Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package libksysguard6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-06-25 10:48:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard6.new.2088 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libksysguard6"

Thu Jun 25 10:48:57 2026 rev:45 rq:1361408 version:6.7.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard6/libksysguard6.changes      
2026-06-18 21:36:14.121118652 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard6.new.2088/libksysguard6.changes    
2026-06-25 10:49:18.860982174 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 23 10:56:01 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.7.1:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.7.1
+- Changes since 6.7.0:
+  * Update version for new release 6.7.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libksysguard-6.7.0.tar.xz
  libksysguard-6.7.0.tar.xz.sig

New:
----
  libksysguard-6.7.1.tar.xz
  libksysguard-6.7.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libksysguard6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QRk0kL/_old  2026-06-25 10:49:19.729012211 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QRk0kL/_new  2026-06-25 10:49:19.733012349 +0200
@@ -28,14 +28,14 @@
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF6, but 5.8.95 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Name:           libksysguard6
-Version:        6.7.0
+Version:        6.7.1
 Release:        0
 Summary:        Task management and system monitoring library
 License:        GPL-2.0-or-later
 URL:            https://www.kde.org
-Source:         %{rname}-%{version}.tar.xz
+Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz
 %if %{with released}
-Source1:        %{rname}-%{version}.tar.xz.sig
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        plasma.keyring
 %endif
 Source3:        libksysguard6-rpmlintrc

++++++ libksysguard-6.7.0.tar.xz -> libksysguard-6.7.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-6.7.0/CMakeLists.txt 
new/libksysguard-6.7.1/CMakeLists.txt
--- old/libksysguard-6.7.0/CMakeLists.txt       2026-06-11 11:34:09.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-6.7.1/CMakeLists.txt       2026-06-23 10:13:19.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 project(libksysguard)
 
-set(PROJECT_VERSION "6.7.0")
+set(PROJECT_VERSION "6.7.1")
 
 # check with non-Plasma consumers (e.g. KDevelop) before bumping these 
versions to make sure the KDE CI does not break
 set(QT_MIN_VERSION "6.10.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-6.7.0/po/hu/KSysGuardFormatter.po 
new/libksysguard-6.7.1/po/hu/KSysGuardFormatter.po
--- old/libksysguard-6.7.0/po/hu/KSysGuardFormatter.po  2026-06-11 
11:34:09.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-6.7.1/po/hu/KSysGuardFormatter.po  2026-06-23 
10:13:19.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2026 Kristof Kiszel <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libksysguard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-06-10 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-16 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 
 #. i18n: Use \u2009 (thin space) to separate value and unit
 #: Formatter.cpp:59
@@ -26,93 +26,73 @@
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilobytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Ki​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Kibibytes unit symbol"
 msgid "%1 Ki​B"
 msgstr "%1 Ki​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Mi​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Mebibytes unit symbol"
 msgid "%1 Mi​B"
 msgstr "%1 Mi​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Gi​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Gibibytes unit symbol"
 msgid "%1 Gi​B"
 msgstr "%1 Gi​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Ti​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Tebibytes unit symbol"
 msgid "%1 Ti​B"
 msgstr "%1 Ti​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Pi​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Pebibytes unit symbol"
 msgid "%1 Pi​B"
 msgstr "%1 Pi​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilovolts unit symbol"
-#| msgid "%1 k​V"
+#, kde-format
 msgctxt "Kilobytes unit symbol"
 msgid "%1 k​B"
-msgstr "%1 k​V"
+msgstr "%1 k​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Mi​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Megabytes unit symbol"
 msgid "%1 M​B"
-msgstr "%1 Mi​B"
+msgstr "%1 M​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Gi​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Gigabytes unit symbol"
 msgid "%1 G​B"
-msgstr "%1 Gi​B"
+msgstr "%1 G​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Ti​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Terabytes unit symbol"
 msgid "%1 T​B"
-msgstr "%1 Ti​B"
+msgstr "%1 T​B"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 Pi​B"
+#, kde-format
 msgctxt "Petabytes unit symbol"
 msgid "%1 P​B"
-msgstr "%1 Pi​B"
+msgstr "%1 P​B"
 
 #. i18n: Use \u2009 (thin space) to separate value and unit
 #: Formatter.cpp:83
@@ -123,93 +103,73 @@
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Ki​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Kibibytes per second unit symbol"
 msgid "%1 Ki​B/s"
 msgstr "%1 Ki​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Mi​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Mebibytes per second unit symbol"
 msgid "%1 Mi​B/s"
 msgstr "%1 Mi​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Gi​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Gibibytes per second unit symbol"
 msgid "%1 Gi​B/s"
 msgstr "%1 Gi​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Ti​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Tebibytes per second unit symbol"
 msgid "%1 Ti​B/s"
 msgstr "%1 Ti​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Pi​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Pebibytes per second unit symbol"
 msgid "%1 Pi​B/s"
 msgstr "%1 Pi​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Ki​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
 msgid "%1 k​B/s"
-msgstr "%1 Ki​B/s"
+msgstr "%1 k​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Mi​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
 msgid "%1 M​B/s"
-msgstr "%1 Mi​B/s"
+msgstr "%1 M​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Gi​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
 msgid "%1 G​B/s"
-msgstr "%1 Gi​B/s"
+msgstr "%1 G​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Ti​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Terabytes per second unit symbol"
 msgid "%1 T​B/s"
-msgstr "%1 Ti​B/s"
+msgstr "%1 T​B/s"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes per second unit symbol"
-#| msgid "%1 Pi​B/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Petabytes per second unit symbol"
 msgid "%1 P​B/s"
-msgstr "%1 Pi​B/s"
+msgstr "%1 P​B/s"
 
 #. i18n: Use \u2009 (thin space) to separate value and unit
 #: Formatter.cpp:107
@@ -220,48 +180,38 @@
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilobits per second unit symbol"
-#| msgid "%1 k​bps"
+#, kde-format
 msgctxt "Kilobits per second unit symbol"
 msgid "%1 Ki​bps"
-msgstr "%1 k​bps"
+msgstr "%1 Ki​bps"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabits per second unit symbol"
-#| msgid "%1 M​bps"
+#, kde-format
 msgctxt "Megabits per second unit symbol"
 msgid "%1 Mi​bps"
-msgstr "%1 M​bps"
+msgstr "%1 Mi​bps"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabits per second unit symbol"
-#| msgid "%1 G​bps"
+#, kde-format
 msgctxt "Gigabits per second unit symbol"
 msgid "%1 Gi​bps"
-msgstr "%1 G​bps"
+msgstr "%1 Gi​bps"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabits per second unit symbol"
-#| msgid "%1 T​bps"
+#, kde-format
 msgctxt "Terabits per second unit symbol"
 msgid "%1 Ti​bps"
-msgstr "%1 T​bps"
+msgstr "%1 Ti​bps"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabits per second unit symbol"
-#| msgid "%1 P​bps"
+#, kde-format
 msgctxt "Petabits per second unit symbol"
 msgid "%1 Pi​bps"
-msgstr "%1 P​bps"
+msgstr "%1 Pi​bps"
 
 #. i18n: Use \u202F (thin non-break space) to separate value and prefixed 
unit; Use \u200B (zero-width space) to separate prefix and unit.
 #: Formatter.cpp:120
@@ -563,84 +513,64 @@
 msgstr "B"
 
 #: Formatter.cpp:660
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilobytes unit symbol"
-#| msgid "KiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Kibibytes unit symbol"
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 #: Formatter.cpp:660
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Bytes unit symbol"
-#| msgid "B"
+#, kde-format
 msgctxt "Kilobytes unit symbol"
 msgid "kB"
-msgstr "B"
+msgstr "kB"
 
 #: Formatter.cpp:662
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes unit symbol"
-#| msgid "MiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Mebibytes unit symbol"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 #: Formatter.cpp:662
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes unit symbol"
-#| msgid "MiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Megabytes unit symbol"
 msgid "MB"
-msgstr "MiB"
+msgstr "MB"
 
 #: Formatter.cpp:664
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes unit symbol"
-#| msgid "GiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Gibibytes unit symbol"
 msgid "GiB"
 msgstr "GiB"
 
 #: Formatter.cpp:664
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes unit symbol"
-#| msgid "GiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Gigabytes unit symbol"
 msgid "GB"
-msgstr "GiB"
+msgstr "GB"
 
 #: Formatter.cpp:666
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes unit symbol"
-#| msgid "TiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Tebibytes unit symbol"
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
 #: Formatter.cpp:666
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes unit symbol"
-#| msgid "TiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Terabytes unit symbol"
 msgid "TB"
-msgstr "TiB"
+msgstr "TB"
 
 #: Formatter.cpp:668
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes unit symbol"
-#| msgid "PiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Pebibytes unit symbol"
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
 #: Formatter.cpp:668
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes unit symbol"
-#| msgid "PiB"
+#, kde-format
 msgctxt "Petabytes unit symbol"
 msgid "PB"
-msgstr "PiB"
+msgstr "PB"
 
 #: Formatter.cpp:671
 #, kde-format
@@ -649,9 +579,7 @@
 msgstr "B/s"
 
 #: Formatter.cpp:673
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
-#| msgid "KiB/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Kibibytes per second unit symbol"
 msgid "KiB/s"
 msgstr "KiB/s"
@@ -660,12 +588,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Kilobytes per second unit symbol"
 msgid "kB/s"
-msgstr ""
+msgstr "kB/s"
 
 #: Formatter.cpp:676
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
-#| msgid "MiB/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Mebibytes per second unit symbol"
 msgid "MiB/s"
 msgstr "MiB/s"
@@ -674,12 +600,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Megabytes per second unit symbol"
 msgid "MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MB/s"
 
 #: Formatter.cpp:679
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
-#| msgid "GiB/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Gibibytes per second unit symbol"
 msgid "GiB/s"
 msgstr "GiB/s"
@@ -688,12 +612,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Gigabytes per second unit symbol"
 msgid "GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "GB/s"
 
 #: Formatter.cpp:682
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Terabytes per second unit symbol"
-#| msgid "TiB/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Tebibytes per second unit symbol"
 msgid "TiB/s"
 msgstr "TiB/s"
@@ -702,12 +624,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Terabytes per second unit symbol"
 msgid "TB/s"
-msgstr ""
+msgstr "TB/s"
 
 #: Formatter.cpp:685
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Petabytes per second unit symbol"
-#| msgid "PiB/s"
+#, kde-format
 msgctxt "Pebibytes per second unit symbol"
 msgid "PiB/s"
 msgstr "PiB/s"
@@ -716,7 +636,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Petabytes per second unit symbol"
 msgid "PB/s"
-msgstr ""
+msgstr "PB/s"
 
 #: Formatter.cpp:689
 #, kde-format
@@ -728,19 +648,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Kibibits per second unit symbol"
 msgid "Kibps"
-msgstr ""
+msgstr "Kibps"
 
 #: Formatter.cpp:692
 #, kde-format
 msgctxt "Kilobits per second unit symbol"
 msgid "kbps"
-msgstr ""
+msgstr "kbps"
 
 #: Formatter.cpp:694
 #, kde-format
 msgctxt "Mebibits per second unit symbol"
 msgid "Mibps"
-msgstr ""
+msgstr "Mibps"
 
 #: Formatter.cpp:695
 #, kde-format
@@ -752,7 +672,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Gibibits per second unit symbol"
 msgid "Gibps"
-msgstr ""
+msgstr "Gibps"
 
 #: Formatter.cpp:698
 #, kde-format
@@ -764,7 +684,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Tebibits per second unit symbol"
 msgid "Tibps"
-msgstr ""
+msgstr "Tibps"
 
 #: Formatter.cpp:701
 #, kde-format
@@ -776,7 +696,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Pebibits per second unit symbol"
 msgid "Pibps"
-msgstr ""
+msgstr "Pibps"
 
 #: Formatter.cpp:704
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-6.7.0/po/ru/processcore.po 
new/libksysguard-6.7.1/po/ru/processcore.po
--- old/libksysguard-6.7.0/po/ru/processcore.po 2026-06-11 11:34:09.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-6.7.1/po/ru/processcore.po 2026-06-23 10:13:19.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 # Andrey Cherepanov <[email protected]>, 2009.
 # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2019.
-# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2020, 2021.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2021, 2026 Alexander Yavorsky 
<[email protected]>
 # Мария Шикунова <[email protected]>, 2022.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Olesya Gerasimenko 
<[email protected]>
 msgid ""
@@ -11,14 +11,14 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-05-14 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-25 15:28+0300\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-18 19:08+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -545,20 +545,16 @@
 msgstr "Потоки"
 
 #: gpu_utils.cpp:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%1 is a number"
-#| msgid "GPU %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@title %1 is GPU number"
 msgid "GPU %1"
 msgstr "ГП %1"
 
 #: gpu_utils.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gigabytes unit symbol"
-#| msgid "%1 GiB"
+#, kde-format
 msgctxt "@title %1 is vendor name"
 msgid "%1 GPU"
-msgstr "%1 ГиБ"
+msgstr "%1 ГП"
 
 #: plugins/gpu/gpu.cpp:40
 #, kde-format

Reply via email to