Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kdenetwork-filesharing for 
openSUSE:Factory checked in at 2021-05-16 23:40:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.2988 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kdenetwork-filesharing"

Sun May 16 23:40:49 2021 rev:20 rq:892771 version:21.04.1

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/kdenetwork-filesharing/kdenetwork-filesharing.changes
    2021-04-25 21:27:09.048410846 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdenetwork-filesharing.new.2988/kdenetwork-filesharing.changes
  2021-05-16 23:41:41.365703423 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed May 12 06:07:25 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 21.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/21.04.1
+- No code change since 21.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kdenetwork-filesharing-21.04.0.tar.xz
  kdenetwork-filesharing-21.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  kdenetwork-filesharing-21.04.1.tar.xz
  kdenetwork-filesharing-21.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kdenetwork-filesharing.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.oaDqIL/_old  2021-05-16 23:41:41.809701702 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.oaDqIL/_new  2021-05-16 23:41:41.817701671 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kdenetwork-filesharing
-Version:        21.04.0
+Version:        21.04.1
 Release:        0
 Summary:        KDE Network Libraries
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kdenetwork-filesharing-21.04.0.tar.xz -> 
kdenetwork-filesharing-21.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/de/kfileshare.po 
new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/de/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/de/kfileshare.po      2021-04-16 
10:44:06.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/de/kfileshare.po      2021-05-11 
09:25:49.000000000 +0200
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 
2009.
 # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2016, 2020.
 # Panagiotis Papadopoulos <pano...@gmx.net>, 2011.
-# Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2019, 2020.
+# Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kfileshare\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-03-05 02:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 05:33+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -18,13 +18,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:90
 #, kde-format
 msgctxt "@label kauth action description %1 is a username %2 a group name"
 msgid "Adding user '%1' to group '%2' so they may configure Samba user shares"
 msgstr ""
+"Benutzer ???%1??? wird zur Gruppe ???%2??? hinzugef??gt, so dass er Samba-"
+"Benutzerfreigaben einrichten kann."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:27
 msgctxt "@title"
@@ -46,6 +48,17 @@
 "still not be able to access it remotely even\n"
 "when the Share access rules would allow it."
 msgstr ""
+"\n"
+"Das Verweigern des Zugriffs verhindert die Verwendung dieser Freigabe, "
+"selbst wenn eine andere Zugriffsregel Zugriff gew??hren k??nnte. Eine "
+"Verweigerungsregel hat immer \n"
+"hat Vorrang. Insbesondere das Verweigern des Zugriffs auf die "
+"<resource>Alle</resource> verhindert tats??chlich den Zugriff f??r alle.\n"
+"Es ist im Allgemeinen nicht notwendig, Jedem den Zugriff zu verweigern, da "
+"die regul??ren Ordner und Dateiberechtigungen weiterhin f??r freigegebene\n"
+"Ordner gelten. Ein Benutzer, der lokal keinen Zugriff auf den Ordner, kann "
+"kann trotzdem nicht aus der Ferne darauf zugreifen, selbst\n"
+"wenn die Regeln f??r den gemeinsamen Zugriff es erlauben w??rden."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:56
 msgctxt "@option:check"
@@ -63,6 +76,9 @@
 "This name cannot be used. Share names must not be user names and there must "
 "not be two shares with the same name on the entire system."
 msgstr ""
+"Der Name kann nicht benutzt werden. Namen von Freigaben d??rfen kein "
+"Benutzernamen sein und es darf keine zwei Freigaben mit dem gleichen Namen "
+"im gesamten System geben."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:114
 msgctxt "@label"
@@ -70,6 +86,8 @@
 "This name may be too long. It can cause interoperability problems or get "
 "rejected by Samba."
 msgstr ""
+"Dieser Name kann zu lang sein. Er kann zu Problemen bei der Kommunikation "
+"f??hren oder von Samba zur??ckgewiesen werden."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:120
 msgctxt "@option:check"
@@ -79,7 +97,7 @@
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:133
 msgctxt "@label"
 msgid "Guest access is disabled by the system's Samba configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Gastanmeldung ist in der Samba-Einrichtung des Systems deaktiviert."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:211
 msgctxt "@option:radio user can read&write"
@@ -130,7 +148,7 @@
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:30
 msgctxt "@label failed to change user groups so they can manage shares"
 msgid "Group changes failed."
-msgstr ""
+msgstr "??nderungen der Gruppe ist fehlgeschlagen."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:57
 msgctxt "@label"
@@ -138,17 +156,21 @@
 "To manage Samba user shares you need to be member of the <resource>%1</"
 "resource> group."
 msgstr ""
+"Um Samba-Benutzerfreigaben zu verwalten, m??ssen Sie Mitglied der Gruppe "
+"<resource>%1</resource> sein."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:59
 msgctxt "@label"
 msgid ""
 "You appear to not have sufficient permissions to manage Samba user shares."
 msgstr ""
+"Sie haben nicht die n??tigen Berechtigungen, um Samba-Benutzerfreigaben zu "
+"verwalten."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/GroupPage.qml:63
 msgctxt "@button makes user a member of the samba share group"
 msgid "Make me a Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Als Gruppenmitglied hinzuf??gen"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/InstallPage.qml:33
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/MissingSambaPage.qml:18
@@ -193,13 +215,23 @@
 "a Samba password.\n"
 "</para>"
 msgstr ""
+"\n"
+"<para>\n"
+"Samba verwendet eine von der Systemdatenbank getrennte eigene "
+"Benutzerdatenbank.\n"
+"Daher m??ssen Sie ein eigenes Samba-Passwort f??r jeden Benutzer festlegen, "
+"der sich\n"
+" authentifizieren k??nnen soll.\n"
+"</para>\n"
+"<para>\n"
+"Bevor Sie mit Ihrem aktuellen Benutzerzugang auf Freigaben zugreifen k??nnen, 
"
+"m??ssen Sie ein Samba-Passwort festlegen.\n"
+"</para>"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa&mba Users"
 msgctxt "@action:button opens dialog to create new user"
 msgid "Create Samba password"
-msgstr "Sa&mba-Benutzer"
+msgstr "Samba-Passwort erstellen"
 
 #. i18n markup
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:78
@@ -210,13 +242,16 @@
 "<command>smbpasswd</command>\n"
 "command line utility."
 msgstr ""
+"\n"
+"F??r weitergehende Verwaltung von Benutzern und Passw??rtern verwenden Sie 
das "
+"Befehlszeilenprogramm\n"
+"<command>smbpasswd</command> von Samba."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Share"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Share"
-msgstr "Ressource"
+msgstr "Freigabe"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:279
 #, kde-format
@@ -225,25 +260,26 @@
 "You have exhausted the maximum amount of shared directories you may have "
 "active at the same time."
 msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an gemeinsam genutzten Verzeichnissen, die Sie "
+"gleichzeitig aktiv sein k??nnen, ??berschritten."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:281
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "File sharing is disabled."
+#, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "The share name is invalid."
-msgstr "Dateifreigabe ist deaktiviert."
+msgstr "De Name der Freigabe ist ung??ltig."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:283
 #, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "The share name is already in use for a different directory."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name der Freigabe wird bereits f??r einen anderen Ordner 
verwendet."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:285
 #, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "The path is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Der Pfad ist ung??ltig."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:287
 #, kde-format
@@ -273,25 +309,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "The access rule is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zugriffsregel ist ung??ltig."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:297
 #, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "An access rule's user is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zugriffsregel f??r den Benutzer ist nicht g??ltig."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:299
 #, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "The 'Guest' access rule is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zugriffsregel ???Guest??? ist ung??ltig."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:301
 #, kde-format
 msgctxt "@info detailed error messsage"
 msgid "Enabling guest access is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren des Gastzugriffs ist nicht erlaubt."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:319
 #, kde-kuit-format
@@ -301,12 +337,15 @@
 "not been created.</para><para>Samba internals report:</para><message>%1</"
 "message>"
 msgstr ""
+"<para>Bei der Freigabe des Ordners ist ein Fehler aufgetreten. Die Freigabe "
+"wurde nicht erstellt.</para><para>Interne Fehlmeldung von Samba:</"
+"para><message>%1</message>"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:326
 #, kde-format
 msgctxt "@info/title"
 msgid "Failed to Create Network Share"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen der Netzwerkfreigabe fehlgeschlagen"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:339
 #, kde-kuit-format
@@ -316,24 +355,27 @@
 "has not been removed.</para><para>Samba internals report:</para><message>%1</"
 "message>"
 msgstr ""
+"<para>Beim Aush??ngen der Freigabe des Ordners ist ein Fehler aufgetreten. "
+"Die Freigabe wurde nicht entfernt.</para><para>Interne Fehlmeldung von Samba:"
+"</para><message>%1</message>"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:346
 #, kde-format
 msgctxt "@info/title"
 msgid "Failed to Remove Network Share"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen der Netzwerkfreigabe fehlgeschlagen"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/usermanager.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "@label kauth action description %1 is a username"
 msgid "Checking if Samba user '%1' exists"
-msgstr ""
+msgstr "??berpr??fung, ob der Samba-Benutzer ???%1??? existiert"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/usermanager.cpp:118
 #, kde-format
 msgctxt "@label kauth action description %1 is a username"
 msgid "Creating new Samba user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Samba-Benutzer ???%1??? wird erstellt"
 
 #~ msgctxt "@title"
 #~ msgid "Create User"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/fi/kfileshare.po 
new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/fi/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/fi/kfileshare.po      2021-04-16 
10:44:06.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/fi/kfileshare.po      2021-05-11 
09:25:49.000000000 +0200
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Kim Enkovaara <kim.enkova...@iki.fi>, 2006.
 # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2008.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2013.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2016, 2020.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2016, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kfileshare\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-03-05 02:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 16:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-06 11:01+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:35+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/groupmanager.cpp:90
 #, kde-format
@@ -49,6 +49,16 @@
 "still not be able to access it remotely even\n"
 "when the Share access rules would allow it."
 msgstr ""
+"\n"
+"K??yt??n est??m??ll?? t??t?? jakoa ei voi k??ytt????, vaikka toinen 
k??ytt??s????nt?? sen "
+"sallisi. Estos????nn??ll?? on aina\n"
+"etusija. Etenkin jos estet????n <resource>Everyone</resource> (kaikki), 
k??ytt?? "
+"todella estet????n kaikilta.\n"
+"Yleens?? ei ole tarpeen est???? ket????n, koska jaettujen kansioiden ja "
+"tiedostojen tavalliset k??ytt??oikeudet\n"
+"p??tev??t yh??. K??ytt??j??, jolla ei ole k??ytt??oikeutta kansioon 
paikallisesti, "
+"ei voi k??ytt???? sit?? et??n??k????n,\n"
+"vaikka jakos????nt?? sen sallisi."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/ACLPage.qml:56
 msgctxt "@option:check"
@@ -201,6 +211,16 @@
 "a Samba password.\n"
 "</para>"
 msgstr ""
+"\n"
+"<para>\n"
+"Samba k??ytt???? eri k??ytt??j??tietokantaa kuin j??rjestelm??.\n"
+"Kullekin k??ytt??j??lle, jonka haluat todentaa, on asetettava erillinen\n"
+"Samba-salasana.\n"
+"</para>\n"
+"<para>\n"
+"Samba-salasana on asetettava ennen jakojen k??ytt???? nykyiselt?? "
+"k??ytt??j??tililt??si.\n"
+"</para>"
 
 #: samba/filepropertiesplugin/qml/UserPage.qml:70
 msgctxt "@action:button opens dialog to create new user"
@@ -216,6 +236,9 @@
 "<command>smbpasswd</command>\n"
 "command line utility."
 msgstr ""
+"\n"
+"K??ytt??ji?? ja salasanoja voi hallita lis???? Samban <command>smbpasswd</"
+"command>-komentorivity??kalulla."
 
 #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:222
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/zh_CN/kfileshare.po 
new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/zh_CN/kfileshare.po
--- old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/po/zh_CN/kfileshare.po   2021-04-16 
10:44:07.000000000 +0200
+++ new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/po/zh_CN/kfileshare.po   2021-05-11 
09:25:49.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-03-05 02:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:31\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 15:44\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
 
new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
--- 
old/kdenetwork-filesharing-21.04.0/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
     2021-03-23 08:51:47.000000000 +0100
+++ 
new/kdenetwork-filesharing-21.04.1/samba/filepropertiesplugin/org.kde.filesharing.samba.actions
     2021-04-19 04:19:47.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[ca]=KIO de compartici?? del Samba
 Name[ca@valencia]=KIO de compartici?? del Samba
 Name[cs]=KIO pro sd??len?? pomoc?? Samba
+Name[de]=???KIO Samba???-Freigabe
 Name[el]=?????????? ?????????? KIO Samba
 Name[en_GB]=KIO Samba Sharing
 Name[es]=Compartir con KIO Samba
@@ -35,6 +36,7 @@
 Name[az]=Samba istifad????isi bilinir
 Name[ca]=Si es coneix l'usuari Samba
 Name[ca@valencia]=Si es coneix l'usuari Samba
+Name[de]=Ist der Samba-Benutzer bekannt
 Name[el]=?????????? ?? ?????????????? ?????? Samba ??????????????
 Name[en_GB]=Is Samba User Known
 Name[es]=Si el usuario de Samba es conocido
@@ -58,6 +60,7 @@
 Description[az]=Samba istifad????isinin m??vcudlu??u yoxlan??l??r
 Description[ca]=Comprovaci?? d'exist??ncia de l'usuari Samba
 Description[ca@valencia]=Comprovaci?? d'exist??ncia de l'usuari Samba
+Description[de]=??berpr??fung, ob der Samba-Benutzer existiert
 Description[el]=?????????????? ???? ?? ?????????????? ?????? Samba 
??????????????
 Description[en_GB]=Checking if Samba user exists
 Description[es]=Comprobando si el usuario de Samba existe
@@ -89,6 +92,7 @@
 Name[az]=Yeni Samba istifad????isi yarad??l??r
 Name[ca]=Es crea l'usuari Samba nou
 Name[ca@valencia]=Es crea l'usuari Samba nou
+Name[de]=Neuen Samba-Benutzer erstellen
 Name[el]=???????????????????? ???????? ???????????? ?????? Samba
 Name[en_GB]=Creating New Samba User
 Name[es]=Creando nuevo usuario de Samba
@@ -113,6 +117,7 @@
 Description[az]=Yeni Samba istifad????isi yarad??l??r
 Description[ca]=Es crea l'usuari Samba nou
 Description[ca@valencia]=Es crea l'usuari Samba nou
+Description[de]=Neuen Samba-Benutzer erstellen
 Description[el]=???????????????????? ???????? ???????????? ?????? Samba
 Description[en_GB]=Creating new Samba user
 Description[es]=Creando nuevo usuario de Samba
@@ -141,6 +146,7 @@
 Name[az]=Samban??n istifad????i payla????m?? qrupuna istifad????i ??lav?? 
etm??k
 Name[ca]=Afegeix un usuari al grup ??usershare?? del Samba
 Name[ca@valencia]=Afig un usuari al grup ??usershare?? del Samba
+Name[de]=Benutzer zur Samba-Gruppe ???sambashare??? hinzuf??gen
 Name[el]=???????????????? ???????????? ???????? ?????????????????????? 
?????????? ?????? Samba
 Name[en_GB]=Add User to Samba's Usershare Group
 Name[es]=A??adir usuario al grupo Usershare de Samba
@@ -163,6 +169,7 @@
 Description[az]=Samba istifad????i payla????m??na d??z??li?? etm??k ??????n 
Samban??n istifad????i payla????m?? qrupuna istifad????i ??lav?? edilm??si
 Description[ca]=Afegeix un usuari al grup ??usershare?? del Samba per a editar 
les comparticions d'usuaris del Samba
 Description[ca@valencia]=Afig un usuari al grup ??usershare?? del Samba per a 
editar les comparticions d'usuaris del Samba
+Description[de]=Hinzuf??gen von Benutzern zur Samba-Gruppe ???sambashare???, 
um Samba ???sambashare??? zu bearbeiten
 Description[el]=???????????????? ???????????? ???????? ?????????????????????? 
?????????? ?????? Samba ?????? ?????????????????????? ?????? ???????????? 
??????????
 Description[en_GB]=Adding user to Samba's usershare group to edit Samba 
usershares
 Description[es]=A??adiendo usuario al grupo usershare de Samba para editar los 
recursos compartidos de los usuarios de Samba

Reply via email to