Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package ghostwriter for openSUSE:Factory checked in at 2026-07-02 22:07:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ghostwriter (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ghostwriter.new.1982 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ghostwriter" Thu Jul 2 22:07:24 2026 rev:65 rq:1363183 version:26.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ghostwriter/ghostwriter.changes 2026-06-08 14:12:39.729567598 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ghostwriter.new.1982/ghostwriter.changes 2026-07-02 22:11:04.580213413 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 30 18:19:02 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/ +- No code change since 26.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ghostwriter-26.04.2.tar.xz ghostwriter-26.04.2.tar.xz.sig New: ---- ghostwriter-26.04.3.tar.xz ghostwriter-26.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ghostwriter.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Bczjqv/_old 2026-07-02 22:11:05.436242834 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Bczjqv/_new 2026-07-02 22:11:05.440242971 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: ghostwriter -Version: 26.04.2 +Version: 26.04.3 Release: 0 Summary: A distraction-free Markdown editor License: GPL-3.0-or-later ++++++ ghostwriter-26.04.2.tar.xz -> ghostwriter-26.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ghostwriter-26.04.2/CMakeLists.txt new/ghostwriter-26.04.3/CMakeLists.txt --- old/ghostwriter-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-30 17:44:42.000000000 +0200 +++ new/ghostwriter-26.04.3/CMakeLists.txt 2026-06-28 05:42:46.000000000 +0200 @@ -33,7 +33,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(ghostwriter VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION} LANGUAGES CXX) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ghostwriter-26.04.2/poqm/ca@valencia/ghostwriter_qt.po new/ghostwriter-26.04.3/poqm/ca@valencia/ghostwriter_qt.po --- old/ghostwriter-26.04.2/poqm/ca@valencia/ghostwriter_qt.po 2026-05-30 17:44:42.000000000 +0200 +++ new/ghostwriter-26.04.3/poqm/ca@valencia/ghostwriter_qt.po 2026-06-28 05:42:46.000000000 +0200 @@ -1353,7 +1353,7 @@ #: src/settings/preferencesdialog.ui:334 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Use large headings" -msgstr "Utilit&za encapçalaments grans" +msgstr "&Utilitza encapçalaments grans" #: src/settings/preferencesdialog.ui:357 msgctxt "PreferencesDialog|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ghostwriter-26.04.2/poqm/ko/ghostwriter_qt.po new/ghostwriter-26.04.3/poqm/ko/ghostwriter_qt.po --- old/ghostwriter-26.04.2/poqm/ko/ghostwriter_qt.po 2026-05-30 17:44:42.000000000 +0200 +++ new/ghostwriter-26.04.3/poqm/ko/ghostwriter_qt.po 2026-06-28 05:42:46.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-26 21:25+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -10,7 +10,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: src/appactions.cpp:74 @@ -479,7 +479,7 @@ #: src/appmain.cpp:96 msgctxt "main|" msgid "A markdown editor" -msgstr "Markdown 편집기" +msgstr "마크다운 편집기" #: src/appmain.cpp:103 msgctxt "main|" @@ -559,7 +559,7 @@ #: src/documentmanager.cpp:168 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" +msgstr "마크다운" #: src/documentmanager.cpp:169 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" @@ -776,7 +776,7 @@ #: src/export/exportdialog.cpp:94 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" msgid "Markdown Converter" -msgstr "Markdown 변환기" +msgstr "마크다운 변환기" #: src/export/exportdialog.cpp:95 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" @@ -1341,7 +1341,7 @@ #: src/settings/previewoptionsdialog.cpp:91 msgctxt "ghostwriter::PreviewOptionsDialog|" msgid "Markdown Flavor" -msgstr "Markdown 파생형" +msgstr "마크다운 파생형" #: src/settings/previewoptionsdialog.cpp:99 #: src/settings/previewoptionsdialog.cpp:125 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ghostwriter-26.04.2/poqm/lt/ghostwriter_qt.po new/ghostwriter-26.04.3/poqm/lt/ghostwriter_qt.po --- old/ghostwriter-26.04.2/poqm/lt/ghostwriter_qt.po 2026-05-30 17:44:42.000000000 +0200 +++ new/ghostwriter-26.04.3/poqm/lt/ghostwriter_qt.po 2026-06-28 05:42:46.000000000 +0200 @@ -1,60 +1,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #: src/appactions.cpp:74 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Reopen Last Closed File" -msgstr "" +msgstr "Iš naujo atverti paskiausiai užvertą failą" #: src/appactions.cpp:74 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Ctrl+Shift+T" -msgstr "" +msgstr "Vald+Lyg2+T" #: src/appactions.cpp:87 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Clear List" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti sąrašą" #: src/appactions.cpp:91 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Reload from Disk..." -msgstr "" +msgstr "Iš naujo įkelti iš disko..." #: src/appactions.cpp:92 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti" #: src/appactions.cpp:92 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+E" -msgstr "" +msgstr "VALD+E" #: src/appactions.cpp:102 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Copy &HTML" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti &HTML" #: src/appactions.cpp:102 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "SHIFT+CTRL+C" -msgstr "" +msgstr "LYG2+VALD+C" #: src/appactions.cpp:105 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "&Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "Į&terpti paveikslą..." #: src/appactions.cpp:114 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -74,17 +77,17 @@ #: src/appactions.cpp:116 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+K" -msgstr "" +msgstr "VALD+K" #: src/appactions.cpp:117 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "HTML Comment" -msgstr "" +msgstr "HTML komentaras" #: src/appactions.cpp:117 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+/" -msgstr "" +msgstr "VALD+/" #: src/appactions.cpp:118 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -104,7 +107,7 @@ #: src/appactions.cpp:119 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "SHIFT+Tab" -msgstr "" +msgstr "LYG2+Tab" #: src/appactions.cpp:120 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -114,7 +117,7 @@ #: src/appactions.cpp:120 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+G" -msgstr "" +msgstr "VALD+G" #: src/appactions.cpp:122 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -124,7 +127,7 @@ #: src/appactions.cpp:122 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+SHIFT+." -msgstr "" +msgstr "VALD+LYG2+." #: src/appactions.cpp:123 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -146,7 +149,7 @@ #: src/appactions.cpp:128 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+SHIFT+," -msgstr "" +msgstr "VALD+LYG2+," #: src/appactions.cpp:129 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -169,7 +172,7 @@ #: src/appactions.cpp:135 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+8" -msgstr "" +msgstr "VALD+8" #: src/appactions.cpp:137 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -186,7 +189,7 @@ #: src/appactions.cpp:140 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+-" -msgstr "" +msgstr "VALD+-" #: src/appactions.cpp:142 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -203,7 +206,7 @@ #: src/appactions.cpp:145 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL++" -msgstr "" +msgstr "VALD++" #: src/appactions.cpp:147 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -220,7 +223,7 @@ #: src/appactions.cpp:150 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+1" -msgstr "" +msgstr "VALD+1" #: src/appactions.cpp:152 src/appactions.cpp:165 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -242,7 +245,7 @@ #: src/appactions.cpp:163 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+0" -msgstr "" +msgstr "VALD+0" #: src/appactions.cpp:168 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -261,7 +264,7 @@ #: src/appactions.cpp:178 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+T" -msgstr "" +msgstr "VALD+T" #: src/appactions.cpp:179 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -285,7 +288,7 @@ #: src/appactions.cpp:191 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+D" -msgstr "" +msgstr "VALD+D" #: src/appactions.cpp:193 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -315,7 +318,7 @@ #: src/appactions.cpp:216 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "SHIFT+F11" -msgstr "" +msgstr "LYG2+F11" #: src/appactions.cpp:218 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -325,7 +328,7 @@ #: src/appactions.cpp:218 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+P" -msgstr "" +msgstr "VALD+P" #: src/appactions.cpp:220 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -352,12 +355,12 @@ #: src/appactions.cpp:226 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Tamsi veiksena" #: src/appactions.cpp:227 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Enables/disables the current theme's dark color scheme." -msgstr "" +msgstr "Įjungia/išjungia dabartinio apipavidalinimo tamsių spalvų rinkinį." #: src/appactions.cpp:229 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -370,12 +373,12 @@ #: src/appactions.cpp:233 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Show Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Rodyti šoninę juostą" #: src/appactions.cpp:233 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+Space" -msgstr "" +msgstr "VALD+Tarpas" #: src/appactions.cpp:235 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -385,7 +388,7 @@ #: src/appactions.cpp:235 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "CTRL+J" -msgstr "" +msgstr "VALD+J" #: src/appactions.cpp:236 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" @@ -424,22 +427,22 @@ #: src/appactions.cpp:255 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Theme..." -msgstr "" +msgstr "Apipavidalinimas..." #: src/appactions.cpp:256 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Font..." -msgstr "" +msgstr "Šriftas..." #: src/appactions.cpp:258 msgctxt "ghostwriter::AppActions|" msgid "Preview Options..." -msgstr "" +msgstr "Peržiūros parinktys..." #: src/appmain.cpp:92 msgctxt "main|" msgid "ghostwriter" -msgstr "" +msgstr "ghostwriter" #: src/appmain.cpp:96 msgctxt "main|" @@ -466,12 +469,12 @@ #: src/appmain.cpp:118 msgctxt "main|" msgid "UberWriter (now Apostrophe) developer, for providing inspiration" -msgstr "" +msgstr "UberWriter (dabar Apostrophe) plėtotojui už suteiktą įkvėpimą" #: src/appmain.cpp:122 msgctxt "main|" msgid "Other Contributors" -msgstr "" +msgstr "Kiti talkininkai" #: src/appmain.cpp:123 msgctxt "main|" @@ -540,18 +543,18 @@ #, qt-format msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Error saving %1" -msgstr "" +msgstr "Klaida įrašant %1" #: src/documentmanager.cpp:354 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Atverti failą" #: src/documentmanager.cpp:377 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Could not open %1" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atverti %1" #: src/documentmanager.cpp:377 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" @@ -561,49 +564,49 @@ #: src/documentmanager.cpp:430 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "The document has been modified." -msgstr "" +msgstr "Dokumentas buvo modifikuotas." #: src/documentmanager.cpp:431 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Discard changes?" -msgstr "" +msgstr "Atmesti pakeitimus?" #: src/documentmanager.cpp:462 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Rename File" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti failą" #: src/documentmanager.cpp:475 src/documentmanager.cpp:483 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Failed to rename %1" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pervadinti %1" #: src/documentmanager.cpp:535 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Save File" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti failą" #: src/documentmanager.cpp:667 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "The document has been modified by another program." -msgstr "" +msgstr "Dokumentą modifikavo kita programa." #: src/documentmanager.cpp:668 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Would you like to reload the document?" -msgstr "" +msgstr "Ar norėtumėte įkelti dokumentą iš naujo?" #: src/documentmanager.cpp:711 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "No file path specified" -msgstr "" +msgstr "Nenurodytas joks kelias" #: src/documentmanager.cpp:725 src/documentmanager.cpp:758 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Could not read %1" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perskaityti %1" #: src/documentmanager.cpp:745 #, qt-format @@ -614,39 +617,39 @@ #: src/documentmanager.cpp:833 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "File has been modified." -msgstr "" +msgstr "Failas modifikuotas." #: src/documentmanager.cpp:835 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "%1 has been modified." -msgstr "" +msgstr "%1 buvo modifikuotas." #: src/documentmanager.cpp:844 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Ar norėtumėte įrašyti pakeitimus?" #: src/documentmanager.cpp:875 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "%1 is read only." -msgstr "" +msgstr "%1 yra tik skaitymui." #: src/documentmanager.cpp:876 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Overwrite protected file?" -msgstr "" +msgstr "Perrašyti apsaugotą failą?" #: src/documentmanager.cpp:895 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Overwrite failed." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perrašyti." #: src/documentmanager.cpp:896 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" msgid "Please save file to another location." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite failą kitoje vietoje." #: src/documentmanager.cpp:924 msgctxt "ghostwriter::DocumentManager|" @@ -678,18 +681,18 @@ #: src/editor/markdowneditor.cpp:916 msgctxt "ghostwriter::MarkdownEditor|" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti paveikslą" #: src/editor/markdowneditor.cpp:1535 msgctxt "ghostwriter::MarkdownEditor|" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Įterpti paveikslą" #: src/editor/markdowneditor.cpp:2456 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::MarkdownEditor|" msgid "Images (%1)" -msgstr "" +msgstr "Paveikslai (%1)" #: src/export/cmarkgfmexporter.cpp:50 #, qt-format @@ -700,12 +703,12 @@ #: src/export/cmarkgfmexporter.cpp:58 msgctxt "QObject|" msgid "Export failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko eksportuoti" #: src/export/commandlineexporter.cpp:147 msgctxt "QObject|" msgid "Export failed: " -msgstr "" +msgstr "Nepavyko eksportuoti: " #: src/export/commandlineexporter.cpp:167 #, qt-format @@ -716,12 +719,12 @@ #: src/export/commandlineexporter.cpp:191 msgctxt "QObject|" msgid "Failed to execute command: " -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos: " #: src/export/exportdialog.cpp:46 src/export/exportdialog.cpp:105 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti" #: src/export/exportdialog.cpp:85 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" @@ -736,7 +739,7 @@ #: src/export/exportdialog.cpp:92 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" msgid "Export Options" -msgstr "" +msgstr "Eksportavimo parinktys" #: src/export/exportdialog.cpp:94 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" @@ -751,7 +754,7 @@ #: src/export/exportdialog.cpp:113 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" msgid "Command line options:" -msgstr "" +msgstr "Komandų eilutės parinktys:" #: src/export/exportdialog.cpp:184 #, qt-format @@ -762,7 +765,7 @@ #: src/export/exportdialog.cpp:201 msgctxt "ghostwriter::ExportDialog|" msgid "Export failed." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko eksportuoti." #: src/export/exporter.cpp:69 msgctxt "QObject|" @@ -772,7 +775,7 @@ #: src/findreplace.cpp:95 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" #: src/findreplace.cpp:100 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" @@ -782,57 +785,57 @@ #: src/findreplace.cpp:106 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Reguliarusis reiškinys" #: src/findreplace.cpp:111 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Highlight matches" -msgstr "" +msgstr "Paryškinti atitiktis" #: src/findreplace.cpp:118 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Find Prev" -msgstr "" +msgstr "Rasti ankstesnę" #: src/findreplace.cpp:119 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Rasti ankstesnę" #: src/findreplace.cpp:123 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Rasti kitą" #: src/findreplace.cpp:124 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Rasti kitą" #: src/findreplace.cpp:129 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti" #: src/findreplace.cpp:133 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti visas" #: src/findreplace.cpp:146 src/findreplace.cpp:147 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Užverti" #: src/findreplace.cpp:161 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "Rasti:" #: src/findreplace.cpp:167 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti į:" #: src/findreplace.cpp:441 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" @@ -841,6 +844,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/findreplace.cpp:491 msgctxt "ghostwriter::FindReplace|" @@ -862,62 +866,62 @@ #, qt-format msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "Could not create file: %1" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti failo: %1" #: src/mainwindow.cpp:1016 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Failas" #: src/mainwindow.cpp:1046 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Taisa" #: src/mainwindow.cpp:1095 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Rodinys" #: src/mainwindow.cpp:1113 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "&Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuo&statos" #: src/mainwindow.cpp:1122 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Pagalba" #: src/mainwindow.cpp:1272 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "# Heading 1" -msgstr "" +msgstr "# Antraštė 1" #: src/mainwindow.cpp:1273 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "## Heading 2" -msgstr "" +msgstr "## Antraštė 2" #: src/mainwindow.cpp:1274 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "### Heading 3" -msgstr "" +msgstr "### Antraštė 3" #: src/mainwindow.cpp:1275 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "#### Heading 4" -msgstr "" +msgstr "#### Antraštė 4" #: src/mainwindow.cpp:1276 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "##### Heading 5" -msgstr "" +msgstr "##### Antraštė 5" #: src/mainwindow.cpp:1277 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "###### Heading 6" -msgstr "" +msgstr "###### Antraštė 6" #: src/mainwindow.cpp:1278 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" @@ -992,7 +996,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:1342 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "Folder View" -msgstr "" +msgstr "Aplankų rodinys" #: src/mainwindow.cpp:1343 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" @@ -1002,12 +1006,12 @@ #: src/mainwindow.cpp:1344 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "Session Statistics" -msgstr "" +msgstr "Seanso statistika" #: src/mainwindow.cpp:1345 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "Document Statistics" -msgstr "" +msgstr "Dokumento statistika" #: src/mainwindow.cpp:1346 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" @@ -1017,7 +1021,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:1356 msgctxt "ghostwriter::MainWindow|" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: src/preview/htmlpreview.cpp:162 msgctxt "ghostwriter::HtmlPreview|" @@ -1027,12 +1031,12 @@ #: src/settings/localedialog.cpp:36 msgctxt "ghostwriter::LocaleDialog|" msgid "Set Application Language" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti programos kalbą" #: src/settings/localedialog.cpp:56 msgctxt "ghostwriter::LocaleDialog|" msgid "No translations are available!" -msgstr "" +msgstr "Nėra prieinamų vertimų!" #: src/settings/localedialog.cpp:57 msgctxt "ghostwriter::LocaleDialog|" @@ -1047,17 +1051,17 @@ #: src/settings/localedialog.cpp:132 msgctxt "ghostwriter::LocaleDialog|" msgid "Could not load translation." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įkelti vertimo." #: src/settings/localedialog.cpp:138 msgctxt "ghostwriter::LocaleDialog|" msgid "Please restart the application for changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Paleiskite programą iš naujo, kad įsigaliotų pakeitimai." #: src/settings/preferencesdialog.cpp:74 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Spell Check" -msgstr "" +msgstr "Rašybos tikrinimas" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:89 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" @@ -1067,62 +1071,62 @@ #: src/settings/preferencesdialog.cpp:178 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Apvalus" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:179 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadratinis" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:204 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialogPrivate|" msgid "Select Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti atsarginės kopijos katalogą" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:235 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Sentence" -msgstr "" +msgstr "Sakinys" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:236 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Current Line" -msgstr "" +msgstr "Dabartinė eilutė" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:237 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Three Lines" -msgstr "" +msgstr "Trys eilutės" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:238 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pastraipa" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:239 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Rašomoji mašinėlė" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:247 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Siauras" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:248 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Vidutinis" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:249 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Platus" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:250 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Visas" #: src/settings/preferencesdialog.cpp:257 msgctxt "ghostwriter::PreferencesDialog|" @@ -1143,127 +1147,127 @@ #: src/settings/preferencesdialog.ui:14 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: src/settings/preferencesdialog.ui:24 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendros" #: src/settings/preferencesdialog.ui:30 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Atvaizdavimas" #: src/settings/preferencesdialog.ui:36 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Show current time in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "&Rodyti viso ekrano veiksenoje dabartinį laiką" #: src/settings/preferencesdialog.ui:43 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Hide menu bar in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "S&lėpti viso ekrano veiksenoje meniu juostą" #: src/settings/preferencesdialog.ui:50 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Show &Unbreakable Space" -msgstr "" +msgstr "Rodyti nela&užomus tarpus" #: src/settings/preferencesdialog.ui:59 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Interface style" -msgstr "" +msgstr "Sąsajos stilius" #: src/settings/preferencesdialog.ui:90 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "File Saving" -msgstr "" +msgstr "Failo įrašymas" #: src/settings/preferencesdialog.ui:96 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Auto save" -msgstr "" +msgstr "&Automatinis įrašymas" #: src/settings/preferencesdialog.ui:103 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Backup file on save" -msgstr "" +msgstr "Įrašant padaryti atsarginę failo kopiją" #: src/settings/preferencesdialog.ui:110 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&View untitled drafts…" -msgstr "" +msgstr "Ro&dyti juodraščius be pavadinimo…" #: src/settings/preferencesdialog.ui:117 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&" -msgstr "" +msgstr "&" #: src/settings/preferencesdialog.ui:124 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Select Backup Folder Location…" -msgstr "" +msgstr "&Pasirinkti atsarginės kopijos aplanko vietą…" #: src/settings/preferencesdialog.ui:147 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Seansas" #: src/settings/preferencesdialog.ui:153 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Remember recent files" -msgstr "" +msgstr "P&risiminti paskiausiai naudotus failus" #: src/settings/preferencesdialog.ui:160 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Open last file on startup" -msgstr "" +msgstr "&Paleidžiant programą atverti paskiausiai naudotą failą" #: src/settings/preferencesdialog.ui:183 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Šoninė juosta" #: src/settings/preferencesdialog.ui:189 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Show all files in folder view" -msgstr "" +msgstr "&Aplankų rodinyje rodyti visus failus" #: src/settings/preferencesdialog.ui:213 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktorius" #: src/settings/preferencesdialog.ui:219 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Tabulation" -msgstr "" +msgstr "Tabuliavimas" #: src/settings/preferencesdialog.ui:225 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "&Insert spaces for tabs" -msgstr "" +msgstr "V&ietoj tabuliavimo įterpti tarpus" #: src/settings/preferencesdialog.ui:234 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Tabulation width" -msgstr "" +msgstr "Tabuliavimo plotis" #: src/settings/preferencesdialog.ui:272 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Styling" -msgstr "" +msgstr "Stilius" #: src/settings/preferencesdialog.ui:280 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Focus mode" -msgstr "" +msgstr "Susikaupimo veiksena" #: src/settings/preferencesdialog.ui:293 msgctxt "PreferencesDialog|" msgid "Editor width" -msgstr "" +msgstr "Redaktoriaus plotis" #: src/settings/preferencesdialog.ui:306 msgctxt "PreferencesDialog|" @@ -1360,7 +1364,7 @@ #: src/settings/simplefontdialog.cpp:118 msgctxt "ghostwriter::SimpleFontDialog|" msgid "Show only monospaced fonts" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tik lygiapločius šriftus" #: src/spelling/spellcheckdecorator.cpp:244 msgctxt "ghostwriter::SpellCheckDecorator|" @@ -1410,7 +1414,7 @@ #: src/statistics/abstractstatisticswidget.cpp:41 msgctxt "ghostwriter::AbstractStatisticsWidget|" msgid "<b>%L1%</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%L1%</b>" #: src/statistics/abstractstatisticswidget.cpp:53 #, qt-format @@ -1561,6 +1565,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/statistics/statisticsindicator.cpp:19 msgctxt "ghostwriter::StatisticsIndicator|" @@ -1569,6 +1574,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/statistics/statisticsindicator.cpp:23 msgctxt "ghostwriter::StatisticsIndicator|" @@ -1577,6 +1583,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/statistics/statisticsindicator.cpp:27 msgctxt "ghostwriter::StatisticsIndicator|" @@ -1585,6 +1592,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/statistics/statisticsindicator.cpp:31 msgctxt "ghostwriter::StatisticsIndicator|" @@ -1593,6 +1601,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/statistics/statisticsindicator.cpp:35 msgctxt "ghostwriter::StatisticsIndicator|" @@ -1601,6 +1610,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/statistics/statisticsindicator.cpp:37 #, qt-format @@ -1698,7 +1708,7 @@ #: src/theme/themeeditordialog.cpp:182 msgctxt "ghostwriter::ThemeEditorDialog|" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #: src/theme/themeeditordialog.cpp:215 msgctxt "ghostwriter::ThemeEditorDialog|" @@ -1782,45 +1792,47 @@ #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:91 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Apipavidalinimai" #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:132 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Preview in dark mode" -msgstr "" +msgstr "Peržiūra tamsioje veiksenoje" #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:138 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Taisyti..." #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:375 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Cannot delete theme." -msgstr "" +msgstr "Negalima ištrinti apipavidalinimą." #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:376 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Sorry, this is a built-in theme that cannot be deleted." msgstr "" +"Apgailestaujame, tai yra įtaisytas apipavidalinimas, kurio negalima ištrinti." #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:386 #, qt-format msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%1' theme?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite visam laikui ištrinti apipavidalinimą „%1“?" #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:401 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Failed to delete theme." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko ištrinti apipavidalinimo." #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:428 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Cannot edit theme." -msgstr "" +msgstr "Negalima taisyti apipavidalinimą." #: src/theme/themeselectiondialog.cpp:429 msgctxt "ghostwriter::ThemeSelectionDialog|" msgid "Sorry, this is a built-in theme that cannot be edited." msgstr "" +"Apgailestaujame, tai yra įtaisytas apipavidalinimas, kurio negalima taisyti." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ghostwriter-26.04.2/resources/linux/org.kde.ghostwriter.desktop new/ghostwriter-26.04.3/resources/linux/org.kde.ghostwriter.desktop --- old/ghostwriter-26.04.2/resources/linux/org.kde.ghostwriter.desktop 2026-05-30 17:44:42.000000000 +0200 +++ new/ghostwriter-26.04.3/resources/linux/org.kde.ghostwriter.desktop 2026-06-28 05:42:46.000000000 +0200 @@ -53,7 +53,7 @@ GenericName[id]=Penyunting Markdown GenericName[it]=Editor Markdown GenericName[ka]=Markdown-ის რედაქტორი -GenericName[ko]=Markdown 편집기 +GenericName[ko]=마크다운 편집기 GenericName[lv]=„Markdown“ redaktors GenericName[nl]=Bewerker voor Markdown GenericName[pl]=Edytor markdown diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ghostwriter-26.04.2/resources/linux/org.kde.ghostwriter.metainfo.xml new/ghostwriter-26.04.3/resources/linux/org.kde.ghostwriter.metainfo.xml --- old/ghostwriter-26.04.2/resources/linux/org.kde.ghostwriter.metainfo.xml 2026-05-30 17:44:42.000000000 +0200 +++ new/ghostwriter-26.04.3/resources/linux/org.kde.ghostwriter.metainfo.xml 2026-06-28 05:42:46.000000000 +0200 @@ -57,7 +57,7 @@ <summary xml:lang="id">Penyunting teks bebas gangguan untuk Markdown</summary> <summary xml:lang="it">Editor di testo senza distrazioni per Markdown</summary> <summary xml:lang="ka">ფოკუსირებული მარკდაუნის რედაქტორი</summary> - <summary xml:lang="ko">방해받지 않는 Markdown 편집기</summary> + <summary xml:lang="ko">방해받지 않는 마크다운 편집기</summary> <summary xml:lang="lv">Teksta redaktors "Markdown" iezīmēšanas valodai bez uzmanību novēršošiem elementiem</summary> <summary xml:lang="nl">Tekstbewerker zonder afleiding voor Markdown</summary> <summary xml:lang="pl">Nierozpraszający edytor tekstowy do Markdown</summary> @@ -97,7 +97,7 @@ <p xml:lang="id">ghostwriter adalah penyunting teks bebas gangguan untuk Markdown yang menampilkan pratinjau HTML langsung saat Anda mengetik, pembuatan tema, mode fokus, mode layar penuh, penghitungan kata langsung, dan navigasi dokumen dalam lingkungan penulisan yang estetis. Muncul dengan prosesor Markdown cmark-gfm bawaan, dan dapat berintegrasi dengan prosesor Pandoc, MultiMarkdown, Discount, dan cmark jika diinstal.</p> <p xml:lang="it">ghostwriter è un editor di testo privo di distrazioni per Markdown con un'anteprima HTML in tempo reale durante la digitazione, la creazione di temi, la modalità di messa a fuoco, la modalità a schermo intero, il conteggio delle parole in tempo reale e la navigazione dei documenti in un ambiente di scrittura che privilegia l'estetica. Viene fornito con il processore cmark-gfm Markdown integrato e può integrarsi con i processori Pandoc, MultiMarkdown, Discount e cmark se installati.</p> <p xml:lang="ka">ghostwriter-ი ყურადღების გადატანის არმქონე რედაქტორია მარკდაუნისთვის, რომელსაც აკრეფისას განახლებადი ცოცხალი HTML მინიატურის მხარდაჭერა, თმების შექმნა, ფოკუსის რეჟიმი, სრული ეკრანის რეჟიმი, სიტყვების რეალურ დროშ დათვლა და დოკუმენტის ნავიგაციისთვის ესტეთიური გარემო გააჩნია. ასევე მოყვება cmark-gfm მარკდაუნის პროცესორი და შეუძლია Pandoc-თან, MultiMarkdown-თან, Discount-თან და cmark-ის პროცესორებთან ინტეგრაცია.</p> - <p xml:lang="ko">ghostwriter는 방해받지 않고 글을 쓸 수 있는 Markdown 편집기입니다. 입력하는 대로 HTML 미리 보기, 테마 생성, 초점 모드, 전체 화면 모드, 단어 개수 집계, 문서 탐색 등을 지원합니다. cmark-gfm Markdown 프로세서를 내장하며, Pandoc, MultiMarkdown, Discount, cmark 프로세서가 설치되어 있으면 사용할 수 있습니다.</p> + <p xml:lang="ko">ghostwriter는 방해받지 않고 글을 쓸 수 있는 마크다운 편집기입니다. 입력하는 대로 HTML 미리 보기, 테마 생성, 초점 모드, 전체 화면 모드, 단어 개수 집계, 문서 탐색 등을 지원합니다. cmark-gfm 마크다운 프로세서를 내장하며, Pandoc, MultiMarkdown, Discount, cmark 프로세서가 설치되어 있으면 사용할 수 있습니다.</p> <p xml:lang="lv">„ghostwriter“ ir teksta redaktors bez uzmanību novēršošiem elementiem „Markdown“ iezīmēšanas valodai. Tas nodrošina tūlītēju rakstītā teksta HTML prekšskatīšanu, fokusēšanās režīmu, pilnekrāna režīmu, tūlītēju vārdu skaitu un navigāciju dokumentā, kas viss ir ietverts estētiskā vidē bez liekiem traucēkļiem. Programmā ir iebūvēts „cmark-gfm“ „Markdown“ apstrādātājs, kā arī to var integrēt „Pandoc“, „MultiMarkdown“, „Discount“ un „cmark“ apstrādes programmās, ja tās ir instalētas.</p> <p xml:lang="nl">ghostwriter is tekstbewerker zonder afleiding voor Markdown met een live HTML voorbeeld terwijl u typt, thema maken, focusmodus, modus volledig scherm, live woorden tellen en documentnavigatie in een esthetische schrijfomgeving. Het komt met de cmark-gfm Markdown processor ingebouwd en kan integreren met Pandoc, MultiMarkdown, Discount en cmark-processors als ze geïnstalleerd zijn.</p> <p xml:lang="pl">ghostwriter jest nierozpraszającym edytorem tekstowym do Markdown dającym możliwość podglądu HTML na żywo w czasie pisania, tworzenia wyglądów, trybu skupienia, trybu na całym ekranie, licznika słów na żywo i poruszania się po dokumencie w estetycznym środowisku do pisania. Dostarczany jest z wbudowanym programem cmark-gfm do przetwarzania składni Markdown, ale może także współgrać z Pandoc, MultiMarkdown, Discount oraz cmark, jeśli są one akurat wgrane.</p> @@ -194,6 +194,7 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.1"/> <releases> + <release version="26.04.3" date="2026-07-02"/> <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/> <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
