Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kshisen for openSUSE:Factory checked 
in at 2021-07-09 23:59:40
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.2625 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kshisen"

Fri Jul  9 23:59:40 2021 rev:111 rq:904995 version:21.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kshisen/kshisen.changes  2021-06-12 
20:09:40.113097582 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kshisen.new.2625/kshisen.changes        
2021-07-10 00:02:06.419233162 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Jul  7 08:58:22 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 21.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/21.04.3
+- No code change since 21.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kshisen-21.04.2.tar.xz
  kshisen-21.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kshisen-21.04.3.tar.xz
  kshisen-21.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kshisen.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QoOovf/_old  2021-07-10 00:02:06.975228838 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QoOovf/_new  2021-07-10 00:02:06.979228807 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kshisen
-Version:        21.04.2
+Version:        21.04.3
 Release:        0
 Summary:        Shisen-Sho Mahjongg-like game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kshisen-21.04.2.tar.xz -> kshisen-21.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/CMakeLists.txt 
new/kshisen-21.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kshisen-21.04.2/CMakeLists.txt  2021-06-05 23:16:28.000000000 +0200
+++ new/kshisen-21.04.3/CMakeLists.txt  2021-07-05 21:16:47.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Release Service version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 # Bump KSHISEN_BASE_VERSION once new features are added
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml 
new/kshisen-21.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml
--- old/kshisen-21.04.2/org.kde.kshisen.appdata.xml     2021-06-05 
23:16:28.000000000 +0200
+++ new/kshisen-21.04.3/org.kde.kshisen.appdata.xml     2021-07-05 
21:16:47.000000000 +0200
@@ -74,8 +74,8 @@
     <p>
       KShisen is a solitaire-like game played using the standard set of 
Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of scrambled 
tiles.
     </p>
-    <p xml:lang="ca">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga usant 
el conjunt de fitxers est??ndard del Mahjong. A difer??ncia del Mahjong, el 
KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es 
juga usant el conjunt de fitxers est??ndard del Mahjong. A difer??ncia del 
Mahjong, el KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
+    <p xml:lang="ca">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es juga usant 
el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, el KShisen 
nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El KShisen ??s un joc de tipus solitari que es 
juga usant el joc de fitxes est??ndard de Mahjong. A difer??ncia de Mahjong, el 
KShisen nom??s t?? una capa de fitxes barrejades.</p>
     <p xml:lang="cs">KShisen je hra pro jednoho hr????e. P??i h??e se 
pou????v?? standardn?? sestava kamen?? hry Mahjong. Av??ak na rozd??l od 
Mahjongu KShisen m?? pouze jednu vrstvu zam??chan??ch dla??dic.</p>
     <p xml:lang="de">KShisen ??hnelt dem Spiel Solit??r und wird mit 
Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur 
eine Ebene gemischter Steine.</p>
     <p xml:lang="el">???? KShisen ?????????? ?????? ???????????????? ?????? 
???????????????? ???? ???? ???????????????? ?????? Mahjong. ???????? 
???????????????? ?????? ???? Mahjong, ???? KShisen ???????? ?????? ???????? 
?????????????? ???? ????????????????.</p>
@@ -146,9 +146,9 @@
     <binary>kshisen</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="1.10.21043" date="2021-07-08"/>
     <release version="1.10.21042" date="2021-06-10"/>
     <release version="1.10.21041" date="2021-05-13"/>
     <release version="1.10.21040" date="2021-04-22"/>
-    <release version="1.10.20123" date="2021-03-04"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/po/ca/kshisen.po 
new/kshisen-21.04.3/po/ca/kshisen.po
--- old/kshisen-21.04.2/po/ca/kshisen.po        2021-06-08 08:11:58.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-21.04.3/po/ca/kshisen.po        2021-07-06 07:22:23.000000000 
+0200
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of kshisen.po to Catalan
-# Copyright (C) 2000-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE
 #
 # Francesc J Devesa i Berenguer <frand...@hotmail.com>, 2000, 2001.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2003, 2004, 2007.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2014, 2015, 2016, 2018, 2020.
 # Manuel Tortosa <manutort...@chakra-project.org>, 2011.
-# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
+# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 20:42+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-17 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 #: src/app.cpp:86 src/app.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Select a tile"
-msgstr "Escolliu una fitxa"
+msgstr "Escull una fitxa"
 
 #: src/app.cpp:89
 #, kde-format
@@ -89,9 +89,9 @@
 "Try without them next time."
 msgstr ""
 "\n"
-"Haur??eu entrat a les puntuacions\n"
-"m??ximes si no hagu??ssiu usat Desfer o\n"
-"Consell. Intenteu-ho sense ells la pr??xima vegada."
+"Hauries entrat a les puntuacions\n"
+"m??ximes si no haguessis usat Desf??s o\n"
+"Consell. La pr??xima vegada intenta-ho sense."
 
 #: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273
 #, kde-format
@@ -105,18 +105,18 @@
 "You made it into the hall of fame."
 msgstr ""
 "Felicitats!\n"
-"Heu entrat en el sal?? de la fama."
+"Has entrat en el sal?? de la fama."
 
 #: src/app.cpp:272
 #, kde-format
 msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
 msgid "You made it in %1"
-msgstr "Ho heu fet en %1"
+msgstr "Ho has fet en %1"
 
 #: src/app.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
-msgstr "El vostre temps: %1:%2:%3 %4"
+msgstr "El teu temps: %1:%2:%3 %4"
 
 #: src/app.cpp:292
 #, kde-format
@@ -131,22 +131,22 @@
 #: src/app.cpp:329
 #, kde-format
 msgid "Select a matching tile"
-msgstr "Escolliu una fitxa que coincideixi"
+msgstr "Escull una fitxa que coincideixi"
 
 #: src/app.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
-msgstr "Escolliu el moviment que voleu fer clicant a la l??nia blava"
+msgstr "Escull el moviment que vols fer clicant a la l??nia blava"
 
 #: src/app.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "This tile did not match the one you selected"
-msgstr "Aquesta fitxa no coincideix amb la que heu seleccionat"
+msgstr "Aquesta fitxa no coincideix amb la que has seleccionat"
 
 #: src/app.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "You cannot make this move"
-msgstr "No podeu fer aquest moviment"
+msgstr "No pots fer aquest moviment"
 
 #: src/app.cpp:375
 #, kde-format
@@ -161,9 +161,9 @@
 "been tried.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
-"S'ha detectat un error en carregar el conjunt de fitxes. S'ha provat %1 i el "
-"conjunt predeterminat de fitxes.\n"
-"Instal??leu la biblioteca del KMahjongg."
+"S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes. S'ha provat %1 i el joc "
+"predeterminat de fitxes.\n"
+"Instal??la la biblioteca del KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:90
 #, kde-format
@@ -180,7 +180,7 @@
 msgstr ""
 "S'ha detectat un error en carregar el fons. S'ha provat %1 i el fons "
 "predeterminat.\n"
-"Instal??leu la biblioteca del KMahjongg."
+"Instal??la la biblioteca del KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:98
 #, kde-format
@@ -194,7 +194,7 @@
 "Click to resume game."
 msgstr ""
 "Joc en pausa\n"
-"Cliqueu per a reprendre el joc."
+"Clica per a reprendre el joc."
 
 #: src/board.cpp:660
 #, kde-format
@@ -212,13 +212,13 @@
 "Click to start a new game."
 msgstr ""
 "Fi de la partida\n"
-"Cliqueu per a comen??ar una partida nova."
+"Clica per a comen??ar una partida nova."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
 #: src/kshisen.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "The tile set to use."
-msgstr "El conjunt de fitxes a usar."
+msgstr "El joc de fitxes a usar."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 #: src/kshisen.kcfg:12
@@ -285,7 +285,7 @@
 #: src/main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
-msgstr "Integraci?? amb KMahjonggLib per al KDE 4"
+msgstr "Integraci?? amb la KMahjonggLib per al KDE 4"
 
 #: src/main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -323,9 +323,9 @@
 "with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
 "you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Crea nom??s partides resolubles</b><p>Si est?? activat, nom??s se us "
+"<b>Crea nom??s partides resolubles</b><p>Si est?? activada, nom??s se us "
 "presentaran partides que sigui possible resoldre.</p><p>Nota: incl??s estant "
-"activat pot ser que sigui impossible completar una partida si elimineu "
+"activada pot ser que sigui impossible completar una partida si elimineu "
 "fitxes en l'ordre incorrecte.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
@@ -345,9 +345,9 @@
 "checked.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Usa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
-"temporada casa amb qualsevol temporada</b><p>Usa les regles tradicionals per "
-"a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien 
coincid??ncies "
-"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles del Mah-jongg. Es recomana "
+"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Usa les regles tradicionals per a "
+"casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien coincid??ncies "
+"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es recomana "
 "deixar aquesta opci?? marcada.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
@@ -356,8 +356,8 @@
 msgid ""
 "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
 msgstr ""
-"Usa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
-"temporada casa amb qualsevol temporada"
+"Usa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol 
estaci?? "
+"casa amb qualsevol estaci??"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:53
@@ -376,14 +376,13 @@
 msgstr ""
 "<b>Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb 2 l??nies 
en "
 "comptes de 3</b><p>Aquesta opci?? canvia les regles fins al punt que gaireb?? 
"
-"es converteix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podeu eliminar "
-"fitxes si es poden connectar amb una l??nia que tingui dos segments en "
-"comptes dels tres t??pics. En contrapartida, podeu despla??ar les fitxes pel "
-"tauler, si la fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment "
-"amb despla??ament, heu de clicar a la fitxa que contingui la columna o fila "
-"que es pot despla??ar i despr??s la fila que coincideixi. Si hi ha dos "
-"moviments amb despla??ament possibles, haureu de clicar a la connexi?? que "
-"preferiu.</p>"
+"es converteix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podr??s treure 
fitxes "
+"si es poden connectar amb una l??nia que tingui dos segments en comptes dels "
+"tres t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si 
la "
+"fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb "
+"despla??ament, has de clicar a la fitxa que contingui la columna o fila que "
+"es pot despla??ar i despr??s la fitxa que coincideixi. Si hi ha dos moviments 
"
+"possibles, haur??s de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:56
@@ -428,15 +427,15 @@
 "<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
 "the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Velocitat d'eliminaci?? de les peces</b><p>Ajustar aquest control lliscant 
"
-"altera la velocitat amb qu?? les peces s'eliminen de la pantalla despr??s de "
+"<b>Velocitat en treure les peces</b><p>Ajustar aquest control lliscant "
+"altera la velocitat amb qu?? les peces es treuen de la pantalla despr??s de "
 "fer una parella.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
 #: src/settings.ui:131
 #, kde-format
 msgid "Piece Removal Speed"
-msgstr "Velocitat d'eliminaci?? de les peces"
+msgstr "Velocitat en treure les peces"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 #: src/settings.ui:158
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po 
new/kshisen-21.04.3/po/ca@valencia/kshisen.po
--- old/kshisen-21.04.2/po/ca@valencia/kshisen.po       2021-06-08 
08:11:58.000000000 +0200
+++ new/kshisen-21.04.3/po/ca@valencia/kshisen.po       2021-07-06 
07:22:23.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of kshisen.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2000-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2000-2021 This_file_is_part_of_KDE
 #
 # Francesc J Devesa i Berenguer <frand...@hotmail.com>, 2000, 2001.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2003, 2004, 2007.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2014, 2015, 2016, 2018, 2020.
 # Manuel Tortosa <manutort...@chakra-project.org>, 2011.
-# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
+# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-13 20:42+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-17 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 #: src/app.cpp:86 src/app.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Select a tile"
-msgstr "Escolliu una fitxa"
+msgstr "Trieu una fitxa"
 
 #: src/app.cpp:89
 #, kde-format
@@ -89,9 +89,9 @@
 "Try without them next time."
 msgstr ""
 "\n"
-"Haur??eu entrat a les puntuacions\n"
-"m??ximes si no hagu??reu usat Desfer o\n"
-"Consell. Intenteu-ho sense ells la pr??xima vegada."
+"Hauries entrat a les puntuacions\n"
+"m??ximes si no haguessis usat Desf??s o\n"
+"Consell. La pr??xima vegada intenta-ho sense."
 
 #: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273
 #, kde-format
@@ -105,18 +105,18 @@
 "You made it into the hall of fame."
 msgstr ""
 "Felicitats!\n"
-"Heu entrat en el sal?? de la fama."
+"Has entrat en el sal?? de la fama."
 
 #: src/app.cpp:272
 #, kde-format
 msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
 msgid "You made it in %1"
-msgstr "Ho heu fet en %1"
+msgstr "Ho has fet en %1"
 
 #: src/app.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
-msgstr "El vostre temps: %1:%2:%3 %4"
+msgstr "El teu temps: %1:%2:%3 %4"
 
 #: src/app.cpp:292
 #, kde-format
@@ -131,22 +131,22 @@
 #: src/app.cpp:329
 #, kde-format
 msgid "Select a matching tile"
-msgstr "Escolliu una fitxa que coincidisca"
+msgstr "Trieu una fitxa que coincidisca"
 
 #: src/app.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
-msgstr "Escolliu el moviment que voleu fer clicant a la l??nia blava"
+msgstr "Trieu el moviment que vols fer clicant a la l??nia blava"
 
 #: src/app.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "This tile did not match the one you selected"
-msgstr "Aquesta fitxa no coincideix amb la que heu seleccionat"
+msgstr "Aquesta fitxa no coincideix amb la que has seleccionat"
 
 #: src/app.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "You cannot make this move"
-msgstr "No podeu fer aquest moviment"
+msgstr "No pots fer aquest moviment"
 
 #: src/app.cpp:375
 #, kde-format
@@ -161,9 +161,9 @@
 "been tried.\n"
 "Please install the KMahjongg library."
 msgstr ""
-"S'ha detectat un error en carregar el conjunt de fitxes. S'ha provat %1 i el "
-"conjunt predeterminat de fitxes.\n"
-"Instal??leu la biblioteca del KMahjongg."
+"S'ha detectat un error en carregar el joc de fitxes. S'ha provat %1 i el joc "
+"predeterminat de fitxes.\n"
+"Instal??la la biblioteca del KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:90
 #, kde-format
@@ -180,7 +180,7 @@
 msgstr ""
 "S'ha detectat un error en carregar el fons. S'ha provat %1 i el fons "
 "predeterminat.\n"
-"Instal??leu la biblioteca del KMahjongg."
+"Instal??la la biblioteca del KMahjongg."
 
 #: src/board.cpp:98
 #, kde-format
@@ -194,7 +194,7 @@
 "Click to resume game."
 msgstr ""
 "Joc en pausa\n"
-"Cliqueu per a reprendre el joc."
+"Clica per a reprendre el joc."
 
 #: src/board.cpp:660
 #, kde-format
@@ -212,13 +212,13 @@
 "Click to start a new game."
 msgstr ""
 "Fi de la partida\n"
-"Cliqueu per a comen??ar una partida nova."
+"Clica per a comen??ar una partida nova."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
 #: src/kshisen.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "The tile set to use."
-msgstr "El conjunt de fitxes a usar."
+msgstr "El joc de fitxes a usar."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 #: src/kshisen.kcfg:12
@@ -285,7 +285,7 @@
 #: src/main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
-msgstr "Integraci?? amb KMahjonggLib per al KDE 4"
+msgstr "Integraci?? amb la KMahjonggLib per al KDE 4"
 
 #: src/main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -323,10 +323,10 @@
 "with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
 "you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Crea nom??s partides resolubles</b><p>Si est?? activat, nom??s se vos "
+"<b>Crea nom??s partides resolubles</b><p>Si est?? activada, nom??s se vos "
 "presentaran partides que siga possible resoldre.</p><p>Nota: incl??s estant "
-"activat pot ser que siga impossible completar una partida si elimineu fitxes "
-"en l'ordre incorrecte.</p>"
+"activada pot ser que siga impossible completar una partida si elimineu "
+"fitxes en l'ordre incorrecte.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: src/settings.ui:36
@@ -345,9 +345,9 @@
 "checked.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Usa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
-"temporada casa amb qualsevol temporada</b><p>Usa les regles tradicionals per "
-"a casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien 
coincid??ncies "
-"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles del Mah-jongg. Es recomana "
+"estaci?? casa amb qualsevol estaci??</b><p>Usa les regles tradicionals per a "
+"casar les fitxes. Versions anteriors del joc nom??s permetien coincid??ncies "
+"exactes, el qual ??s incoherent amb les regles de Mah-jongg. Es recomana "
 "deixar aquesta opci?? marcada.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
@@ -356,8 +356,8 @@
 msgid ""
 "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
 msgstr ""
-"Usa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol "
-"temporada casa amb qualsevol temporada"
+"Usa l'estil xin??s: qualsevol flor casa amb qualsevol flor, qualsevol 
estaci?? "
+"casa amb qualsevol estaci??"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:53
@@ -376,13 +376,13 @@
 msgstr ""
 "<b>Les fitxes es poden despla??ar, per?? nom??s pots connectar amb 2 l??nies 
en "
 "comptes de 3</b><p>Aquesta opci?? canvia les regles fins al punt que gaireb?? 
"
-"es converteix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podeu eliminar "
-"fitxes si es poden connectar amb una l??nia que tinga dos segments en comptes 
"
-"dels tres t??pics. En contrapartida, podeu despla??ar les fitxes pel tauler, "
-"si la fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb "
-"despla??ament, heu de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es 
"
-"pot despla??ar i despr??s la fila que coincidisca. Si hi ha dos moviments amb 
"
-"despla??ament possibles, haureu de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>"
+"es converteix en un joc diferent. Si est?? activa, nom??s podr??s treure 
fitxes "
+"si es poden connectar amb una l??nia que tinga dos segments en comptes dels "
+"tres t??pics. En contrapartida, podr??s despla??ar les fitxes pel tauler, si 
la "
+"fila o columna tenen espais en blanc. Per a fer un moviment amb "
+"despla??ament, has de clicar a la fitxa que continga la columna o fila que es 
"
+"pot despla??ar i despr??s la fitxa que coincidisca. Si hi ha dos moviments "
+"possibles, haur??s de clicar a la connexi?? que preferiu.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:56
@@ -427,15 +427,15 @@
 "<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
 "the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Velocitat d'eliminaci?? de les peces</b><p>Ajustar aquest control lliscant 
"
-"altera la velocitat amb qu?? les peces s'eliminen de la pantalla despr??s de "
+"<b>Velocitat en treure les peces</b><p>Ajustar aquest control lliscant "
+"altera la velocitat amb qu?? les peces es treuen de la pantalla despr??s de "
 "fer una parella.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
 #: src/settings.ui:131
 #, kde-format
 msgid "Piece Removal Speed"
-msgstr "Velocitat d'eliminaci?? de les peces"
+msgstr "Velocitat en treure les peces"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 #: src/settings.ui:158
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/po/de/kshisen.po 
new/kshisen-21.04.3/po/de/kshisen.po
--- old/kshisen-21.04.2/po/de/kshisen.po        2021-06-08 08:11:58.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-21.04.3/po/de/kshisen.po        2021-07-06 07:22:23.000000000 
+0200
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de>, 2009, 2010.
 # Panagiotis Papadopoulos <pano...@gmx.net>, 2009.
 # Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>, 2010, 2011, 2015, 2018, 2020, 2021.
-# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2011, 2016, 2018.
+# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2011, 2016, 2018, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-08 07:34+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard L??ck <lu...@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -356,8 +356,8 @@
 msgid ""
 "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
 msgstr ""
-"Nach chinesischem Stil spielen: jede Blume passt zu jeder anderen; jede "
-"Jahreszeit passt zur anderen"
+"Nach chinesischem Stil spielen: jede Blume passt zu jeder anderen, jede "
+"Jahreszeit passt zu jeder anderen"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
 #: src/settings.ui:53
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/po/fr/kshisen.po 
new/kshisen-21.04.3/po/fr/kshisen.po
--- old/kshisen-21.04.2/po/fr/kshisen.po        2021-06-08 08:11:58.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-21.04.3/po/fr/kshisen.po        2021-07-06 07:22:23.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Matthieu Robin <k...@macolu.org>, 2004.
 # Matthieu Robin <matth...@macolu.org>, 2005.
 # Mickael Sibelle <kim...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2013, 2020.
+# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2013, 2020, 2021.
 # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2017, 2018.
 # Update : 1999-03-16
 #
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/po/pt_BR/kshisen.po 
new/kshisen-21.04.3/po/pt_BR/kshisen.po
--- old/kshisen-21.04.2/po/pt_BR/kshisen.po     2021-06-08 08:11:58.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-21.04.3/po/pt_BR/kshisen.po     2021-07-06 07:22:23.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisi...@conectiva.com.br>, 2004.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisi...@kdemail.net>, 2004.
 # Mauricio Piacentini <piacent...@kde.org>, 2007, 2009.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2009, 2018, 2020.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2009, 2018, 2020, 2021.
 # Andr?? Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2016.
 # Marcus Vin??cius de Andrade Gama <marcus.g...@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:34-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:43-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -406,7 +406,7 @@
 "from Easy to Hard.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Dificuldade do tabuleiro</b><p>Esta r??gua controla a dificuldade do "
-"tabuleiro, de F??cil at?? Dif??cil.</p>"
+"tabuleiro, de f??cil at?? dif??cil.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
 #: src/settings.ui:66
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kshisen-21.04.2/po/zh_CN/kshisen.po 
new/kshisen-21.04.3/po/zh_CN/kshisen.po
--- old/kshisen-21.04.2/po/zh_CN/kshisen.po     2021-06-08 08:11:58.000000000 
+0200
+++ new/kshisen-21.04.3/po/zh_CN/kshisen.po     2021-07-06 07:22:23.000000000 
+0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-03 16:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-20 07:37\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"

Reply via email to