Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package gnome-weather for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-09-29 20:18:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-weather (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-weather.new.1899 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gnome-weather"

Wed Sep 29 20:18:49 2021 rev:44 rq:921634 version:41.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-weather/gnome-weather.changes      
2021-08-24 10:55:31.612268973 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-weather.new.1899/gnome-weather.changes    
2021-09-29 20:20:02.983087246 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Tue Sep 21 14:04:52 UTC 2021 - Bj??rn Lie <bjorn....@gmail.com>
+
+- Update to version 41.0:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  gnome-weather-40.1.tar.xz

New:
----
  gnome-weather-41.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gnome-weather.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ogIXsj/_old  2021-09-29 20:20:03.467087948 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ogIXsj/_new  2021-09-29 20:20:03.471087954 +0200
@@ -18,13 +18,13 @@
 
 %define _name org.gnome.Weather
 Name:           gnome-weather
-Version:        40.1
+Version:        41.0
 Release:        0
 Summary:        Weather App for GNOME
 License:        GPL-2.0-or-later
 Group:          Productivity/Other
 URL:            https://live.gnome.org/Design/Apps/Weather
-Source0:        
https://download.gnome.org/sources/gnome-weather/40/%{name}-%{version}.tar.xz
+Source0:        
https://download.gnome.org/sources/gnome-weather/41/%{name}-%{version}.tar.xz
 
 BuildRequires:  intltool >= 0.26
 BuildRequires:  meson

++++++ gnome-weather-40.1.tar.xz -> gnome-weather-41.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/.gitignore 
new/gnome-weather-41.0/.gitignore
--- old/gnome-weather-40.1/.gitignore   2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/.gitignore   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,2 +0,0 @@
-_build
-**/__pycache__
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/NEWS new/gnome-weather-41.0/NEWS
--- old/gnome-weather-40.1/NEWS 2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/NEWS 2021-09-21 15:17:02.122648200 +0200
@@ -1,3 +1,11 @@
+41.0
+=======
+* Translation updates:
+ - Belarusian
+ - Croatian
+ - Danish
+ - Western Frisian
+
 40.1
 ========
 * Add corner radius to forecast chart (Vitaly Dyachkov)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/gnome-weather-40.1/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in 
new/gnome-weather-41.0/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in
--- old/gnome-weather-40.1/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in     
2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in     
2021-09-21 15:17:02.125648500 +0200
@@ -46,6 +46,17 @@
     <id>org.gnome.Weather.desktop</id>
   </provides>
   <releases>
+    <release date="2021-09-21" version="41.0">
+      <description>
+        <p>GNOME Weather 41 brings updated translations for the following 
locales:</p>
+        <ul>
+          <li>Belarusian</li>
+          <li>Croatian</li>
+          <li>Danish</li>
+          <li>Western Frisian</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
     <release date="2021-08-10" version="40.1">
       <description>
         <p>Forecast chart's rounded corners</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/meson.build 
new/gnome-weather-41.0/meson.build
--- old/gnome-weather-40.1/meson.build  2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/meson.build  2021-09-21 15:17:02.125648500 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project('gnome-weather', 'c',
-  version: '40.1',
+  version: '41.0',
   meson_version: '>= 0.50.0',
   license: 'GPL2+'
 )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/LINGUAS 
new/gnome-weather-41.0/po/LINGUAS
--- old/gnome-weather-40.1/po/LINGUAS   2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/po/LINGUAS   2021-09-21 15:17:02.128648500 +0200
@@ -24,6 +24,7 @@
 fi
 fr
 fur
+fy
 ga
 gd
 gl
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/be.po 
new/gnome-weather-41.0/po/be.po
--- old/gnome-weather-40.1/po/be.po     2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/po/be.po     2021-09-21 15:17:02.128648500 +0200
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-25 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 21:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-02 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 06:47+0300\n"
 "Last-Translator: Launchpad translators\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gn...@googlegroups.com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
@@ -36,7 +36,7 @@
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
 msgstr ""
-"?????????????????? ????????????????, ???????? ???????????????? ???????????? 
????????????'???? ?? ?????????? ?????????????? ???? ?? "
+"?????????????????? ????????????????, ???????? ???????????????? ???????????? 
????????????'???? ?? ?????????? ?????????????? ???? ?? "
 "?????????? ?????????? ?????????? ??????????."
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
@@ -48,11 +48,6 @@
 "???????????????????????? ???? ?????????? ?? ????????????."
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-#| "current conditions of the most recently searched cities by just typing "
-#| "its name in the Activities Overview."
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/da.po 
new/gnome-weather-41.0/po/da.po
--- old/gnome-weather-40.1/po/da.po     2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/po/da.po     2021-09-21 15:17:02.129648400 +0200
@@ -9,19 +9,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-13 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-24 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Vejr"
 
@@ -57,7 +58,7 @@
 "nuv??rende forhold i de senest s??gte byer, blot ved at indtaste byens navn i 
"
 "Aktivitets-oversigten."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
@@ -94,162 +95,165 @@
 "Den automatiske placering er v??rdien af knappen automatic-location, som "
 "beslutter om den nuv??rende placering skal hentes eller ej."
 
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
 msgid "City view"
 msgstr "Byvisning"
 
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
 msgid "Loading???"
 msgstr "Indl??ser ???"
 
-#: data/day-entry.ui:23
+#: data/day-entry.ui:26
 msgid "Night"
 msgstr "Nat"
 
-#: data/day-entry.ui:35
+#: data/day-entry.ui:41
 msgid "Morning"
 msgstr "Morgen"
 
-#: data/day-entry.ui:47
+#: data/day-entry.ui:56
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Eftermiddag"
 
-#: data/day-entry.ui:59
+#: data/day-entry.ui:71
 msgid "Evening"
 msgstr "Aften"
 
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Automatisk placering"
 
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
 msgid "Locating???"
 msgstr "Finder ???"
 
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
 msgid "Search for a city"
 msgstr "S??g efter en by"
 
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Set for nylig"
 
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
 msgid "_Temperature Unit"
 msgstr "_Temperaturenhed"
 
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Celsius"
 
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Om Vejr"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Steder"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Nuv??rende forhold"
 
-#: data/weather-widget.ui:178
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "Hver time"
 
-#: data/weather-widget.ui:199
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Hver dag"
 
-#: data/window.ui:32
+#: data/window.ui:51
 msgid "Refresh"
 msgstr "Opdat??r"
 
-#: data/window.ui:114
-msgid "Search for a location"
-msgstr "S??g efter en placering"
-
-#: data/window.ui:129
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "Indtast et bynavn for at f?? vejrinformation."
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "V??lg placering"
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:126
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Velkommen til Vejr!"
+
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "V??lg en placering for at komme i gang."
+
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "S??g efter en by eller et land"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f??"
 msgstr "F??les som %.0f??"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Er lige blevet opdateret."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Opdateret for %d minut siden."
 msgstr[1] "Opdateret for %d minutter siden."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Opdateret for %d time siden."
 msgstr[1] "Opdateret for %d timer siden."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Opdateret for %d dag siden."
 msgstr[1] "Opdateret for %d dage siden."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Opdateret for %d uge siden."
 msgstr[1] "Opdateret for %d uger siden."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Opdateret for %d m??ned siden."
 msgstr[1] "Opdateret for %d m??neder siden."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:37
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Vejrudsigt hver dag"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Vejrudsigt ikke tilg??ngelig"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to 
the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:180
-#| msgid "%b %e "
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Vejrudsigt hver time"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l???%M %p"
 msgstr "%l???%M %p"
 
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "V??lg placering"
-
-#: src/app/window.js:231
+#: src/app/window.js:202
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kris Thomsen\n"
@@ -260,7 +264,7 @@
 "Websted http://dansk-gruppen.dk\n";
 "E-mail <da...@dansk-gruppen.dk>"
 
-#: src/app/window.js:233
+#: src/app/window.js:204
 msgid "A weather application"
 msgstr "Et vejrprogram"
 
@@ -283,3 +287,9 @@
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
+
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "S??g efter en placering"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "Indtast et bynavn for at f?? vejrinformation."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/fy.po 
new/gnome-weather-41.0/po/fy.po
--- old/gnome-weather-40.1/po/fy.po     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/gnome-weather-41.0/po/fy.po     2021-09-21 15:17:02.130648400 +0200
@@ -0,0 +1,286 @@
+# Frisian translation for gnome-weather.
+# Copyright (C) 2021 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Tjipke van der Heide <tji...@tutanota.com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-08-27 08:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 15:41+0200\n"
+"Last-Translator: Tjipke van der Heide <tji...@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Western Frisian <tji...@tutanota.com>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-DL-Team: fy\n"
+"X-DL-Module: gnome-weather\n"
+"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: None\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
+msgid "Weather"
+msgstr "Waar"
+
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
+msgid "Show weather conditions and forecast"
+msgstr "Waaromstannicheden en waarfoarsizzingen sjen litte"
+
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
+msgid ""
+"A small application that allows you to monitor the current weather "
+"conditions for your city, or anywhere in the world."
+msgstr ""
+"In lytse applikaasje dy't de hjoeddeistiche waarsomstannicheden byh??ld foar "
+"jo st??d, of earne oars op'e wr??ld."
+
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
+msgid ""
+"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
+"for the current and next day, using various internet services."
+msgstr ""
+"It jout tagong ta in detaillearre waarfoarsizzing, oant 7 dagen foar??t, mei "
+"in oerliks oersjoch far hjoerd en moarn, en makket gebr??k fan ferskate "
+"ynternet tsjinsten."
+
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
+msgid ""
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
+"name in the Activities Overview."
+msgstr ""
+"Kin yntegrearre wurde yn GNOME Shell, wat de hjoeddeistiche "
+"waaromstannicheden fan de meast sochte st??den sichtber makket troch allinich 
"
+"mar harren namme yn it Activiteiten Oersjoch te typen."
+
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:143
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "It GNOME Projekt"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or 
localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Weather;Waar;Forecast;Waarfoarsizzing;"
+
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:14
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Lit ynformaasje oer it waar sjen foar jo lokaasje."
+
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:6
+msgid "Configured cities to show weather for"
+msgstr "Ynstelde st??den om it waar foar sjen te litten"
+
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:7
+msgid ""
+"The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
+"GVariant returned by gweather_location_serialize()."
+msgstr ""
+"De lokaasjes dy sjen litten wurde yn it wr??ld oersjoch fan gnome-weather. "
+"Eltse wearde is in GVariant, dy't ??t gweather_location_serialize() komt."
+
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14
+msgid "Automatic location"
+msgstr "Automatyske lokaasje"
+
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
+msgid ""
+"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
+"decides whether to fetch current location or not."
+msgstr ""
+"De automatyske lokaasje is de wearde fan de automatyske-lokaasje knop dy't "
+"steld as de hjoeddeistiche lokaasje ophelle wurde moat as net."
+
+#: data/city.ui:9
+msgid "City view"
+msgstr "St??d oersjoch"
+
+#: data/city.ui:32
+msgid "Loading???"
+msgstr "Oan it Laden???"
+
+#: data/day-entry.ui:26
+msgid "Night"
+msgstr "Nacht"
+
+#: data/day-entry.ui:41
+msgid "Morning"
+msgstr "Moarn"
+
+#: data/day-entry.ui:56
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Neimiddei"
+
+#: data/day-entry.ui:71
+msgid "Evening"
+msgstr "J??n"
+
+#: data/places-popover.ui:46
+msgid "Automatic Location"
+msgstr "Automatyske Lokaasje"
+
+#: data/places-popover.ui:85
+msgid "Locating???"
+msgstr "Lokaasje oan it opheljen???"
+
+#: data/places-popover.ui:142
+msgid "Search for a city"
+msgstr "Sykje om in st??d"
+
+#: data/places-popover.ui:174
+msgid "Viewed Recently"
+msgstr "Resintlik besj??n"
+
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
+msgid "_Temperature Unit"
+msgstr "_Temperatoer Ienheid"
+
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Celsius"
+
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Fahrenheit"
+
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
+msgid "_About Weather"
+msgstr "_Oer Waar"
+
+#: data/weather-widget.ui:73
+msgid "Places"
+msgstr "Plakken"
+
+#: data/weather-widget.ui:149
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Hjoeddeistiche waarsomstannichheden"
+
+#: data/weather-widget.ui:186
+msgid "Hourly"
+msgstr "Oerliks"
+
+#: data/weather-widget.ui:207
+msgid "Daily"
+msgstr "Deistich"
+
+#: data/window.ui:51
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ferfarskje"
+
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Lokaasje Selektearje"
+
+#: data/window.ui:126
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Wolkom by Waar!"
+
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "Om te begjinne selektearje jo in lokaasje."
+
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Sykje om in st??d of l??n"
+
+#: src/app/city.js:235
+#, javascript-format
+msgid "Feels like %.0f??"
+msgstr "Fielt lykas %.0f??"
+
+#: src/app/city.js:268
+msgid "Updated just now."
+msgstr "Krekt bywurke."
+
+#: src/app/city.js:273
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d minute ago."
+msgid_plural "Updated %d minutes ago."
+msgstr[0] "%d min??t lyn bywurke"
+msgstr[1] "%d minuten lyn bywurke"
+
+#: src/app/city.js:279
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d hour ago."
+msgid_plural "Updated %d hours ago."
+msgstr[0] "%d oere lyn bywurke"
+msgstr[1] "%d oeren lyn bywurke"
+
+#: src/app/city.js:285
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d day ago."
+msgid_plural "Updated %d days ago."
+msgstr[0] "%d dei lyn bywurke"
+msgstr[1] "%d dagen lyn bywurke"
+
+#: src/app/city.js:291
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d week ago."
+msgid_plural "Updated %d weeks ago."
+msgstr[0] "%d wike lyn bywurke"
+msgstr[1] "%d wiken lyn bywurke"
+
+#: src/app/city.js:296
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d month ago."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
+msgstr[0] "%d moanne lyn bywurke"
+msgstr[1] "%d moannen lyn bywurke"
+
+#: src/app/dailyForecast.js:36
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Deistiche Waarfoarsizzing"
+
+#: src/app/dailyForecast.js:89 src/app/hourlyForecast.js:85
+msgid "Forecast not available"
+msgstr "Waarfoarsizzing net beskikber"
+
+#. Translators: this is the time format for day and month name according to 
the current locale
+#: src/app/dailyForecast.js:175
+msgid "%b %e"
+msgstr "%e %b"
+
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
+msgid "Hourly Forecast"
+msgstr "Oerlikse Waarfoarsizzing"
+
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: src/app/hourlyForecast.js:103
+msgid "%l???%M %p"
+msgstr "%l???%M %p"
+
+#: src/app/window.js:202
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tjipke van der Heide"
+
+#: src/app/window.js:204
+msgid "A weather application"
+msgstr "In waar applikaasje"
+
+#: src/app/world.js:38
+msgid "World view"
+msgstr "Wr??ld oersjoch"
+
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 ??C / 19 ??C"
+#: src/misc/util.js:140
+#, javascript-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 ??C"
+#: src/service/searchProvider.js:182
+#, javascript-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gnome-weather-40.1/po/hr.po 
new/gnome-weather-41.0/po/hr.po
--- old/gnome-weather-40.1/po/hr.po     2021-08-10 20:01:18.000000000 +0200
+++ new/gnome-weather-41.0/po/hr.po     2021-09-21 15:17:02.131648500 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebeln...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <h...@li.org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
 "trenutne vremenske prognoze naj??e????e tra??enih gradova, jednostavno samo "
 "upisivanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekt"
 
@@ -149,19 +149,19 @@
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_O Vremenu"
 
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
 msgid "Places"
 msgstr "Lokacije"
 
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Trenutno stanje"
 
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Hourly"
 msgstr "Satno"
 
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
 msgid "Daily"
 msgstr "Dnevno"
 
@@ -181,16 +181,20 @@
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Kako bi zapo??eli, odaberite lokaciju."
 
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Potra??i grad ili zemlju"
+
+#: src/app/city.js:209
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f??"
 msgstr "Kao da je %.0f??"
 
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Nadopunjeno upravo sada."
 
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
@@ -198,7 +202,7 @@
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d minute."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d minuta."
 
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
@@ -206,7 +210,7 @@
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d sata."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d sati."
 
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
@@ -214,7 +218,7 @@
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d dana."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d dana."
 
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
@@ -222,7 +226,7 @@
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d tjedna."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d tjedana."
 
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -230,25 +234,25 @@
 msgstr[1] "Nadopunjeno prije %d mjeseca."
 msgstr[2] "Nadopunjeno prije %d mjeseci."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Dnevna prognoza"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Prognoza nije dostupna"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to 
the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e %b"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Satna prognoza"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "%l???%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 

Reply via email to