-session-50.0/po/lo.po     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/po/lo.po     2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,202 @@
+# Lao translation for gnome-session.
+# Copyright (C) 2026 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
+# bone NI <[email protected]>, 2026.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-session gnome-50\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Lao <[email protected]>\n"
+"Language: lo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/gnome.desktop.in.in:2 data/gnome.session.desktop:2
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: data/gnome.desktop.in.in:3
+msgid "This session logs you into GNOME"
+msgstr "ເຊດຊັນນີ້ຈະນຳທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ GNOME"
+
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "ການຖາມກ່ອນອອກຈາກລະບົບ"
+
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6
+msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr "ຖ້າເປີດໃຊ້, gnome-session ຈະຖາມຜູ້ໃຊ້ກ່ອນທີ່ຈະສິ້ນສຸດເຊດຊັນ."
+
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10
+msgid "Show the fallback warning"
+msgstr "ສະແດງຄຳເຕືອນກ່ຽວກັບການໃຊ້ແບບສຳຮອງ"
+
+#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11
+msgid ""
+"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
+"session was automatically fallen back."
+msgstr "ຖ້າເປີດໃຊ້, gnome-session ຈະສະແດງກ່ອງຂໍ້ຄວາມເຕືອນຫຼັງຈາກເຂົ້າສູ່ລະບົບ 
ຫາກເຊດຊັນຖືກປ່ຽນໄປໃຊ້ແບບສຳຮອງໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
+
+#: gnome-session/gsm-manager.c:718 gnome-session/gsm-manager.c:1056
+msgid "Not responding"
+msgstr "ບໍ່ຕອບສະໜອງ"
+
+#: gnome-session/gsm-util.c:170
+msgid "_Log out"
+msgstr "_ອອກຈາກລະບົບ"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148
+msgid "Session to use"
+msgstr "ເຊດຊັນທີ່ຈະໃຊ້"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "ຊື່_ເຊດຊັນ"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:194
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "ເປີດໃຊ້ລະຫັດແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:195
+msgid "Version of this application"
+msgstr "ເວີຊັນຂອງແອັບພລິເຄຊັນນີ້"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:196
+msgid "This option is ignored"
+msgstr "ຕົວເລືອກນີ້ຖືກລະເລີຍ"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:197
+msgid "Don't re-exec into a login shell"
+msgstr "ຢ່າປະຕິບັດການຄືນໃໝ່ໃນ login shell"
+
+#: gnome-session/leader-main.c:211 gnome-session/service-main.c:157
+msgid " — the GNOME session manager"
+msgstr " — ຕົວຈັດການເຊດຊັນຂອງ GNOME"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
+msgstr "ເລີ່ມ gnome-session-shutdown.target"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
+msgid ""
+"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
+"stdin"
+msgstr "ເລີ່ມ gnome-session-shutdown.target ເມື່ອໄດ້ຮັບ EOF ຫຼື ໄບຕ໌ດຽວໃນ 
stdin"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid "Signal initialization done to gnome-session"
+msgstr "ການເລີ່ມຕົ້ນສັນຍານໄປຫາ gnome-session ສຳເລັດແລ້ວ"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:250
+msgid "Restart dbus.service if it is running"
+msgstr "ເລີ່ມ dbus.service ໃໝ່ ຖ້າມັນກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:251
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-shutdown.target on service "
+"failure"
+msgstr "ແລ່ນຈາກ ExecStopPost ເພື່ອເລີ່ມ gnome-session-shutdown.target 
ເມື່ອການບໍລິການມີຂໍ້ຜິດພາດ"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:281
+#, c-format
+msgid "Program needs exactly one parameter"
+msgstr "ໂປຣແກຣມຕ້ອງການພຽງແຕ່ໜຶ່ງພາລາມິເຕີເທົ່ານັ້ນ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:68
+#, c-format
+msgid "Unknown inhibit argument: %s"
+msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກອາກິວເມນການຢັບຢັ້ງ: %s"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
+#, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %m\n"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດປະຕິບັດ %s: %m\n"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:360
+msgid "Show program version"
+msgstr "ສະແດງເວີຊັນຂອງໂປຣແກຣມ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
+msgid "The application id to use when inhibiting (optional)"
+msgstr "ໄອດີຂອງແອັບພລິເຄຊັນທີ່ຈະໃຊ້ໃນການຢັບຢັ້ງ (ເປັນທາງເລືອກ)"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
+msgid "ID"
+msgstr "ໄອດີ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
+msgid "The reason for inhibiting (optional)"
+msgstr "ເຫດຜົນໃນການຢັບຢັ້ງ (ເປັນທາງເລືອກ)"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
+msgid "REASON"
+msgstr "ເຫດຜົນ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
+msgid "Add action to inhibit (repeatable)"
+msgstr "ເພີ່ມການກະທຳເພື່ອຢັບຢັ້ງ (ສາມາດເຮັດຊ້ຳໄດ້)"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
+msgid "ACTION"
+msgstr "ການກະທຳ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
+msgid "Do not launch COMMAND and wait forever instead"
+msgstr "ຢ່າເປີດ COMMAND ແລະ ໃຫ້ລໍຖ້າຕະຫຼອດໄປແທນ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:365
+msgid "List the existing inhibitions, and exit"
+msgstr "ສະແດງລາຍການການຢັບຢັ້ງທີ່ມີຢູ່ ແລະ ອອກ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:377
+msgid "COMMAND"
+msgstr "ຄຳສັ່ງ"
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:383
+msgid "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality."
+msgstr "ປະຕິບັດຄຳສັ່ງ (COMMAND) ໃນຂະນະທີ່ຢັບຢັ້ງບາງຟັງຊັນຂອງເຊດຊັນ."
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:384
+msgid ""
+"Valid ACTION values are: logout, switch-user, suspend, idle, and automount.\n"
+"If no --inhibit options are specified, idle is assumed."
+msgstr ""
+"ຄ່າ ACTION ທີ່ຖືກຕ້ອງຄື: logout, switch-user, suspend, idle, ແລະ automount.\n"
+"ຖ້າບໍ່ມີການກຳນົດຕົວເລືອກ --inhibit, ຈະຖືວ່າເປັນ idle."
+
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:409
+msgid "Neither COMMAND nor --inhibit-only were specified."
+msgstr "ບໍ່ໄດ້ກຳນົດທັງ COMMAND ຫຼື --inhibit-only."
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:50
+msgid "Log out"
+msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:51
+msgid "Power off"
+msgstr "ປິດເຄື່ອງ"
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:52
+msgid "Reboot"
+msgstr "ເລີ່ມລະບົບໃໝ່"
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:53
+msgid "Ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "ລະເລີຍຕົວຢັບຢັ້ງໃດໆທີ່ມີຢູ່"
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Don’t prompt for user confirmation"
+msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຖາມເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ຢືນຢັນ"
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການເຊດຊັນໄດ້"
+
+#: tools/gnome-session-quit.c:198
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "ໂປຣແກຣມຖືກເອີ້ນໃຊ້ດ້ວຍຕົວເລືອກທີ່ຂັດແຍ້ງກັນ"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/sk.po 
new/gnome-session-50.1/po/sk.po
--- old/gnome-session-50.0/po/sk.po     2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100
+++ new/gnome-session-50.1/po/sk.po     2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Dusan B. <[email protected]>, 2019.
 # Matej Mrenica <[email protected]>, 2021.
 # Dušan Kazik <[email protected]>, 2012-2021.
+# Jose Riha <[email protected]>, 2026.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2025-09-08 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-08 20:28+0200\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-23 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Riha <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,22 +33,13 @@
 msgstr "GNOME"
 
 # desktop entry comment
-#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
-#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
+#: data/gnome.desktop.in.in:3
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Táto relácia vás prihlási do GNOME"
 
-#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:2
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME cez Wayland"
-
-#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:2
-msgid "GNOME on Xorg"
-msgstr "GNOME cez Xorg"
-
 #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5
 msgid "Logout prompt"
-msgstr "Výzvna na odhlásenie"
+msgstr "Výzva na odhlásenie"
 
 #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6
 msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
@@ -67,43 +59,43 @@
 "Ak je povolené, gnome-session zobrazí po prihlásení upozornenie, ak sa "
 "automaticky použije záchranný režim."
 
-#: gnome-session/gsm-manager.c:709 gnome-session/gsm-manager.c:1040
+#: gnome-session/gsm-manager.c:718 gnome-session/gsm-manager.c:1056
 msgid "Not responding"
 msgstr "Neodpovedá"
 
 # button
-#: gnome-session/gsm-util.c:167
+#: gnome-session/gsm-util.c:170
 msgid "_Log out"
 msgstr "Odh_lásiť sa"
 
 # cmd desc
-#: gnome-session/leader-main.c:181 gnome-session/service-main.c:148
+#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148
 msgid "Session to use"
 msgstr "Relácia, ktorá bude použitá"
 
-#: gnome-session/leader-main.c:181 gnome-session/service-main.c:148
+#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NÁZOV_RELÁCIE"
 
 # cmd desc
-#: gnome-session/leader-main.c:182
+#: gnome-session/leader-main.c:194
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Povolí ladiaci kód"
 
 # cmd desc
-#: gnome-session/leader-main.c:183
+#: gnome-session/leader-main.c:195
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Verzia tejto aplikácie"
 
-#: gnome-session/leader-main.c:184
+#: gnome-session/leader-main.c:196
 msgid "This option is ignored"
 msgstr "Táto voľba je ignorovaná"
 
-#: gnome-session/leader-main.c:185
+#: gnome-session/leader-main.c:197
 msgid "Don't re-exec into a login shell"
-msgstr ""
+msgstr "Nespustí sa znova ako prihlasovací shell"
 
-#: gnome-session/leader-main.c:203 gnome-session/service-main.c:157
+#: gnome-session/leader-main.c:211 gnome-session/service-main.c:157
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " — správca relácie GNOME"
 
@@ -116,7 +108,7 @@
 "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
 "stdin"
 msgstr ""
-"Spustí gnome-session-shutdown.target pri obdržaní EOF alebo jedného bajtu zo "
+"Spustí gnome-session-shutdown.target po prijatí EOF alebo jedného bajtu zo "
 "štandardného vstupu"
 
 #: tools/gnome-session-ctl.c:249
@@ -132,77 +124,80 @@
 "Run from ExecStopPost to start gnome-session-shutdown.target on service "
 "failure"
 msgstr ""
-"Spustením z ExecStopPost spustíte gnome-session-shutdown.target pri zlyhaní "
+"Spustí z ExecStopPost na aktiváciu gnome-session-shutdown.target pri zlyhaní "
 "služby"
 
 #: tools/gnome-session-ctl.c:281
+#, c-format
 msgid "Program needs exactly one parameter"
 msgstr "Program vyžaduje presne jeden parameter"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:69
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:68
 #, c-format
 msgid "Unknown inhibit argument: %s"
 msgstr "Neznámy parameter potlačenia: %s"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:289
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %m\n"
 msgstr "Zlyhalo spustenie príkazu %s: %m\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:360
 msgid "Show program version"
 msgstr "Zobrazí verziu programu"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
 msgid "The application id to use when inhibiting (optional)"
 msgstr ""
 "Identifikátor aplikácie, ktorý sa má použiť počas potláčania (voliteľný)"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:361
 msgid "ID"
 msgstr "IDENTIFIKÁTOR"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
 msgid "The reason for inhibiting (optional)"
 msgstr "Dôvod potlačenia (voliteľný)"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:362
 msgid "REASON"
 msgstr "DÔVOD"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
 msgid "Add action to inhibit (repeatable)"
-msgstr ""
+msgstr "Pridá akciu na potlačenie (opakovateľné)"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:363
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKCIA"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:365
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:364
 msgid "Do not launch COMMAND and wait forever instead"
-msgstr ""
+msgstr "Nespustí PRÍKAZ, ale bude miesto toho čakať donekonečna"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:366
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:365
 msgid "List the existing inhibitions, and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Vypíše existujúce potláčania a ukončí sa"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:378
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:377
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PRÍKAZ"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:384
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:383
 msgid "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Spustí PRÍKAZ počas potlačenia niektorých funkcií relácie."
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:385
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:384
 msgid ""
 "Valid ACTION values are: logout, switch-user, suspend, idle, and automount.\n"
 "If no --inhibit options are specified, idle is assumed."
 msgstr ""
+"Platné hodnoty pre AKCIA sú: logout, switch-user, suspend, idle a 
automount.\n"
+"Ak nie je určená žiadna voľba --inhibit, predpokladá sa idle."
 
 #: tools/gnome-session-inhibit.c:409
 msgid "Neither COMMAND nor --inhibit-only were specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nebol zadaný ani PRÍKAZ ani --inhibit-only."
 
 # cmd desc
 #: tools/gnome-session-quit.c:50
@@ -222,7 +217,7 @@
 # cmd desc
 #: tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Budú sa ignorovať akékoľvek potlačenia"
+msgstr "Ignoruje akékoľvek potlačenia"
 
 # cmd desc
 #: tools/gnome-session-quit.c:54
@@ -237,6 +232,12 @@
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program volaný s konfliktnými voľbami"
 
+#~ msgid "GNOME on Wayland"
+#~ msgstr "GNOME cez Wayland"
+
+#~ msgid "GNOME on Xorg"
+#~ msgstr "GNOME cez Xorg"
+
 # desktop entry name
 #~ msgid "Custom"
 #~ msgstr "Vlastná relácia"

++++++ gnome-session.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old  2026-05-30 22:55:44.298371982 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new  2026-05-30 22:55:44.306372310 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 name: gnome-session
-version: 50.0
-mtime: 1773439431
-commit: 9d3b90ab0de1a3b479f8628446ac3e5b08cd71c1
+version: 50.1
+mtime: 1779979675
+commit: cd403186acf6f0ca866d014fd76f6456b4f46884
 

Reply via email to