Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kf6-kfilemetadata for
openSUSE:Factory checked in at 2026-06-16 13:49:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kf6-kfilemetadata (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kf6-kfilemetadata.new.1981 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kf6-kfilemetadata"
Tue Jun 16 13:49:48 2026 rev:28 rq:1358883 version:6.27.0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kf6-kfilemetadata/kf6-kfilemetadata.changes
2026-05-11 16:56:56.071798893 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kf6-kfilemetadata.new.1981/kf6-kfilemetadata.changes
2026-06-16 13:54:45.612584835 +0200
@@ -1,0 +2,11 @@
+Sat Jun 6 11:42:11 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 6.27.0
+ * New feature release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.27.0
+- Changes since 6.26.0:
+ * Update dependency version to 6.27.0
+ * Update version to 6.27.0
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kfilemetadata-6.26.0.tar.xz
kfilemetadata-6.26.0.tar.xz.sig
New:
----
kfilemetadata-6.27.0.tar.xz
kfilemetadata-6.27.0.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kf6-kfilemetadata.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.lKpRFu/_old 2026-06-16 13:54:46.916639408 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.lKpRFu/_new 2026-06-16 13:54:46.916639408 +0200
@@ -19,12 +19,12 @@
%define qt6_version 6.9.0
%define rname kfilemetadata
-# Full KF6 version (e.g. 6.26.0)
+# Full KF6 version (e.g. 6.27.0)
%{!?_kf6_version: %global _kf6_version %{version}}
%bcond_without ffmpeg
%bcond_without released
Name: kf6-kfilemetadata
-Version: 6.26.0
+Version: 6.27.0
Release: 0
Summary: Library for extracting Metadata
License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later AND LGPL-3.0-only
++++++ kfilemetadata-6.26.0.tar.xz -> kfilemetadata-6.27.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-6.26.0/CMakeLists.txt
new/kfilemetadata-6.27.0/CMakeLists.txt
--- old/kfilemetadata-6.26.0/CMakeLists.txt 2026-05-01 13:53:05.000000000
+0200
+++ new/kfilemetadata-6.27.0/CMakeLists.txt 2026-06-05 17:46:45.000000000
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.29)
-set(KF_VERSION "6.26.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "6.26.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "6.27.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "6.27.0") # handled by release scripts
project(KFileMetaData VERSION ${KF_VERSION})
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 6.26.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 6.27.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
@@ -123,7 +123,7 @@
ecm_set_disabled_deprecation_versions(
QT 6.4
- KF 6.23
+ KF 6.26
)
add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kfilemetadata6\")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-6.26.0/po/ug/kfilemetadata6.po
new/kfilemetadata-6.27.0/po/ug/kfilemetadata6.po
--- old/kfilemetadata-6.26.0/po/ug/kfilemetadata6.po 1970-01-01
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kfilemetadata-6.27.0/po/ug/kfilemetadata6.po 2026-06-05
17:46:45.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,766 @@
+# Uyghur translation for kfilemetadata6.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kfilemetadata package.
+# Abduqadir Abliz <[email protected]>, 2026., YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfilemetadata\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-31 18:29-0400\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Uyghur <[email protected]>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/formatstrings.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "@label bitrate (per second)"
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: src/formatstrings.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation"
+msgid "Unchanged"
+msgstr "ئۆزگەرمىگەن"
+
+#: src/formatstrings.cpp:79
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation"
+msgid "Horizontally flipped"
+msgstr "توغرىسىغا ئۆرۈلدى"
+
+#: src/formatstrings.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation"
+msgid "180° rotated"
+msgstr "180° ئايلاندۇرۇلدى"
+
+#: src/formatstrings.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation"
+msgid "Vertically flipped"
+msgstr "بويىغا ئۆرۈلدى"
+
+#: src/formatstrings.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation"
+msgid "Transposed"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:83
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation, counter clock-wise rotated"
+msgid "90° rotated CCW "
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation"
+msgid "Transversed"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:85
+#, kde-format
+msgctxt "Description of image orientation, counter clock-wise rotated"
+msgid "270° rotated CCW"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:96
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Fired"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:98
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Fired, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Fired, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, compulsory"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:102
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, compulsory, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, compulsory, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No, compulsory"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No, did not fire, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:106
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No, auto"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:107
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, auto"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:108
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, auto, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, auto, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:110
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No flash function"
+msgstr "چاقماق لامپا ئىقتىدارى يوق"
+
+#: src/formatstrings.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No, no flash function"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:114
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:115
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "No, auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:120
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "Description of photo flash"
+msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "يوچۇن"
+
+#: src/formatstrings.cpp:134
+#, kde-format
+msgctxt "Symbol of degree, no space"
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: src/formatstrings.cpp:145
+#, kde-format
+msgctxt "Focal length given in mm"
+msgid "%1 mm"
+msgstr "%1 mm"
+
+#: src/formatstrings.cpp:150
+#, kde-format
+msgctxt "Symbol of frames per second, with space"
+msgid "%1 fps"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:160
+#, kde-format
+msgctxt "Time period given in seconds as rational number, denominator is given"
+msgid "1/%1 s"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "Time period given in seconds"
+msgid "%1 s"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:179
+#, kde-format
+msgctxt "Exposure bias/compensation in exposure value (EV)"
+msgid "%1 EV"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:193
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Exposure compensation given as integral with fraction, in exposure value (EV)"
+msgid "%1 %2/%3 EV"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:196
+#, kde-format
+msgctxt "Exposure compensation given as rational, in exposure value (EV)"
+msgid "%1/%2 EV"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:201
+#, kde-format
+msgctxt "Aspect ratio, normalized to one"
+msgid "%1:1"
+msgstr ""
+
+#: src/formatstrings.cpp:206
+#, kde-format
+msgctxt "F number for photographs"
+msgid "f/%1"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:42 src/typeinfo.cpp:33
+msgctxt "@label"
+msgid "Empty"
+msgstr "بوش"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:46
+msgctxt "@label accessible alt text"
+msgid "Assistive Description"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:47
+msgctxt "@label music album"
+msgid "Album"
+msgstr "ئالبوم"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:48
+msgctxt "@label"
+msgid "Album Artist"
+msgstr "ناخشا توپلىمى سەنئەتكارى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:49
+msgctxt "@label"
+msgid "Artist"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:50
+msgctxt "@label"
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "تەرەپ نىسبىتى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:51
+msgctxt "@label"
+msgid "Author"
+msgstr "يازغۇچى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:52
+msgctxt "@label"
+msgid "Bitrate"
+msgstr "بايت نىسبىتى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:53
+msgctxt "@label"
+msgid "Channels"
+msgstr "قانال"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:54
+msgctxt "@label"
+msgid "Comment"
+msgstr "ئىزاھات"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:55
+msgctxt "@label"
+msgid "Description"
+msgstr "چۈشەندۈرۈش"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:56
+msgctxt "@label"
+msgid "Composer"
+msgstr "مۇزىكىسىنى ئىشلىگۈچى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:57
+msgctxt "@label"
+msgid "Copyright"
+msgstr "نەشر ھوقۇقى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:58
+msgctxt "@label"
+msgid "Creation Date"
+msgstr "قۇرغان ۋاقىت"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:59
+msgctxt "@label"
+msgid "Duration"
+msgstr "ۋاقتى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:60
+msgctxt "@label"
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "كاندۇك تېزلىكى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:61
+msgctxt "@label"
+msgid "Document Generated By"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:62
+msgctxt "@label music genre"
+msgid "Genre"
+msgstr "ئېقىم"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:63
+msgctxt "@label"
+msgid "Height"
+msgstr "ئېگىزلىك"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:64
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Image Date Time"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:65
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:66
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Model"
+msgstr "ئەندىزە"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:67
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Image Orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:68
+msgctxt "@label"
+msgid "Keywords"
+msgstr "ئاچقۇچلۇق سۆز"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:69
+msgctxt "@label"
+msgid "Language"
+msgstr "تىل"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:70
+msgctxt "@label number of lines"
+msgid "Line Count"
+msgstr "قۇر سانى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:71
+msgctxt "@label"
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:72
+msgctxt "@label"
+msgid "Page Count"
+msgstr "بەت سانى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:73
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:74
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Original Date Time"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:75
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:76
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:77
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Flash"
+msgstr "چاقماق لامپا"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:78
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "F Number"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:79
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Focal Length"
+msgstr "فوكۇس ئارىلىقى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:80
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Focal Length 35mm"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:81
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "GPS Latitude"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:82
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "GPS Longitude"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:83
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "GPS Altitude"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:84
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "ISO Speed Rating"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:85
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "مۆلچەر شەكلى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:86
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:87
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:88
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Saturation"
+msgstr "تويۇنۇش"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:89
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "Sharpness"
+msgstr "ئۆتكۈرلۈك"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:90
+msgctxt "@label EXIF"
+msgid "White Balance"
+msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:91
+msgctxt "@label"
+msgid "Color Space"
+msgstr "رەڭ بوشلۇقى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:92
+msgctxt "@label"
+msgid "Video Codec"
+msgstr "سىن كودلىغۇچ"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:93
+msgctxt "@label"
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "ئۈن كودلىغۇچ"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:94
+msgctxt "@label"
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "پىكسېل پىچىمى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:95
+msgctxt "@label"
+msgid "Publisher"
+msgstr "تارقاتقۇچى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:96
+msgctxt "@label"
+msgid "Label"
+msgstr "بەلگە"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:97
+msgctxt "@label"
+msgid "Release Year"
+msgstr "تارقىتىلغان يىل"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:98
+msgctxt "@label"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "ئەۋرىشكە نىسبىتى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:99
+msgctxt "@label"
+msgid "Subject"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Title"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:101
+msgctxt "@label music track number"
+msgid "Track Number"
+msgstr "نەغمە نومۇرى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:102
+msgctxt "@label music disc number"
+msgid "Disc Number"
+msgstr "دىسكا نومۇرى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:103
+msgctxt "@label"
+msgid "Location"
+msgstr "ئورنى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:104
+msgctxt "@label"
+msgid "Performer"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:105
+msgctxt "@label"
+msgid "Ensemble"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:106
+msgctxt "@label"
+msgid "Arranger"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:107
+msgctxt "@label"
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:108
+msgctxt "@label"
+msgid "Compilation"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:109
+msgctxt "@label"
+msgid "License"
+msgstr "ئىجازەتنامە"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:110
+msgctxt "@label"
+msgid "Lyrics"
+msgstr "ناخشا سۆزى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:111
+msgctxt "@label"
+msgid "Opus"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:112
+msgctxt "@label"
+msgid "Rating"
+msgstr "باھالاش"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:113
+msgctxt "@label ReplayGain is the name of a standard"
+msgid "ReplayGain Album Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:114
+msgctxt "@label ReplayGain is the name of a standard"
+msgid "ReplayGain Album Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:115
+msgctxt "@label ReplayGain is the name of a standard"
+msgid "ReplayGain Track Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:116
+msgctxt "@label ReplayGain is the name of a standard"
+msgid "ReplayGain Track Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:117
+msgctxt "@label"
+msgid "Width"
+msgstr "كەڭلىك"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:118
+msgctxt "@label number of words"
+msgid "Word Count"
+msgstr "سۆز سانى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:119
+msgctxt "@label number of translatable strings"
+msgid "Translatable Units"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:120
+msgctxt "@label number of translated strings"
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:121
+msgctxt "@label number of fuzzy translated strings"
+msgid "Draft Translations"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:122
+msgctxt "@label translation author"
+msgid "Author"
+msgstr "يازغۇچى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:123
+msgctxt "@label translations last update"
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:124
+msgctxt "@label date of template creation8"
+msgid "Template Creation"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:125
+msgctxt "@label the URL a file was originally downloaded from"
+msgid "Downloaded From"
+msgstr "چۈشۈرگەن ئورنى"
+
+#: src/propertyinfo.cpp:126
+msgctxt "@label the subject of an email this file was attached to"
+msgid "E-Mail Attachment Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:127
+msgctxt "@label the sender of an email this file was attached to"
+msgid "E-Mail Attachment Sender"
+msgstr ""
+
+#: src/propertyinfo.cpp:128
+msgctxt "@label the message ID of an email this file was attached to"
+msgid "E-Mail Attachment Message ID"
+msgstr ""
+
+#: src/typeinfo.cpp:37
+msgctxt "@label"
+msgid "Archive"
+msgstr "ئارخىپ"
+
+#: src/typeinfo.cpp:38
+msgctxt "@label"
+msgid "Audio"
+msgstr "ئۈن"
+
+#: src/typeinfo.cpp:39
+msgctxt "@label"
+msgid "Document"
+msgstr "پۈتۈك"
+
+#: src/typeinfo.cpp:40
+msgctxt "@label"
+msgid "Image"
+msgstr "سۈرەت"
+
+#: src/typeinfo.cpp:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Presentation"
+msgstr "كۆرسەتمە"
+
+#: src/typeinfo.cpp:42
+msgctxt "@label"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"
+
+#: src/typeinfo.cpp:43
+msgctxt "@label"
+msgid "Text"
+msgstr "تېكىست"
+
+#: src/typeinfo.cpp:44
+msgctxt "@label"
+msgid "Video"
+msgstr "سىن"
+
+#: src/typeinfo.cpp:45
+msgctxt "@label"
+msgid "Folder"
+msgstr "قىسقۇچ"