Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kdenetwork-filesharing for openSUSE:Factory checked in at 2021-05-16 23:40:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.2988 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdenetwork-filesharing" Sun May 16 23:40:49 2021 rev:20 rq:892771 version:21.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing/kdenetwork-filesharing.changes 2021-04-25 21:27:09.048410846 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.2988/kdenetwork-filesharing.changes 2021-05-16 23:41:41.365703423 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed May 12 06:07:25 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 21.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/21.04.1 +- No code change since 21.04.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kdenetwork-filesharing-21.04.0.tar.xz kdenetwork-filesharing-21.04.0.tar.xz.sig New: ---- kdenetwork-filesharing-21.04.1.tar.xz kdenetwork-filesharing-21.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdenetwork-filesharing.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.oaDqIL/_old 2021-05-16 23:41:41.809701702 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.oaDqIL/_new 2021-05-16 23:41:41.817701671 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kdenetwork-filesharing -Version: 21.04.0 +Version: 21.04.1 Release: 0 Summary: KDE Network Libraries License: GPL-2.0-or-later ++++++ kdenetwork-filesharing-21.04.0.tar.xz -> kdenetwork-filesharing-21.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/de/kfileshare.po new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/de/kfileshare.po --- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/de/kfileshare.po 2021-04-16 10:44:06.000000000 +0200 +++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/de/kfileshare.po 2021-05-11 09:25:49.000000000 +0200 @@ -4,13 +4,13 @@ # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2016, 2020. # Panagiotis Papadopoulos <pano...@gmx.net>, 2011. -# Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2019, 2020. +# Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 09:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 05:33+0200\n" "Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -18,13 +18,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@label kauth action description %1 is a username %2 a group name" msgid "Adding user '%1' to group '%2' so they may configure Samba user shares" msgstr "" +"Benutzer ???%1??? wird zur Gruppe ???%2??? hinzugef??gt, so dass er Samba-" +"Benutzerfreigaben einrichten kann." #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:27 msgctxt "@title" @@ -46,6 +48,17 @@ "still not be able to access it remotely even\n" "when the Share access rules would allow it." msgstr "" +"\n" +"Das Verweigern des Zugriffs verhindert die Verwendung dieser Freigabe, " +"selbst wenn eine andere Zugriffsregel Zugriff gew??hren k??nnte. Eine " +"Verweigerungsregel hat immer \n" +"hat Vorrang. Insbesondere das Verweigern des Zugriffs auf die " +"<resource>Alle</resource> verhindert tats??chlich den Zugriff f??r alle.\n" +"Es ist im Allgemeinen nicht notwendig, Jedem den Zugriff zu verweigern, da " +"die regul??ren Ordner und Dateiberechtigungen weiterhin f??r freigegebene\n" +"Ordner gelten. Ein Benutzer, der lokal keinen Zugriff auf den Ordner, kann " +"kann trotzdem nicht aus der Ferne darauf zugreifen, selbst\n" +"wenn die Regeln f??r den gemeinsamen Zugriff es erlauben w??rden." #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:56 msgctxt "@option:check" @@ -63,6 +76,9 @@ "This name cannot be used. Share names must not be user names and there must " "not be two shares with the same name on the entire system." msgstr "" +"Der Name kann nicht benutzt werden. Namen von Freigaben d??rfen kein " +"Benutzernamen sein und es darf keine zwei Freigaben mit dem gleichen Namen " +"im gesamten System geben." #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:114 msgctxt "@label" @@ -70,6 +86,8 @@ "This name may be too long. It can cause interoperability problems or get " "rejected by Samba." msgstr "" +"Dieser Name kann zu lang sein. Er kann zu Problemen bei der Kommunikation " +"f??hren oder von Samba zur??ckgewiesen werden." #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:120 msgctxt "@option:check" @@ -79,7 +97,7 @@ #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:133 msgctxt "@label" msgid "Guest access is disabled by the system's Samba configuration." -msgstr "" +msgstr "Gastanmeldung ist in der Samba-Einrichtung des Systems deaktiviert." #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:211 msgctxt "@option:radio user can read&write" @@ -130,7 +148,7 @@ #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:30 msgctxt "@label failed to change user groups so they can manage shares" msgid "Group changes failed." -msgstr "" +msgstr "??nderungen der Gruppe ist fehlgeschlagen." #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:57 msgctxt "@label" @@ -138,17 +156,21 @@ "To manage Samba user shares you need to be member of the <resource>%1</" "resource> group." msgstr "" +"Um Samba-Benutzerfreigaben zu verwalten, m??ssen Sie Mitglied der Gruppe " +"<resource>%1</resource> sein." #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:59 msgctxt "@label" msgid "" "You appear to not have sufficient permissions to manage Samba user shares." msgstr "" +"Sie haben nicht die n??tigen Berechtigungen, um Samba-Benutzerfreigaben zu " +"verwalten." #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:63 msgctxt "@button makes user a member of the samba share group" msgid "Make me a Group Member" -msgstr "" +msgstr "Als Gruppenmitglied hinzuf??gen" #: samba/filepropertiesplugin/qml/InstallPage.qml:33 #: samba/filepropertiesplugin/qml/MissingSambaPage.qml:18 @@ -193,13 +215,23 @@ "a Samba password.\n" "</para>" msgstr "" +"\n" +"<para>\n" +"Samba verwendet eine von der Systemdatenbank getrennte eigene " +"Benutzerdatenbank.\n" +"Daher m??ssen Sie ein eigenes Samba-Passwort f??r jeden Benutzer festlegen, " +"der sich\n" +" authentifizieren k??nnen soll.\n" +"</para>\n" +"<para>\n" +"Bevor Sie mit Ihrem aktuellen Benutzerzugang auf Freigaben zugreifen k??nnen, " +"m??ssen Sie ein Samba-Passwort festlegen.\n" +"</para>" #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:70 -#, fuzzy -#| msgid "Sa&mba Users" msgctxt "@action:button opens dialog to create new user" msgid "Create Samba password" -msgstr "Sa&mba-Benutzer" +msgstr "Samba-Passwort erstellen" #. i18n markup #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:78 @@ -210,13 +242,16 @@ "<command>smbpasswd</command>\n" "command line utility." msgstr "" +"\n" +"F??r weitergehende Verwaltung von Benutzern und Passw??rtern verwenden Sie das " +"Befehlszeilenprogramm\n" +"<command>smbpasswd</command> von Samba." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:222 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Share" -msgstr "Ressource" +msgstr "Freigabe" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:279 #, kde-format @@ -225,25 +260,26 @@ "You have exhausted the maximum amount of shared directories you may have " "active at the same time." msgstr "" +"Sie haben die maximale Anzahl an gemeinsam genutzten Verzeichnissen, die Sie " +"gleichzeitig aktiv sein k??nnen, ??berschritten." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File sharing is disabled." +#, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "The share name is invalid." -msgstr "Dateifreigabe ist deaktiviert." +msgstr "De Name der Freigabe ist ung??ltig." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "The share name is already in use for a different directory." -msgstr "" +msgstr "Der Name der Freigabe wird bereits f??r einen anderen Ordner verwendet." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "The path is invalid." -msgstr "" +msgstr "Der Pfad ist ung??ltig." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:287 #, kde-format @@ -273,25 +309,25 @@ #, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "The access rule is invalid." -msgstr "" +msgstr "Die Zugriffsregel ist ung??ltig." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:297 #, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "An access rule's user is not valid." -msgstr "" +msgstr "Die Zugriffsregel f??r den Benutzer ist nicht g??ltig." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "The 'Guest' access rule is invalid." -msgstr "" +msgstr "Die Zugriffsregel ???Guest??? ist ung??ltig." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@info detailed error messsage" msgid "Enabling guest access is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren des Gastzugriffs ist nicht erlaubt." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:319 #, kde-kuit-format @@ -301,12 +337,15 @@ "not been created.</para><para>Samba internals report:</para><message>%1</" "message>" msgstr "" +"<para>Bei der Freigabe des Ordners ist ein Fehler aufgetreten. Die Freigabe " +"wurde nicht erstellt.</para><para>Interne Fehlmeldung von Samba:</" +"para><message>%1</message>" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@info/title" msgid "Failed to Create Network Share" -msgstr "" +msgstr "Erstellen der Netzwerkfreigabe fehlgeschlagen" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:339 #, kde-kuit-format @@ -316,24 +355,27 @@ "has not been removed.</para><para>Samba internals report:</para><message>%1</" "message>" msgstr "" +"<para>Beim Aush??ngen der Freigabe des Ordners ist ein Fehler aufgetreten. " +"Die Freigabe wurde nicht entfernt.</para><para>Interne Fehlmeldung von Samba:" +"</para><message>%1</message>" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info/title" msgid "Failed to Remove Network Share" -msgstr "" +msgstr "Entfernen der Netzwerkfreigabe fehlgeschlagen" #: samba/filepropertiesplugin/usermanager.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@label kauth action description %1 is a username" msgid "Checking if Samba user '%1' exists" -msgstr "" +msgstr "??berpr??fung, ob der Samba-Benutzer ???%1??? existiert" #: samba/filepropertiesplugin/usermanager.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@label kauth action description %1 is a username" msgid "Creating new Samba user '%1'" -msgstr "" +msgstr "Neuer Samba-Benutzer ???%1??? wird erstellt" #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Create User" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/fi/kfileshare.po new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/fi/kfileshare.po --- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/fi/kfileshare.po 2021-04-16 10:44:06.000000000 +0200 +++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/fi/kfileshare.po 2021-05-11 09:25:49.000000000 +0200 @@ -4,13 +4,13 @@ # Kim Enkovaara <kim.enkova...@iki.fi>, 2006. # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2008. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2013. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2016, 2020. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2016, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-18 16:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-06 11:01+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:35+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:90 #, kde-format @@ -49,6 +49,16 @@ "still not be able to access it remotely even\n" "when the Share access rules would allow it." msgstr "" +"\n" +"K??yt??n est??m??ll?? t??t?? jakoa ei voi k??ytt????, vaikka toinen k??ytt??s????nt?? sen " +"sallisi. Estos????nn??ll?? on aina\n" +"etusija. Etenkin jos estet????n <resource>Everyone</resource> (kaikki), k??ytt?? " +"todella estet????n kaikilta.\n" +"Yleens?? ei ole tarpeen est???? ket????n, koska jaettujen kansioiden ja " +"tiedostojen tavalliset k??ytt??oikeudet\n" +"p??tev??t yh??. K??ytt??j??, jolla ei ole k??ytt??oikeutta kansioon paikallisesti, " +"ei voi k??ytt???? sit?? et??n??k????n,\n" +"vaikka jakos????nt?? sen sallisi." #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:56 msgctxt "@option:check" @@ -201,6 +211,16 @@ "a Samba password.\n" "</para>" msgstr "" +"\n" +"<para>\n" +"Samba k??ytt???? eri k??ytt??j??tietokantaa kuin j??rjestelm??.\n" +"Kullekin k??ytt??j??lle, jonka haluat todentaa, on asetettava erillinen\n" +"Samba-salasana.\n" +"</para>\n" +"<para>\n" +"Samba-salasana on asetettava ennen jakojen k??ytt???? nykyiselt?? " +"k??ytt??j??tililt??si.\n" +"</para>" #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:70 msgctxt "@action:button opens dialog to create new user" @@ -216,6 +236,9 @@ "<command>smbpasswd</command>\n" "command line utility." msgstr "" +"\n" +"K??ytt??ji?? ja salasanoja voi hallita lis???? Samban <command>smbpasswd</" +"command>-komentorivity??kalulla." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:222 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/zh_CN/kfileshare.po new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/zh_CN/kfileshare.po --- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/zh_CN/kfileshare.po 2021-04-16 10:44:07.000000000 +0200 +++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/zh_CN/kfileshare.po 2021-05-11 09:25:49.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions --- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions 2021-03-23 08:51:47.000000000 +0100 +++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions 2021-04-19 04:19:47.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[ca]=KIO de compartici?? del Samba Name[ca@valencia]=KIO de compartici?? del Samba Name[cs]=KIO pro sd??len?? pomoc?? Samba +Name[de]=???KIO Samba???-Freigabe Name[el]=?????????? ?????????? KIO Samba Name[en_GB]=KIO Samba Sharing Name[es]=Compartir con KIO Samba @@ -35,6 +36,7 @@ Name[az]=Samba istifad????isi bilinir Name[ca]=Si es coneix l'usuari Samba Name[ca@valencia]=Si es coneix l'usuari Samba +Name[de]=Ist der Samba-Benutzer bekannt Name[el]=?????????? ?? ?????????????? ?????? Samba ?????????????? Name[en_GB]=Is Samba User Known Name[es]=Si el usuario de Samba es conocido @@ -58,6 +60,7 @@ Description[az]=Samba istifad????isinin m??vcudlu??u yoxlan??l??r Description[ca]=Comprovaci?? d'exist??ncia de l'usuari Samba Description[ca@valencia]=Comprovaci?? d'exist??ncia de l'usuari Samba +Description[de]=??berpr??fung, ob der Samba-Benutzer existiert Description[el]=?????????????? ???? ?? ?????????????? ?????? Samba ?????????????? Description[en_GB]=Checking if Samba user exists Description[es]=Comprobando si el usuario de Samba existe @@ -89,6 +92,7 @@ Name[az]=Yeni Samba istifad????isi yarad??l??r Name[ca]=Es crea l'usuari Samba nou Name[ca@valencia]=Es crea l'usuari Samba nou +Name[de]=Neuen Samba-Benutzer erstellen Name[el]=???????????????????? ???????? ???????????? ?????? Samba Name[en_GB]=Creating New Samba User Name[es]=Creando nuevo usuario de Samba @@ -113,6 +117,7 @@ Description[az]=Yeni Samba istifad????isi yarad??l??r Description[ca]=Es crea l'usuari Samba nou Description[ca@valencia]=Es crea l'usuari Samba nou +Description[de]=Neuen Samba-Benutzer erstellen Description[el]=???????????????????? ???????? ???????????? ?????? Samba Description[en_GB]=Creating new Samba user Description[es]=Creando nuevo usuario de Samba @@ -141,6 +146,7 @@ Name[az]=Samban??n istifad????i payla????m?? qrupuna istifad????i ??lav?? etm??k Name[ca]=Afegeix un usuari al grup ??usershare?? del Samba Name[ca@valencia]=Afig un usuari al grup ??usershare?? del Samba +Name[de]=Benutzer zur Samba-Gruppe ???sambashare??? hinzuf??gen Name[el]=???????????????? ???????????? ???????? ?????????????????????? ?????????? ?????? Samba Name[en_GB]=Add User to Samba's Usershare Group Name[es]=A??adir usuario al grupo Usershare de Samba @@ -163,6 +169,7 @@ Description[az]=Samba istifad????i payla????m??na d??z??li?? etm??k ??????n Samban??n istifad????i payla????m?? qrupuna istifad????i ??lav?? edilm??si Description[ca]=Afegeix un usuari al grup ??usershare?? del Samba per a editar les comparticions d'usuaris del Samba Description[ca@valencia]=Afig un usuari al grup ??usershare?? del Samba per a editar les comparticions d'usuaris del Samba +Description[de]=Hinzuf??gen von Benutzern zur Samba-Gruppe ???sambashare???, um Samba ???sambashare??? zu bearbeiten Description[el]=???????????????? ???????????? ???????? ?????????????????????? ?????????? ?????? Samba ?????? ?????????????????????? ?????? ???????????? ?????????? Description[en_GB]=Adding user to Samba's usershare group to edit Samba usershares Description[es]=A??adiendo usuario al grupo usershare de Samba para editar los recursos compartidos de los usuarios de Samba