Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kfourinline for openSUSE:Factory checked in at 2026-07-02 22:09:44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kfourinline (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfourinline.new.1982 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kfourinline" Thu Jul 2 22:09:44 2026 rev:171 rq:1363246 version:26.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kfourinline/kfourinline.changes 2026-06-08 14:15:14.827997981 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfourinline.new.1982/kfourinline.changes 2026-07-02 22:14:10.134598565 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 30 18:19:27 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 26.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/26.04.3/ +- No code change since 26.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kfourinline-26.04.2.tar.xz kfourinline-26.04.2.tar.xz.sig New: ---- kfourinline-26.04.3.tar.xz kfourinline-26.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kfourinline.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.rdPQ10/_old 2026-07-02 22:14:10.906625187 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.rdPQ10/_new 2026-07-02 22:14:10.906625187 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: kfourinline -Version: 26.04.2 +Version: 26.04.3 Release: 0 Summary: Four Wins game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kfourinline-26.04.2.tar.xz -> kfourinline-26.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-26.04.2/CMakeLists.txt new/kfourinline-26.04.3/CMakeLists.txt --- old/kfourinline-26.04.2/CMakeLists.txt 2026-05-30 00:56:56.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-26.04.3/CMakeLists.txt 2026-06-28 05:37:24.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kfourinline VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-26.04.2/po/bg/kfourinline.po new/kfourinline-26.04.3/po/bg/kfourinline.po --- old/kfourinline-26.04.2/po/bg/kfourinline.po 2026-05-30 00:56:56.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-26.04.3/po/bg/kfourinline.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,904 +0,0 @@ -# translation of kwin4.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kfourinline.po 1723874 2025-11-28 01:25:13Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. -# Petar Toushkov <[email protected]>, 2010. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev <[email protected]> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-28 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:47+0200\n" -"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Petar Toushkov,Zlatko Popov" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#, kde-format -msgctxt "default name of first player" -msgid "Player 1" -msgstr "Играч 1" - -#, kde-format -msgctxt "default name of second player" -msgid "Player 2" -msgstr "Играч 2" - -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "Player 0 color" -msgid "Black" -msgstr "Черен" - -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "Player 0 color" -msgid "Yellow" -msgstr "Жълт" - -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "Player 1 color" -msgid "Red" -msgstr "Червен" - -#: chatdlg.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Chat Dlg" -msgstr "Чат" - -#: chatdlg.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat" -msgctxt "@title:group" -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - -#: chatdlg.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure..." -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure…" -msgstr "Настройване…" - -#: displayintro.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Name of quicklaunch field" -#| msgid "Quick Launch" -msgctxt "@title:group" -msgid "Quick Launch" -msgstr "Бързо стартиране" - -#: displayintro.cpp:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Ask player who should start game" -#| msgid "Who starts?" -msgctxt "@label Ask player who should start game" -msgid "Who starts?" -msgstr "Кой започва?" - -#: displayintro.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Ask player which color he wants to play" -#| msgid "Your color?" -msgctxt "@label Ask player which color he wants to play" -msgid "Your color?" -msgstr "Лесен цвят?" - -#: displayintro.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "quick start button - player versus AI level easy" -#| msgid "Easy Game" -msgctxt "@action:button quick start - player versus AI level easy" -msgid "Easy Game" -msgstr "Лесна игра" - -#: displayintro.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "quick start button - player versus AI level normal" -#| msgid "Normal Game" -msgctxt "@action:button quick start - player versus AI level normal" -msgid "Normal Game" -msgstr "Нормална игра" - -#: displayintro.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "quick start button - player versus AI level hard" -#| msgid "Hard Game" -msgctxt "@action:button quick start - player versus AI level hard" -msgid "Hard Game" -msgstr "Трудна игра" - -#: displayintro.cpp:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "quick start button - player versus player" -#| msgid "Two Player Game" -msgctxt "@action:button quick start - player versus player" -msgid "Two Player Game" -msgstr "Игра с двама души" - -#: kchatdialog.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Chat" -msgstr "Настройване..." - -#: kchatdialog.cpp:92 kchatdialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Name Font…" -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:95 kchatdialog.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Text Font…" -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player: " -msgstr "Играч 1" - -#: kchatdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgid "This is a player message" -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:112 -#, kde-format -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:126 -#, kde-format -msgid "--- Game: " -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:128 -#, kde-format -msgid "This is a system message" -msgstr "" - -#: kchatdialog.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: kfourinlineui.rc:10 -#, kde-format -msgid "&Game" -msgstr "&Игра" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kfourinlineui.rc:18 -#, kde-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kfourinlineui.rc:24 -#, kde-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#: kgameconnectdialog.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:radio" -msgid "Create a network game" -msgstr "Стартиране на нова игра" - -#: kgameconnectdialog.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:radio" -msgid "Join a network game" -msgstr "Стартиране на нова игра" - -#: kgameconnectdialog.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Game name:" -msgstr "Име на игра" - -#: kgameconnectdialog.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Network games:" -msgstr "Мрежови чат..." - -#: kgameconnectdialog.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Port to connect to:" -msgstr "" - -#: kgameconnectdialog.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Host to connect to:" -msgstr "" - -#: kgameconnectdialog.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "&Start Network" -msgstr "Мрежови чат..." - -#: kgamedebugdialog.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Трасиране на KGame" - -#: kgamedebugdialog.cpp:162 kgamedebugdialog.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Update" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:167 -#, fuzzy, kde-format -msgid "KGame Pointer" -msgstr "Име на игра" - -#: kgamedebugdialog.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Game ID" -msgstr "&Игра" - -#: kgamedebugdialog.cpp:169 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Game Cookie" -msgstr "Име на игра" - -#: kgamedebugdialog.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Is Master" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Is Admin" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:173 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Game Status" -msgstr "Име на игра" - -#: kgamedebugdialog.cpp:174 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Game is Running" -msgstr "Играта е стартирана..." - -#: kgamedebugdialog.cpp:175 -#, kde-format -msgid "Maximal Players" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Minimal Players" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Players" -msgstr "Играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:183 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Debug &Players" -msgstr "Трасиране на KGame" - -#: kgamedebugdialog.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Available Players" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:219 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player Pointer" -msgstr "Име на играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player ID" -msgstr "Играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:221 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player Name" -msgstr "Имена на играчите" - -#: kgamedebugdialog.cpp:222 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player Group" -msgstr "Играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player User ID" -msgstr "Играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:224 -#, kde-format -msgid "My Turn" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Async Input" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:226 -#, kde-format -msgid "KGame Address" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:227 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Име на играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:228 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player is Active" -msgstr "Име на играч 1" - -#: kgamedebugdialog.cpp:229 -#, kde-format -msgid "RTTI" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Network Priority" -msgstr "Порт за връзка" - -#: kgamedebugdialog.cpp:236 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Трасиране на KGame" - -#: kgamedebugdialog.cpp:251 -#, kde-format -msgid "&>>" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:255 -#, kde-format -msgid "&<<" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:328 -#, kde-format -msgid "NULL pointer" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:338 kgamedebugdialog.cpp:339 kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgamedebugdialog.cpp:342 kgamedebugdialog.cpp:395 kgamedebugdialog.cpp:396 -#: kgamedebugdialog.cpp:399 kgamedebugdialog.cpp:400 -#, kde-format -msgid "True" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:338 kgamedebugdialog.cpp:339 kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgamedebugdialog.cpp:342 kgamedebugdialog.cpp:395 kgamedebugdialog.cpp:396 -#: kgamedebugdialog.cpp:399 kgamedebugdialog.cpp:400 -#, kde-format -msgid "False" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:354 kgamedebugdialog.cpp:412 -#, kde-format -msgid "Clean" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:357 kgamedebugdialog.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Dirty" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:360 kgamedebugdialog.cpp:418 -#, kde-format -msgid "Local" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:364 kgamedebugdialog.cpp:422 -#, kde-format -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: kgamedebugdialog.cpp:507 -#, kde-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: kgamedialog.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Network" -msgstr "Мрежови чат..." - -#: kgamedialogconfig.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: kgamedialogconfig.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Configuration" -msgctxt "@title:group" -msgid "Network Configuration" -msgstr "Настройване на мрежата" - -#: kgamedialogconfig.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "" - -#: kgamedialogconfig.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Network status: No Network" -msgstr "" - -#: kgamedialogconfig.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "" - -#: kgamedialogconfig.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "" - -#: kwin4.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "Инсталационна грешка: не е открит списък с теми." - -#: kwin4.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." -msgstr "Инсталационна грешка: Не е открит ИИ енджин. Продължете без ИИ." - -#: kwin4.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Инсталационна грешка: увреден файл на тема." - -#: kwin4.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Прекъсване на текущата игра. Няма да бъде обявен победител." - -#: kwin4.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Configure Network…" -msgstr "Настройване…" - -#: kwin4.cpp:276 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Chat..." -msgctxt "@action" -msgid "Network Chat" -msgstr "Мрежови чат..." - -#: kwin4.cpp:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Show Statistics" -msgctxt "@action" -msgid "Show Statistics" -msgstr "&Показване на резултатите" - -#: kwin4.cpp:283 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show statistics." -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show statistics" -msgstr "Показване на резултатите." - -#: kwin4.cpp:295 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "@title:menu" -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: kwin4.cpp:306 -#, kde-format -msgid "Debug KGame" -msgstr "Трасиране на KGame" - -#: kwin4.cpp:329 -#, kde-format -msgid "Welcome to Four Wins" -msgstr "Добре дошли във Four Wins" - -#: kwin4.cpp:485 kwin4.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game running..." -msgctxt "@info" -msgid "Game running…" -msgstr "Играта е стартирана…" - -#: kwin4.cpp:599 -#, kde-format -msgid "No game " -msgstr "Няма игра " - -#: kwin4.cpp:601 kwin4.cpp:603 -#, fuzzy, kde-format -msgid " %1 - %2 " -msgstr " %1 - червено " - -#: kwin4.cpp:605 -#, kde-format -msgid "Nobody " -msgstr "Никой " - -#: kwin4.cpp:627 -#, kde-format -msgid "The network game ended!\n" -msgstr "Играта в мрежата завърши!\n" - -#: kwin4.cpp:648 -#, kde-format -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "Играта е равна. Моля, рестартирайте следващия рунд." - -#: kwin4.cpp:655 -#, kde-format -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 спечели играта. Моля, рестартирайте следващия рунд." - -#: kwin4.cpp:660 -#, kde-format -msgid " Game ended. Please restart next round." -msgstr " Играта приключи. Моля, рестартирайте следващия рунд." - -#: kwin4.cpp:679 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Configuration" -msgctxt "@title:window" -msgid "Network Configuration" -msgstr "Настройване на мрежата" - -#: kwin4.cpp:690 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Black should be played by remote player" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Black should be played by remote player" -msgstr "Отдалеченият играч трябва да избере червено" - -#: kwin4.cpp:691 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Red should be played by remote player" -msgctxt "@option:radio" -msgid "Red should be played by remote player" -msgstr "Отдалеченият играч трябва да избере червено" - -#: kwin4.cpp:788 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) -#: kwin4.kcfg:10 -#, kde-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт за връзка" - -#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) -#: kwin4.kcfg:14 -#, kde-format -msgid "Game name" -msgstr "Име на игра" - -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) -#: kwin4.kcfg:17 -#, kde-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Хост за връзка" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#: kwin4.kcfg:21 settings.ui:26 -#, kde-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Избор на нивото на компютърния играч." - -#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) -#: kwin4.kcfg:28 -#, kde-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Име на играч 1" - -#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) -#: kwin4.kcfg:35 -#, kde-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Име на играч 2" - -#: main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: main.cpp:75 -#, kde-format -msgid "KFourInLine: Two player board game" -msgstr "KFourInLine: игра за двама" - -#: main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "(c) 1995-2007, Martin Heni" - -#: main.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Game design and code" -msgstr "Дизайн и програмиране" - -#: main.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Johann Ollivier Lapeyre" -msgstr "Johann Ollivier Lapeyre" - -#: main.cpp:79 main.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: main.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Code Improvements" -msgstr "Подобрения в програмния код" - -#: main.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Enter debug level" -msgstr "Стартиране в режим на трасиране" - -#: main.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Прескачане на началната анимация" - -#: main.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Пускане на играта в демонстрационен (автоматичен) режим" - -#: scoresprite.cpp:158 -#, kde-format -msgctxt "computer level" -msgid "Level %1" -msgstr "Ниво %1" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Difficulty) -#: settings.ui:20 -#, kde-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Избор на ниво" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: settings.ui:53 -#, kde-format -msgid "Easy" -msgstr "Лесно" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: settings.ui:60 -#, kde-format -msgid "Hard" -msgstr "Трудно" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) -#: settings.ui:72 -#, kde-format -msgid "Use AI learning" -msgstr "Самообучение на ИИ" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Player1) -#: settings.ui:95 -#, kde-format -msgid "Red" -msgstr "Червен" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel1) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel2) -#: settings.ui:103 settings.ui:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name" -msgid "Name:" -msgstr "Име" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startcolourred) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startcolouryellow) -#: settings.ui:113 settings.ui:227 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Starting Player Color" -msgid "Starting Player" -msgstr "Цвят на първия играч" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel1) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel2) -#: settings.ui:146 settings.ui:257 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Player:" -msgstr "Играч 1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#: settings.ui:153 settings.ui:264 -#, kde-format -msgid "Human with Mouse" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#: settings.ui:166 settings.ui:274 -#, kde-format -msgid "Human with Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#: settings.ui:176 settings.ui:281 -#, kde-format -msgid "Computer" -msgstr "Компютър" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Player2) -#: settings.ui:209 -#, kde-format -msgid "Black" -msgstr "Черен" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) -#: statistics.ui:13 -#, kde-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#: statistics.ui:51 statuswidget.ui:107 -#, kde-format -msgid "Player 1" -msgstr "Играч 1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) -#: statistics.ui:58 -#, kde-format -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) -#: statistics.ui:68 -#, kde-format -msgid "Won" -msgstr "Победи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) -#: statistics.ui:81 -#, kde-format -msgid "Lost" -msgstr "Загуби" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) -#: statistics.ui:97 -#, kde-format -msgid "Sum" -msgstr "Общо" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) -#: statistics.ui:107 -#, kde-format -msgid "Aborted" -msgstr "Прекъсвания" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: statistics.ui:122 -#, kde-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Изтриване на всички резултати" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: statistics.ui:145 -#, kde-format -msgid "&Close" -msgstr "&Затваряне" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#: statistics.ui:157 statuswidget.ui:214 -#, kde-format -msgid "Player 2" -msgstr "Играч 2" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) -#: statistics.ui:167 -#, kde-format -msgid "Drawn" -msgstr "Равенства" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) -#: statuswidget.ui:57 -#, kde-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) -#: statuswidget.ui:67 -#, kde-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) -#: statuswidget.ui:77 -#, kde-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) -#: statuswidget.ui:87 -#, kde-format -msgid "No" -msgstr "No" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) -#: statuswidget.ui:97 -#, kde-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-26.04.2/po/ca@valencia/kfourinline.po new/kfourinline-26.04.3/po/ca@valencia/kfourinline.po --- old/kfourinline-26.04.2/po/ca@valencia/kfourinline.po 2026-05-30 00:56:56.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-26.04.3/po/ca@valencia/kfourinline.po 2026-06-28 05:37:24.000000000 +0200 @@ -148,7 +148,7 @@ #: kchatdialog.cpp:112 #, kde-format msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Missatges del sistema - Missatges enviats directament des del joc" +msgstr "Missatges del sistema – Missatges enviats directament des del joc" #: kchatdialog.cpp:126 #, kde-format @@ -545,7 +545,7 @@ #: kwin4.cpp:601 kwin4.cpp:603 #, kde-format msgid " %1 - %2 " -msgstr " %1 - %2 " +msgstr " %1 – %2 " #: kwin4.cpp:605 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-26.04.2/po/nb/kfourinline.po new/kfourinline-26.04.3/po/nb/kfourinline.po --- old/kfourinline-26.04.2/po/nb/kfourinline.po 2026-05-30 00:56:56.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-26.04.3/po/nb/kfourinline.po 2026-06-28 05:37:24.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "POT-Creation-Date: 2025-11-28 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 17:54+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-26.04.2/po/nn/kfourinline.po new/kfourinline-26.04.3/po/nn/kfourinline.po --- old/kfourinline-26.04.2/po/nn/kfourinline.po 2026-05-30 00:56:56.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-26.04.3/po/nn/kfourinline.po 2026-06-28 05:37:24.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,18 @@ # Translation of kfourinline to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2016, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfourinline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-28 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-23 22:24+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 26.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -61,55 +60,55 @@ msgstr "Pratedialog" #: chatdlg.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Chat" msgstr "Prat" #: chatdlg.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure…" msgstr "Set opp …" #: displayintro.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Quick Launch" msgstr "Snøggstart" #: displayintro.cpp:77 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label Ask player who should start game" msgid "Who starts?" msgstr "Kven startar?" #: displayintro.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label Ask player which color he wants to play" msgid "Your color?" msgstr "Fargen din?" #: displayintro.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button quick start - player versus AI level easy" msgid "Easy Game" msgstr "Lett" #: displayintro.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button quick start - player versus AI level normal" msgid "Normal Game" msgstr "Middels" #: displayintro.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button quick start - player versus AI level hard" msgid "Hard Game" msgstr "Vanskeleg" #: displayintro.cpp:142 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button quick start - player versus player" msgid "Two Player Game" msgstr "To spelarar" @@ -121,13 +120,13 @@ msgstr "Set opp prat" #: kchatdialog.cpp:92 kchatdialog.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Name Font…" msgstr "Skrifttype for namn …" #: kchatdialog.cpp:95 kchatdialog.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Font…" msgstr "Skrifttype for tekst …" @@ -181,43 +180,43 @@ msgstr "Hovudverktøylinje" #: kgameconnectdialog.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Create a network game" msgstr "Lag eit nettverksspel" #: kgameconnectdialog.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Join a network game" msgstr "Vert med på eit nettverksspel" #: kgameconnectdialog.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Game name:" msgstr "Spelnamn:" #: kgameconnectdialog.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Network games:" msgstr "Nettverksspel:" #: kgameconnectdialog.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Port to connect to:" msgstr "Kopla til port:" #: kgameconnectdialog.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Host to connect to:" msgstr "Kopla til vert:" #: kgameconnectdialog.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Start Network" msgstr "&Start nettverk" @@ -226,12 +225,12 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "KGame-avlusingsdialog" +msgstr "KGame-feilsøkingsvindauge" #: kgamedebugdialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Debug &KGame" -msgstr "Avlus &KGame" +msgstr "Feilsøk &KGame" #: kgamedebugdialog.cpp:162 kgamedebugdialog.cpp:215 #, kde-format @@ -296,7 +295,7 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Debug &Players" -msgstr "Avlus &spelarar" +msgstr "Feilsøk &spelarar" #: kgamedebugdialog.cpp:193 #, kde-format @@ -367,7 +366,7 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:236 #, kde-format msgid "Debug &Messages" -msgstr "Avlus &meldingar" +msgstr "Feilsøk &meldingar" #: kgamedebugdialog.cpp:251 #, kde-format @@ -429,19 +428,19 @@ msgstr "Ukjend" #: kgamedialog.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "&Network" msgstr "&Nettverk" #: kgamedialogconfig.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Disconnect" msgstr "Kopla frå" #: kgamedialogconfig.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverksoppsett" @@ -487,31 +486,31 @@ msgstr "Avslutt spelet som er i gang utan å kåra ein vinnar." #: kwin4.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Configure Network…" -msgstr "Set opp prat" +msgstr "Set opp nettverk …" #: kwin4.cpp:276 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Network Chat" -msgstr "Nettverksprat …" +msgstr "Nettverksprat" #: kwin4.cpp:281 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Show Statistics" -msgstr "&Vis statistikk" +msgstr "Vis statistikk" #: kwin4.cpp:283 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show statistics" -msgstr "Vis statistikk." +msgstr "Vis statistikk" #: kwin4.cpp:295 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -519,7 +518,7 @@ #: kwin4.cpp:306 #, kde-format msgid "Debug KGame" -msgstr "Avlus KGame" +msgstr "Feilsøk KGame" #: kwin4.cpp:329 #, kde-format @@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "Velkommen til Fire på rad" #: kwin4.cpp:485 kwin4.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Game running…" msgstr "Spelet er i gang …" @@ -568,25 +567,25 @@ msgstr " Spel avbrote. Start neste runde om att." #: kwin4.cpp:679 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverksoppsett" #: kwin4.cpp:690 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Black should be played by remote player" msgstr "Svart skal spelast av nettverksspelaren" #: kwin4.cpp:691 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Red should be played by remote player" msgstr "Raud skal spelast av nettverksspelaren" #: kwin4.cpp:788 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -681,7 +680,7 @@ #: main.cpp:89 #, kde-format msgid "Enter debug level" -msgstr "Oppgje avlusingsnivå" +msgstr "Oppgje feilsøkingsnivå" #: main.cpp:90 #, kde-format @@ -732,21 +731,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel2) #: settings.ui:103 settings.ui:217 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Name:" -msgstr "Namn" +msgstr "Namn:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startcolourred) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startcolouryellow) #: settings.ui:113 settings.ui:227 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Starting Player" -msgstr "Farge for spelaren som startar" +msgstr "Spelar som startar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel2) #: settings.ui:146 settings.ui:257 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Player:" msgstr "Spelar: " @@ -755,14 +754,14 @@ #: settings.ui:153 settings.ui:264 #, kde-format msgid "Human with Mouse" -msgstr "" +msgstr "Menneske med mus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) #: settings.ui:166 settings.ui:274 #, kde-format msgid "Human with Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Menneske med tastatur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-26.04.2/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml new/kfourinline-26.04.3/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml --- old/kfourinline-26.04.2/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml 2026-05-30 00:56:56.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-26.04.3/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml 2026-06-28 05:37:24.000000000 +0200 @@ -172,6 +172,7 @@ <binary>kfourinline</binary> </provides> <releases> + <release version="26.04.3" date="2026-07-02"/> <release version="26.04.2" date="2026-06-04"/> <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/> <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
