Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ktrip for openSUSE:Factory checked in at 2026-06-08 14:14:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.2375 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktrip" Mon Jun 8 14:14:22 2026 rev:39 rq:1357445 version:26.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktrip/ktrip.changes 2026-05-11 17:04:01.393305480 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktrip.new.2375/ktrip.changes 2026-06-08 14:20:09.672222324 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Jun 4 08:44:24 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.2/ +- No code change since 26.04.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ktrip-26.04.1.tar.xz ktrip-26.04.1.tar.xz.sig New: ---- ktrip-26.04.2.tar.xz ktrip-26.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ktrip.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.so3jMZ/_old 2026-06-08 14:20:10.816269759 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.so3jMZ/_new 2026-06-08 14:20:10.820269924 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: ktrip -Version: 26.04.1 +Version: 26.04.2 Release: 0 Summary: Public transport assistant targeted towards mobile Linux and Android License: GPL-2.0-or-later ++++++ ktrip-26.04.1.tar.xz -> ktrip-26.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/CMakeLists.txt new/ktrip-26.04.2/CMakeLists.txt --- old/ktrip-26.04.1/CMakeLists.txt 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(ktrip VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/org.kde.ktrip.appdata.xml new/ktrip-26.04.2/org.kde.ktrip.appdata.xml --- old/ktrip-26.04.1/org.kde.ktrip.appdata.xml 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/org.kde.ktrip.appdata.xml 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -179,6 +179,7 @@ <value key="KDE::matrix">#plasmamobile:kde.org</value> </custom> <releases> + <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/> <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/> <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/> @@ -241,6 +242,7 @@ <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 22.06</p> <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 22.06</p> <p xml:lang="ka">გამოშვება Plasma Mobile Gear 22.06</p> + <p xml:lang="ko">Plasma 모바일 기어 22.06 릴리스</p> <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 22.06 uitgave</p> <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 22.06</p> <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 22.06</p> @@ -248,6 +250,7 @@ <p xml:lang="sl">Izdaja Plasma Mobile Gear 22.06</p> <p xml:lang="tr">Plasma Mobile Gear 22.06 yayımı</p> <p xml:lang="uk">Випуск Plasma Mobile Gear 22.06</p> + <p xml:lang="zh-CN">Plasma Mobile Gear 22.06 release</p> <p xml:lang="zh-TW">Plasma 行動 Gear 22.06 釋出</p> <ul> <li>Translation updates</li> @@ -263,6 +266,7 @@ <li xml:lang="ia">Actualisationes de traduction</li> <li xml:lang="it">Aggiornamenti alle traduzioni</li> <li xml:lang="ka">თარგმანის განახლებები</li> + <li xml:lang="ko">번역 업데이트</li> <li xml:lang="nl">Vertalingen bijgewerkt</li> <li xml:lang="pt-BR">Atualizações de traduções</li> <li xml:lang="ru">Обновления перевода;</li> @@ -270,6 +274,7 @@ <li xml:lang="sl">Posodobitve prevodov</li> <li xml:lang="tr">Çeviri güncellemeleri</li> <li xml:lang="uk">Оновлення перекладів</li> + <li xml:lang="zh-CN">翻译更新</li> <li xml:lang="zh-TW">翻譯更新</li> </ul> </description> @@ -292,6 +297,7 @@ <li xml:lang="ia">Corrige icone de application sur Windows</li> <li xml:lang="it">È stata sistemata l'icona in Windows</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა აპლიკაციის ხატულა Windows-ზე</li> + <li xml:lang="ko">Windows에서 앱 아이콘 수정</li> <li xml:lang="nl">Het toepassingspictogram in Windows repareren</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido ícone de aplicativo no Windows</li> <li xml:lang="ru">Исправление значка приложения в Windows;</li> @@ -299,6 +305,7 @@ <li xml:lang="sl">Popravi ikono aplikacije v sistemu Windows</li> <li xml:lang="tr">Windows üzerindeki uygulama simgesi düzeltildi.</li> <li xml:lang="uk">Виправлено піктограму програми у Windows</li> + <li xml:lang="zh-CN">修复 Windows 上的应用程序图标</li> <li xml:lang="zh-TW">修正 Windows 上的應用程式圖示。</li> <li>Code refactoring and improvements.</li> <li xml:lang="ar">أُجريت إعادة صياغة للكود وتحسينات.</li> @@ -313,6 +320,7 @@ <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos</li> <li xml:lang="it">Rifattorizzazione e miglioramenti del codice.</li> <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და გაუმჯობესება.</li> + <li xml:lang="ko">코드 리팩토링과 개선.</li> <li xml:lang="nl">Code herzieningen en verbeteringen.</li> <li xml:lang="pt-BR">Refatoração e melhorias do código.</li> <li xml:lang="ru">Рефакторинг и улучшение кода;</li> @@ -320,6 +328,7 @@ <li xml:lang="sl">Refaktoriranje in izboljšave kode.</li> <li xml:lang="tr">Kodun yeniden yapılandırılması ve iyileştirmeler</li> <li xml:lang="uk">Переформатування та удосконалення програмного коду.</li> + <li xml:lang="zh-CN">代码重构和改进。</li> <li xml:lang="zh-TW">程式碼重構與改善。</li> </ul> </description> @@ -341,6 +350,7 @@ <li xml:lang="ia">Refactorisar de codice e melioramentos</li> <li xml:lang="it">Rifattorizzazione e miglioramenti del codice.</li> <li xml:lang="ka">კოდის რეფაქტორინგი და გაუმჯობესება.</li> + <li xml:lang="ko">코드 리팩토링과 개선.</li> <li xml:lang="nl">Code herzieningen en verbeteringen.</li> <li xml:lang="pt-BR">Refatoração e melhorias do código.</li> <li xml:lang="ru">Рефакторинг и улучшение кода;</li> @@ -348,6 +358,7 @@ <li xml:lang="sl">Refaktoriranje in izboljšave kode.</li> <li xml:lang="tr">Kodun yeniden yapılandırılması ve iyileştirmeler</li> <li xml:lang="uk">Переформатування та удосконалення програмного коду.</li> + <li xml:lang="zh-CN">代码重构和改进。</li> <li xml:lang="zh-TW">程式碼重構與改善。</li> </ul> </description> @@ -376,6 +387,7 @@ <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 21.06</p> <p xml:lang="it">Rilascio di Plasma Mobile Gear 21.06</p> <p xml:lang="ka">გამოშვება Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="ko">Plasma 모바일 기어 21.06 릴리스</p> <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 21.06 uitgave</p> <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 21.06</p> <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 21.06</p> @@ -383,6 +395,7 @@ <p xml:lang="sl">Izdaja Plasma Mobile Gear 21.06</p> <p xml:lang="tr">Plasma Mobile Gear 21.06 yayımı</p> <p xml:lang="uk">Випуск Plasma Mobile Gear 21.06</p> + <p xml:lang="zh-CN">Plasma Mobile Gear 21.06 release</p> <p xml:lang="zh-TW">Plasma 行動 Gear 21.06 釋出</p> <ul> <li>Show correct version number in About page</li> @@ -398,6 +411,7 @@ <li xml:lang="ia">Monstra numero correcte de version in pagina de A proposito</li> <li xml:lang="it">Visione del numero della versione corretto nella pagina Informazioni su</li> <li xml:lang="ka">სწორი ვერსიის ჩვენება გვერდზე 'შესახებ'</li> + <li xml:lang="ko">정보 페이지에 올바른 버전 번호 표시</li> <li xml:lang="nl">Toon het juiste versienummer op de pagina 'Info over.</li> <li xml:lang="pt-BR">Exibe o número da versão correto na página Sobre</li> <li xml:lang="ru">Отображение правильного номера версии на странице «О программе»;</li> @@ -405,6 +419,7 @@ <li xml:lang="sl">Prikaže pravilno številko različice na strani O programu</li> <li xml:lang="tr">Hakkında sayfasında doğru sürüm numarası gösteriliyor.</li> <li xml:lang="uk">Реалізовано показ правильного номера версії на сторінці «Про програму»</li> + <li xml:lang="zh-CN">在关于页面中显示正确的版本号</li> <li xml:lang="zh-TW">在關於頁面顯示正確的版本號碼</li> <li>Fix app icon being unsharp in About page</li> <li xml:lang="ar">أُصلحت مشكلة عدم وضوح أيقونة التطبيق في صفحة «عن»</li> @@ -419,6 +434,7 @@ <li xml:lang="ia">Corrige icone de app que non es affilate in pagina de A Proposito </li> <li xml:lang="it">È stata sistemata l'icona del programma, che era sfocata nella pagina Informazioni su</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა აპის ხატულას სისწორე გვერდზე 'შესახებ'</li> + <li xml:lang="ko">정보 페이지의 아이콘 선명도 수정</li> <li xml:lang="nl">Het probleem met het onscherpe toepassingspictogram op de pagina 'Info over' is opgelost.</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o problema de desfocagem do ícone do aplicativo na página Sobre</li> <li xml:lang="ru">Исправлена нечёткость значка приложения на странице «О программе»;</li> @@ -426,6 +442,7 @@ <li xml:lang="sl">Odpravljena je bila neostra ikona aplikacije na strani O programu</li> <li xml:lang="tr">Hakkında sayfasındaki uygulama simgesinin bulanık olması düzeltildi.</li> <li xml:lang="uk">Виправлено розмиття піктограми програми на сторінці «Про програму»</li> + <li xml:lang="zh-CN">修复关于页面的应用图标不清晰的问题</li> <li xml:lang="zh-TW">修正在關於頁面中應用程式圖示不清晰的問題</li> <li>Fix text overflow in departures page</li> <li xml:lang="ar">أُصلح تجاوز النص في صفحة المغادرة</li> @@ -440,6 +457,7 @@ <li xml:lang="ia">Corrige disbordar de texto in pagina de departita</li> <li xml:lang="it">È stato sistemato il testo che sborda nella pagina delle partenze</li> <li xml:lang="ka">გასწორდა ტექსტის გადავსება გამგზავრებების გვერდზე</li> + <li xml:lang="ko">출발 페이지의 텍스트 넘침 수정</li> <li xml:lang="nl">Corrigeer tekstoverloop op de vertrekpagina</li> <li xml:lang="pt-BR">Corrigido o excesso de texto na página de partidas</li> <li xml:lang="ru">Исправлено переполнение текста на странице отправлений;</li> @@ -447,6 +465,7 @@ <li xml:lang="sl">Popravleno prelivanje besedila na strani z odhodi</li> <li xml:lang="tr">Kalkışlar sayfasındaki metin taşması düzeltildi.</li> <li xml:lang="uk">Виправлено переповнення вікна текстом на сторінці відправлень</li> + <li xml:lang="zh-CN">修复离开页面中的文本溢出</li> <li xml:lang="zh-TW">修正出發頁面中文字超出頁面的問題</li> <li>Set proper category in desktop file</li> <li xml:lang="ar">وُضعت الفئة المناسبة في ملف سطح المكتب</li> @@ -461,6 +480,7 @@ <li xml:lang="ia">Assigna proprie categoria in file de scriptorio</li> <li xml:lang="it">È stata impostata la categoria corretta nel file desktop</li> <li xml:lang="ka">სწორი კატეგორიის დაყენება სამუშაო მაგიდის ფაილში</li> + <li xml:lang="ko">데스크톱 파일에 올바른 분류 설정</li> <li xml:lang="nl">Stel de juiste categorie in voor het desktop-bestand.</li> <li xml:lang="pt-BR">Define a categoria adequada no arquivo da área de trabalho</li> <li xml:lang="ru">Исправлена категория в файле .desktop.</li> @@ -468,6 +488,7 @@ <li xml:lang="sl">Nastavi ustrezno kategorijo v datoteki namizja</li> <li xml:lang="tr">Masaüstü dosyasında uygun kategori ayarlandı.</li> <li xml:lang="uk">Встановлено належну категорію програми у файлі .desktop</li> + <li xml:lang="zh-CN">在 desktop 文件中设置适当的类别</li> <li xml:lang="zh-TW">在 .desktop 檔案中設定正確的分類</li> </ul> </description> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/ar/ktrip.po new/ktrip-26.04.2/po/ar/ktrip.po --- old/ktrip-26.04.1/po/ar/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/po/ar/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktrip package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Zayed Al-Saidi <[email protected]> # msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/fr/ktrip.po new/ktrip-26.04.2/po/fr/ktrip.po --- old/ktrip-26.04.1/po/fr/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/po/fr/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2025 Xavier Besnard <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021, 2023, 2025-2026 Xavier Besnard <[email protected]> # Simon Depiets <[email protected]>, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" @@ -7,13 +7,13 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-03 09:55+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/it/ktrip.po new/ktrip-26.04.2/po/it/ktrip.po --- old/ktrip-26.04.1/po/it/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/po/it/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktrip package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2025 Paolo Zamponi <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2019-2021, 2025-2026 Paolo Zamponi <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/ko/ktrip.po new/ktrip-26.04.2/po/ko/ktrip.po --- old/ktrip-26.04.1/po/ko/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/po/ko/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktrip package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2025 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/nl/ktrip.po new/ktrip-26.04.2/po/nl/ktrip.po --- old/ktrip-26.04.1/po/nl/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/po/nl/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktrip package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2025 Freek de Kruijf <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2019-2021, 2025-2026 Freek de Kruijf <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktrip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-02 10:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-11 12:21+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,12 +15,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf - 2019 t/m 2025" +msgstr "Freek de Kruijf - 2019 t/m 2026" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ktrip-26.04.1/po/zh_CN/ktrip.po new/ktrip-26.04.2/po/zh_CN/ktrip.po --- old/ktrip-26.04.1/po/zh_CN/ktrip.po 2026-05-05 05:36:43.000000000 +0200 +++ new/ktrip-26.04.2/po/zh_CN/ktrip.po 2026-05-31 17:19:21.000000000 +0200 @@ -31,14 +31,14 @@ #, kde-format msgctxt "time" msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "现在" #: localizer.cpp:98 #, kde-format msgctxt "time" msgid "%1 min ago" msgid_plural "%1 min ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 分钟前" #: main.cpp:77 #, kde-format @@ -152,7 +152,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Platform %1" -msgstr "" +msgstr "站台 %1" #: qml/DeparturesPage.qml:145 #, kde-format
