Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ktrip for openSUSE:Factory checked 
in at 2026-06-08 14:14:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.2375 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktrip"

Mon Jun  8 14:14:22 2026 rev:39 rq:1357445 version:26.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip/ktrip.changes      2026-05-11 
17:04:01.393305480 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.2375/ktrip.changes    2026-06-08 
14:20:09.672222324 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Jun  4 08:44:24 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.2/
+- No code change since 26.04.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktrip-26.04.1.tar.xz
  ktrip-26.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  ktrip-26.04.2.tar.xz
  ktrip-26.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktrip.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.so3jMZ/_old  2026-06-08 14:20:10.816269759 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.so3jMZ/_new  2026-06-08 14:20:10.820269924 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           ktrip
-Version:        26.04.1
+Version:        26.04.2
 Release:        0
 Summary:        Public transport assistant targeted towards mobile Linux and 
Android
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ktrip-26.04.1.tar.xz -> ktrip-26.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/CMakeLists.txt 
new/ktrip-26.04.2/CMakeLists.txt
--- old/ktrip-26.04.1/CMakeLists.txt    2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/CMakeLists.txt    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # KDE Applications version, managed by release script.
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(ktrip VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/org.kde.ktrip.appdata.xml 
new/ktrip-26.04.2/org.kde.ktrip.appdata.xml
--- old/ktrip-26.04.1/org.kde.ktrip.appdata.xml 2026-05-05 05:36:43.000000000 
+0200
+++ new/ktrip-26.04.2/org.kde.ktrip.appdata.xml 2026-05-31 17:19:21.000000000 
+0200
@@ -179,6 +179,7 @@
     <value key="KDE::matrix">#plasmamobile:kde.org</value>
   </custom>
   <releases>
+    <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/>
     <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
     <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
@@ -241,6 +242,7 @@
         <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 22.06</p>
         <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="ka">გამოშვება Plasma Mobile Gear 22.06</p>
+        <p xml:lang="ko">Plasma 모바일 기어 22.06 릴리스</p>
         <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 22.06 uitgave</p>
         <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 22.06</p>
@@ -248,6 +250,7 @@
         <p xml:lang="sl">Izdaja Plasma Mobile Gear 22.06</p>
         <p xml:lang="tr">Plasma Mobile Gear 22.06 yayımı</p>
         <p xml:lang="uk">Випуск Plasma Mobile Gear 22.06</p>
+        <p xml:lang="zh-CN">Plasma Mobile Gear 22.06 release</p>
         <p xml:lang="zh-TW">Plasma 行動 Gear 22.06 釋出</p>
         <ul>
           <li>Translation updates</li>
@@ -263,6 +266,7 @@
           <li xml:lang="ia">Actualisationes de traduction</li>
           <li xml:lang="it">Aggiornamenti alle traduzioni</li>
           <li xml:lang="ka">თარგმანის განახლებები</li>
+          <li xml:lang="ko">번역 업데이트</li>
           <li xml:lang="nl">Vertalingen bijgewerkt</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Atualizações de traduções</li>
           <li xml:lang="ru">Обновления перевода;</li>
@@ -270,6 +274,7 @@
           <li xml:lang="sl">Posodobitve prevodov</li>
           <li xml:lang="tr">Çeviri güncellemeleri</li>
           <li xml:lang="uk">Оновлення перекладів</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">翻译更新</li>
           <li xml:lang="zh-TW">翻譯更新</li>
         </ul>
       </description>
@@ -292,6 +297,7 @@
           <li xml:lang="ia">Corrige icone de application sur Windows</li>
           <li xml:lang="it">È stata sistemata l'icona in Windows</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა აპლიკაციის ხატულა Windows-ზე</li>
+          <li xml:lang="ko">Windows에서 앱 아이콘 수정</li>
           <li xml:lang="nl">Het toepassingspictogram in Windows repareren</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Corrigido ícone de aplicativo no Windows</li>
           <li xml:lang="ru">Исправление значка приложения в Windows;</li>
@@ -299,6 +305,7 @@
           <li xml:lang="sl">Popravi ikono aplikacije v sistemu Windows</li>
           <li xml:lang="tr">Windows üzerindeki uygulama simgesi 
düzeltildi.</li>
           <li xml:lang="uk">Виправлено піктограму програми у Windows</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复 Windows 上的应用程序图标</li>
           <li xml:lang="zh-TW">修正 Windows 上的應用程式圖示。</li>
           <li>Code refactoring and improvements.</li>
           <li xml:lang="ar">أُجريت إعادة صياغة للكود وتحسينات.</li>
@@ -313,6 +320,7 @@
           <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos</li>
           <li xml:lang="it">Rifattorizzazione e miglioramenti del codice.</li>
           <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და გაუმჯობესება.</li>
+          <li xml:lang="ko">코드 리팩토링과 개선.</li>
           <li xml:lang="nl">Code herzieningen en verbeteringen.</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Refatoração e melhorias do código.</li>
           <li xml:lang="ru">Рефакторинг и улучшение кода;</li>
@@ -320,6 +328,7 @@
           <li xml:lang="sl">Refaktoriranje in izboljšave kode.</li>
           <li xml:lang="tr">Kodun yeniden yapılandırılması ve 
iyileştirmeler</li>
           <li xml:lang="uk">Переформатування та удосконалення програмного 
коду.</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">代码重构和改进。</li>
           <li xml:lang="zh-TW">程式碼重構與改善。</li>
         </ul>
       </description>
@@ -341,6 +350,7 @@
           <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos</li>
           <li xml:lang="it">Rifattorizzazione e miglioramenti del codice.</li>
           <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და გაუმჯობესება.</li>
+          <li xml:lang="ko">코드 리팩토링과 개선.</li>
           <li xml:lang="nl">Code herzieningen en verbeteringen.</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Refatoração e melhorias do código.</li>
           <li xml:lang="ru">Рефакторинг и улучшение кода;</li>
@@ -348,6 +358,7 @@
           <li xml:lang="sl">Refaktoriranje in izboljšave kode.</li>
           <li xml:lang="tr">Kodun yeniden yapılandırılması ve 
iyileştirmeler</li>
           <li xml:lang="uk">Переформатування та удосконалення програмного 
коду.</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">代码重构和改进。</li>
           <li xml:lang="zh-TW">程式碼重構與改善。</li>
         </ul>
       </description>
@@ -376,6 +387,7 @@
         <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 21.06</p>
         <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="ka">გამოშვება Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="ko">Plasma 모바일 기어 21.06 릴리스</p>
         <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 21.06 uitgave</p>
         <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 21.06</p>
@@ -383,6 +395,7 @@
         <p xml:lang="sl">Izdaja Plasma Mobile Gear 21.06</p>
         <p xml:lang="tr">Plasma Mobile Gear 21.06 yayımı</p>
         <p xml:lang="uk">Випуск Plasma Mobile Gear 21.06</p>
+        <p xml:lang="zh-CN">Plasma Mobile Gear 21.06 release</p>
         <p xml:lang="zh-TW">Plasma 行動 Gear 21.06 釋出</p>
         <ul>
           <li>Show correct version number in About page</li>
@@ -398,6 +411,7 @@
           <li xml:lang="ia">Monstra numero correcte de version in pagina de A 
proposito</li>
           <li xml:lang="it">Visione del numero della versione corretto nella 
pagina Informazioni su</li>
           <li xml:lang="ka">სწორი ვერსიის ჩვენება გვერდზე 'შესახებ'</li>
+          <li xml:lang="ko">정보 페이지에 올바른 버전 번호 표시</li>
           <li xml:lang="nl">Toon het juiste versienummer op de pagina 'Info 
over.</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Exibe o número da versão correto na página 
Sobre</li>
           <li xml:lang="ru">Отображение правильного номера версии на странице 
«О программе»;</li>
@@ -405,6 +419,7 @@
           <li xml:lang="sl">Prikaže pravilno številko različice na strani O 
programu</li>
           <li xml:lang="tr">Hakkında sayfasında doğru sürüm numarası 
gösteriliyor.</li>
           <li xml:lang="uk">Реалізовано показ правильного номера версії на 
сторінці «Про програму»</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">在关于页面中显示正确的版本号</li>
           <li xml:lang="zh-TW">在關於頁面顯示正確的版本號碼</li>
           <li>Fix app icon being unsharp in About page</li>
           <li xml:lang="ar">أُصلحت مشكلة عدم وضوح أيقونة التطبيق في صفحة 
«عن»</li>
@@ -419,6 +434,7 @@
           <li xml:lang="ia">Corrige icone de app que non es affilate in pagina 
de A Proposito </li>
           <li xml:lang="it">È stata sistemata l'icona del programma, che era 
sfocata nella pagina Informazioni su</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა აპის ხატულას სისწორე გვერდზე 
'შესახებ'</li>
+          <li xml:lang="ko">정보 페이지의 아이콘 선명도 수정</li>
           <li xml:lang="nl">Het probleem met het onscherpe 
toepassingspictogram op de pagina 'Info over' is opgelost.</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema de desfocagem do ícone do 
aplicativo na página Sobre</li>
           <li xml:lang="ru">Исправлена нечёткость значка приложения на 
странице «О программе»;</li>
@@ -426,6 +442,7 @@
           <li xml:lang="sl">Odpravljena je bila neostra ikona aplikacije na 
strani O programu</li>
           <li xml:lang="tr">Hakkında sayfasındaki uygulama simgesinin bulanık 
olması düzeltildi.</li>
           <li xml:lang="uk">Виправлено розмиття піктограми програми на 
сторінці «Про програму»</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复关于页面的应用图标不清晰的问题</li>
           <li xml:lang="zh-TW">修正在關於頁面中應用程式圖示不清晰的問題</li>
           <li>Fix text overflow in departures page</li>
           <li xml:lang="ar">أُصلح تجاوز النص في صفحة المغادرة</li>
@@ -440,6 +457,7 @@
           <li xml:lang="ia">Corrige disbordar de texto in pagina de 
departita</li>
           <li xml:lang="it">È stato sistemato il testo che sborda nella pagina 
delle partenze</li>
           <li xml:lang="ka">გასწორდა ტექსტის გადავსება გამგზავრებების 
გვერდზე</li>
+          <li xml:lang="ko">출발 페이지의 텍스트 넘침 수정</li>
           <li xml:lang="nl">Corrigeer tekstoverloop op de vertrekpagina</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o excesso de texto na página de 
partidas</li>
           <li xml:lang="ru">Исправлено переполнение текста на странице 
отправлений;</li>
@@ -447,6 +465,7 @@
           <li xml:lang="sl">Popravleno prelivanje besedila na strani z 
odhodi</li>
           <li xml:lang="tr">Kalkışlar sayfasındaki metin taşması 
düzeltildi.</li>
           <li xml:lang="uk">Виправлено переповнення вікна текстом на сторінці 
відправлень</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">修复离开页面中的文本溢出</li>
           <li xml:lang="zh-TW">修正出發頁面中文字超出頁面的問題</li>
           <li>Set proper category in desktop file</li>
           <li xml:lang="ar">وُضعت الفئة المناسبة في ملف سطح المكتب</li>
@@ -461,6 +480,7 @@
           <li xml:lang="ia">Assigna proprie categoria in file de 
scriptorio</li>
           <li xml:lang="it">È stata impostata la categoria corretta nel file 
desktop</li>
           <li xml:lang="ka">სწორი კატეგორიის დაყენება სამუშაო მაგიდის 
ფაილში</li>
+          <li xml:lang="ko">데스크톱 파일에 올바른 분류 설정</li>
           <li xml:lang="nl">Stel de juiste categorie in voor het 
desktop-bestand.</li>
           <li xml:lang="pt-BR">Define a categoria adequada no arquivo da área 
de trabalho</li>
           <li xml:lang="ru">Исправлена категория в файле .desktop.</li>
@@ -468,6 +488,7 @@
           <li xml:lang="sl">Nastavi ustrezno kategorijo v datoteki namizja</li>
           <li xml:lang="tr">Masaüstü dosyasında uygun kategori ayarlandı.</li>
           <li xml:lang="uk">Встановлено належну категорію програми у файлі 
.desktop</li>
+          <li xml:lang="zh-CN">在 desktop 文件中设置适当的类别</li>
           <li xml:lang="zh-TW">在 .desktop 檔案中設定正確的分類</li>
         </ul>
       </description>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/ar/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.2/po/ar/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.1/po/ar/ktrip.po    2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/po/ar/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the ktrip package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Zayed Al-Saidi <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/fr/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.2/po/fr/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.1/po/fr/ktrip.po    2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/po/fr/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2025 Xavier Besnard 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021, 2023, 2025-2026 Xavier Besnard 
<[email protected]>
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -7,13 +7,13 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-10-03 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/it/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.2/po/it/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.1/po/it/ktrip.po    2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/po/it/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the ktrip package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2025 Paolo Zamponi 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2019-2021, 2025-2026 Paolo Zamponi <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/ko/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.2/po/ko/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.1/po/ko/ktrip.po    2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/po/ko/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the ktrip package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2025 Shinjo Park <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2025, 2026 Shinjo Park 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/nl/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.2/po/nl/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.1/po/nl/ktrip.po    2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/po/nl/ktrip.po    2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the ktrip package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2025 Freek de Kruijf 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2019-2021, 2025-2026 Freek de Kruijf 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktrip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-02 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -15,12 +15,12 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Freek de Kruijf - 2019 t/m 2025"
+msgstr "Freek de Kruijf - 2019 t/m 2026"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/zh_CN/ktrip.po 
new/ktrip-26.04.2/po/zh_CN/ktrip.po
--- old/ktrip-26.04.1/po/zh_CN/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200
+++ new/ktrip-26.04.2/po/zh_CN/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200
@@ -31,14 +31,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "time"
 msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "现在"
 
 #: localizer.cpp:98
 #, kde-format
 msgctxt "time"
 msgid "%1 min ago"
 msgid_plural "%1 min ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 分钟前"
 
 #: main.cpp:77
 #, kde-format
@@ -152,7 +152,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Platform %1"
-msgstr ""
+msgstr "站台 %1"
 
 #: qml/DeparturesPage.qml:145
 #, kde-format

Reply via email to