Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package dolphin for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-06-08 14:06:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin.new.2375 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dolphin"

Mon Jun  8 14:06:22 2026 rev:147 rq:1357287 version:26.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dolphin/dolphin.changes  2026-05-11 
16:49:11.100594666 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dolphin.new.2375/dolphin.changes        
2026-06-08 14:06:42.398752167 +0200
@@ -1,0 +2,13 @@
+Thu Jun  4 08:43:20 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.2/
+- Changes since 26.04.1:
+  * KItemListWidget: Add pressedChanged (kde#508329)
+  * tests: kfileitemmodeltest avoid scheme-less url
+  * dolphintabpage: drop swapActiveView in RightView close path (kde#520002)
+  * userfeedback: prevent dangling pointer access in SettingsDataSource 
(kde#519876)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dolphin-26.04.1.tar.xz
  dolphin-26.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  dolphin-26.04.2.tar.xz
  dolphin-26.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dolphin.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.GucH03/_old  2026-06-08 14:06:44.078821824 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.GucH03/_new  2026-06-08 14:06:44.082821989 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           dolphin
-Version:        26.04.1
+Version:        26.04.2
 Release:        0
 Summary:        KDE File Manager
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ dolphin-26.04.1.tar.xz -> dolphin-26.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/CMakeLists.txt 
new/dolphin-26.04.2/CMakeLists.txt
--- old/dolphin-26.04.1/CMakeLists.txt  2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/CMakeLists.txt  2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(Dolphin VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/bg/dolphin.po 
new/dolphin-26.04.2/po/bg/dolphin.po
--- old/dolphin-26.04.1/po/bg/dolphin.po        2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/po/bg/dolphin.po        2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -6992,49 +6992,3 @@
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащабиране"
-
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
-#~ msgstr "Изберете кои услуги да се показват в контекстното меню:"
-
-#~ msgctxt "@label:checkbox"
-#~ msgid "Tab bar:"
-#~ msgstr "Лента с раздели:"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
-#~ "settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "За да влязат в сила промените за системи за управление на версии, "
-#~ "програмата Dolphin трябва да бъде презаредена."
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Restart now?"
-#~ msgstr "Рестартиране сега?"
-
-#~ msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
-#~ msgid "Sort by: %1"
-#~ msgstr "Сортиране по: %1"
-
-#~ msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
-#~ msgid "Show Field: %1"
-#~ msgstr "Показване на поле: %1"
-
-#~ msgid "Close the view in focus when turning off split view"
-#~ msgstr "Затваряне на активния прозорец при изключване на разделен изглед"
-
-#~ msgctxt "option:check"
-#~ msgid "Turning off split view closes the view in focus"
-#~ msgstr "Изключването на разделен изглед затваря активния подпрозорец"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
-#~ "illustrates which view (left or right) will be closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Когато отметката не е поставена, противоположният подпрозорец за преглед "
-#~ "ще бъде затворен. Иконата \"Затваряне\" винаги илюстрира кой изглед (ляв "
-#~ "или десен) ще бъде затворен."
-
-#~ msgid "New windows:"
-#~ msgstr "Нови прозорци:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/de/dolphin.po 
new/dolphin-26.04.2/po/de/dolphin.po
--- old/dolphin-26.04.1/po/de/dolphin.po        2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/po/de/dolphin.po        2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2012 Jonas Schürmann <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2012 Rolf Eike Beer <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024-2026 Frank Steinmetzger 
<[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024-2025 Alois Spitzbart 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024-2026 Alois Spitzbart 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024-2025 Flori G <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Philipp Kiemle <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker 
<[email protected]>
@@ -16,15 +16,15 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-10 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Alois Spitzbart <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1218,7 +1218,7 @@
 "navigieren können.</para><para>Die Terminalleiste wird für grundlegende "
 "Aktivitäten nicht benötigt, kann sich bei komplexeren Aufgaben aber als "
 "nützlich erweisen. Um mehr über Terminals zu erfahren, nutzen Sie die Hilfe "
-"in einer vollwertigen Terminal-Anwendung wie Konsole.</para>"
+"in einer vollwertigen Terminal-Anwendung wie „Konsole“.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2484
 #, kde-kuit-format
@@ -1237,7 +1237,7 @@
 "können.</para><para>Die Terminalleiste wird für grundlegende Aktivitäten "
 "nicht benötigt, kann sich bei komplexeren Aufgaben aber als nützlich "
 "erweisen. Um mehr über Terminals zu erfahren, nutzen Sie die Hilfe in einer "
-"vollwertigen Terminal-Anwendung wie Konsole.</para>"
+"vollwertigen Terminal-Anwendung wie „Konsole“.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2494 dolphinmainwindow.cpp:3157
 #, kde-format
@@ -3470,14 +3470,14 @@
 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
 "and then reopen the panel."
 msgstr ""
-"Das Terminal kann nicht angezeigt werden, weil das Programm Konsole nicht "
+"Das Terminal kann nicht angezeigt werden, weil das Programm „Konsole“ nicht "
 "installiert ist. Bitte installieren Sie das Programm und öffnen Sie die "
-"leiste erneut."
+"Leiste erneut."
 
 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "Install Konsole"
-msgstr "Konsole installieren"
+msgstr "„Konsole“ installieren"
 
 #: search/bar.cpp:63
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/fr/dolphin.po 
new/dolphin-26.04.2/po/fr/dolphin.po
--- old/dolphin-26.04.1/po/fr/dolphin.po        2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/po/fr/dolphin.po        2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -5641,19 +5641,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Long file names"
 msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
-msgstr "Élider au centre (Par exemple, « Certains très longs....txt »)"
+msgstr "Élider au centre (Par exemple, « Certains noms très… longs.txt »)"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Long file names"
 msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
-msgstr "Élider à la fin (Par exemple, « Certains très longs....txt »)"
+msgstr "Élider à la fin (Par exemple, « Certains noms très longs….txt »)"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:110
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Long file names:"
-msgstr "Noms longs de fichiers :"
+msgstr "Longs noms de fichiers :"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/lt/dolphin.po 
new/dolphin-26.04.2/po/lt/dolphin.po
--- old/dolphin-26.04.1/po/lt/dolphin.po        2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/po/lt/dolphin.po        2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-11 00:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-07 20:23+0300\n"
 "Last-Translator: Moo <<>>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -205,7 +205,7 @@
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
 msgid "Middle Click"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėjimas viduriniuoju pelės mygtuku"
 
 #: dolphincontextmenu.cpp:523
 #, kde-format
@@ -213,7 +213,7 @@
 "@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep "
 "short"
 msgid "Shift+Middle Click"
-msgstr ""
+msgstr "Lyg2+Spustelėjimas viduriniuoju pelės mygtuku"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:367
 #, kde-format
@@ -565,18 +565,14 @@
 msgstr "Kopijuoti į kitą rodinį…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1912
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis Copy"
-#| msgid ""
-#| "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view "
-#| "to the inactive split view."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
 msgid ""
 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
-"Tai kopijuoja pažymėtus elementus iš <emphasis>aktyvaus</emphasis> rodinio į "
-"neaktyvų padalytą rodinį."
+"Tai nukopijuoja pažymėtus elementus iš fokusuoto rodinio į kitą rodinį. "
+"(Prieinama tik naudojant padalyto rodinio veikseną.)"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
 #, kde-format
@@ -597,18 +593,14 @@
 msgstr "Perkelti į kitą rodinį…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis Move"
-#| msgid ""
-#| "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view "
-#| "to the inactive split view."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis Move"
 msgid ""
 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
 "(Only available while in Split View mode.)"
 msgstr ""
-"Tai perkelia pažymėtus elementus iš <emphasis>aktyvaus</emphasis> rodinio į "
-"neaktyvų padalytą rodinį."
+"Tai perkelia pažymėtus elementus iš fokusuoto rodinio į kitą rodinį. "
+"(Prieinama tik naudojant padalyto rodinio veikseną.)"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1928
 #, kde-format
@@ -920,7 +912,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Manage Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti vietos diske naudojimą"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2205
 #, kde-kuit-format
@@ -1074,7 +1066,7 @@
 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
 #, kde-format
 msgid "&Window Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "&Lango spalvų rinkinys"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2355
 #, kde-format
@@ -1716,6 +1708,8 @@
 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
 "installing <application>%1</application> manually instead."
 msgstr ""
+"Nepavyko įdiegti <application>%1</application>: %2 (%3)<nl/>Vietoj to, "
+"pabandykite įdiegti <application>%1</application> rankiniu būdu."
 
 #: dolphinpart.cpp:147
 #, kde-format
@@ -1947,7 +1941,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
 msgid "This folder is not writable for you."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs negalite rašyti į šį aplanką."
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:104
 #, kde-format
@@ -1987,12 +1981,10 @@
 msgstr "Atverti kaip failą"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:754
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>"
-msgstr "Nepavyko pasiekti <filename>%1</filename>."
+msgstr "Failą bandoma atverti kaip aplanką: <filename>%1</filename>"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:906
 #, kde-format
@@ -4089,7 +4081,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai…"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234
 #, kde-format
@@ -4528,15 +4520,13 @@
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ar kortelėse turėtų būti užvėrimo mygtukas"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Date style:"
+#, kde-format
 msgid "Tab style"
-msgstr "Datos stilius:"
+msgstr "Kortelių stilius"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
@@ -4708,7 +4698,7 @@
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:183
 #, kde-format
 msgid "Enable dynamic view"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti dinaminį rodinį"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification 
Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:189
@@ -4724,10 +4714,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification 
Messages)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:197
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
+#, kde-format
 msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type."
-msgstr "Klausti patvirtinimo, kai vienu metu atveriama daug aplankų."
+msgstr "Klausti patvirtinimo, kai failo pervadinimas pakeičia jo tipą."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -4796,12 +4785,10 @@
 msgstr "Įspėjimas"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:"
-msgstr "Klausti patvirtinimo visose KDE programose, kai:"
+msgstr "Klausti patvirtinimo KDE programose, kai:"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
 #, kde-format
@@ -4861,7 +4848,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
 msgid "Renaming a file will change its type"
-msgstr ""
+msgstr "Failo pervadinimas pakeis jo tipą"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
 #, kde-format
@@ -4968,12 +4955,10 @@
 msgstr "Visada rodyti kortelių juostą"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Label width:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Tab width:"
-msgstr "Etikečių plotis:"
+msgstr "Kortelių plotis:"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
 #, kde-format
@@ -4985,27 +4970,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio size as in tab width"
 msgid "Tab width adapts to folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės plotis prisitaiko prie aplanko pavadinimo"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio size as in tab width"
 msgid "Tabs all have the same fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "Visos kortelės yra vienodo fiksuoto pločio"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio width as in tab width"
 msgid "Tabs span the available width"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės užima visą prieinamą plotį"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group"
-#| msgid "Date style:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Tab style: "
-msgstr "Datos stilius:"
+msgstr "Kortelių stilius: "
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141
 #, kde-format
@@ -5034,12 +5017,12 @@
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
 #, kde-format
 msgid "Close the active pane"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti aktyvų polangį"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
 #, kde-format
 msgid "Close the inactive pane"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti neaktyvų polangį"
 
 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
 #, kde-format
@@ -6281,6 +6264,9 @@
 "it.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
+"Tai padarys failo tipą nežinomu.\n"
+"Failo turinys nepasikeis, bet programos gali šio failo nebeatpažinti.\n"
+"Ar vis dar norite jį pervadinti?"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2241
 #, kde-format
@@ -6290,6 +6276,9 @@
 "it.\n"
 "Do you still want to rename it?"
 msgstr ""
+"Tai pakeis failo tipą iš „%1“ į „%2“.\n"
+"Failo turinys nepasikeis, bet programos gali šio failo nebeatpažinti.\n"
+"Ar vis dar norite jį pervadinti?"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2247
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/pt_BR/dolphin.po 
new/dolphin-26.04.2/po/pt_BR/dolphin.po
--- old/dolphin-26.04.1/po/pt_BR/dolphin.po     2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/po/pt_BR/dolphin.po     2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 # André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020.
 # Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 # Aracele Torres <[email protected]>, 2010, 2011, 2016, 2017.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2025, 2026 Marcus Gama 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011-2012, 2025-2026 Marcus Gama 
<[email protected]>
 # Camila Moura <[email protected]>, 2017.
 # Thiago Masato Costa Sueto <[email protected]>, 2019, 2021.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Geraldo Simiao 
<[email protected]>
@@ -18,15 +18,15 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-06 16:15-0300\n"
-"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-17 07:37-0300\n"
+"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4920,7 +4920,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "User Feedback"
-msgstr "Comentários do usuário"
+msgstr "Feedback do usuário"
 
 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/po/ro/dolphin.po 
new/dolphin-26.04.2/po/ro/dolphin.po
--- old/dolphin-26.04.1/po/ro/dolphin.po        2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/po/ro/dolphin.po        2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-05-05 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-18 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-17 15:18+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -111,6 +111,14 @@
 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
 msgstr ""
+"<para>Folosiți-vă privilegiile de administrator în Dolphin:"
+"<numberedlist><numbereditem>Navigați la fișierul sau dosarul pe care doriți "
+"să-l modificați.</numbereditem><numbereditem>Activați acțiunea „%1” din "
+"<interface>Deschide meniul|Mai multe|Vizualizare</interface> sau "
+"<interface>Bara de meniu|Vizualizare</interface>.<nl/>Scurtătură implicită: "
+"<shortcut>%2</shortcut></numbereditem><numbereditem>După autorizare veți "
+"putea gestiona fișierele ca un administrator.</numbereditem></numberedlist></"
+"para>"
 
 #: admin/workerintegration.cpp:89
 #, kde-format
@@ -133,6 +141,17 @@
 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
 "emphasis> before proceeding.</para>"
 msgstr ""
+"<para>Sunteți pe cale de a folosi privilegii de administrator. În timp ce "
+"operați ca administrator, puteți modifica sau înlocui orice fișier sau dosar "
+"din acest sistem. Aceasta include elemente ce sunt critice pentru "
+"funcționarea acestui sistem.</para><para>Puteți <emphasis>să ștergeți datele "
+"fiecărui utilizator</emphasis> de pe acest calculator și <emphasis>să "
+"deteriorați definitiv sistemul</emphasis>. Adăugând o singură literă la "
+"denumirea unui dosar sau fișier, sau în conținutul acestuia, poate face ca "
+"sistemul <emphasis>să nu mai demareze</emphasis>.</para><para>Probabil nu va "
+"mai fi nicio avertizare, chiar dacă veți fi pe cale să stricați acest sistem."
+"</para><para>Ați putea dori <emphasis>să faceți o copie de rezervă "
+"fișierelor și dosarelor</emphasis> înainte de a continua.</para>"
 
 #: admin/workerintegration.cpp:161
 #, kde-format
@@ -735,6 +754,11 @@
 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
 "para>Click this button again to close one of the views."
 msgstr ""
+"<para>Aceasta prezintă o a doua vizualizare față în față cu vizualizarea "
+"actuală, astfel încât să puteți vedea conținuturile a două dosare simultan "
+"și puteți muta cu ușurință elemente între acestea.</para><para>Vizualizarea "
+"care nu e „focalizată” va fi întunecată.</para>Apăsați din nou acest buton "
+"pentru a închide una dintre vizualizări."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
 #, kde-kuit-format
@@ -743,6 +767,8 @@
 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
 "window."
 msgstr ""
+"Dacă vizualizarea a fost despărțită, aceasta va extrage vizualizarea "
+"focalizată într-o nouă fereastră."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
 #, kde-format
@@ -1227,6 +1253,8 @@
 "Determines if current working directory must be kept in sync with terminal "
 "whenever directory is changed."
 msgstr ""
+"Determină dacă calea de lucru actuală trebuie să țină pasul cu terminalul "
+"ori de câte ori e schimbat directorul."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2519
 #, kde-format
@@ -2362,44 +2390,41 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
-msgstr ""
+msgstr "aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in a grid layout in location %1"
-msgstr ""
+msgstr "aranjat în grilă la amplasarea %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Rename the %1 selected item to:"
-#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
 msgid_plural ""
 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
-msgstr[0] "Redenumește %1 element selectat în:"
-msgstr[1] "Redenumește cele %1 elemente selectate în:"
-msgstr[2] "Redenumește cele %1 de elemente selectate în:"
+msgstr[0] ""
+"%1 element ales aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %2"
+msgstr[1] ""
+"%1 elemente alese aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %2"
+msgstr[2] ""
+"%1 de elemente alese aranjat în grilă în regim de alegere la amplasarea %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 element ales aranjat în grilă la amplasarea %2"
+msgstr[1] "%1 elemente alese aranjat în grilă la amplasarea %2"
+msgstr[2] "%1 de elemente alese aranjat în grilă la amplasarea %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Rename the %1 selected item to:"
-#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
 msgid "in selection mode in location %1"
-msgstr "Redenumește %1 element selectat în:"
+msgstr "în regim de alegere la amplasarea %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
 #, kde-format
@@ -2408,28 +2433,22 @@
 msgstr "la amplasarea %1"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Rename the %1 selected item to:"
-#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
-msgstr[0] "Redenumește %1 element selectat în:"
-msgstr[1] "Redenumește cele %1 elemente selectate în:"
-msgstr[2] "Redenumește cele %1 de elemente selectate în:"
+msgstr[0] "%1 element ales în regim de alegere la amplasarea %2"
+msgstr[1] "%1 elemente alese în regim de alegere la amplasarea %2"
+msgstr[2] "%1 de elemente alese în regim de alegere la amplasarea %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Rename the %1 selected item to:"
-#| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
 msgid "%1 selected item in location %2"
 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
-msgstr[0] "Redenumește %1 element selectat în:"
-msgstr[1] "Redenumește cele %1 elemente selectate în:"
-msgstr[2] "Redenumește cele %1 de elemente selectate în:"
+msgstr[0] "%1 element ales la amplasarea %2"
+msgstr[1] "%1 elemente alese la amplasarea %2"
+msgstr[2] "%1 de elemente alese la amplasarea %2"
 
 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
 #, kde-format
@@ -3493,6 +3512,15 @@
 "or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search "
 "configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>"
 msgstr ""
+"<para>Aceasta vă ajută să găsiți fișiere și dosare.<list><item>Introduceți "
+"un <emphasis>termen de căutat</emphasis> în câmpul pentru introducere.</"
+"item><item>Decideți unde să căutați prin apăsarea pe butoanele de amplasare "
+"de sub câmpul de căutare. „Aici” se referă la amplasarea care era deschisă "
+"înainte de începerea căutării, de aceea navigând mai întâi la altă amplasare "
+"puteți îngusta căutarea.</item><item>Apăsați butonul „%1” pentru a ajusta "
+"comportamentul căutării sau rezultatele.</item><item>Apăsați pictograma "
+"„Salvează” pentru a adăuga configurația căutării actuale la <emphasis>Panoul "
+"cu locuri</emphasis>.</item></list></para>"
 
 #: search/bar.cpp:213
 #, kde-format
@@ -3689,6 +3717,19 @@
 "modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</"
 "filename> to revert your changes.</para>"
 msgstr ""
+"<para>Pentru căutarea în conținuturile fișierelor, <application>%1</"
+"application> încearcă să folosească unelte de căutare terțe atunci când "
+"acestea sunt disponibile în sistem și se așteaptă să ofere rezultate mai "
+"bune sau mai rapide. <application>ripgrep</application> și "
+"<application>ripgrep-all</application> v-ar putea îmbunătăți experiența de "
+"căutare dacă sunt instalate. <application>ripgrep-all</application> în "
+"special permite căutarea în mai multe tipuri de fișiere (ca pdf, docx, "
+"sqlite, jpg, subtitluri de filme (mkv, mp4)).</para><para>Maniera în care "
+"sunt invocate aceste unelte de căutare se poate configura prin modificarea "
+"unui fișier-script. Copiați-l de la <filename>%2</filename> la <filename>%3</"
+"filename> înainte de a vă modifica copia. Dacă întâmpinați probleme, "
+"ștergeți-vă copia <filename>%3</filename> pentru a vă anula modificările.</"
+"para>"
 
 #: search/popup.cpp:165
 #, kde-format
@@ -3774,6 +3815,18 @@
 "and their contents might also not be searched depending on how <application>"
 "%1</application> is configured.</item></list></para>"
 msgstr ""
+"<para><application>%1</application> folosește o bază de date pentru căutare. "
+"Baza de date e creată prin indexarea fișierelor în fundal în baza "
+"configurărilor <application>%1</application>.<list><item><application>%1</"
+"application> oferă rezultate extrem de rapid.</item><item>Permite căutarea "
+"după tipul fișierelor, dăți, marcaje, etc.</item><item>Caută numai în "
+"dosarele indexate. Configurați care dosare trebuiesc indexate în "
+"<application>Configurări de sistem</application>.</item><item>Când locurile "
+"căutate conțin legături spre alte fișiere sau dosare, acelea nu vor fi "
+"căutate și nu vor apărea în rezultatele căutării.</item><item>Fișierele și "
+"dosarele ascunse, precum și conținuturile acestora,  ar putea să nu fie "
+"căutate, în dependență de configurările <application>%1</application>.</"
+"item></list></para>"
 
 #: search/popup.cpp:307
 #, kde-format
@@ -4152,13 +4205,13 @@
 "gestiona sau manipula.<list><item>Apăsați pe un fișier sau dosar pentru a-l "
 "selecta.</item><item>Apăsați pe un fișier sau dosar selectat deja pentru a-l "
 "deselecta.</item><item>Apăsarea pe loc gol <emphasis>nu</emphasis> golește "
-"alegerea.</item><item>Dreptunghiurile de selecție (create prin tragerea "
-"dintr-un loc gol) inversează starea de selecție a elementelor din cadrul "
-"acestuia.</item><item>Mutarea cu <shortcut>tastele-săgeți</shortcut> "
-"<emphasis>nu</emphasis> schimbă alegerea.</item><item>Apăsarea <shortcut>%1</"
-"shortcut>, <shortcut>%2</shortcut> sau <shortcut>%3</shortcut> comută "
-"alegerea.</item></list></para><para>Butoanele cu acțiuni disponibile de jos "
-"se schimbă în dependență de alegerea actuală.</para>"
+"alegerea.</item><item>Dreptunghiurile de alegere (create prin tragerea dintr-"
+"un loc gol) inversează starea de alegere a elementelor din cadrul acestuia.</"
+"item><item>Mutarea cu <shortcut>tastele-săgeți</shortcut> <emphasis>nu</"
+"emphasis> schimbă alegerea.</item><item>Apăsarea <shortcut>%1</shortcut>, "
+"<shortcut>%2</shortcut> sau <shortcut>%3</shortcut> comută alegerea.</item></"
+"list></para><para>Butoanele cu acțiuni disponibile de jos se schimbă în "
+"dependență de alegerea actuală.</para>"
 
 #: selectionmode/topbar.cpp:53
 #, kde-format
@@ -4297,11 +4350,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info label above the view explaining the state"
-#| msgid "Selection Mode"
+#, kde-format
 msgid "Eliding Mode"
-msgstr "Regim de alegere"
+msgstr "Regim de prescurtare"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
@@ -4565,7 +4616,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "View mode changed once by dynamic view"
-msgstr ""
+msgstr "Regim de vizualizare schimbat o dată de către vizualizarea dinamică"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
@@ -4622,10 +4673,10 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
 msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Dacă să fie afișată calea completă în bara de titlu"
+msgstr ""
+"Dacă bara de file să fie arătată mereu, chiar și atunci când este doar o filă"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
@@ -4723,7 +4774,7 @@
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111
 #, kde-format
 msgid "Show selection toggle"
-msgstr "Arată comutatorul de selecție"
+msgstr "Arată comutatorul de alegere"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:115
@@ -5244,6 +5295,9 @@
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Configurările panourilor sunt disponibile și din meniul contextual al "
+"acestora. Deschideți-l prin apăsarea butonului drept al șoricelului deasupra "
+"unui panou."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
 #, kde-format
@@ -5304,6 +5358,10 @@
 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
 "metered connections.</para>"
 msgstr ""
+"<para>Crearea <emphasis>previzualizărilor</emphasis> pentru dosare distante "
+"e foarte intensivă în consumul de resurse de rețea.</para><para>Dezactivați "
+"aceasta dacă navigarea dosarelor distante în Dolphin e lentă sau dacă "
+"accesați stocarea prin intermediul conexiunilor de rețea contorizate.</para>"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
 #, kde-format
@@ -5493,13 +5551,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Long file names"
 msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
-msgstr ""
+msgstr "Prescurtează la mijloc (de exemplu „O denumire… lungă.txt”)"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
 #, kde-format
 msgctxt "@option:radio Long file names"
 msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
-msgstr ""
+msgstr "Prescurtează la final (de exemplu „O denumire foarte….txt”)"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:110
 #, kde-format
@@ -5540,6 +5598,8 @@
 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
 "custom display style."
 msgstr ""
+"Unele vizualizări speciale, cum ar fi căutarea, fișierele recente sau "
+"gunoiul, vor continua să folosească un stil de afișare personalizat."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
 #, kde-format
@@ -5607,7 +5667,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show selection marker"
-msgstr "Afișează marcatorul de selecție"
+msgstr "Afișează marcatorul de alegere"
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
 #, kde-format
@@ -6515,7 +6575,7 @@
 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
 "deleted later if disk space is needed."
 msgstr ""
-"Aceasta mută elementele selecției actuale la <filename>Gunoi</filename>.<nl/"
+"Aceasta mută elementele alese momentan la <filename>Gunoi</filename>.<nl/"
 ">Gunoiul e o stocare temporară din care puteți șterge mai târziu elemente "
 "dacă e nevoie de spațiu suplimentar pe disc."
 
@@ -6755,14 +6815,7 @@
 msgstr "Arată fișierele ascunse"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
-#| "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
-#| "items only differ from other ones in that their name starts with a \".\". "
-#| "In general there is no need for users to access them which is why they "
-#| "are hidden.</para>"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
@@ -6776,9 +6829,13 @@
 msgstr ""
 "<para>Când aceasta e activă, fișierele și dosarele <emphasis>ascunse</"
 "emphasis> devin vizibile. Acestea vor fi afișate semitransparente.</"
-"para><para>Elementele ascunse se deosebesc de celelalte prin faptul că "
-"denumirea acestora începe cu „.”. În general, utilizatorii nu au nevoie să "
-"le acceseze, de aceea sunt ascunse.</para>"
+"para><para>Elementele ascunse se deosebesc de cele normale prin faptul că "
+"denumirea acestora începe cu un punct („.”). În mod normal, utilizatorii nu "
+"au nevoie să le acceseze, de aceea sunt ascunse.</para><para>Elementele pot "
+"să fie ascunse și dacă denumirile acestora se găsesc într-un fișier textual "
+"denumit „.hidden”. Fișierele cu tipul MIME „application/x-trash”, cum sunt "
+"cele de rezervă, pot fi de asemenea ascunse prin activarea acelei opțiuni în "
+"Configurează Dolphin > Vizualizare > Generale.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/dolphintabpage.cpp 
new/dolphin-26.04.2/src/dolphintabpage.cpp
--- old/dolphin-26.04.1/src/dolphintabpage.cpp  2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/dolphintabpage.cpp  2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -161,9 +161,6 @@
             break;
         case Choice::RightView:
             view = m_secondaryViewContainer;
-            if (!m_primaryViewActive) {
-                swapActiveView();
-            }
             break;
         default:
             Q_UNREACHABLE();
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp 
new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp
--- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp      2026-05-05 
05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.cpp      2026-05-30 
12:14:16.000000000 +0200
@@ -501,6 +501,11 @@
     Q_UNUSED(hovered)
 }
 
+void KItemListWidget::pressedChanged(bool pressed)
+{
+    Q_UNUSED(pressed)
+}
+
 void KItemListWidget::alternateBackgroundChanged(bool enabled)
 {
     Q_UNUSED(enabled)
@@ -611,6 +616,7 @@
     if (m_clickHighlighted != enabled) {
         m_clickHighlighted = enabled;
         clearHoverCache();
+        pressedChanged(enabled);
         update();
     }
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.h 
new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.h
--- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kitemlistwidget.h        2026-05-05 
05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kitemlistwidget.h        2026-05-30 
12:14:16.000000000 +0200
@@ -214,6 +214,7 @@
     virtual void currentChanged(bool current);
     virtual void selectedChanged(bool selected);
     virtual void hoveredChanged(bool hovered);
+    virtual void pressedChanged(bool pressed);
     virtual void alternateBackgroundChanged(bool enabled);
     virtual void siblingsInformationChanged(const QBitArray &current, const 
QBitArray &previous);
     virtual void editedRoleChanged(const QByteArray &current, const QByteArray 
&previous);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp 
new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp
--- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp      
2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp      
2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200
@@ -828,6 +828,13 @@
     m_dirtyContent = true;
 }
 
+void KStandardItemListWidget::pressedChanged(bool pressed)
+{
+    Q_UNUSED(pressed)
+    updateAdditionalInfoTextColor();
+    m_dirtyContent = true;
+}
+
 void KStandardItemListWidget::siblingsInformationChanged(const QBitArray 
&current, const QBitArray &previous)
 {
     Q_UNUSED(current)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h 
new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h
--- old/dolphin-26.04.1/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h        
2026-05-05 05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/kitemviews/kstandarditemlistwidget.h        
2026-05-30 12:14:16.000000000 +0200
@@ -180,6 +180,7 @@
     void styleOptionChanged(const KItemListStyleOption &current, const 
KItemListStyleOption &previous) override;
     void hoveredChanged(bool hovered) override;
     void selectedChanged(bool selected) override;
+    void pressedChanged(bool pressed) override;
     void siblingsInformationChanged(const QBitArray &current, const QBitArray 
&previous) override;
     void editedRoleChanged(const QByteArray &current, const QByteArray 
&previous) override;
     void iconSizeChanged(int current, int previous) override;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 
new/dolphin-26.04.2/src/org.kde.dolphin.appdata.xml
--- old/dolphin-26.04.1/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 2026-05-05 
05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/org.kde.dolphin.appdata.xml 2026-05-30 
12:14:16.000000000 +0200
@@ -539,6 +539,7 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.dolphin.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/>
     <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
     <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp 
new/dolphin-26.04.2/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp
--- old/dolphin-26.04.1/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp        2026-05-05 
05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/tests/kfileitemmodeltest.cpp        2026-05-30 
12:14:16.000000000 +0200
@@ -23,16 +23,14 @@
     Q_UNUSED(context)
 
     switch (type) {
-    case QtDebugMsg:
-        break;
-    case QtWarningMsg:
-        break;
     case QtCriticalMsg:
         fprintf(stderr, "Critical: %s\n", msg.toLocal8Bit().data());
         break;
     case QtFatalMsg:
         fprintf(stderr, "Fatal: %s\n", msg.toLocal8Bit().data());
         abort();
+    case QtDebugMsg:
+    case QtWarningMsg:
     default:
         break;
     }
@@ -96,7 +94,8 @@
     void testSizeSortingAfterRefresh();
 
 private:
-    QStringList itemsInModel() const;
+    [[nodiscard]] QStringList itemsInModel() const;
+    [[nodiscard]] static QUrl subDir(QUrl parent, const QString &relativePath);
 
 private:
     KFileItemModel *m_model;
@@ -1539,7 +1538,7 @@
     m_model->setNameFilter("*.txt");
     QCOMPARE(m_model->count(), 0); // Everything got hidden since we don't 
have a .txt file yet
 
-    m_model->slotItemsAdded(urlB, KFileItemList() << 
KFileItem(QUrl("a/b/newItem.txt")));
+    m_model->slotItemsAdded(urlB, KFileItemList() << 
KFileItem(subDir(m_testDir->url(), "a/b/newItem.txt")));
     m_model->slotCompleted();
 
     // Entire parental chain should now be shown
@@ -1995,7 +1994,7 @@
     const QUrl realChild1 = m_model->fileItem(1).url();
     const QUrl realChild2 = m_model->fileItem(4).url();
 
-    m_model->slotItemsAdded(parent1, KFileItemList() << 
KFileItem(QUrl("child1"), QString(), KFileItem::Unknown));
+    m_model->slotItemsAdded(parent1, KFileItemList() << 
KFileItem(subDir(parent1, "child1"), QString(), KFileItem::Unknown));
     m_model->slotCompleted();
     QCOMPARE(itemsInModel(),
              QStringList() << "parent1"
@@ -2006,7 +2005,7 @@
                            << "realChild2"
                            << "realGrandChild2");
 
-    m_model->slotItemsAdded(parent2, KFileItemList() << 
KFileItem(QUrl("child2"), QString(), KFileItem::Unknown));
+    m_model->slotItemsAdded(parent2, KFileItemList() << 
KFileItem(subDir(parent2, "child2"), QString(), KFileItem::Unknown));
     m_model->slotCompleted();
     QCOMPARE(itemsInModel(),
              QStringList() << "parent1"
@@ -2018,7 +2017,7 @@
                            << "realGrandChild2"
                            << "child2");
 
-    m_model->slotItemsAdded(realChild1, KFileItemList() << 
KFileItem(QUrl("grandChild1"), QString(), KFileItem::Unknown));
+    m_model->slotItemsAdded(realChild1, KFileItemList() << 
KFileItem(subDir(realChild1, "grandChild1"), QString(), KFileItem::Unknown));
     m_model->slotCompleted();
     QCOMPARE(itemsInModel(),
              QStringList() << "parent1"
@@ -2031,7 +2030,7 @@
                            << "realGrandChild2"
                            << "child2");
 
-    m_model->slotItemsAdded(realChild2, KFileItemList() << 
KFileItem(QUrl("grandChild2"), QString(), KFileItem::Unknown));
+    m_model->slotItemsAdded(realChild2, KFileItemList() << 
KFileItem(subDir(realChild2, "grandChild2"), QString(), KFileItem::Unknown));
     m_model->slotCompleted();
     QCOMPARE(itemsInModel(),
              QStringList() << "parent1"
@@ -2721,6 +2720,15 @@
     return items;
 }
 
+QUrl KFileItemModelTest::subDir(QUrl parent, const QString &relativePath)
+{
+    // assumes the parent Url has a scheme
+    if (!parent.path().endsWith('/')) {
+        parent.setPath(parent.path() + '/');
+    }
+    return parent.resolved(QUrl(relativePath));
+}
+
 QTEST_MAIN(KFileItemModelTest)
 
 #include "kfileitemmodeltest.moc"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dolphin-26.04.1/src/tests/testdir.cpp 
new/dolphin-26.04.2/src/tests/testdir.cpp
--- old/dolphin-26.04.1/src/tests/testdir.cpp   2026-05-05 05:35:51.000000000 
+0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/tests/testdir.cpp   2026-05-30 12:14:16.000000000 
+0200
@@ -17,9 +17,7 @@
 {
 }
 
-TestDir::~TestDir()
-{
-}
+TestDir::~TestDir() = default;
 
 QUrl TestDir::url() const
 {
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp 
new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp
--- old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp 2026-05-05 
05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.cpp 2026-05-30 
12:14:16.000000000 +0200
@@ -31,22 +31,16 @@
 
 QVariant SettingsDataSource::data()
 {
-    if (!m_mainWindow) {
-        // This assumes there is only one DolphinMainWindow per process.
-        const auto topLevelWidgets = QApplication::topLevelWidgets();
-        for (const auto widget : topLevelWidgets) {
-            if (qobject_cast<DolphinMainWindow *>(widget)) {
-                m_mainWindow = static_cast<DolphinMainWindow *>(widget);
-                break;
-            }
-        }
-    }
-
     QVariantMap map;
 
-    if (m_mainWindow) {
-        map.insert(QStringLiteral("informationPanelEnabled"), 
m_mainWindow->isInformationPanelEnabled());
-        map.insert(QStringLiteral("foldersPanelEnabled"), 
m_mainWindow->isFoldersPanelEnabled());
+    // This assumes there is only one DolphinMainWindow per process.
+    const auto topLevelWidgets = QApplication::topLevelWidgets();
+    for (const auto widget : topLevelWidgets) {
+        if (auto mainWindow = qobject_cast<DolphinMainWindow *>(widget)) {
+            map.insert(QStringLiteral("informationPanelEnabled"), 
mainWindow->isInformationPanelEnabled());
+            map.insert(QStringLiteral("foldersPanelEnabled"), 
mainWindow->isFoldersPanelEnabled());
+            break;
+        }
     }
 
     map.insert(QStringLiteral("tooltipsEnabled"), 
GeneralSettings::showToolTips());
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.h 
new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.h
--- old/dolphin-26.04.1/src/userfeedback/settingsdatasource.h   2026-05-05 
05:35:51.000000000 +0200
+++ new/dolphin-26.04.2/src/userfeedback/settingsdatasource.h   2026-05-30 
12:14:16.000000000 +0200
@@ -19,9 +19,6 @@
     QString name() const override;
     QString description() const override;
     QVariant data() override;
-
-private:
-    DolphinMainWindow *m_mainWindow = nullptr;
 };
 
 #endif // SETTINGSDATASOURCE_H

Reply via email to