Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package korganizer for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-07-02 22:05:44
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/korganizer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.korganizer.new.1982 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "korganizer"

Thu Jul  2 22:05:44 2026 rev:120 rq:1363305 version:26.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/korganizer/korganizer.changes    2026-06-08 
14:09:43.582264180 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.korganizer.new.1982/korganizer.changes  
2026-07-02 22:07:20.924511747 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 30 18:19:51 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/
+- No code change since 26.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  korganizer-26.04.2.tar.xz
  korganizer-26.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  korganizer-26.04.3.tar.xz
  korganizer-26.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ korganizer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.018jxI/_old  2026-07-02 22:07:22.628570272 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.018jxI/_new  2026-07-02 22:07:22.648570959 +0200
@@ -18,11 +18,11 @@
 
 %define kf6_version 6.19.0
 %define qt6_version 6.9.0
-%define kpim6_version 6.7.2
+%define kpim6_version 6.7.3
 
 %bcond_without released
 Name:           korganizer
-Version:        26.04.2
+Version:        26.04.3
 Release:        0
 Summary:        Personal Organizer
 License:        GPL-2.0-only


++++++ korganizer-26.04.2.tar.xz -> korganizer-26.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/CMakeLists.txt 
new/korganizer-26.04.3/CMakeLists.txt
--- old/korganizer-26.04.2/CMakeLists.txt       2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/CMakeLists.txt       2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -10,11 +10,11 @@
     set(KDEPIM_DEV_VERSION " ${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 endif()
 
-set(PIM_VERSION "6.7.2")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "26.04.2")
+set(PIM_VERSION "6.7.3")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "26.04.3")
 
 # Update it for each release
-set(KORGANIZER_RELEASE_VERSION_DATE "26.06.04") # yy.MM.dd
+set(KORGANIZER_RELEASE_VERSION_DATE "26.07.02") # yy.MM.dd
 
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} 
(${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
 
@@ -112,14 +112,14 @@
 set(CMAKE_CXX_EXTENSIONS OFF)
 set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED TRUE)
 
-set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.7.2")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(KMIME_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(AKONADI_VERSION "6.7.2")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "6.7.2")
+set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.7.3")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(KMIME_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(AKONADI_VERSION "6.7.3")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "6.7.3")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "6")
@@ -136,11 +136,11 @@
         UiTools
 )
 
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(LIBINCIDENCEEDITOR_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "6.7.2")
-set(EVENTVIEW_LIB_VERSION "6.7.2")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(LIBINCIDENCEEDITOR_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "6.7.3")
+set(EVENTVIEW_LIB_VERSION "6.7.3")
 
 # Find KF6 package
 find_package(KF6I18n ${KF_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/plugins/datenums/datenums.json 
new/korganizer-26.04.3/plugins/datenums/datenums.json
--- old/korganizer-26.04.2/plugins/datenums/datenums.json       2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/plugins/datenums/datenums.json       2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
         "Description[fr]": "Pour chaque jour, ce module externe affiche le 
numéro du jour en haut de la vue d'agenda. Par exemple, le 1er février est le 
32 ième jour de l'année.",
         "Description[gl]": "Este complemento amosa o día do ano na vista 
superior da axenda. Por exemplo, o 1 de febreiro é o día 32 do ano.",
         "Description[he]": "עבור כל יום התוסף הזה מציג את מספר היום בשנה בראש 
תצוגת סדר היום. למשל, 1 בפברואר הוא היום ה־32 בשנה.",
+        "Description[hu]": "Megjeleníti az év elejétől eltelt napok számát az 
áttekintő nézet tetején. Például február elseje az év 32. napja.",
         "Description[ia]": "Pro cata die, iste plug-in monstra le numero del 
die in le anno al summitate del vista de agenda. Per exemplo, le 1 de februario 
es die 32 del anno.",
         "Description[it]": "Per ciascun giorno, questa estensione mostra il 
numero del giorno dell'anno nella parte alta della vista agenda). Ad esempio, 
il primo di febbraio è il giorno 32 dell'anno.",
         "Description[ka]": "ყოველი დღისთვის ეს დამატება აჩვენებს დღის ნომერს 
წელში, დღის განრიგის ზემოდან. მაგალითად, პირველი თებერვალი წლის 32-ე დღეა.",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/plugins/hebrew/hebrew.desktop 
new/korganizer-26.04.3/plugins/hebrew/hebrew.desktop
--- old/korganizer-26.04.2/plugins/hebrew/hebrew.desktop        2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/plugins/hebrew/hebrew.desktop        2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -49,7 +49,7 @@
 Name[sv]=Insticksprogram för judisk kalender
 Name[ta]=ஜூவிஷ் நாள்காட்டி சொருகுப்பொருள்
 Name[tg]=Тақвимоти яҳудӣ
-Name[tr]=Musevi Takvimi Eklentisi
+Name[tr]=Musevî Takvimi Eklentisi
 Name[uk]=Додаток єврейського календаря
 Name[wa]=Tchôke-divins calindrî djwif
 Name[zh_CN]=犹太历插件
@@ -93,7 +93,7 @@
 Comment[sk]=Zobrazí všetky dátumy v KOorganizer tiež aj v židovskom kalendári.
 Comment[sl]=Pokaže vse datume v KOrganizerju tudi v židovskem koledarskem 
sistemu.
 Comment[sv]=Visar också alla datum i Korganizer enligt den judiska kalendern.
-Comment[tr]=K Organizatör’deki tüm tarihleri Musevi takviminde de gösterir.
+Comment[tr]=K Organizatör’deki tüm tarihleri Musevî takviminde de gösterir
 Comment[uk]=Показує всі дати в korganizer також і в системі єврейського 
календаря.
 Comment[wa]=Mostere totes les dates dins KOrganizer come e sistinme di 
calindrî djwif.
 Comment[zh_CN]=在KOrganizer中同时以犹太历系统显示所有日期。
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/plugins/hebrew/hebrew.json 
new/korganizer-26.04.3/plugins/hebrew/hebrew.json
--- old/korganizer-26.04.2/plugins/hebrew/hebrew.json   2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/plugins/hebrew/hebrew.json   2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
         "Description[fr]": "Affiche toutes les dates dans KOrganizer, y 
compris dans le système du calendrier juif.",
         "Description[gl]": "Amosa todas as datas en KOrganizer tamén no 
sistema de calendario xudeu.",
         "Description[he]": "הצגת כל התאריך ב־KOrganizer גם בלוח השנה העברי.",
+        "Description[hu]": "A KOrganizer dátumait megjeleníti a hagyományos 
zsidó naptár szerint is.",
         "Description[ia]": "Monstra omne datas in KOrganizer anque in le 
systema calendari judee.",
         "Description[it]": "Mostra tutte le date in KOrganizer anche secondo 
il calendario ebraico.",
         "Description[ka]": "KOrganizer-ში ყველა თარიღის ებრაულ კალენდარშიც 
ჩვენება.",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/plugins/lunarphases/lunarphases.json 
new/korganizer-26.04.3/plugins/lunarphases/lunarphases.json
--- old/korganizer-26.04.2/plugins/lunarphases/lunarphases.json 2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/plugins/lunarphases/lunarphases.json 2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -15,6 +15,7 @@
         "Description[fr]": "Ce module externe affiche la phase lunaire du jour 
(Nouveau, Premier, Dernier, Complet)",
         "Description[gl]": "O complemento amosa a fase lunar do día (lúa nova, 
cuarto crecente, lúa chea, cuarto minguante).",
         "Description[he]": "התוסף הזה מציג את מופע הירח היומי (מולד, ראשון, 
אחרון, מלא)",
+        "Description[hu]": "Ez a bővítmény az adott nap holdfázisát jeleníti 
meg (újhold, első negyed, utolsó negyed, telihold)",
         "Description[ia]": "Iste plugin monstra le die del phase lunar (Nove, 
Prime, Ultime, Plen)",
         "Description[it]": "Questa estensione mostra la fase lunare del giorno 
(nuova, primo quarto, ultimo quarto, piena)",
         "Description[ka]": "ეს დამატება დღის მთვარის ფაზას გაჩვენებთ (ახალი, 
პირველი, ბოლო, სრული)",
@@ -47,6 +48,7 @@
         "Name[fr]": "Module externe pour les phases lunaires pour les 
calendriers",
         "Name[gl]": "Complemento para as fases lunares para os calendarios",
         "Name[he]": "מופעי הירח ללוחות שנה",
+        "Name[hu]": "Naptárakhoz készült holdfázis-bővítmény",
         "Name[ia]": "Plug-in pro de phases lunar per calendarios",
         "Name[it]": "Estensione Fasi lunari per i calendari",
         "Name[ka]": "მთვარის ფაზების დამატება კალენდრებისთვის",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/plugins/picoftheday/picoftheday.json 
new/korganizer-26.04.3/plugins/picoftheday/picoftheday.json
--- old/korganizer-26.04.2/plugins/picoftheday/picoftheday.json 2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/plugins/picoftheday/picoftheday.json 2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
         "Description[fr]": "Ce module externe fournit l'image du jour de 
Wikipédia",
         "Description[gl]": "Este complemento fornece a imaxe do día de 
Wikipedia.",
         "Description[he]": "התוסף הזה מספק את התמונה היומית מוויקיפדיה",
+        "Description[hu]": "Ez a bővítmény kezelni tudja a Wikipedia „A nap 
képe” szolgáltatását",
         "Description[ia]": "Iste plug-in provide le pictura del die de 
Wikipedia",
         "Description[it]": "Questa estensione fornisce la «Foto del giorno» di 
Wikipedia",
         "Description[ka]": "ეს დამატება ვიკიპედიიდან დღის სურათს მოგაწოდებთ",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.json 
new/korganizer-26.04.3/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.json
--- old/korganizer-26.04.2/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.json       
2026-05-30 13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.json       
2026-06-28 23:29:06.000000000 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
         "Description[fr]": "Ce module externe fournit des liens vers les pages 
« Ce jour dans l'histoire » de Wikipédia",
         "Description[gl]": "Este complemento fornece ligazóns ás páxinas «Este 
día na historia» de Wikipedia.",
         "Description[he]": "התוסף הזה מספק קישור לעמודי ‚היום בהיסטוריה’ 
בוויקיפדיה",
+        "Description[hu]": "Ez a bővítmény hozzáférést biztosít a Wikipedia 
„Történelmi események ezen a napon” oldalához",
         "Description[ia]": "Iste plug-in provide ligamines al paginas de 
Wikipedia super 'Iste die in le historia'",
         "Description[it]": "Questa estensione fornisce collegamenti alle 
pagine «Questo giorno nella storia» di Wikipedia",
         "Description[ka]": "ეს დამატება ვიკიპედიის 'ეს დღე ისტორიაში' 
გვერდებზე გადაგიყვანთ",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/po/cs/korganizer.po 
new/korganizer-26.04.3/po/cs/korganizer.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/cs/korganizer.po  2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/cs/korganizer.po  2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.9\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/po/hu/korganizer.po 
new/korganizer-26.04.3/po/hu/korganizer.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/hu/korganizer.po  2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/hu/korganizer.po  2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Peter Abraham <[email protected]>, 2000.
 # Kristóf Kiszel <[email protected]>, 2011, 2012, 2014.
 # Balázs Úr <[email protected]>, 2012, 2013, 2014.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2026 Kristof Kiszel <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-04-28 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 22:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-18 21:51+0200\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -16,47 +16,39 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
 msgstr ""
 "Ábrahám Péter,Griechisch Erika,Kelemen Gábor,Kiszel Kristóf,Szántó Tamás,Úr "
-"Balázs"
+"Balázs,Kisjuhász Attila"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 "[email protected],[email protected],[email protected],"
-"[email protected],[email protected],[email protected]"
+"[email protected],[email protected],[email protected],[email protected]"
 
 #: aboutdata.cpp:18 kontactplugin/korganizer/journalplugin.cpp:25
 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:42
 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:38
 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KOrganizer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info/plain"
 msgid "KOrganizer"
 msgstr "KOrganizer"
 
 #: aboutdata.cpp:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A Personal Organizer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info/plain"
 msgid "A Personal Organizer"
-msgstr "Egy határidőnapló"
+msgstr "Személyes szervező"
 
 #: aboutdata.cpp:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n"
-#| "Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n"
-#| "Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n"
-#| "Copyright © 2006–2012 Allen Winter\n"
-#| "Copyright © 2012–2024 KOrganizer authors"
+#, kde-format
 msgctxt "@info/plain"
 msgid ""
 "Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n"
@@ -69,7 +61,7 @@
 "Copyright © Cornelius Schumacher, 2000-2004, 2007.\n"
 "Copyright © Reinhold Kainhofer, 2004-2005.\n"
 "Copyright © Allen Winter, 2006-2012.\n"
-"Copyright © A KOrganizer szerzői, 2012-2024."
+"Copyright © A KOrganizer szerzői, 2012-2026."
 
 #: aboutdata.cpp:31 kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:43
 #, kde-format
@@ -78,8 +70,7 @@
 msgstr "Allen Winter"
 
 #: aboutdata.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Maintainer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer"
 msgstr "Karbantartó"
@@ -91,8 +82,7 @@
 msgstr "Reinhold Kainhofer"
 
 #: aboutdata.cpp:32 aboutdata.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Former Maintainer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Former Maintainer"
 msgstr "Korábbi karbantartó"
@@ -110,8 +100,7 @@
 msgstr "Preston Brown"
 
 #: aboutdata.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original Author"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Original Author"
 msgstr "Eredeti szerző"
@@ -123,8 +112,7 @@
 msgstr "Laurent Montel"
 
 #: aboutdata.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Developer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Developer"
 msgstr "Fejlesztő"
@@ -274,12 +262,10 @@
 msgstr "Rafał Rzepecki"
 
 #: aboutdata.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005"
-msgstr ""
-"A munkát részben a Google szponzorálta a Summer of Code 2005 rendezvényen"
+msgstr "A munkát részben a Google szponzorálta a Summer of Code 2005 keretében"
 
 #: aboutdata.cpp:60
 #, kde-format
@@ -342,28 +328,20 @@
 msgstr "Fester Zigterman"
 
 #: actionmanager.cpp:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by "
-#| "typing %1.</qt>"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1."
-msgstr ""
-"<qt>Teljesen elrejti a menüsávot. Ezzel a paranccsal állítható vissza: %1.</"
-"qt>"
+msgstr "Teljesen elrejti a menüsávot. Ezzel a paranccsal állítható vissza: %1."
 
 #: actionmanager.cpp:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide menu bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Hide menu bar"
 msgstr "Menüsáv elrejtése"
 
 #: actionmanager.cpp:242
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Import &Calendar…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Import &Calendar…"
 msgstr "&Naptár importálása…"
@@ -391,9 +369,7 @@
 "importálni a jelenlegi naptárgyűjteménybe."
 
 #: actionmanager.cpp:254
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Export as &iCalendar…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Export as &iCalendar…"
 msgstr "Exportálás i&Calendarként…"
@@ -420,9 +396,7 @@
 "fájlba."
 
 #: actionmanager.cpp:263
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Archive O&ld Incidences…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Archive O&ld Incidences…"
 msgstr "Régi események archivá&lása…"
@@ -431,13 +405,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Archive events and to-dos to a file"
-msgstr "Események és feladatok archiválása fájlba"
+msgstr "Események és teendők archiválása fájlba"
 
 #: actionmanager.cpp:265
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Archive old events and to-dos to an iCalendar file"
-msgstr "Régi eseményel és feladatok archiválása iCalendar-fájlba"
+msgstr "Régi események és teendők archiválása iCalendar-fájlba"
 
 #: actionmanager.cpp:267
 #, kde-format
@@ -448,28 +422,26 @@
 "your existing calendar collection."
 msgstr ""
 "Ez a menübejegyzés megnyit egy párbeszédablakot, amely lehetővé teszi a régi "
-"események és feladatok kiválasztását, hogy iCalendar-fájlba archiválhassa "
+"események és teendők kiválasztását, hogy iCalendar-fájlba archiválhassa "
 "azokat. Ezek eltávolításra kerülnek a meglévő naptárgyűjteményéből."
 
 #: actionmanager.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Pur&ge Completed To-dos"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr "Lezárt feladatok tö&rlése"
+msgstr "Befejezett teendők tö&rlése"
 
 #: actionmanager.cpp:276
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Purge completed to-dos"
-msgstr "A befejezett feladatok törlése"
+msgstr "A befejezett teendők törlése"
 
 #: actionmanager.cpp:277
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Remove completed to-dos from your calendar"
-msgstr "Eltávolítja a befejezett feladatokat a naptárból"
+msgstr "Eltávolítja a befejezett teendőket a naptárból"
 
 #: actionmanager.cpp:279
 #, kde-format
@@ -478,23 +450,21 @@
 "Allows you to remove all completed to-dos from your calendar collection. "
 "This action cannot be undone!"
 msgstr ""
-"Lehetővé teszi az összes befejezett feladat eltávolítását a "
+"Lehetővé teszi az összes befejezett teendő eltávolítását a "
 "naptárgyűjteményből. Ez a művelet nem vonható vissza!"
 
 #: actionmanager.cpp:316 actionmanager.cpp:615 actionmanager.cpp:1310
 #: actionmanager.cpp:1348
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Delete"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Törlés"
 
 #: actionmanager.cpp:333
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "What's &Next"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "What's &Next"
-msgstr "Mi kö&vetkezik?"
+msgstr "Mi kö&vetkezik"
 
 #: actionmanager.cpp:334
 #, kde-format
@@ -518,13 +488,12 @@
 "Navigator sidebar will be shown."
 msgstr ""
 "A „Mi következik” nézetre vált, amely megjeleníti a hamarosan esedékes "
-"eseményeket és feladatokat egy rövid listában a gyors olvasáshoz. Minden "
-"nyitott feladat megjelenik, de az események közül csak a Dátumnavigátor "
+"eseményeket és teendőket egy rövid listában a gyors olvasáshoz. Minden "
+"nyitott teendő megjelenik, de az események közül csak a Dátumnavigátor "
 "oldalsávon kiválasztott napokéi."
 
 #: actionmanager.cpp:345
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Month"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Month"
 msgstr "Hóna&p"
@@ -533,13 +502,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Month View"
-msgstr "Havi nézet"
+msgstr "Hónap nézet"
 
 #: actionmanager.cpp:347
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Switch to the Month View"
-msgstr "Váltás a Havi nézetre"
+msgstr "Váltás a Hónap nézetre"
 
 #: actionmanager.cpp:349
 #, kde-format
@@ -548,27 +517,26 @@
 "Switches to the Month View, which shows all the events and due to-dos in a "
 "familiar monthly calendar layout."
 msgstr ""
-"Átvált a Havi nézetre, amely megjeleníti az összes eseményt és esedékes "
-"feladatot egy ismereső, havi naptárelrendezésben."
+"Átvált a Hónap nézetre, amely megjeleníti az összes eseményt és esedékes "
+"teendőt egy ismerős, havi naptárelrendezésben."
 
 #: actionmanager.cpp:355
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Agenda"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Agenda"
-msgstr "Á&ttekintő nézet"
+msgstr "N&apirend"
 
 #: actionmanager.cpp:358
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Agenda View"
-msgstr "Áttekintő nézet"
+msgstr "Napirend nézet"
 
 #: actionmanager.cpp:359
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Switch to the Agenda View"
-msgstr "Váltás az Áttekintő nézetre"
+msgstr "Váltás a Napirend nézetre"
 
 #: actionmanager.cpp:361
 #, kde-format
@@ -578,25 +546,27 @@
 "one or more days, sorted chronologically.  You can also see the length of "
 "each event in the day timetable."
 msgstr ""
+"Átvált a Napirend nézetre, amely időrendben rendezi az eseményeket vagy a "
+"teendőket egy vagy több napra vonatkozóan. A napi ütemtervben az egyes "
+"események időtartamát is láthatja."
 
 #: actionmanager.cpp:368
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Event List"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Event List"
-msgstr "&Események"
+msgstr "&Eseménylista"
 
 #: actionmanager.cpp:369
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "List View"
-msgstr "Listanézet"
+msgstr "Lista nézet"
 
 #: actionmanager.cpp:370
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Switch to the List View"
-msgstr "Váltás a Listanézetre"
+msgstr "Váltás a Lista nézetre"
 
 #: actionmanager.cpp:372
 #, kde-format
@@ -605,25 +575,26 @@
 "Switches to the List View, which displays all your to-dos, events and "
 "journal entries for the dates selected in the Date Navigator as a list."
 msgstr ""
+"Átvált a Lista nézetre, amely a Dátumnavigátorban kiválasztott dátumokra "
+"vonatkozó összes teendőt, eseményt és naplóbejegyzést listaként jeleníti meg."
 
 #: actionmanager.cpp:378
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&To-do List"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&To-do List"
-msgstr "Fela&datlista"
+msgstr "&Teendőlista"
 
 #: actionmanager.cpp:379
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "To-do List View"
-msgstr "Feladatlista nézet"
+msgstr "Teendőlista nézet"
 
 #: actionmanager.cpp:380
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Switch to the To-do List View"
-msgstr "Váltás a feladatlista nézetre"
+msgstr "Váltás a Teendőlista nézetre"
 
 #: actionmanager.cpp:382
 #, kde-format
@@ -632,13 +603,14 @@
 "Switches to the To-do List view, which provides a place for you to track "
 "tasks that need to be done."
 msgstr ""
+"Átvált a Teendőlista nézetre, ahol nyomon követheti az elvégzendő "
+"feladatokat."
 
 #: actionmanager.cpp:388
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Journal"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Journal"
-msgstr "Nap&ló"
+msgstr "&Napló"
 
 #: actionmanager.cpp:389
 #, kde-format
@@ -650,7 +622,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Switch to the Journal View"
-msgstr "Váltás a napló nézetre"
+msgstr "Váltás a Napló nézetre"
 
 #: actionmanager.cpp:392
 #, kde-format
@@ -659,10 +631,11 @@
 "Switches to the Journal View, which provides a place for you to record your "
 "reflections, occurrences or experiences."
 msgstr ""
+"Átvált a Napló nézetre, ahol rögzítheti gondolatait, eseményeket vagy "
+"élményeit."
 
 #: actionmanager.cpp:398
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Time&line"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Time&line"
 msgstr "Idő&vonal"
@@ -677,7 +650,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Switch to the Timeline View"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás az Idővonal nézetre"
 
 #: actionmanager.cpp:402
 #, kde-format
@@ -686,11 +659,12 @@
 "Switches to the Timeline View, which shows all events for the selected "
 "timespan in a Gantt view. Each calendar is displayed in a separate line."
 msgstr ""
+"Átvált az Idővonal nézetre, amely a kiválasztott időszak összes eseményét "
+"Gantt-diagram formájában jeleníti meg. Minden naptár egy külön sorban "
+"jelenik meg."
 
 #: actionmanager.cpp:411
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "&Refresh"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Frissítés"
@@ -705,7 +679,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh the display"
-msgstr "Frissíti a kijelzőt"
+msgstr "Frissíti a képernyőt"
 
 #: actionmanager.cpp:415
 #, kde-format
@@ -714,10 +688,11 @@
 "This action will refresh and redraw the current calendar view. It does not "
 "sync or update any calendar folders."
 msgstr ""
+"Ez a művelet frissíti és újrarajzolja az aktuális naptárnézetet. Nem "
+"szinkronizálja és nem frissíti a naptármappákat."
 
 #: actionmanager.cpp:424
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "F&ilter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "F&ilter"
 msgstr "&Szűrő"
@@ -1500,7 +1475,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "C&ancel"
-msgstr "&Mégsem"
+msgstr "&Mégse"
 
 #: actionmanager.cpp:1471
 #, fuzzy, kde-format
@@ -2725,7 +2700,7 @@
 #: kodaymatrix.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
+msgstr "&Mégse"
 
 #: koeventpopupmenu.cpp:46
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/po/hu/korganizer_calendarplugins.po 
new/korganizer-26.04.3/po/hu/korganizer_calendarplugins.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/hu/korganizer_calendarplugins.po  2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/hu/korganizer_calendarplugins.po  2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Peter Abraham <[email protected]>, 2000.
 # Kristóf Kiszel <[email protected]>, 2011, 2012, 2014.
 # Balázs Úr <[email protected]>, 2012, 2013, 2014.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2026 Kristof Kiszel <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-25 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 
 #: datenums/configdialog.cpp:28
 #, kde-format
@@ -25,29 +25,25 @@
 msgstr "A napok számainak beállítása"
 
 #: datenums/configdialog.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show Date Number"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Show Date Number"
 msgstr "A dátum számának megjelenítése"
 
 #: datenums/configdialog.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show day number"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Show day number"
 msgstr "A nap számának megjelenítése"
 
 #: datenums/configdialog.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show days to end of year"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Show days to end of year"
 msgstr "Az év végéig hátralevő napok számának megjelenítése"
 
 #: datenums/configdialog.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show both"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Show both"
 msgstr "Mindkettő megjelenítése"
@@ -693,68 +689,55 @@
 msgstr "Beállítás: A nap képe"
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode"
-msgstr "Gyorsnézeti képek aránya"
+msgstr "Bélyegképek oldalaránya"
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ignore aspect ratio"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Ignore aspect ratio"
-msgstr "Az arány figyelmen kívül hagyása"
+msgstr "Oldalarány figyelmen kívül hagyása"
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be "
-#| "preserved."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved."
 msgstr ""
-"A bélyegkép szabadon lesz méretezve. Az eredeti méretarány nem marad meg."
+"A bélyegkép szabadon lesz méretezve. Az eredeti oldalarány nem marad meg."
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep aspect ratio"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Az arány megőrzése"
+msgstr "Oldalarány megőrzése"
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a "
-#| "given rectangle, preserving the aspect ratio."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a "
 "given rectangle, preserving the aspect ratio."
 msgstr ""
-"A gyorsnézeti kép megőrzi az eredeti arányt, amennyire lehet kitöltve az "
-"adott téglalapot."
+"A bélyegkép megőrzi az eredeti arányt, amennyire lehet kitöltve az adott "
+"téglalapot."
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep aspect ratio by expanding"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Keep aspect ratio by expanding"
-msgstr "Az arány megőrzése, tágabban"
+msgstr "Oldalarány megőrzése nyújtással"
 
 #: picoftheday/configdialog.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside "
-#| "a given rectangle, preserving the aspect ratio."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a "
 "given rectangle, preserving the aspect ratio."
 msgstr ""
-"A gyorsnézeti kép megőrzi az eredeti arányt, a lehető legszűkebben az adott "
+"A bélyegkép megőrzi az eredeti arányt, a lehető legszűkebben az adott "
 "téglalapot tartalmazva."
 
 #: picoftheday/element.cpp:209
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/po/ia/korganizer.po 
new/korganizer-26.04.3/po/ia/korganizer.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/ia/korganizer.po  2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/ia/korganizer.po  2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -4945,7 +4945,7 @@
 "calendars list, will not be displayed."
 msgstr ""
 "Marca iste quadrato pro usar le fenestra complete de KOrganizer quando on "
-"monstra le vista de mense. Si iste quadrato es marcate, tu ganiara un pauc "
+"monstra le vista de mense. Si iste quadrato es marcate, tu ganiara un pauco "
 "de spatio pro le vista de mense ma altere elementos de fenestra, tal como le "
 "navigator de data, le detalios de elementos e le lista de calendario, non "
 "essera monstrate."
@@ -5062,7 +5062,7 @@
 msgstr ""
 "Marca iste quadrato pro usar le fenestra complete de KOrganizer quando on "
 "monstra le vista de lista de activitates de facer. Si iste quadrato es "
-"marcate, tu ganiara un pauc de spatio pro le vista de activitates de facer, "
+"marcate, tu ganiara un pauco de spatio pro le vista de activitates de facer, "
 "ma altere elementos de fenestra, tal como le navigator de data, le detalios "
 "de elementos e le lista de calendario, non essera monstrate."
 
@@ -6471,7 +6471,7 @@
 
 #: whatsnew/whatsnewtranslations.cpp:41
 msgid "Incidence editor: add emoji support"
-msgstr "Editor de incidentia: adde supportode emoji"
+msgstr "Editor de incidentia: adde supporto de emoji"
 
 #: whatsnew/whatsnewtranslations.cpp:50
 msgid "Add What's New menu"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/po/ia/korganizer_calendarplugins.po 
new/korganizer-26.04.3/po/ia/korganizer_calendarplugins.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/ia/korganizer_calendarplugins.po  2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/ia/korganizer_calendarplugins.po  2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -4107,7 +4107,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Marca iste quadrato pro usar le fenestra complete de KOrganizer quando on "
 #~ "monstra le vista de lista de activitates de facer. Si iste quadrato es "
-#~ "marcate, tu ganiara un pauc de spatio pro le vista de activitates de "
+#~ "marcate, tu ganiara un pauco de spatio pro le vista de activitates de "
 #~ "facer, ma altere elementos de fenestra, tal como le navigator de data, le "
 #~ "detalios de elementos e le lista de calendario, non essera monstrate."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/po/nb/korganizer.po 
new/korganizer-26.04.3/po/nb/korganizer.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/nb/korganizer.po  2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/nb/korganizer.po  2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2026-04-28 02:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/po/nb/korganizer_calendarplugins.po 
new/korganizer-26.04.3/po/nb/korganizer_calendarplugins.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/nb/korganizer_calendarplugins.po  2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/nb/korganizer_calendarplugins.po  2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/po/nn/korganizer.po 
new/korganizer-26.04.3/po/nn/korganizer.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/nn/korganizer.po  2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/nn/korganizer.po  2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2026-04-28 02:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-18 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/po/nn/korganizer_calendarplugins.po 
new/korganizer-26.04.3/po/nn/korganizer_calendarplugins.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/nn/korganizer_calendarplugins.po  2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/nn/korganizer_calendarplugins.po  2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/po/se/korganizer.po 
new/korganizer-26.04.3/po/se/korganizer.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/se/korganizer.po  2026-05-30 13:42:47.000000000 
+0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/se/korganizer.po  2026-06-28 23:29:06.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2026-04-28 02:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
 "Language: se\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/po/se/korganizer_calendarplugins.po 
new/korganizer-26.04.3/po/se/korganizer_calendarplugins.po
--- old/korganizer-26.04.2/po/se/korganizer_calendarplugins.po  2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/po/se/korganizer_calendarplugins.po  2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
 "Language: se\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/src/korganizer-import.desktop 
new/korganizer-26.04.3/src/korganizer-import.desktop
--- old/korganizer-26.04.2/src/korganizer-import.desktop        2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/src/korganizer-import.desktop        2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -63,7 +63,7 @@
 Comment[sv]=Kalender- och schemaläggningsprogram
 Comment[ta]=நாள்காட்டி மற்றும் திட்டமிடும் நிரல்
 Comment[tg]=Тақвимот ва ҷадвали шахсӣ
-Comment[tr]=Takvim ve Planlama Programı
+Comment[tr]=Takvim ve planlama programı
 Comment[ug]=يىلنامە ۋە كۈنتەرتىپ پروگراممىسى
 Comment[uk]=Програма календаря та розкладу
 Comment[uz]=Kalendar va rejalashtirish dasturi
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/korganizer-26.04.2/src/org.kde.korganizer.appdata.xml 
new/korganizer-26.04.3/src/org.kde.korganizer.appdata.xml
--- old/korganizer-26.04.2/src/org.kde.korganizer.appdata.xml   2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/src/org.kde.korganizer.appdata.xml   2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -85,7 +85,7 @@
   <summary xml:lang="sk">KOrganizer je aplikácia kalendára a plánovací 
komponent</summary>
   <summary xml:lang="sl">KOrganizer je program za koledar in razporejanje 
dogodkov</summary>
   <summary xml:lang="sv">Korganizer är ett kalender- och 
schemaläggningsprogram</summary>
-  <summary xml:lang="tr">K Organizatör bir takvim ve planlama 
uygulamasıdır</summary>
+  <summary xml:lang="tr">Takvim ve planlama uygulaması</summary>
   <summary xml:lang="uk">KOrganizer програма-календар для планування 
заходів.</summary>
   <summary xml:lang="zh-CN">KOrganizer 是一个日历和计划任务程序</summary>
   <summary xml:lang="zh-TW">KOrganizer 是一個行事曆與行程規劃應用程式</summary>
@@ -461,6 +461,7 @@
     <binary>korganizer</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="6.7.3" date="2026-07-02"/>
     <release version="6.7.2" date="2026-06-04"/>
     <release version="6.7.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="6.7.0" date="2026-04-16"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/korganizer-26.04.2/src/org.kde.korganizer.desktop 
new/korganizer-26.04.3/src/org.kde.korganizer.desktop
--- old/korganizer-26.04.2/src/org.kde.korganizer.desktop       2026-05-30 
13:42:47.000000000 +0200
+++ new/korganizer-26.04.3/src/org.kde.korganizer.desktop       2026-06-28 
23:29:06.000000000 +0200
@@ -63,7 +63,7 @@
 Comment[sv]=Kalender- och schemaläggningsprogram
 Comment[ta]=நாள்காட்டி மற்றும் திட்டமிடும் நிரல்
 Comment[tg]=Тақвимот ва ҷадвали шахсӣ
-Comment[tr]=Takvim ve Planlama Programı
+Comment[tr]=Takvim ve planlama programı
 Comment[ug]=يىلنامە ۋە كۈنتەرتىپ پروگراممىسى
 Comment[uk]=Програма календаря та розкладу
 Comment[uz]=Kalendar va rejalashtirish dasturi

Reply via email to