Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package libksysguard6 for openSUSE:Factory checked in at 2026-06-25 10:48:57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard6.new.2088 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksysguard6" Thu Jun 25 10:48:57 2026 rev:45 rq:1361408 version:6.7.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard6/libksysguard6.changes 2026-06-18 21:36:14.121118652 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard6.new.2088/libksysguard6.changes 2026-06-25 10:49:18.860982174 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 23 10:56:01 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.7.1: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.7.1 +- Changes since 6.7.0: + * Update version for new release 6.7.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksysguard-6.7.0.tar.xz libksysguard-6.7.0.tar.xz.sig New: ---- libksysguard-6.7.1.tar.xz libksysguard-6.7.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksysguard6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.QRk0kL/_old 2026-06-25 10:49:19.729012211 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.QRk0kL/_new 2026-06-25 10:49:19.733012349 +0200 @@ -28,14 +28,14 @@ # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF6, but 5.8.95 in KUF) %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} Name: libksysguard6 -Version: 6.7.0 +Version: 6.7.1 Release: 0 Summary: Task management and system monitoring library License: GPL-2.0-or-later URL: https://www.kde.org -Source: %{rname}-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: %{rname}-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif Source3: libksysguard6-rpmlintrc ++++++ libksysguard-6.7.0.tar.xz -> libksysguard-6.7.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-6.7.0/CMakeLists.txt new/libksysguard-6.7.1/CMakeLists.txt --- old/libksysguard-6.7.0/CMakeLists.txt 2026-06-11 11:34:09.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-6.7.1/CMakeLists.txt 2026-06-23 10:13:19.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ project(libksysguard) -set(PROJECT_VERSION "6.7.0") +set(PROJECT_VERSION "6.7.1") # check with non-Plasma consumers (e.g. KDevelop) before bumping these versions to make sure the KDE CI does not break set(QT_MIN_VERSION "6.10.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-6.7.0/po/hu/KSysGuardFormatter.po new/libksysguard-6.7.1/po/hu/KSysGuardFormatter.po --- old/libksysguard-6.7.0/po/hu/KSysGuardFormatter.po 2026-06-11 11:34:09.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-6.7.1/po/hu/KSysGuardFormatter.po 2026-06-23 10:13:19.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libksysguard package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2026 Kristof Kiszel <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-06-10 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-16 22:33+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" "Language: hu\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n" #. i18n: Use \u2009 (thin space) to separate value and unit #: Formatter.cpp:59 @@ -26,93 +26,73 @@ #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilobytes unit symbol" -#| msgid "%1 KiB" +#, kde-format msgctxt "Kibibytes unit symbol" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes unit symbol" -#| msgid "%1 MiB" +#, kde-format msgctxt "Mebibytes unit symbol" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes unit symbol" -#| msgid "%1 GiB" +#, kde-format msgctxt "Gibibytes unit symbol" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes unit symbol" -#| msgid "%1 TiB" +#, kde-format msgctxt "Tebibytes unit symbol" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes unit symbol" -#| msgid "%1 PiB" +#, kde-format msgctxt "Pebibytes unit symbol" msgid "%1 PiB" msgstr "%1 PiB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilovolts unit symbol" -#| msgid "%1 kV" +#, kde-format msgctxt "Kilobytes unit symbol" msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kV" +msgstr "%1 kB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes unit symbol" -#| msgid "%1 MiB" +#, kde-format msgctxt "Megabytes unit symbol" msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MiB" +msgstr "%1 MB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes unit symbol" -#| msgid "%1 GiB" +#, kde-format msgctxt "Gigabytes unit symbol" msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GiB" +msgstr "%1 GB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes unit symbol" -#| msgid "%1 TiB" +#, kde-format msgctxt "Terabytes unit symbol" msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TiB" +msgstr "%1 TB" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes unit symbol" -#| msgid "%1 PiB" +#, kde-format msgctxt "Petabytes unit symbol" msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PiB" +msgstr "%1 PB" #. i18n: Use \u2009 (thin space) to separate value and unit #: Formatter.cpp:83 @@ -123,93 +103,73 @@ #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilobytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 KiB/s" +#, kde-format msgctxt "Kibibytes per second unit symbol" msgid "%1 KiB/s" msgstr "%1 KiB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 MiB/s" +#, kde-format msgctxt "Mebibytes per second unit symbol" msgid "%1 MiB/s" msgstr "%1 MiB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 GiB/s" +#, kde-format msgctxt "Gibibytes per second unit symbol" msgid "%1 GiB/s" msgstr "%1 GiB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 TiB/s" +#, kde-format msgctxt "Tebibytes per second unit symbol" msgid "%1 TiB/s" msgstr "%1 TiB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 PiB/s" +#, kde-format msgctxt "Pebibytes per second unit symbol" msgid "%1 PiB/s" msgstr "%1 PiB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilobytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 KiB/s" +#, kde-format msgctxt "Kilobytes per second unit symbol" msgid "%1 kB/s" -msgstr "%1 KiB/s" +msgstr "%1 kB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 MiB/s" +#, kde-format msgctxt "Megabytes per second unit symbol" msgid "%1 MB/s" -msgstr "%1 MiB/s" +msgstr "%1 MB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 GiB/s" +#, kde-format msgctxt "Gigabytes per second unit symbol" msgid "%1 GB/s" -msgstr "%1 GiB/s" +msgstr "%1 GB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 TiB/s" +#, kde-format msgctxt "Terabytes per second unit symbol" msgid "%1 TB/s" -msgstr "%1 TiB/s" +msgstr "%1 TB/s" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes per second unit symbol" -#| msgid "%1 PiB/s" +#, kde-format msgctxt "Petabytes per second unit symbol" msgid "%1 PB/s" -msgstr "%1 PiB/s" +msgstr "%1 PB/s" #. i18n: Use \u2009 (thin space) to separate value and unit #: Formatter.cpp:107 @@ -220,48 +180,38 @@ #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilobits per second unit symbol" -#| msgid "%1 kbps" +#, kde-format msgctxt "Kilobits per second unit symbol" msgid "%1 Kibps" -msgstr "%1 kbps" +msgstr "%1 Kibps" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabits per second unit symbol" -#| msgid "%1 Mbps" +#, kde-format msgctxt "Megabits per second unit symbol" msgid "%1 Mibps" -msgstr "%1 Mbps" +msgstr "%1 Mibps" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabits per second unit symbol" -#| msgid "%1 Gbps" +#, kde-format msgctxt "Gigabits per second unit symbol" msgid "%1 Gibps" -msgstr "%1 Gbps" +msgstr "%1 Gibps" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabits per second unit symbol" -#| msgid "%1 Tbps" +#, kde-format msgctxt "Terabits per second unit symbol" msgid "%1 Tibps" -msgstr "%1 Tbps" +msgstr "%1 Tibps" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabits per second unit symbol" -#| msgid "%1 Pbps" +#, kde-format msgctxt "Petabits per second unit symbol" msgid "%1 Pibps" -msgstr "%1 Pbps" +msgstr "%1 Pibps" #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit. #: Formatter.cpp:120 @@ -563,84 +513,64 @@ msgstr "B" #: Formatter.cpp:660 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilobytes unit symbol" -#| msgid "KiB" +#, kde-format msgctxt "Kibibytes unit symbol" msgid "KiB" msgstr "KiB" #: Formatter.cpp:660 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Bytes unit symbol" -#| msgid "B" +#, kde-format msgctxt "Kilobytes unit symbol" msgid "kB" -msgstr "B" +msgstr "kB" #: Formatter.cpp:662 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes unit symbol" -#| msgid "MiB" +#, kde-format msgctxt "Mebibytes unit symbol" msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Formatter.cpp:662 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes unit symbol" -#| msgid "MiB" +#, kde-format msgctxt "Megabytes unit symbol" msgid "MB" -msgstr "MiB" +msgstr "MB" #: Formatter.cpp:664 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes unit symbol" -#| msgid "GiB" +#, kde-format msgctxt "Gibibytes unit symbol" msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Formatter.cpp:664 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes unit symbol" -#| msgid "GiB" +#, kde-format msgctxt "Gigabytes unit symbol" msgid "GB" -msgstr "GiB" +msgstr "GB" #: Formatter.cpp:666 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes unit symbol" -#| msgid "TiB" +#, kde-format msgctxt "Tebibytes unit symbol" msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Formatter.cpp:666 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes unit symbol" -#| msgid "TiB" +#, kde-format msgctxt "Terabytes unit symbol" msgid "TB" -msgstr "TiB" +msgstr "TB" #: Formatter.cpp:668 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes unit symbol" -#| msgid "PiB" +#, kde-format msgctxt "Pebibytes unit symbol" msgid "PiB" msgstr "PiB" #: Formatter.cpp:668 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes unit symbol" -#| msgid "PiB" +#, kde-format msgctxt "Petabytes unit symbol" msgid "PB" -msgstr "PiB" +msgstr "PB" #: Formatter.cpp:671 #, kde-format @@ -649,9 +579,7 @@ msgstr "B/s" #: Formatter.cpp:673 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Kilobytes per second unit symbol" -#| msgid "KiB/s" +#, kde-format msgctxt "Kibibytes per second unit symbol" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -660,12 +588,10 @@ #, kde-format msgctxt "Kilobytes per second unit symbol" msgid "kB/s" -msgstr "" +msgstr "kB/s" #: Formatter.cpp:676 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Megabytes per second unit symbol" -#| msgid "MiB/s" +#, kde-format msgctxt "Mebibytes per second unit symbol" msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -674,12 +600,10 @@ #, kde-format msgctxt "Megabytes per second unit symbol" msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "MB/s" #: Formatter.cpp:679 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes per second unit symbol" -#| msgid "GiB/s" +#, kde-format msgctxt "Gibibytes per second unit symbol" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" @@ -688,12 +612,10 @@ #, kde-format msgctxt "Gigabytes per second unit symbol" msgid "GB/s" -msgstr "" +msgstr "GB/s" #: Formatter.cpp:682 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Terabytes per second unit symbol" -#| msgid "TiB/s" +#, kde-format msgctxt "Tebibytes per second unit symbol" msgid "TiB/s" msgstr "TiB/s" @@ -702,12 +624,10 @@ #, kde-format msgctxt "Terabytes per second unit symbol" msgid "TB/s" -msgstr "" +msgstr "TB/s" #: Formatter.cpp:685 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Petabytes per second unit symbol" -#| msgid "PiB/s" +#, kde-format msgctxt "Pebibytes per second unit symbol" msgid "PiB/s" msgstr "PiB/s" @@ -716,7 +636,7 @@ #, kde-format msgctxt "Petabytes per second unit symbol" msgid "PB/s" -msgstr "" +msgstr "PB/s" #: Formatter.cpp:689 #, kde-format @@ -728,19 +648,19 @@ #, kde-format msgctxt "Kibibits per second unit symbol" msgid "Kibps" -msgstr "" +msgstr "Kibps" #: Formatter.cpp:692 #, kde-format msgctxt "Kilobits per second unit symbol" msgid "kbps" -msgstr "" +msgstr "kbps" #: Formatter.cpp:694 #, kde-format msgctxt "Mebibits per second unit symbol" msgid "Mibps" -msgstr "" +msgstr "Mibps" #: Formatter.cpp:695 #, kde-format @@ -752,7 +672,7 @@ #, kde-format msgctxt "Gibibits per second unit symbol" msgid "Gibps" -msgstr "" +msgstr "Gibps" #: Formatter.cpp:698 #, kde-format @@ -764,7 +684,7 @@ #, kde-format msgctxt "Tebibits per second unit symbol" msgid "Tibps" -msgstr "" +msgstr "Tibps" #: Formatter.cpp:701 #, kde-format @@ -776,7 +696,7 @@ #, kde-format msgctxt "Pebibits per second unit symbol" msgid "Pibps" -msgstr "" +msgstr "Pibps" #: Formatter.cpp:704 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-6.7.0/po/ru/processcore.po new/libksysguard-6.7.1/po/ru/processcore.po --- old/libksysguard-6.7.0/po/ru/processcore.po 2026-06-11 11:34:09.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-6.7.1/po/ru/processcore.po 2026-06-23 10:13:19.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # # Andrey Cherepanov <[email protected]>, 2009. # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2019. -# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2020, 2021. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021, 2026 Alexander Yavorsky <[email protected]> # Мария Шикунова <[email protected]>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Olesya Gerasimenko <[email protected]> msgid "" @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-14 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-25 15:28+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basealt Translation Team\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-18 19:08+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -545,20 +545,16 @@ msgstr "Потоки" #: gpu_utils.cpp:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a number" -#| msgid "GPU %1" +#, kde-format msgctxt "@title %1 is GPU number" msgid "GPU %1" msgstr "ГП %1" #: gpu_utils.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gigabytes unit symbol" -#| msgid "%1 GiB" +#, kde-format msgctxt "@title %1 is vendor name" msgid "%1 GPU" -msgstr "%1 ГиБ" +msgstr "%1 ГП" #: plugins/gpu/gpu.cpp:40 #, kde-format
