Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package keditbookmarks for openSUSE:Factory checked in at 2026-07-02 22:09:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/keditbookmarks (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.keditbookmarks.new.1982 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "keditbookmarks" Thu Jul 2 22:09:37 2026 rev:115 rq:1363243 version:26.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/keditbookmarks/keditbookmarks.changes 2026-06-08 14:15:00.971423501 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.keditbookmarks.new.1982/keditbookmarks.changes 2026-07-02 22:13:56.094114416 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 30 18:19:26 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/ +- No code change since 26.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- keditbookmarks-26.04.2.tar.xz keditbookmarks-26.04.2.tar.xz.sig New: ---- keditbookmarks-26.04.3.tar.xz keditbookmarks-26.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ keditbookmarks.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.CpwhUz/_old 2026-07-02 22:13:56.918142830 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.CpwhUz/_new 2026-07-02 22:13:56.918142830 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: keditbookmarks -Version: 26.04.2 +Version: 26.04.3 Release: 0 Summary: KDE Bookmark Editor License: GPL-2.0-only ++++++ keditbookmarks-26.04.2.tar.xz -> keditbookmarks-26.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-26.04.2/CMakeLists.txt new/keditbookmarks-26.04.3/CMakeLists.txt --- old/keditbookmarks-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-29 14:33:49.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-26.04.3/CMakeLists.txt 2026-06-27 00:18:28.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(keditbookmarks VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-26.04.2/po/lt/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-26.04.3/po/lt/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-26.04.2/po/lt/keditbookmarks.po 2026-05-29 14:33:49.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-26.04.3/po/lt/keditbookmarks.po 2026-06-27 00:18:28.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 18:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-11 13:48+0300\n" "Last-Translator: Tomas Straupis <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" "Language: lt\n" @@ -16,22 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Andrius Štikonas" +msgstr "Andrius Štikonas, Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], <>" #: actionsimpl.cpp:79 #, kde-format msgid "&Delete" -msgstr "Paša&linti" +msgstr "&Ištrinti" #: actionsimpl.cpp:85 #, kde-format @@ -41,27 +41,27 @@ #: actionsimpl.cpp:91 #, kde-format msgid "C&hange Location" -msgstr "Pakeisti &vietą" +msgstr "Keisti &vietą" #: actionsimpl.cpp:97 #, kde-format msgid "C&hange Comment" -msgstr "Pakeisti &komentarą" +msgstr "Keisti &komentarą" #: actionsimpl.cpp:103 #, kde-format msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Pakeisti že&nkliuką..." +msgstr "Keisti &piktogramą..." #: actionsimpl.cpp:107 #, kde-format msgid "Update Favicon" -msgstr "Atnaujinti srities ženkliuką (favicon)" +msgstr "Atnaujinti svetainės piktogramą" #: actionsimpl.cpp:111 #, kde-format msgid "Recursive Sort" -msgstr "Rūšiuoti rekursyviai" +msgstr "Rikiuoti rekursyviai" #: actionsimpl.cpp:116 #, kde-format @@ -81,12 +81,12 @@ #: actionsimpl.cpp:131 #, kde-format msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Rūšiuoti pagal abėcėlę" +msgstr "&Rikiuoti pagal abėcėlę" #: actionsimpl.cpp:136 #, kde-format msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Nustatyti įran&kių juostos aplanku" +msgstr "Nustatyti kaip įran&kių juostos aplanką" #: actionsimpl.cpp:140 #, kde-format @@ -96,38 +96,37 @@ #: actionsimpl.cpp:144 #, kde-format msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "&Suskleisti aplankus" +msgstr "&Suskleisti visus aplankus" #: actionsimpl.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Open in Konqueror" +#, kde-format msgid "&Open in Browser" -msgstr "&Atverti su Konqueror" +msgstr "&Atverti naršyklėje" #: actionsimpl.cpp:154 #, kde-format msgid "Check &Status" -msgstr "Tikrinti &būvį" +msgstr "Tikrinti &būseną" #: actionsimpl.cpp:158 #, kde-format msgid "Check Status: &All" -msgstr "Tikrinti būvį: &visų žymelių" +msgstr "Tikrinti būseną: &Visų žymelių" #: actionsimpl.cpp:162 #, kde-format msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Atnaujinti visus &srities ženkliukus (favicons)" +msgstr "Atnaujinti visas &svetainių piktogramas" #: actionsimpl.cpp:166 #, kde-format msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Nutraukti t&ikrinimus" +msgstr "Atsisakyti t&ikrinimų" #: actionsimpl.cpp:170 #, kde-format msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "&Atšaukti srities ženkliukų atnaujinimus" +msgstr "Atsisakyti &svetainės piktogramų atnaujinimų" #: actionsimpl.cpp:176 #, kde-format @@ -147,7 +146,7 @@ #: actionsimpl.cpp:198 #, kde-format msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "Importuoti &KDE 2 or KDE 3 žymeles..." +msgstr "Importuoti &KDE 2 аr KDE 3 žymeles..." #: actionsimpl.cpp:204 #, kde-format @@ -162,7 +161,7 @@ #: actionsimpl.cpp:215 #, kde-format msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "Eksportuoti &Netscape žymeles..." +msgstr "Eksportuoti &Netscape žymeles" #: actionsimpl.cpp:220 #, kde-format @@ -185,22 +184,21 @@ msgstr "Eksportuoti &Mozilla žymeles..." #: actionsimpl.cpp:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +#, kde-format msgid "HTML Bookmark Listing (*.html)" -msgstr "*.html|HTML žymelių sąrašas" +msgstr "HTML žymelių sąrašas (*.html)" #: actionsimpl.cpp:324 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Items" -msgstr "Iškirpti objektus" +msgstr "Iškirpti elementus" #: actionsimpl.cpp:349 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" -msgstr "Padėti" +msgstr "Įdėti" #: actionsimpl.cpp:360 #, kde-format @@ -217,19 +215,19 @@ #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Recursive Sort" -msgstr "Rūšiuoti rekursyviai" +msgstr "Rikiuoti rekursyviai" #: actionsimpl.cpp:522 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Rūšiuoti pagal abėcėlę" +msgstr "Rikiuoti pagal abėcėlę" #: actionsimpl.cpp:531 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Items" -msgstr "Ištrinti objektus" +msgstr "Ištrinti elementus" #: bookmarkinfowidget.cpp:211 #, kde-format @@ -259,7 +257,7 @@ #: bookmarkinfowidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Times visited:" -msgstr "Kartų lankyta:" +msgstr "Kiek kartų lankyta:" #: exporters.cpp:35 #, kde-format @@ -274,18 +272,17 @@ #: favicons.cpp:57 #, kde-format msgid "Updating favicon..." -msgstr "Atnaujinu srities ženkliuką..." +msgstr "Atnaujinamos svetainių piktogramos..." #: faviconupdater.cpp:62 #, kde-format msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "%1; nerastas HTML komponentas (%2)" +msgstr "%1; nerastas joks HTML komponentas (%2)" #: faviconupdater.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1; no HTML component found (%2)" +#, kde-format msgid "No browser component found" -msgstr "%1; nerastas HTML komponentas (%2)" +msgstr "Nerastas joks naršyklės komponentas" #: importers.cpp:41 #, kde-format @@ -301,13 +298,13 @@ #: importers.cpp:83 #, kde-format msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "Importuoti kaip naują aplanką ar pakeisti visas esamas žymeles?" +msgstr "Importuoti kaip naują poaplankį ar pakeisti visas esamas žymeles?" #: importers.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Import" -msgstr "%1 importuoti" +msgstr "%1 importavimas" #: importers.cpp:85 #, kde-format @@ -320,16 +317,14 @@ msgstr "Pakeisti" #: importers.cpp:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +#, kde-format msgid "Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Galeon žymelių failai (*.xbel)" +msgstr "Galeon žymelių failai (*.xbel)" #: importers.cpp:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +#, kde-format msgid "KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE žymelių failai (*.xml)" +msgstr "KDE žymelių failai (*.xml)" #: importers.h:104 #, kde-format @@ -369,12 +364,12 @@ #: kbookmarkmerger.cpp:30 #, kde-format msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Sulieja žymeles, įdiegtas trečiųjų šalių į naudotojo žymeles" +msgstr "Sulieja trečiųjų šalių įdiegtas žymeles į naudotojo žymeles" #: kbookmarkmerger.cpp:32 #, kde-format msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Autorių teisės © 2005 Frerich Raabe" #: kbookmarkmerger.cpp:33 #, kde-format @@ -419,25 +414,25 @@ #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Icon Change" -msgstr "Ženkliuko pakeitimas" +msgstr "Piktogramos keitimas" #: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Title Change" -msgstr "Pavadinimo pakeitimas" +msgstr "Pavadinimo keitimas" #: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "URL Change" -msgstr "Nuorodos pakeitimas" +msgstr "URL adreso keitimas" #: kbookmarkmodel/commands.cpp:191 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Comment Change" -msgstr "Komentaro pakeitimas" +msgstr "Komentaro keitimas" #: kbookmarkmodel/commands.cpp:350 #, kde-format @@ -449,19 +444,19 @@ #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Nustatyti kaip žymelių įrankinę" +msgstr "Nustatyti kaip žymelių įrankių juostą" #: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Items" -msgstr "Kopijuoti objektus" +msgstr "Kopijuoti elementus" #: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Items" -msgstr "Perkelti objektus" +msgstr "Perkelti elementus" #: kbookmarkmodel/model.cpp:109 #, kde-format @@ -507,7 +502,7 @@ #, kde-format msgctxt "Column number %1" msgid "Column No. %1" -msgstr "Stulpelis Nr. %1" +msgstr "Stulpelis nr. %1" #: kebsearchline.cpp:602 #, kde-format @@ -524,13 +519,13 @@ #: keditbookmarks-genui.rc:14 keditbookmarksui.rc:33 #, kde-format msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" +msgstr "&Taisa" #. i18n: ectx: Menu (view) #: keditbookmarks-genui.rc:26 keditbookmarksui.rc:45 #, kde-format msgid "&View" -msgstr "&Rodymas" +msgstr "&Rodinys" #. i18n: ectx: Menu (folder) #: keditbookmarks-genui.rc:31 keditbookmarksui.rc:50 @@ -542,7 +537,7 @@ #: keditbookmarks-genui.rc:39 keditbookmarksui.rc:59 #, kde-format msgid "&Bookmark" -msgstr "Ž&ymelės" +msgstr "Ž&ymelė" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: keditbookmarks-genui.rc:43 keditbookmarksui.rc:75 @@ -554,7 +549,7 @@ #: keditbookmarks-genui.rc:49 keditbookmarksui.rc:82 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pagrindinė įrankinė" +msgstr "Pagrindinė įrankių juosta" #. i18n: ectx: Menu (import) #: keditbookmarksui.rc:11 @@ -572,7 +567,7 @@ #: keditbookmarksui.rc:67 #, kde-format msgid "&Tools" -msgstr "Įrank&iai" +msgstr "Įran&kiai" #: main.cpp:54 #, kde-format @@ -581,21 +576,21 @@ "another instance or continue work in the same instance?\n" "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." msgstr "" -"Vienas %1 procesas jau veikia. Ar tikrai norite paleisti dar vieną, ar tęsti " -"darbą tame pačiame procese?\n" -"Atsižvelkite į tai, kad, deja, pakartotini rodymai atveriami tik skaitymo " -"veiksena." +"Yra kitas jau veikiantis %1 egzempliorius. Ar tikrai norite atverti dar " +"vieną egzempliorių, ar tęsti darbą tame pačiame egzemplioriuje?\n" +"Turėkite omenyje, kad, deja, pasikartojantys rodiniai atveriami tik skaitymo " +"veiksenoje." #: main.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio" +msgstr "Įspėjimas" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "Run Another" -msgstr "Leisti kitą" +msgstr "Paleisti dar vieną" #: main.cpp:60 #, kde-format @@ -610,13 +605,12 @@ #: main.cpp:91 #, kde-format msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Žymelių tvarkyklė ir redaktorius" +msgstr "Žymelių tvarkytuvė ir redaktorius" #: main.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" +#, kde-format msgid "Copyright 2000-2023, KDE developers" -msgstr "Copyright 2000-2007, KDE programuotojai" +msgstr "Copyright 2000–2023, KDE plėtotojai" #: main.cpp:94 #, kde-format @@ -626,7 +620,7 @@ #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Initial author" -msgstr "Pirminis autorius" +msgstr "Pradinis autorius" #: main.cpp:95 #, kde-format @@ -651,7 +645,7 @@ #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Importuoti Internet Explorer Favorites formato žymeles" +msgstr "Importuoti žymeles iš Internet Explorer Favorites formato failo" #: main.cpp:109 #, kde-format @@ -686,7 +680,7 @@ #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Eksportuoti žymeles į Internet Explorer Favorites formatą" +msgstr "Eksportuoti žymeles į Internet Explorer Favorites formato failą" #: main.cpp:116 #, kde-format @@ -701,7 +695,7 @@ #: main.cpp:118 #, kde-format msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Nurodyti naudotojui įskaitomą antraštę, pvz., „Konsole“" +msgstr "Nustatyti naudotojui suprantamą pavadinimą, pvz., „Konsole“" #: main.cpp:119 #, kde-format @@ -709,13 +703,7 @@ msgstr "Slėpti visas su naršykle susijusias funkcijas" #: main.cpp:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -#| "kinstance name.\n" -#| "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -#| "KFileDialog bookmarks, etc.\n" -#| "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" +#, kde-format msgid "" "A unique name that represents this bookmark collection, usually the " "kinstance name.\n" @@ -723,16 +711,16 @@ "KFileDialog bookmarks, etc.\n" "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/<dbusObjectName>" msgstr "" -"Unikalus pavadinimas, apibūdinantis žymelių rinkinį, dažniausiai – programos " -"pavadinimas.\n" +"Unikalus pavadinimas, apibūdinantis šį žymelių rinkinį, dažniausiai – " +"programos pavadinimas.\n" "Tai turi būti „konqueror“ Konqueror žymelių atveju, „kfile“ KFileDialog " "žymelių atveju, ir t.t.\n" -"Failų D-Bus objekto kelias yra /KBookmarkManager/dbusObjektoPavadinimas" +"Galutinis D-Bus objekto kelias yra /KBookmarkManager/<dbusObjektoPavadinimas>" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "File to edit" -msgstr "Redaguojamas failas" +msgstr "Failas, kurį taisyti" #: main.cpp:212 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-26.04.2/po/nb/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-26.04.3/po/nb/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-26.04.2/po/nb/keditbookmarks.po 2026-05-29 14:33:49.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-26.04.3/po/nb/keditbookmarks.po 2026-06-27 00:18:28.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 14:16+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-26.04.2/po/nn/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-26.04.3/po/nn/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-26.04.2/po/nn/keditbookmarks.po 2026-05-29 14:33:49.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-26.04.3/po/nn/keditbookmarks.po 2026-06-27 00:18:28.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-26.04.2/po/se/keditbookmarks.po new/keditbookmarks-26.04.3/po/se/keditbookmarks.po --- old/keditbookmarks-26.04.2/po/se/keditbookmarks.po 2026-05-29 14:33:49.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-26.04.3/po/se/keditbookmarks.po 2026-06-27 00:18:28.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 00:59+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n" -"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n" +"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-26.04.2/src/org.kde.keditbookmarks.desktop new/keditbookmarks-26.04.3/src/org.kde.keditbookmarks.desktop --- old/keditbookmarks-26.04.2/src/org.kde.keditbookmarks.desktop 2026-05-29 14:33:49.000000000 +0200 +++ new/keditbookmarks-26.04.3/src/org.kde.keditbookmarks.desktop 2026-06-27 00:18:28.000000000 +0200 @@ -105,7 +105,7 @@ Comment[km]=កម្មវិធីរៀបចំ និងកែសម្រួលចំណាំ Comment[kn]=ಪುಟಗುರುತು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಹಾಗು ಸಂಪಾದಕ Comment[ko]=책갈피 관리 도구 -Comment[lt]=Žymelių organizatorius ir redaktorius +Comment[lt]=Žymelių tvarkytuvė ir redaktorius Comment[lv]=Grāmatzīmju kārtotājs un rediģētājs Comment[mai]=पुस्तचिह्न प्रबंधक आओर संपादक Comment[mr]=ओळखचिन्ह आयोजक व संपादक
