Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package gnome-session for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-30 22:54:54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-session (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-session.new.1937 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-session" Sat May 30 22:54:54 2026 rev:224 rq:1355872 version:50.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-session/gnome-session.changes 2026-05-06 19:19:16.756501950 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-session.new.1937/gnome-session.changes 2026-05-30 22:55:42.134283188 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Thu May 28 20:56:14 UTC 2026 - Bjørn Lie <[email protected]> + +- Update to version 50.1: + + Fix double-free bug + + Updated translations. +- Drop gnome-session-fix-double-free-GError.patch: Fixed upstream. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-session-50.0.tar.xz gnome-session-fix-double-free-GError.patch New: ---- gnome-session-50.1.tar.xz ----------(Old B)---------- Old: + Updated translations. - Drop gnome-session-fix-double-free-GError.patch: Fixed upstream. ----------(Old E)---------- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-session.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old 2026-05-30 22:55:43.750349496 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new 2026-05-30 22:55:43.754349660 +0200 @@ -17,15 +17,14 @@ Name: gnome-session -Version: 50.0 +Version: 50.1 Release: 0 Summary: Session Tools for the GNOME Desktop License: GPL-2.0-or-later Group: System/GUI/GNOME URL: https://www.gnome.org Source0: %{name}-%{version}.tar.xz -# PATCH-FIX-UPSTREAM gnome-session-fix-double-free-GError.patch bsc#1261932, glgo#GNOME/gnome-session!176 [email protected] -- Fix a double-free on GError -Patch0: gnome-session-fix-double-free-GError.patch + BuildRequires: docbook-xsl-stylesheets BuildRequires: fdupes BuildRequires: meson ++++++ _scmsync.obsinfo ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old 2026-05-30 22:55:43.790351137 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new 2026-05-30 22:55:43.798351466 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -mtime: 1777968816 -commit: cc06b95f1438d43b4531a1b813b03204f13d96e921bec18f16ae96ce1d9b3a7d +mtime: 1780004200 +commit: 82ce571df437b7482b262554ef47a6497f4a928f74af85b9b2a72257b6a40f9a url: https://src.opensuse.org/GNOME/gnome-session -revision: cc06b95f1438d43b4531a1b813b03204f13d96e921bec18f16ae96ce1d9b3a7d +revision: 82ce571df437b7482b262554ef47a6497f4a928f74af85b9b2a72257b6a40f9a projectscmsync: https://src.opensuse.org/GNOME/_ObsPrj ++++++ _service ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old 2026-05-30 22:55:43.818352286 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new 2026-05-30 22:55:43.822352450 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ <service name="obs_scm" mode="manual"> <param name="scm">git</param> <param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session.git</param> - <param name="revision">50.0</param> + <param name="revision">50.1</param> <param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param> <param name="versionrewrite-pattern">(.*)\+0</param> <param name="versionrewrite-replacement">\1</param> ++++++ build.specials.obscpio ++++++ ++++++ build.specials.obscpio ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/.gitignore new/.gitignore --- old/.gitignore 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/.gitignore 2026-05-28 23:36:40.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,5 @@ +*.obscpio +*.osc +_build.* +.pbuild +osc-collab.* ++++++ gnome-session-50.0.tar.xz -> gnome-session-50.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/NEWS new/gnome-session-50.1/NEWS --- old/gnome-session-50.0/NEWS 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/NEWS 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,11 @@ ============ +Version 50.1 +============ + +- Translation updates +- Fix double-free bug + +============ Version 50.0 ============ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/gnome-session/gsm-shell.c new/gnome-session-50.1/gnome-session/gsm-shell.c --- old/gnome-session-50.0/gnome-session/gsm-shell.c 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/gnome-session/gsm-shell.c 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -303,7 +303,6 @@ if (error != NULL) { g_warning ("Unable to open shell end session dialog: %s", error->message); - g_error_free (error); g_signal_emit (G_OBJECT (shell), signals[END_SESSION_DIALOG_OPEN_FAILED], 0); return; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/meson.build new/gnome-session-50.1/meson.build --- old/gnome-session-50.0/meson.build 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/meson.build 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ project( 'gnome-session', 'c', - version: '50.0', + version: '50.1', license: 'GPL2+', default_options: 'buildtype=debugoptimized', meson_version: '>= 0.60.0' diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/LINGUAS new/gnome-session-50.1/po/LINGUAS --- old/gnome-session-50.0/po/LINGUAS 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/po/LINGUAS 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -63,6 +63,7 @@ ko ku kw +lo lt lv mai diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/be.po new/gnome-session-50.1/po/be.po --- old/gnome-session-50.0/po/be.po 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/po/be.po 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-05 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-07 05:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-14 12:31+0300\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" "Language: be\n" @@ -15,60 +15,31 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" -#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 +#: data/gnome.desktop.in.in:2 data/gnome.session.desktop:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 +#: data/gnome.desktop.in.in:3 msgid "This session logs you into GNOME" msgstr "Сеанс уваходу ў GNOME" -#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "GNOME на Wayland" - -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME on Xorg" -msgstr "GNOME на Xorg" - #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5 -msgid "Save sessions" -msgstr "Захаваць сеансы" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6 -msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." -msgstr "Калі ўключана, gnome-session будзе аўтаматычна захоўваць сеанс." - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10 -msgid "Save this session" -msgstr "Захаваць гэты сеанс" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11 -msgid "" -"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " -"out even if auto saving is disabled." -msgstr "" -"Калі ўключана, gnome-session аўтаматычна захавае наступны сеанс падчас " -"выхаду, нават калі аўтаматычнае захаванне адключана." - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:15 msgid "Logout prompt" msgstr "Запыт на выхад з сеанса" -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:16 +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6 msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." msgstr "" "Калі ўключана, gnome-session будзе пытацца ў карыстальніка, перш чым " "завяршыць сеанс." -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:20 +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10 msgid "Show the fallback warning" msgstr "Паказваць паведамленне пры ўзнаўленні" -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:21 +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11 msgid "" "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " "session was automatically fallen back." @@ -76,119 +47,39 @@ "Калі ўключана і сеанс аўтаматычна ўзнавіўся пасля збою, gnome-session будзе " "пра гэта паведамляць пасля ўваходу." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:90 -msgid "Oh no! Something has gone wrong." -msgstr "Нешта пайшло не так." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:97 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " -"administrator" -msgstr "" -"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Звярніцеся " -"да вашага сістэмнага адміністратара" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:99 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " -"been disabled as a precaution." -msgstr "" -"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Як мера " -"засцярогі, адключаны ўсе пашырэнні." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:101 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" -"Please log out and try again." -msgstr "" -"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n" -"Выйдзіце з сеанса і паўтарыце спробу." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:109 -msgid "_Log Out" -msgstr "_Выйсці" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:153 gnome-session/main.c:479 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "Уключыць код адладкі" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:154 -msgid "Allow logout" -msgstr "Дазволіць выхад з сеанса" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:155 -msgid "Show extension warning" -msgstr "Паказваць папярэджанне пра пашырэнні" - -#: gnome-session/gsm-manager.c:1305 gnome-session/gsm-manager.c:2054 +#: gnome-session/gsm-manager.c:718 gnome-session/gsm-manager.c:1056 msgid "Not responding" msgstr "Не адказвае" -#: gnome-session/gsm-util.c:431 +#: gnome-session/gsm-util.c:170 msgid "_Log out" msgstr "_Выйсці з сеанса" -#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, -#. * then the XSMP client already has set several XSMP -#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#. -#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:556 -msgid "Remembered Application" -msgstr "Праграма запомнена" - -#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1213 -msgid "This program is blocking logout." -msgstr "Гэта праграма замінае выхаду з сеанса." - -#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338 -msgid "" -"Refusing new client connection because the session is currently being shut " -"down\n" -msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо сеанс зараз завершыцца\n" - -#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:611 -#, c-format -msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s" - -#: gnome-session/main.c:476 -msgid "Running as systemd service" -msgstr "Выконваецца як сэрвіс systemd" - -#: gnome-session/main.c:477 -msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "Перавызначаць стандартныя каталогі аўтазапуску" - -#: gnome-session/main.c:477 -msgid "AUTOSTART_DIR" -msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ" - -#: gnome-session/main.c:478 +#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148 msgid "Session to use" msgstr "Выкарыстоўваць сеанс" -#: gnome-session/main.c:478 +#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148 msgid "SESSION_NAME" msgstr "НАЗВА_СЕАНСА" -#: gnome-session/main.c:480 -msgid "Do not load user-specified applications" -msgstr "Не запускаць вызначаных карыстальнікам праграм" +#: gnome-session/leader-main.c:194 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "Уключыць код адладкі" -#: gnome-session/main.c:481 +#: gnome-session/leader-main.c:195 msgid "Version of this application" msgstr "Версія гэтай праграмы" -#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:483 -msgid "Show the fail whale dialog for testing" -msgstr "Паказаць для праверкі дыялогавае акно з памылкай" - -#: gnome-session/main.c:484 +#: gnome-session/leader-main.c:196 msgid "This option is ignored" msgstr "Гэты параметр праігнараваны" -#: gnome-session/main.c:516 +#: gnome-session/leader-main.c:197 +msgid "Don't re-exec into a login shell" +msgstr "Не выконваць паўторна exec у абалонцы ўвахода ў сістэму" + +#: gnome-session/leader-main.c:211 gnome-session/service-main.c:157 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " - кіраўнік сеансаў GNOME" @@ -214,70 +105,72 @@ #: tools/gnome-session-ctl.c:251 msgid "" -"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-shutdown.target on service " +"failure" msgstr "" -"Выканаць з ExecStopPost, каб запусціць gnome-session-failed.target калі " +"Выканаць з ExecStopPost, каб запусціць gnome-session-shutdown.target калі " "адбыўся збой сэрвісу" #: tools/gnome-session-ctl.c:281 +#, c-format msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "Праграме трэба дакладна адзін параметр" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:69 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:68 #, c-format msgid "Unknown inhibit argument: %s" msgstr "Невядомы аргумент блакіравання: %s" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:289 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %m\n" msgstr "Не ўдалося выканаць %s: %m\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:360 msgid "Show program version" msgstr "Паказаць версію праграмы" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 msgid "The application id to use when inhibiting (optional)" msgstr "Ідэнтыфікатар праграмы, які ўжываецца пры блакіраванні (неабавязкова)" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 msgid "ID" msgstr "Ідэнтыфікатар" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 msgid "The reason for inhibiting (optional)" msgstr "Прычына блакіравання (неабавязкова)" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 msgid "REASON" msgstr "ПРЫЧЫНА" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 msgid "Add action to inhibit (repeatable)" msgstr "Дадаць дзеянне для блакіравання (паўтаральна)" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 msgid "ACTION" msgstr "ДЗЕЯННЕ" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:365 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 msgid "Do not launch COMMAND and wait forever instead" msgstr "Не запускаць КАМАНДУ, а заўсёды чакаць" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:366 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:365 msgid "List the existing inhibitions, and exit" msgstr "Паказаць спіс наяўных блакіровак і выйсці" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:378 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:377 msgid "COMMAND" msgstr "КАМАНДА" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:384 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:383 msgid "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality." msgstr "Выконвае КАМАНДУ, з блакіраваннем некаторых функцый сеанса." -#: tools/gnome-session-inhibit.c:385 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:384 msgid "" "Valid ACTION values are: logout, switch-user, suspend, idle, and automount.\n" "If no --inhibit options are specified, idle is assumed." @@ -318,6 +211,91 @@ msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Праграма выклікана з несумяшчальнымі параметрамі" +#~ msgid "GNOME on Wayland" +#~ msgstr "GNOME на Wayland" + +#~ msgid "GNOME on Xorg" +#~ msgstr "GNOME на Xorg" + +#~ msgid "Save sessions" +#~ msgstr "Захаваць сеансы" + +#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." +#~ msgstr "Калі ўключана, gnome-session будзе аўтаматычна захоўваць сеанс." + +#~ msgid "Save this session" +#~ msgstr "Захаваць гэты сеанс" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at " +#~ "log out even if auto saving is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Калі ўключана, gnome-session аўтаматычна захавае наступны сеанс падчас " +#~ "выхаду, нават калі аўтаматычнае захаванне адключана." + +#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." +#~ msgstr "Нешта пайшло не так." + +#~ msgid "" +#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a " +#~ "system administrator" +#~ msgstr "" +#~ "Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. " +#~ "Звярніцеся да вашага сістэмнага адміністратара" + +#~ msgid "" +#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " +#~ "been disabled as a precaution." +#~ msgstr "" +#~ "Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Як мера " +#~ "засцярогі, адключаны ўсе пашырэнні." + +#~ msgid "" +#~ "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" +#~ "Please log out and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n" +#~ "Выйдзіце з сеанса і паўтарыце спробу." + +#~ msgid "_Log Out" +#~ msgstr "_Выйсці" + +#~ msgid "Allow logout" +#~ msgstr "Дазволіць выхад з сеанса" + +#~ msgid "Show extension warning" +#~ msgstr "Паказваць папярэджанне пра пашырэнні" + +#~ msgid "Remembered Application" +#~ msgstr "Праграма запомнена" + +#~ msgid "This program is blocking logout." +#~ msgstr "Гэта праграма замінае выхаду з сеанса." + +#~ msgid "" +#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " +#~ "shut down\n" +#~ msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо сеанс зараз завершыцца\n" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create ICE listening socket: %s" +#~ msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s" + +#~ msgid "Running as systemd service" +#~ msgstr "Выконваецца як сэрвіс systemd" + +#~ msgid "Override standard autostart directories" +#~ msgstr "Перавызначаць стандартныя каталогі аўтазапуску" + +#~ msgid "AUTOSTART_DIR" +#~ msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ" + +#~ msgid "Do not load user-specified applications" +#~ msgstr "Не запускаць вызначаных карыстальнікам праграм" + +#~ msgid "Show the fail whale dialog for testing" +#~ msgstr "Паказаць для праверкі дыялогавае акно з памылкай" + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Іншы сеанс" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/lo.po new/gnome-session-50.1/po/lo.po --- old/gnome-session-50.0/po/lo.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/po/lo.po 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,202 @@ +# Lao translation for gnome-session. +# Copyright (C) 2026 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. +# bone NI <[email protected]>, 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session gnome-50\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Lao <[email protected]>\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/gnome.desktop.in.in:2 data/gnome.session.desktop:2 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: data/gnome.desktop.in.in:3 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "ເຊດຊັນນີ້ຈະນຳທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ GNOME" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5 +msgid "Logout prompt" +msgstr "ການຖາມກ່ອນອອກຈາກລະບົບ" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6 +msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "ຖ້າເປີດໃຊ້, gnome-session ຈະຖາມຜູ້ໃຊ້ກ່ອນທີ່ຈະສິ້ນສຸດເຊດຊັນ." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10 +msgid "Show the fallback warning" +msgstr "ສະແດງຄຳເຕືອນກ່ຽວກັບການໃຊ້ແບບສຳຮອງ" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " +"session was automatically fallen back." +msgstr "ຖ້າເປີດໃຊ້, gnome-session ຈະສະແດງກ່ອງຂໍ້ຄວາມເຕືອນຫຼັງຈາກເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຫາກເຊດຊັນຖືກປ່ຽນໄປໃຊ້ແບບສຳຮອງໂດຍອັດຕະໂນມັດ." + +#: gnome-session/gsm-manager.c:718 gnome-session/gsm-manager.c:1056 +msgid "Not responding" +msgstr "ບໍ່ຕອບສະໜອງ" + +#: gnome-session/gsm-util.c:170 +msgid "_Log out" +msgstr "_ອອກຈາກລະບົບ" + +#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148 +msgid "Session to use" +msgstr "ເຊດຊັນທີ່ຈະໃຊ້" + +#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148 +msgid "SESSION_NAME" +msgstr "ຊື່_ເຊດຊັນ" + +#: gnome-session/leader-main.c:194 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "ເປີດໃຊ້ລະຫັດແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ" + +#: gnome-session/leader-main.c:195 +msgid "Version of this application" +msgstr "ເວີຊັນຂອງແອັບພລິເຄຊັນນີ້" + +#: gnome-session/leader-main.c:196 +msgid "This option is ignored" +msgstr "ຕົວເລືອກນີ້ຖືກລະເລີຍ" + +#: gnome-session/leader-main.c:197 +msgid "Don't re-exec into a login shell" +msgstr "ຢ່າປະຕິບັດການຄືນໃໝ່ໃນ login shell" + +#: gnome-session/leader-main.c:211 gnome-session/service-main.c:157 +msgid " — the GNOME session manager" +msgstr " — ຕົວຈັດການເຊດຊັນຂອງ GNOME" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +msgid "Start gnome-session-shutdown.target" +msgstr "ເລີ່ມ gnome-session-shutdown.target" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 +msgid "" +"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " +"stdin" +msgstr "ເລີ່ມ gnome-session-shutdown.target ເມື່ອໄດ້ຮັບ EOF ຫຼື ໄບຕ໌ດຽວໃນ stdin" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "Signal initialization done to gnome-session" +msgstr "ການເລີ່ມຕົ້ນສັນຍານໄປຫາ gnome-session ສຳເລັດແລ້ວ" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:250 +msgid "Restart dbus.service if it is running" +msgstr "ເລີ່ມ dbus.service ໃໝ່ ຖ້າມັນກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:251 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-shutdown.target on service " +"failure" +msgstr "ແລ່ນຈາກ ExecStopPost ເພື່ອເລີ່ມ gnome-session-shutdown.target ເມື່ອການບໍລິການມີຂໍ້ຜິດພາດ" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:281 +#, c-format +msgid "Program needs exactly one parameter" +msgstr "ໂປຣແກຣມຕ້ອງການພຽງແຕ່ໜຶ່ງພາລາມິເຕີເທົ່ານັ້ນ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:68 +#, c-format +msgid "Unknown inhibit argument: %s" +msgstr "ບໍ່ຮູ້ຈັກອາກິວເມນການຢັບຢັ້ງ: %s" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %m\n" +msgstr "ບໍ່ສາມາດປະຕິບັດ %s: %m\n" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:360 +msgid "Show program version" +msgstr "ສະແດງເວີຊັນຂອງໂປຣແກຣມ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 +msgid "The application id to use when inhibiting (optional)" +msgstr "ໄອດີຂອງແອັບພລິເຄຊັນທີ່ຈະໃຊ້ໃນການຢັບຢັ້ງ (ເປັນທາງເລືອກ)" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 +msgid "ID" +msgstr "ໄອດີ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 +msgid "The reason for inhibiting (optional)" +msgstr "ເຫດຜົນໃນການຢັບຢັ້ງ (ເປັນທາງເລືອກ)" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 +msgid "REASON" +msgstr "ເຫດຜົນ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 +msgid "Add action to inhibit (repeatable)" +msgstr "ເພີ່ມການກະທຳເພື່ອຢັບຢັ້ງ (ສາມາດເຮັດຊ້ຳໄດ້)" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 +msgid "ACTION" +msgstr "ການກະທຳ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 +msgid "Do not launch COMMAND and wait forever instead" +msgstr "ຢ່າເປີດ COMMAND ແລະ ໃຫ້ລໍຖ້າຕະຫຼອດໄປແທນ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:365 +msgid "List the existing inhibitions, and exit" +msgstr "ສະແດງລາຍການການຢັບຢັ້ງທີ່ມີຢູ່ ແລະ ອອກ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:377 +msgid "COMMAND" +msgstr "ຄຳສັ່ງ" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:383 +msgid "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality." +msgstr "ປະຕິບັດຄຳສັ່ງ (COMMAND) ໃນຂະນະທີ່ຢັບຢັ້ງບາງຟັງຊັນຂອງເຊດຊັນ." + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:384 +msgid "" +"Valid ACTION values are: logout, switch-user, suspend, idle, and automount.\n" +"If no --inhibit options are specified, idle is assumed." +msgstr "" +"ຄ່າ ACTION ທີ່ຖືກຕ້ອງຄື: logout, switch-user, suspend, idle, ແລະ automount.\n" +"ຖ້າບໍ່ມີການກຳນົດຕົວເລືອກ --inhibit, ຈະຖືວ່າເປັນ idle." + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:409 +msgid "Neither COMMAND nor --inhibit-only were specified." +msgstr "ບໍ່ໄດ້ກຳນົດທັງ COMMAND ຫຼື --inhibit-only." + +#: tools/gnome-session-quit.c:50 +msgid "Log out" +msgstr "ອອກຈາກລະບົບ" + +#: tools/gnome-session-quit.c:51 +msgid "Power off" +msgstr "ປິດເຄື່ອງ" + +#: tools/gnome-session-quit.c:52 +msgid "Reboot" +msgstr "ເລີ່ມລະບົບໃໝ່" + +#: tools/gnome-session-quit.c:53 +msgid "Ignoring any existing inhibitors" +msgstr "ລະເລີຍຕົວຢັບຢັ້ງໃດໆທີ່ມີຢູ່" + +#: tools/gnome-session-quit.c:54 +msgid "Don’t prompt for user confirmation" +msgstr "ບໍ່ຕ້ອງຖາມເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ຢືນຢັນ" + +#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຕົວຈັດການເຊດຊັນໄດ້" + +#: tools/gnome-session-quit.c:198 +msgid "Program called with conflicting options" +msgstr "ໂປຣແກຣມຖືກເອີ້ນໃຊ້ດ້ວຍຕົວເລືອກທີ່ຂັດແຍ້ງກັນ" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-session-50.0/po/sk.po new/gnome-session-50.1/po/sk.po --- old/gnome-session-50.0/po/sk.po 2026-03-13 23:03:51.000000000 +0100 +++ new/gnome-session-50.1/po/sk.po 2026-05-28 16:47:55.000000000 +0200 @@ -10,14 +10,15 @@ # Dusan B. <[email protected]>, 2019. # Matej Mrenica <[email protected]>, 2021. # Dušan Kazik <[email protected]>, 2012-2021. +# Jose Riha <[email protected]>, 2026. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-08 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-08 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-27 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-23 16:49+0200\n" +"Last-Translator: Jose Riha <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,22 +33,13 @@ msgstr "GNOME" # desktop entry comment -#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 +#: data/gnome.desktop.in.in:3 msgid "This session logs you into GNOME" msgstr "Táto relácia vás prihlási do GNOME" -#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:2 -msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "GNOME cez Wayland" - -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:2 -msgid "GNOME on Xorg" -msgstr "GNOME cez Xorg" - #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5 msgid "Logout prompt" -msgstr "Výzvna na odhlásenie" +msgstr "Výzva na odhlásenie" #: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6 msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." @@ -67,43 +59,43 @@ "Ak je povolené, gnome-session zobrazí po prihlásení upozornenie, ak sa " "automaticky použije záchranný režim." -#: gnome-session/gsm-manager.c:709 gnome-session/gsm-manager.c:1040 +#: gnome-session/gsm-manager.c:718 gnome-session/gsm-manager.c:1056 msgid "Not responding" msgstr "Neodpovedá" # button -#: gnome-session/gsm-util.c:167 +#: gnome-session/gsm-util.c:170 msgid "_Log out" msgstr "Odh_lásiť sa" # cmd desc -#: gnome-session/leader-main.c:181 gnome-session/service-main.c:148 +#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148 msgid "Session to use" msgstr "Relácia, ktorá bude použitá" -#: gnome-session/leader-main.c:181 gnome-session/service-main.c:148 +#: gnome-session/leader-main.c:193 gnome-session/service-main.c:148 msgid "SESSION_NAME" msgstr "NÁZOV_RELÁCIE" # cmd desc -#: gnome-session/leader-main.c:182 +#: gnome-session/leader-main.c:194 msgid "Enable debugging code" msgstr "Povolí ladiaci kód" # cmd desc -#: gnome-session/leader-main.c:183 +#: gnome-session/leader-main.c:195 msgid "Version of this application" msgstr "Verzia tejto aplikácie" -#: gnome-session/leader-main.c:184 +#: gnome-session/leader-main.c:196 msgid "This option is ignored" msgstr "Táto voľba je ignorovaná" -#: gnome-session/leader-main.c:185 +#: gnome-session/leader-main.c:197 msgid "Don't re-exec into a login shell" -msgstr "" +msgstr "Nespustí sa znova ako prihlasovací shell" -#: gnome-session/leader-main.c:203 gnome-session/service-main.c:157 +#: gnome-session/leader-main.c:211 gnome-session/service-main.c:157 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " — správca relácie GNOME" @@ -116,7 +108,7 @@ "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " "stdin" msgstr "" -"Spustí gnome-session-shutdown.target pri obdržaní EOF alebo jedného bajtu zo " +"Spustí gnome-session-shutdown.target po prijatí EOF alebo jedného bajtu zo " "štandardného vstupu" #: tools/gnome-session-ctl.c:249 @@ -132,77 +124,80 @@ "Run from ExecStopPost to start gnome-session-shutdown.target on service " "failure" msgstr "" -"Spustením z ExecStopPost spustíte gnome-session-shutdown.target pri zlyhaní " +"Spustí z ExecStopPost na aktiváciu gnome-session-shutdown.target pri zlyhaní " "služby" #: tools/gnome-session-ctl.c:281 +#, c-format msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "Program vyžaduje presne jeden parameter" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:69 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:68 #, c-format msgid "Unknown inhibit argument: %s" msgstr "Neznámy parameter potlačenia: %s" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:289 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %m\n" msgstr "Zlyhalo spustenie príkazu %s: %m\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:360 msgid "Show program version" msgstr "Zobrazí verziu programu" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 msgid "The application id to use when inhibiting (optional)" msgstr "" "Identifikátor aplikácie, ktorý sa má použiť počas potláčania (voliteľný)" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:361 msgid "ID" msgstr "IDENTIFIKÁTOR" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 msgid "The reason for inhibiting (optional)" msgstr "Dôvod potlačenia (voliteľný)" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:362 msgid "REASON" msgstr "DÔVOD" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 msgid "Add action to inhibit (repeatable)" -msgstr "" +msgstr "Pridá akciu na potlačenie (opakovateľné)" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:363 msgid "ACTION" msgstr "AKCIA" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:365 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:364 msgid "Do not launch COMMAND and wait forever instead" -msgstr "" +msgstr "Nespustí PRÍKAZ, ale bude miesto toho čakať donekonečna" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:366 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:365 msgid "List the existing inhibitions, and exit" -msgstr "" +msgstr "Vypíše existujúce potláčania a ukončí sa" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:378 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:377 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:384 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:383 msgid "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality." -msgstr "" +msgstr "Spustí PRÍKAZ počas potlačenia niektorých funkcií relácie." -#: tools/gnome-session-inhibit.c:385 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:384 msgid "" "Valid ACTION values are: logout, switch-user, suspend, idle, and automount.\n" "If no --inhibit options are specified, idle is assumed." msgstr "" +"Platné hodnoty pre AKCIA sú: logout, switch-user, suspend, idle a automount.\n" +"Ak nie je určená žiadna voľba --inhibit, predpokladá sa idle." #: tools/gnome-session-inhibit.c:409 msgid "Neither COMMAND nor --inhibit-only were specified." -msgstr "" +msgstr "Nebol zadaný ani PRÍKAZ ani --inhibit-only." # cmd desc #: tools/gnome-session-quit.c:50 @@ -222,7 +217,7 @@ # cmd desc #: tools/gnome-session-quit.c:53 msgid "Ignoring any existing inhibitors" -msgstr "Budú sa ignorovať akékoľvek potlačenia" +msgstr "Ignoruje akékoľvek potlačenia" # cmd desc #: tools/gnome-session-quit.c:54 @@ -237,6 +232,12 @@ msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Program volaný s konfliktnými voľbami" +#~ msgid "GNOME on Wayland" +#~ msgstr "GNOME cez Wayland" + +#~ msgid "GNOME on Xorg" +#~ msgstr "GNOME cez Xorg" + # desktop entry name #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Vlastná relácia" ++++++ gnome-session.obsinfo ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_old 2026-05-30 22:55:44.298371982 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5Setl7/_new 2026-05-30 22:55:44.306372310 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ name: gnome-session -version: 50.0 -mtime: 1773439431 -commit: 9d3b90ab0de1a3b479f8628446ac3e5b08cd71c1 +version: 50.1 +mtime: 1779979675 +commit: cd403186acf6f0ca866d014fd76f6456b4f46884
