Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package gnome-weather for openSUSE:Factory checked in at 2021-09-29 20:18:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-weather (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-weather.new.1899 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-weather" Wed Sep 29 20:18:49 2021 rev:44 rq:921634 version:41.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-weather/gnome-weather.changes 2021-08-24 10:55:31.612268973 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-weather.new.1899/gnome-weather.changes 2021-09-29 20:20:02.983087246 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue Sep 21 14:04:52 UTC 2021 - Bj??rn Lie <bjorn....@gmail.com> + +- Update to version 41.0: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-weather-40.1.tar.xz New: ---- gnome-weather-41.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-weather.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ogIXsj/_old 2021-09-29 20:20:03.467087948 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ogIXsj/_new 2021-09-29 20:20:03.471087954 +0200 @@ -18,13 +18,13 @@ %define _name org.gnome.Weather Name: gnome-weather -Version: 40.1 +Version: 41.0 Release: 0 Summary: Weather App for GNOME License: GPL-2.0-or-later Group: Productivity/Other URL: https://live.gnome.org/Design/Apps/Weather -Source0: https://download.gnome.org/sources/gnome-weather/40/%{name}-%{version}.tar.xz +Source0: https://download.gnome.org/sources/gnome-weather/41/%{name}-%{version}.tar.xz BuildRequires: intltool >= 0.26 BuildRequires: meson ++++++ gnome-weather-40.1.tar.xz -> gnome-weather-41.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/.gitignore new/gnome-weather-41.0/.gitignore --- old/gnome-weather-40.1/.gitignore 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/.gitignore 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,2 +0,0 @@ -_build -**/__pycache__ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/NEWS new/gnome-weather-41.0/NEWS --- old/gnome-weather-40.1/NEWS 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/NEWS 2021-09-21 15:17:02.122648200 +0200 @@ -1,3 +1,11 @@ +41.0 +======= +* Translation updates: + - Belarusian + - Croatian + - Danish + - Western Frisian + 40.1 ======== * Add corner radius to forecast chart (Vitaly Dyachkov) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in new/gnome-weather-41.0/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in --- old/gnome-weather-40.1/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in 2021-09-21 15:17:02.125648500 +0200 @@ -46,6 +46,17 @@ <id>org.gnome.Weather.desktop</id> </provides> <releases> + <release date="2021-09-21" version="41.0"> + <description> + <p>GNOME Weather 41 brings updated translations for the following locales:</p> + <ul> + <li>Belarusian</li> + <li>Croatian</li> + <li>Danish</li> + <li>Western Frisian</li> + </ul> + </description> + </release> <release date="2021-08-10" version="40.1"> <description> <p>Forecast chart's rounded corners</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/meson.build new/gnome-weather-41.0/meson.build --- old/gnome-weather-40.1/meson.build 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/meson.build 2021-09-21 15:17:02.125648500 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-weather', 'c', - version: '40.1', + version: '41.0', meson_version: '>= 0.50.0', license: 'GPL2+' ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/LINGUAS new/gnome-weather-41.0/po/LINGUAS --- old/gnome-weather-40.1/po/LINGUAS 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/po/LINGUAS 2021-09-21 15:17:02.128648500 +0200 @@ -24,6 +24,7 @@ fi fr fur +fy ga gd gl diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/be.po new/gnome-weather-41.0/po/be.po --- old/gnome-weather-40.1/po/be.po 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/po/be.po 2021-09-21 15:17:02.128648500 +0200 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-weather master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-25 23:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-29 21:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-02 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-18 06:47+0300\n" "Last-Translator: Launchpad translators\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gn...@googlegroups.com>\n" "Language: be\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64 @@ -36,7 +36,7 @@ "A small application that allows you to monitor the current weather " "conditions for your city, or anywhere in the world." msgstr "" -"?????????????????? ????????????????, ???????? ???????????????? ???????????? ????????????'???? ?? ?????????? ?????????????? ???? ?? " +"?????????????????? ????????????????, ???????? ???????????????? ???????????? ????????????'???? ?? ?????????? ?????????????? ???? ?? " "?????????? ?????????? ?????????? ??????????." #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20 @@ -48,11 +48,6 @@ "???????????????????????? ???? ?????????? ?? ????????????." #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the " -#| "current conditions of the most recently searched cities by just typing " -#| "its name in the Activities Overview." msgid "" "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the " "current conditions of the most recently searched cities by just typing the " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/da.po new/gnome-weather-41.0/po/da.po --- old/gnome-weather-40.1/po/da.po 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/po/da.po 2021-09-21 15:17:02.129648400 +0200 @@ -9,19 +9,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-weather master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-23 00:00+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-13 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-24 19:50+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen...@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5 -#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64 -#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48 +#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64 +#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48 msgid "Weather" msgstr "Vejr" @@ -57,7 +58,7 @@ "nuv??rende forhold i de senest s??gte byer, blot ved at indtaste byens navn i " "Aktivitets-oversigten." -#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118 +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -94,162 +95,165 @@ "Den automatiske placering er v??rdien af knappen automatic-location, som " "beslutter om den nuv??rende placering skal hentes eller ej." -#: data/city.ui:8 +#: data/city.ui:9 msgid "City view" msgstr "Byvisning" -#: data/city.ui:30 +#: data/city.ui:32 msgid "Loading???" msgstr "Indl??ser ???" -#: data/day-entry.ui:23 +#: data/day-entry.ui:26 msgid "Night" msgstr "Nat" -#: data/day-entry.ui:35 +#: data/day-entry.ui:41 msgid "Morning" msgstr "Morgen" -#: data/day-entry.ui:47 +#: data/day-entry.ui:56 msgid "Afternoon" msgstr "Eftermiddag" -#: data/day-entry.ui:59 +#: data/day-entry.ui:71 msgid "Evening" msgstr "Aften" -#: data/places-popover.ui:45 +#: data/places-popover.ui:46 msgid "Automatic Location" msgstr "Automatisk placering" -#: data/places-popover.ui:84 +#: data/places-popover.ui:85 msgid "Locating???" msgstr "Finder ???" -#: data/places-popover.ui:141 +#: data/places-popover.ui:142 msgid "Search for a city" msgstr "S??g efter en by" -#: data/places-popover.ui:173 +#: data/places-popover.ui:174 msgid "Viewed Recently" msgstr "Set for nylig" -#: data/primary-menu.ui:4 +#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7 msgid "_Temperature Unit" msgstr "_Temperaturenhed" -#: data/primary-menu.ui:6 +#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9 msgid "_Celsius" msgstr "_Celsius" -#: data/primary-menu.ui:11 +#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fahrenheit" -#: data/primary-menu.ui:19 +#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22 msgid "_About Weather" msgstr "_Om Vejr" -#: data/weather-widget.ui:71 +#: data/weather-widget.ui:73 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: data/weather-widget.ui:147 +#: data/weather-widget.ui:149 msgid "Current conditions" msgstr "Nuv??rende forhold" -#: data/weather-widget.ui:178 +#: data/weather-widget.ui:180 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: data/weather-widget.ui:199 +#: data/weather-widget.ui:201 msgid "Daily" msgstr "Hver dag" -#: data/window.ui:32 +#: data/window.ui:51 msgid "Refresh" msgstr "Opdat??r" -#: data/window.ui:114 -msgid "Search for a location" -msgstr "S??g efter en placering" - -#: data/window.ui:129 -msgid "To see weather information, enter the name of a city." -msgstr "Indtast et bynavn for at f?? vejrinformation." +#: data/window.ui:77 +msgid "Select Location" +msgstr "V??lg placering" -#: src/app/city.js:211 +#: data/window.ui:126 +msgid "Welcome to Weather!" +msgstr "Velkommen til Vejr!" + +#: data/window.ui:127 +msgid "To get started, select a location." +msgstr "V??lg en placering for at komme i gang." + +#: data/window.ui:136 +msgid "Search for a city or country" +msgstr "S??g efter en by eller et land" + +#: src/app/city.js:209 #, javascript-format msgid "Feels like %.0f??" msgstr "F??les som %.0f??" -#: src/app/city.js:243 +#: src/app/city.js:241 msgid "Updated just now." msgstr "Er lige blevet opdateret." -#: src/app/city.js:248 +#: src/app/city.js:246 #, javascript-format msgid "Updated %d minute ago." msgid_plural "Updated %d minutes ago." msgstr[0] "Opdateret for %d minut siden." msgstr[1] "Opdateret for %d minutter siden." -#: src/app/city.js:254 +#: src/app/city.js:252 #, javascript-format msgid "Updated %d hour ago." msgid_plural "Updated %d hours ago." msgstr[0] "Opdateret for %d time siden." msgstr[1] "Opdateret for %d timer siden." -#: src/app/city.js:260 +#: src/app/city.js:258 #, javascript-format msgid "Updated %d day ago." msgid_plural "Updated %d days ago." msgstr[0] "Opdateret for %d dag siden." msgstr[1] "Opdateret for %d dage siden." -#: src/app/city.js:266 +#: src/app/city.js:264 #, javascript-format msgid "Updated %d week ago." msgid_plural "Updated %d weeks ago." msgstr[0] "Opdateret for %d uge siden." msgstr[1] "Opdateret for %d uger siden." -#: src/app/city.js:271 +#: src/app/city.js:269 #, javascript-format msgid "Updated %d month ago." msgid_plural "Updated %d months ago." msgstr[0] "Opdateret for %d m??ned siden." msgstr[1] "Opdateret for %d m??neder siden." -#: src/app/dailyForecast.js:37 +#: src/app/dailyForecast.js:36 msgid "Daily Forecast" msgstr "Vejrudsigt hver dag" -#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91 +#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89 msgid "Forecast not available" msgstr "Vejrudsigt ikke tilg??ngelig" #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale -#: src/app/dailyForecast.js:180 -#| msgid "%b %e " +#: src/app/dailyForecast.js:179 msgid "%b %e" msgstr "%b %e" -#: src/app/hourlyForecast.js:42 +#: src/app/hourlyForecast.js:40 msgid "Hourly Forecast" msgstr "Vejrudsigt hver time" #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM -#: src/app/hourlyForecast.js:109 +#: src/app/hourlyForecast.js:107 msgid "%l???%M %p" msgstr "%l???%M %p" -#: src/app/window.js:76 -msgid "Select Location" -msgstr "V??lg placering" - -#: src/app/window.js:231 +#: src/app/window.js:202 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kris Thomsen\n" @@ -260,7 +264,7 @@ "Websted http://dansk-gruppen.dk\n" "E-mail <da...@dansk-gruppen.dk>" -#: src/app/window.js:233 +#: src/app/window.js:204 msgid "A weather application" msgstr "Et vejrprogram" @@ -283,3 +287,9 @@ #, javascript-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" + +#~ msgid "Search for a location" +#~ msgstr "S??g efter en placering" + +#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city." +#~ msgstr "Indtast et bynavn for at f?? vejrinformation." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/fy.po new/gnome-weather-41.0/po/fy.po --- old/gnome-weather-40.1/po/fy.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/gnome-weather-41.0/po/fy.po 2021-09-21 15:17:02.130648400 +0200 @@ -0,0 +1,286 @@ +# Frisian translation for gnome-weather. +# Copyright (C) 2021 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Tjipke van der Heide <tji...@tutanota.com>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-weather master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-27 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-01 15:41+0200\n" +"Last-Translator: Tjipke van der Heide <tji...@tutanota.com>\n" +"Language-Team: Western Frisian <tji...@tutanota.com>\n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-DL-Team: fy\n" +"X-DL-Module: gnome-weather\n" +"X-DL-Branch: master\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: None\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" + +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5 +#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64 +#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48 +msgid "Weather" +msgstr "Waar" + +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5 +msgid "Show weather conditions and forecast" +msgstr "Waaromstannicheden en waarfoarsizzingen sjen litte" + +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16 +msgid "" +"A small application that allows you to monitor the current weather " +"conditions for your city, or anywhere in the world." +msgstr "" +"In lytse applikaasje dy't de hjoeddeistiche waarsomstannicheden byh??ld foar " +"jo st??d, of earne oars op'e wr??ld." + +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20 +msgid "" +"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details " +"for the current and next day, using various internet services." +msgstr "" +"It jout tagong ta in detaillearre waarfoarsizzing, oant 7 dagen foar??t, mei " +"in oerliks oersjoch far hjoerd en moarn, en makket gebr??k fan ferskate " +"ynternet tsjinsten." + +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24 +msgid "" +"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the " +"current conditions of the most recently searched cities by just typing the " +"name in the Activities Overview." +msgstr "" +"Kin yntegrearre wurde yn GNOME Shell, wat de hjoeddeistiche " +"waaromstannicheden fan de meast sochte st??den sichtber makket troch allinich " +"mar harren namme yn it Activiteiten Oersjoch te typen." + +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:143 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "It GNOME Projekt" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13 +msgid "Weather;Forecast;" +msgstr "Weather;Waar;Forecast;Waarfoarsizzing;" + +#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:14 +msgid "Allows weather information to be displayed for your location." +msgstr "Lit ynformaasje oer it waar sjen foar jo lokaasje." + +#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:6 +msgid "Configured cities to show weather for" +msgstr "Ynstelde st??den om it waar foar sjen te litten" + +#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:7 +msgid "" +"The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a " +"GVariant returned by gweather_location_serialize()." +msgstr "" +"De lokaasjes dy sjen litten wurde yn it wr??ld oersjoch fan gnome-weather. " +"Eltse wearde is in GVariant, dy't ??t gweather_location_serialize() komt." + +#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14 +msgid "Automatic location" +msgstr "Automatyske lokaasje" + +#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15 +msgid "" +"The automatic location is the value of automatic-location switch which " +"decides whether to fetch current location or not." +msgstr "" +"De automatyske lokaasje is de wearde fan de automatyske-lokaasje knop dy't " +"steld as de hjoeddeistiche lokaasje ophelle wurde moat as net." + +#: data/city.ui:9 +msgid "City view" +msgstr "St??d oersjoch" + +#: data/city.ui:32 +msgid "Loading???" +msgstr "Oan it Laden???" + +#: data/day-entry.ui:26 +msgid "Night" +msgstr "Nacht" + +#: data/day-entry.ui:41 +msgid "Morning" +msgstr "Moarn" + +#: data/day-entry.ui:56 +msgid "Afternoon" +msgstr "Neimiddei" + +#: data/day-entry.ui:71 +msgid "Evening" +msgstr "J??n" + +#: data/places-popover.ui:46 +msgid "Automatic Location" +msgstr "Automatyske Lokaasje" + +#: data/places-popover.ui:85 +msgid "Locating???" +msgstr "Lokaasje oan it opheljen???" + +#: data/places-popover.ui:142 +msgid "Search for a city" +msgstr "Sykje om in st??d" + +#: data/places-popover.ui:174 +msgid "Viewed Recently" +msgstr "Resintlik besj??n" + +#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7 +msgid "_Temperature Unit" +msgstr "_Temperatoer Ienheid" + +#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9 +msgid "_Celsius" +msgstr "_Celsius" + +#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "_Fahrenheit" + +#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22 +msgid "_About Weather" +msgstr "_Oer Waar" + +#: data/weather-widget.ui:73 +msgid "Places" +msgstr "Plakken" + +#: data/weather-widget.ui:149 +msgid "Current conditions" +msgstr "Hjoeddeistiche waarsomstannichheden" + +#: data/weather-widget.ui:186 +msgid "Hourly" +msgstr "Oerliks" + +#: data/weather-widget.ui:207 +msgid "Daily" +msgstr "Deistich" + +#: data/window.ui:51 +msgid "Refresh" +msgstr "Ferfarskje" + +#: data/window.ui:77 +msgid "Select Location" +msgstr "Lokaasje Selektearje" + +#: data/window.ui:126 +msgid "Welcome to Weather!" +msgstr "Wolkom by Waar!" + +#: data/window.ui:127 +msgid "To get started, select a location." +msgstr "Om te begjinne selektearje jo in lokaasje." + +#: data/window.ui:136 +msgid "Search for a city or country" +msgstr "Sykje om in st??d of l??n" + +#: src/app/city.js:235 +#, javascript-format +msgid "Feels like %.0f??" +msgstr "Fielt lykas %.0f??" + +#: src/app/city.js:268 +msgid "Updated just now." +msgstr "Krekt bywurke." + +#: src/app/city.js:273 +#, javascript-format +msgid "Updated %d minute ago." +msgid_plural "Updated %d minutes ago." +msgstr[0] "%d min??t lyn bywurke" +msgstr[1] "%d minuten lyn bywurke" + +#: src/app/city.js:279 +#, javascript-format +msgid "Updated %d hour ago." +msgid_plural "Updated %d hours ago." +msgstr[0] "%d oere lyn bywurke" +msgstr[1] "%d oeren lyn bywurke" + +#: src/app/city.js:285 +#, javascript-format +msgid "Updated %d day ago." +msgid_plural "Updated %d days ago." +msgstr[0] "%d dei lyn bywurke" +msgstr[1] "%d dagen lyn bywurke" + +#: src/app/city.js:291 +#, javascript-format +msgid "Updated %d week ago." +msgid_plural "Updated %d weeks ago." +msgstr[0] "%d wike lyn bywurke" +msgstr[1] "%d wiken lyn bywurke" + +#: src/app/city.js:296 +#, javascript-format +msgid "Updated %d month ago." +msgid_plural "Updated %d months ago." +msgstr[0] "%d moanne lyn bywurke" +msgstr[1] "%d moannen lyn bywurke" + +#: src/app/dailyForecast.js:36 +msgid "Daily Forecast" +msgstr "Deistiche Waarfoarsizzing" + +#: src/app/dailyForecast.js:89 src/app/hourlyForecast.js:85 +msgid "Forecast not available" +msgstr "Waarfoarsizzing net beskikber" + +#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale +#: src/app/dailyForecast.js:175 +msgid "%b %e" +msgstr "%e %b" + +#: src/app/hourlyForecast.js:40 +msgid "Hourly Forecast" +msgstr "Oerlikse Waarfoarsizzing" + +#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM +#: src/app/hourlyForecast.js:103 +msgid "%l???%M %p" +msgstr "%l???%M %p" + +#: src/app/window.js:202 +msgid "translator-credits" +msgstr "Tjipke van der Heide" + +#: src/app/window.js:204 +msgid "A weather application" +msgstr "In waar applikaasje" + +#: src/app/world.js:38 +msgid "World view" +msgstr "Wr??ld oersjoch" + +#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum. +#. The two values are already formatted, so it would be something like +#. "7 ??C / 19 ??C" +#: src/misc/util.js:140 +#, javascript-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search +#. It's the current weather conditions followed by the temperature, +#. like "Clear sky, 14 ??C" +#: src/service/searchProvider.js:182 +#, javascript-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/hr.po new/gnome-weather-41.0/po/hr.po --- old/gnome-weather-40.1/po/hr.po 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200 +++ new/gnome-weather-41.0/po/hr.po 2021-09-21 15:17:02.131648500 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-weather master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:01+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebeln...@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <h...@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -56,7 +56,7 @@ "trenutne vremenske prognoze naj??e????e tra??enih gradova, jednostavno samo " "upisivanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu." -#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118 +#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME projekt" @@ -149,19 +149,19 @@ msgid "_About Weather" msgstr "_O Vremenu" -#: data/weather-widget.ui:71 +#: data/weather-widget.ui:73 msgid "Places" msgstr "Lokacije" -#: data/weather-widget.ui:147 +#: data/weather-widget.ui:149 msgid "Current conditions" msgstr "Trenutno stanje" -#: data/weather-widget.ui:179 +#: data/weather-widget.ui:180 msgid "Hourly" msgstr "Satno" -#: data/weather-widget.ui:200 +#: data/weather-widget.ui:201 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" @@ -181,16 +181,20 @@ msgid "To get started, select a location." msgstr "Kako bi zapo??eli, odaberite lokaciju." -#: src/app/city.js:211 +#: data/window.ui:136 +msgid "Search for a city or country" +msgstr "Potra??i grad ili zemlju" + +#: src/app/city.js:209 #, javascript-format msgid "Feels like %.0f??" msgstr "Kao da je %.0f??" -#: src/app/city.js:243 +#: src/app/city.js:241 msgid "Updated just now." msgstr "Nadopunjeno upravo sada." -#: src/app/city.js:248 +#: src/app/city.js:246 #, javascript-format msgid "Updated %d minute ago." msgid_plural "Updated %d minutes ago." @@ -198,7 +202,7 @@ msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d minute." msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d minuta." -#: src/app/city.js:254 +#: src/app/city.js:252 #, javascript-format msgid "Updated %d hour ago." msgid_plural "Updated %d hours ago." @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d sata." msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d sati." -#: src/app/city.js:260 +#: src/app/city.js:258 #, javascript-format msgid "Updated %d day ago." msgid_plural "Updated %d days ago." @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d dana." msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d dana." -#: src/app/city.js:266 +#: src/app/city.js:264 #, javascript-format msgid "Updated %d week ago." msgid_plural "Updated %d weeks ago." @@ -222,7 +226,7 @@ msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d tjedna." msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d tjedana." -#: src/app/city.js:271 +#: src/app/city.js:269 #, javascript-format msgid "Updated %d month ago." msgid_plural "Updated %d months ago." @@ -230,25 +234,25 @@ msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d mjeseca." msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d mjeseci." -#: src/app/dailyForecast.js:38 +#: src/app/dailyForecast.js:36 msgid "Daily Forecast" msgstr "Dnevna prognoza" -#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91 +#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89 msgid "Forecast not available" msgstr "Prognoza nije dostupna" #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale -#: src/app/dailyForecast.js:181 +#: src/app/dailyForecast.js:179 msgid "%b %e" msgstr "%e %b" -#: src/app/hourlyForecast.js:42 +#: src/app/hourlyForecast.js:40 msgid "Hourly Forecast" msgstr "Satna prognoza" #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM -#: src/app/hourlyForecast.js:109 +#: src/app/hourlyForecast.js:107 msgid "%l???%M %p" msgstr "%H:%M"