Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package granatier for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-07-02 22:07:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new.1982 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "granatier"

Thu Jul  2 22:07:25 2026 rev:170 rq:1363184 version:26.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/granatier/granatier.changes      2026-06-08 
14:12:44.137750371 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.granatier.new.1982/granatier.changes    
2026-07-02 22:11:09.904396401 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 30 18:19:03 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/
+- No code change since 26.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  granatier-26.04.2.tar.xz
  granatier-26.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  granatier-26.04.3.tar.xz
  granatier-26.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ granatier.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.cFg2Is/_old  2026-07-02 22:11:12.000468443 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.cFg2Is/_new  2026-07-02 22:11:12.012468855 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           granatier
-Version:        26.04.2
+Version:        26.04.3
 Release:        0
 Summary:        Bomberman-like game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ granatier-26.04.2.tar.xz -> granatier-26.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-26.04.2/CMakeLists.txt 
new/granatier-26.04.3/CMakeLists.txt
--- old/granatier-26.04.2/CMakeLists.txt        2026-05-30 00:54:21.000000000 
+0200
+++ new/granatier-26.04.3/CMakeLists.txt        2026-06-27 09:43:19.000000000 
+0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump GRANATIER_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-26.04.2/po/bg/granatier.po 
new/granatier-26.04.3/po/bg/granatier.po
--- old/granatier-26.04.2/po/bg/granatier.po    2026-05-30 00:54:21.000000000 
+0200
+++ new/granatier-26.04.3/po/bg/granatier.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
@@ -1,408 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Petar Toushkov <[email protected]>, 2010.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev <[email protected]>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:47+0200\n"
-"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Petar Toushkov"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
-
-#: config/arenaselector.cpp:268 config/playerselectoritem.cpp:177
-#, kde-format
-msgctxt "@info author attribution"
-msgid "By %1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode)
-#: config/arenaselector.ui:36
-#, kde-format
-msgid "Random Mode"
-msgstr "Случаен режим"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
-#: config/arenaselector.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Get New Arenas..."
-msgid "Download New Arenas…"
-msgstr "&Изтеглете нови арени…"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: config/generalsettings.ui:17
-#, kde-format
-msgid "Only for Artists! Won't be here at release"
-msgstr ""
-"Само за дизайнери! Ще бъде премахнато, след като играта излезе официално"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAllTiles)
-#: config/generalsettings.ui:23
-#, kde-format
-msgid " Show all tiles"
-msgstr " Показване на всички плочки"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: config/generalsettings.ui:30
-#, kde-format
-msgid "Blast Time 2"
-msgstr "Време за експлозия 2"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: config/generalsettings.ui:37
-#, kde-format
-msgid "Blast Time 3"
-msgstr "Време за експлозия 3"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: config/generalsettings.ui:78
-#, kde-format
-msgid "Blast Time 1"
-msgstr "Време за експлозия 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: config/generalsettings.ui:85
-#, kde-format
-msgid "Blast Time 5"
-msgstr "Време за експлозия 5"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: config/generalsettings.ui:106
-#, kde-format
-msgid "Blast Time 4"
-msgstr "Време за експлозия 4"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: config/generalsettings.ui:131
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Points to win the game:"
-msgstr "Точки за спечелване на играта"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: config/generalsettings.ui:154
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Round Time in Seconds:"
-msgstr "Продължителност на рунда в секунди"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: config/generalsettings.ui:177
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Initial Speed:"
-msgstr "Начална скорост"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: config/generalsettings.ui:200
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Initial Bomb Power:"
-msgstr "Начална сила на бомбата"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: config/generalsettings.ui:223
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Initial Bomb Armory:"
-msgstr "Начален запас от бомби"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:9
-#, kde-format
-msgid "Check if it is the first run of the game."
-msgstr "Проверяване, дали играта се стартира за пръв път."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:13
-#, kde-format
-msgid "The graphical theme to be used."
-msgstr "Графичната тема, която да бъде използвана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:17
-#, kde-format
-msgid "The arena to be used."
-msgstr "Арената, която да бъде използвана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:21
-#, kde-format
-msgid "Use random arenas."
-msgstr "Използване на случайни арени."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaModeArenaList), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:25
-#, kde-format
-msgid "List of arenas, used in random mode."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:28
-#, kde-format
-msgid "The points a user needs to win the game."
-msgstr "Точките, необходими на потребителя, за да спечели играта."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:32
-#, kde-format
-msgid "Time for a round."
-msgstr "Продължителност на рунда."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:36
-#, kde-format
-msgid "The initial speed."
-msgstr "Началната скорост."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:40
-#, kde-format
-msgid "The initial bomb power."
-msgstr "Началната сила на бомбата."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:44
-#, kde-format
-msgid "The initial bomb armory."
-msgstr "Началният запас от бомби."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:48
-#, kde-format
-msgid "Whether sound effects should be played."
-msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:52
-#, kde-format
-msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players."
-msgstr ""
-"Дали при смърт на някой от играчите да бъде използван \"Писъкът на Вилхелм\"."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:56
-#, kde-format
-msgid "This is a dummy setting for player setup."
-msgstr "Това е проформа настройка за играч."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General)
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General)
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General)
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General)
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General)
-#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General)
-#: config/granatier.kcfg:60 config/granatier.kcfg:64 config/granatier.kcfg:68
-#: config/granatier.kcfg:72 config/granatier.kcfg:76 config/granatier.kcfg:80
-#, kde-format
-msgid "This is only for the artists to make their life easier."
-msgstr "Това тук е само за да улесни живота на дизайнерите."
-
-#: config/playerselectoritem.cpp:71
-#, kde-format
-msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: config/playerselectoritem.cpp:84
-#, kde-format
-msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
-msgid "Up:"
-msgstr ""
-
-#: config/playerselectoritem.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
-msgid "Right:"
-msgstr "Придвижване надясно"
-
-#: config/playerselectoritem.cpp:112
-#, kde-format
-msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
-msgid "Down:"
-msgstr ""
-
-#: config/playerselectoritem.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@label:chooser for the key sequence to move the player."
-msgid "Bomb:"
-msgstr "Поставяне на бомба"
-
-#: gamescene.cpp:816
-#, kde-format
-msgid "Sudden Death"
-msgstr "Внезапна смърт"
-
-#: infooverlay.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Press Space to continue"
-msgstr "Натиснете интервал, за да продължите"
-
-#: infooverlay.cpp:58
-#, kde-format
-msgid "Press Space to start a new Game"
-msgstr "Натиснете интервал, за да започнете нова игра"
-
-#: infooverlay.cpp:68
-#, kde-format
-msgid "GET READY !!!"
-msgstr "ГОТОВИ !!!"
-
-#: infooverlay.cpp:73
-#, kde-format
-msgid "Press Space to start"
-msgstr "Натиснете интервал, за да започнете"
-
-#: infooverlay.cpp:78
-#, kde-format
-msgid "PAUSED"
-msgstr "ПАУЗА"
-
-#: infooverlay.cpp:219
-#, kde-format
-msgid "The winner is %1"
-msgstr "Победител е %1"
-
-#: main.cpp:46
-#, kde-format
-msgid "Granatier"
-msgstr "Granatier"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "Granatier is a Bomberman Clone!"
-msgstr "Granatier е вариант на играта Bomberman!"
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Copyright (c) 2009-2015 The Granatier Team!"
-msgstr "Copyright (c) 2009 екипът на Granatier!"
-
-#: main.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Mathias Kraus"
-msgstr "Mathias Kraus"
-
-#: main.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Поддръжка"
-
-#: main.cpp:54
-#, kde-format
-msgid "Arturo Silva"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-#, kde-format
-msgid "Most of the beautiful granatier graphics"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:55
-#, kde-format
-msgid "Thomas Gallinari"
-msgstr "Thomas Gallinari"
-
-#: main.cpp:55 main.cpp:56 main.cpp:57 main.cpp:58 main.cpp:59
-#, kde-format
-msgid "Developer of Kapman, which was the base of Granatier"
-msgstr "Разработчик на играта Kapman, използвана за основа на Granatier"
-
-#: main.cpp:56
-#, kde-format
-msgid "Pierre-Benoit Besse"
-msgstr "Pierre-Benoit Besse"
-
-#: main.cpp:57
-#, kde-format
-msgid "Romain Castan"
-msgstr "Romain Castan"
-
-#: main.cpp:58
-#, kde-format
-msgid "Alexandre Galinier"
-msgstr "Alexandre Galinier"
-
-#: main.cpp:59
-#, kde-format
-msgid "Nathalie Liesse"
-msgstr "Nathalie Liesse"
-
-#: mainwindow.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Play sounds"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Play Sounds"
-msgstr "&Изпълняване на звуци"
-
-#: mainwindow.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to quit the current game?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете текущата игра?"
-
-#: mainwindow.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New Game"
-msgstr "Нова игра"
-
-#: mainwindow.cpp:142
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Quit Game"
-msgstr "Изход"
-
-#: mainwindow.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "General settings"
-#| msgid "General"
-msgctxt "@title:tab General settings"
-msgid "General"
-msgstr "Основни"
-
-#: mainwindow.cpp:183
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Theme"
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: mainwindow.cpp:185
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Arena"
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Arena"
-msgstr "Арена"
-
-#: mainwindow.cpp:187
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Player"
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Player"
-msgstr "Играч"
-
-#: mainwindow.cpp:238
-#, kde-format
-msgid "Are you sure you want to quit Granatier?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете Granatier?"
-
-#: mainwindow.cpp:239
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "To quit Granatier"
-#| msgid "Quit"
-msgctxt "@title:window To quit Granatier"
-msgid "Quit"
-msgstr "Изход"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-26.04.2/po/nb/granatier.po 
new/granatier-26.04.3/po/nb/granatier.po
--- old/granatier-26.04.2/po/nb/granatier.po    2026-05-30 00:54:21.000000000 
+0200
+++ new/granatier-26.04.3/po/nb/granatier.po    2026-06-27 09:43:19.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-11 20:05+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-26.04.2/po/nn/granatier.po 
new/granatier-26.04.3/po/nn/granatier.po
--- old/granatier-26.04.2/po/nn/granatier.po    2026-05-30 00:54:21.000000000 
+0200
+++ new/granatier-26.04.3/po/nn/granatier.po    2026-06-27 09:43:19.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-07-26 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/granatier-26.04.2/src/org.kde.granatier.appdata.xml 
new/granatier-26.04.3/src/org.kde.granatier.appdata.xml
--- old/granatier-26.04.2/src/org.kde.granatier.appdata.xml     2026-05-30 
00:54:21.000000000 +0200
+++ new/granatier-26.04.3/src/org.kde.granatier.appdata.xml     2026-06-27 
09:43:19.000000000 +0200
@@ -189,6 +189,7 @@
     <binary>granatier</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="1.4.26043" date="2026-07-02"/>
     <release version="1.4.26042" date="2026-06-04"/>
     <release version="1.4.26041" date="2026-05-07"/>
     <release version="1.4.26040" date="2026-04-16"/>

Reply via email to