Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kreversi for openSUSE:Factory checked in at 2021-10-13 18:05:16 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new.2443 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kreversi" Wed Oct 13 18:05:16 2021 rev:114 rq:923963 version:21.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi/kreversi.changes 2021-09-04 22:37:28.932320769 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new.2443/kreversi.changes 2021-10-13 18:08:52.947537545 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Oct 5 16:28:41 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 21.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.08.2/ +- No code change since 21.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kreversi-21.08.1.tar.xz kreversi-21.08.1.tar.xz.sig New: ---- kreversi-21.08.2.tar.xz kreversi-21.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kreversi.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.B4nmJK/_old 2021-10-13 18:08:53.455538341 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.B4nmJK/_new 2021-10-13 18:08:53.459538348 +0200 @@ -24,7 +24,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kreversi -Version: 21.08.1 +Version: 21.08.2 Release: 0 Summary: Reversi board game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kreversi-21.08.1.tar.xz -> kreversi-21.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-21.08.1/CMakeLists.txt new/kreversi-21.08.2/CMakeLists.txt --- old/kreversi-21.08.1/CMakeLists.txt 2021-08-27 23:08:57.000000000 +0200 +++ new/kreversi-21.08.2/CMakeLists.txt 2021-10-05 00:25:34.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KREVERSI_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-21.08.1/po/el/kreversi.po new/kreversi-21.08.2/po/el/kreversi.po --- old/kreversi-21.08.1/po/el/kreversi.po 2021-08-31 02:31:56.000000000 +0200 +++ new/kreversi-21.08.2/po/el/kreversi.po 2021-10-05 07:39:49.000000000 +0200 @@ -6,19 +6,20 @@ # Toussis Manolis <mano...@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2009. # Antonis Geralis <capoio...@gmail.com>, 2012, 2013. # Dimitrios Glentadakis <dgl...@gmail.com>, 2012. +# Stelios <ssta...@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 22:32+0200\n" -"Last-Translator: Antonis Geralis <capoio...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-05 10:53+0300\n" +"Last-Translator: Stelios <ssta...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -56,129 +57,127 @@ #: kexthighscore.cpp:198 #, kde-format msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "????????????????????" #: kexthighscore.cpp:201 #, kde-format msgid "Mean Score" -msgstr "" +msgstr "???????? ????????????????????" #: kexthighscore.cpp:206 #, kde-format msgid "Best Score" -msgstr "" +msgstr "?? ???????????????? ????????????????????" #: kexthighscore.cpp:210 #, kde-format msgid "Elapsed Time" -msgstr "" +msgstr "???????????? ?????? ????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:148 #, kde-format msgid "Best &Scores" -msgstr "" +msgstr "???? ?????????????????? &??????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:153 #, kde-format msgid "&Players" -msgstr "" +msgstr "&??????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:158 #, kde-format msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:164 #, kde-format msgid "Histogram" -msgstr "" +msgstr "????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:171 #, kde-format msgid "View world-wide highscores" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????? ???????????? ?????????????????????? ???? ?????????????????? ??????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:178 #, kde-format msgid "View world-wide players" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????????????? ???????????????????? ????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:224 #, kde-format msgid "Highscores" -msgstr "" +msgstr "???????????? ??????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:288 #, kde-format msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "??????????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:290 #, kde-format msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ?????????????? ??????. ???? ????????????????????????????;" #: kexthighscore_gui.cpp:291 #, kde-format msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "??????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:342 #, kde-format msgid "Winner" -msgstr "" +msgstr "??????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your names" +#, kde-format msgid "Won Games" -msgstr "???????????? ??????????????" +msgstr "???????????????????? ??????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:408 #, kde-format msgid "Configure Highscores" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ???????????? ??????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:421 #, kde-format msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "??????????" #: kexthighscore_gui.cpp:436 kexthighscore_gui.cpp:475 #, kde-format msgid "Nickname:" -msgstr "" +msgstr "??????????????????:" #: kexthighscore_gui.cpp:447 #, kde-format msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "????????????:" #: kexthighscore_gui.cpp:457 #, kde-format msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????????????? ???? ?????????? ?????????????????????? ???????????????????? ????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:464 #, kde-format msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "??????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:470 #, kde-format msgid "Registration Data" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:481 #, kde-format msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "????????????:" #: kexthighscore_gui.cpp:488 kexthighscore_gui.cpp:531 #, kde-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:533 #, kde-format @@ -186,250 +185,253 @@ "This will permanently remove your registration key. You will not be able to " "use the currently registered nickname anymore." msgstr "" +"???????? ???? ?????????????????? ???????????? ???? ???????????? ?????? ??????????????????????. ?????? ???? ???????????????? ???? " +"???????????????????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????? ?????????????? ?????? ????????." #: kexthighscore_gui.cpp:576 #, kde-format msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "" +msgstr "???????????????? ?????? ???? ???????? ??????????????????." #: kexthighscore_gui.cpp:580 #, kde-format msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "" +msgstr "???? ?????????????????? ?????????? ?????? ???? ??????????. ???????????????? ????????" #: kexthighscore_gui.cpp:601 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your names" +#, kde-format msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "???????????? ??????????????" +msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????? ??????" #: kexthighscore_gui.cpp:610 #, kde-format msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "" +msgstr "????????????????????????, ????????????????!" #: kexthighscore_gui.cpp:615 #, kde-format msgid "Enter your nickname:" -msgstr "" +msgstr "???????????????????? ???? ?????????????????? ??????:" #: kexthighscore_gui.cpp:623 #, kde-format msgid "Do not ask again." -msgstr "" +msgstr "???? ???? ?????????? ?????????????? ????????." #: kexthighscore_internal.cpp:33 #, kde-format msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "??????????????" #: kexthighscore_internal.cpp:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game over" +#, kde-format msgid "Games Count" -msgstr "?????????? ????????????????????" +msgstr "???????????? ????????????????????" #: kexthighscore_internal.cpp:265 #, kde-format msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "????????????:" #: kexthighscore_internal.cpp:587 #, kde-format msgid "Undefined error." -msgstr "" +msgstr "?????????????? ????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:588 #, kde-format msgid "Missing argument(s)." -msgstr "" +msgstr "?????????????? ????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:589 #, kde-format msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:591 #, kde-format msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???????????????? ???????? ?????????????????????? MySQL." #: kexthighscore_internal.cpp:592 #, kde-format msgid "Unable to select database." -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???????????????? ?????????? ??????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:593 #, kde-format msgid "Error on database query." -msgstr "" +msgstr "???????????? ???? ?????????????? ?????? ???????? ??????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:594 #, kde-format msgid "Error on database insert." -msgstr "" +msgstr "???????????? ???? ???????????????? ?????? ???????? ??????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:596 #, kde-format msgid "Nickname already registered." -msgstr "" +msgstr "???? ?????????????????? ???????? ?????? ??????????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:597 #, kde-format msgid "Nickname not registered." -msgstr "" +msgstr "???? ?????????????????? ?????? ???????? ??????????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:598 #, kde-format msgid "Invalid key." -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:599 #, kde-format msgid "Invalid submit key." -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ???????????? ????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:601 #, kde-format msgid "Invalid level." -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ??????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:602 #, kde-format msgid "Invalid score." -msgstr "" +msgstr "???? ???????????? ????????????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:606 #, kde-format msgid "Unable to contact world-wide highscore server" msgstr "" +"???????????????? ???????????????????????? ???? ?????? ?????????????????????? ?????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? " +"????????????????" #: kexthighscore_internal.cpp:615 #, kde-format msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???????????????????? ???????????????????? ??????????????." #: kexthighscore_internal.cpp:624 #, kde-format msgid "Server URL: %1" -msgstr "" +msgstr "URL ??????????????????????: %1" #: kexthighscore_internal.cpp:645 #, kde-format msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "" +msgstr "???????????? ?????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? ????????????????" #: kexthighscore_internal.cpp:652 #, kde-format msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." msgstr "" +"???? ???????????? ???????????????? ?????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? ????????????????" #: kexthighscore_internal.cpp:653 #, kde-format msgid "Raw message: %1" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????????? ????????????: %1" #: kexthighscore_internal.cpp:665 #, kde-format msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" +"???? ???????????? ???????????????? ?????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? " +"???????????????? (???????????? ???? ??????????????????????: %1)." #: kexthighscore_item.cpp:266 #, kde-format msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ???????????? ??????????????" #: kexthighscore_item.cpp:277 #, kde-format msgid "No game played." -msgstr "" +msgstr "?????? ?????????????????? ??????????????????." #: kexthighscore_item.cpp:279 #, kde-format msgid "Scores for last game:" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ?????? ???? ?????????????????? ????????????????:" #: kexthighscore_item.cpp:286 #, kde-format msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "" +msgstr "?????????????????????? ?????? ???? ?????????????????? %1 ??????????????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:33 #, kde-format msgid "all" -msgstr "" +msgstr "????????" #: kexthighscore_tab.cpp:62 #, kde-format msgid "Select player:" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ????????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:98 #, kde-format msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "????????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:98 #, kde-format msgid "Won:" -msgstr "" +msgstr "??????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:98 #, kde-format msgid "Lost:" -msgstr "" +msgstr "??????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:99 #, kde-format msgid "Draw:" -msgstr "" +msgstr "??????????????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:102 #, kde-format msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "????????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:102 #, kde-format msgid "Max won:" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ??????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:102 #, kde-format msgid "Max lost:" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ??????????:" #: kexthighscore_tab.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game over" +#, kde-format msgid "Game Counts" -msgstr "?????????? ????????????????????" +msgstr "?????????????????? ????????????????????" #: kexthighscore_tab.cpp:130 #, kde-format msgid "Trends" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: kexthighscore_tab.cpp:218 #, kde-format msgid "From" -msgstr "" +msgstr "??????" #: kexthighscore_tab.cpp:219 #, kde-format msgid "To" -msgstr "" +msgstr "????????" #: kexthighscore_tab.cpp:220 #, kde-format msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: kexthighscore_tab.cpp:221 #, kde-format msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "??????????????" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) #: kreversi.kcfg:9 @@ -468,32 +470,24 @@ msgstr "?????????? ???????????? ??????????????????" #: kreversiview.cpp:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Computer can not move. It is your turn again." +#, kde-format msgid "Red can not perform any move. It is blue turn again." -msgstr "?? ?????????????????????? ?????? ???????????? ???? ????????????. ?????????? ?? ?????????? ?????? ????????." +msgstr "???? ?????????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????????. ?????????? ?? ?????????? ?????? ????????." #: kreversiview.cpp:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Computer can not move. It is your turn again." +#, kde-format msgid "White can not perform any move. It is black turn again." -msgstr "?? ?????????????????????? ?????? ???????????? ???? ????????????. ?????????? ?? ?????????? ?????? ????????." +msgstr "???? ?????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????????. ?????????? ?? ?????????? ?????? ????????????." #: kreversiview.cpp:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." +#, kde-format msgid "Blue can not perform any move. It is red turn again." -msgstr "" -"?????? ???????????????? ???? ???????????? ?????????? ????????????. ?? ?????????????????????? ???? ?????????? ?????? ?????????????? " -"????????????." +msgstr "???? ???????? ?????? ?????????????? ???? ??????????????. ?????????? ?? ?????????? ?????? ????????????????." #: kreversiview.cpp:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." +#, kde-format msgid "Black can not perform any move. It is white turn again." -msgstr "" -"?????? ???????????????? ???? ???????????? ?????????? ????????????. ?? ?????????????????????? ???? ?????????? ?????? ?????????????? " -"????????????." +msgstr "???? ?????????? ?????? ?????????????? ???? ??????????????. ?????????? ?? ?????????? ?????? ????????." #: main.cpp:32 #, kde-format @@ -519,7 +513,7 @@ #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "https://kde.org/applications/games/org.kde.kreversi" -msgstr "" +msgstr "https://kde.org/applications/games/org.kde.kreversi" #: main.cpp:38 #, kde-format @@ -604,7 +598,7 @@ #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Port rendering code to QML, redesign and a lot of improvements" -msgstr "" +msgstr "???????????????? ???????????? ???????????????????? ???? QML, ?????????????????????? ?????? ???????????? ????????????????????" #: main.cpp:52 #, kde-format @@ -614,7 +608,7 @@ #: mainwindow.cpp:51 #, kde-format msgid "Press start game!" -msgstr "" +msgstr "???????????? ???????????? ????????????????????!" #: mainwindow.cpp:66 #, kde-format @@ -679,7 +673,7 @@ #: mainwindow.cpp:248 mainwindow.cpp:250 mainwindow.cpp:256 mainwindow.cpp:258 #, kde-format msgid "%1 has won!" -msgstr "" +msgstr "?? %1 ????????????!" #: mainwindow.cpp:264 mainwindow.cpp:265 mainwindow.cpp:267 mainwindow.cpp:268 #, kde-format @@ -708,12 +702,12 @@ #: mainwindow.cpp:347 #, kde-format msgid "%1 turn" -msgstr "" +msgstr "%1 ?????????????? ????????????" #: mainwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "%1's turn" -msgstr "" +msgstr "?? ?????????? ?????? %1" #: mainwindow.cpp:364 startgamedialog.cpp:155 startgamedialog.cpp:169 #, kde-format @@ -721,51 +715,49 @@ msgstr "??????????????????????" #: startgamedialog.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Online game" +#, kde-format msgid "New game" -msgstr "???????????????? ????????????????" +msgstr "?????? ????????????????" #: startgamedialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Start game" -msgstr "" +msgstr "???????????? ????????????????????" #: startgamedialog.cpp:37 #, kde-format msgid "Let's start playing!" -msgstr "" +msgstr "???? ?????????????????? ???? ????????????????!" #: startgamedialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "????????????" #: startgamedialog.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KReversi" +#, kde-format msgid "Quit KReversi" -msgstr "KReversi" +msgstr "???????????? ?????? ???? KReversi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: startgamedialog.ui:83 startgamedialog.ui:209 #, kde-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "??????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: startgamedialog.ui:100 startgamedialog.ui:226 #, kde-format msgid "Skill level:" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ????????????????????:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: startgamedialog.ui:128 #, kde-format msgid "VS" -msgstr "" +msgstr "VS" #~ msgid "Very Easy" #~ msgstr "???????? ????????????" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-21.08.1/po/it/kreversi.po new/kreversi-21.08.2/po/it/kreversi.po --- old/kreversi-21.08.1/po/it/kreversi.po 2021-08-31 02:31:56.000000000 +0200 +++ new/kreversi-21.08.2/po/it/kreversi.po 2021-10-05 07:39:49.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kreversi.po to Italian # Andrea Celli <andrea.ce...@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Federico Zenith <federico.zen...@member.fsf.org>, 2004. -# Valter Mura <valterm...@gmail.com>, 2009, 2010, 2013, 2014, 2017, 2019. +# Valter Mura <valterm...@gmail.com>, 2009, 2010, 2013, 2014, 2017, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.80\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-21.08.1/po/zh_CN/kreversi.po new/kreversi-21.08.2/po/zh_CN/kreversi.po --- old/kreversi-21.08.1/po/zh_CN/kreversi.po 2021-08-31 02:31:56.000000000 +0200 +++ new/kreversi-21.08.2/po/zh_CN/kreversi.po 2021-10-05 07:39:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 11:45\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -189,7 +189,7 @@ #: kexthighscore_gui.cpp:580 #, kde-format msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "????????????????????????????????????????????????" +msgstr "????????????????????????????????????????????????" #: kexthighscore_gui.cpp:601 #, kde-format @@ -536,7 +536,7 @@ #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Action refactoring" -msgstr "????????????" +msgstr "????????????" #: main.cpp:42 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-21.08.1/src/org.kde.kreversi.appdata.xml new/kreversi-21.08.2/src/org.kde.kreversi.appdata.xml --- old/kreversi-21.08.1/src/org.kde.kreversi.appdata.xml 2021-08-27 23:08:57.000000000 +0200 +++ new/kreversi-21.08.2/src/org.kde.kreversi.appdata.xml 2021-10-05 00:25:34.000000000 +0200 @@ -9,6 +9,7 @@ <name xml:lang="cs">KReversi</name> <name xml:lang="da">KReversi</name> <name xml:lang="de">KReversi</name> + <name xml:lang="el">KReversi</name> <name xml:lang="en-GB">KReversi</name> <name xml:lang="es">KReversi</name> <name xml:lang="et">KReversi</name> @@ -44,6 +45,7 @@ <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Reversi</summary> <summary xml:lang="cs">Deskov?? hra Reversi</summary> <summary xml:lang="de">???Reversi???-Brettspiel</summary> + <summary xml:lang="el">Reversi ?????????????????????? ????????????????</summary> <summary xml:lang="en-GB">Reversi Board Game</summary> <summary xml:lang="es">Juego de mesa Reversi</summary> <summary xml:lang="et">Reversi lauam??ng</summary> @@ -83,6 +85,7 @@ <p xml:lang="ca">El KReversi ??s un joc senzill d'estrat??gia per a jugar individualment contra l'ordinador. Si una pe??a del jugador ??s capturada per un contrari, la pe??a es girar?? per a mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador t?? m??s peces del seu color en el tauler i no hi ha m??s moviments possibles.</p> <p xml:lang="ca-valencia">El KReversi ??s un joc senzill d'estrat??gia per a jugar individualment contra l'ordinador. Si una pe??a del jugador ??s capturada per un contrari, la pe??a es girar?? per a mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador t?? m??s peces del seu color en el tauler i no hi ha m??s moviments possibles.</p> <p xml:lang="de">KReversi ist ein einfaches Strategiespiel f??r einen Spieler, der gegen den Computer spielt. Falls ein Spieler einen gegnerischen Stein auf dem Brett erobert, wird dieser umgedreht und geh??rt diesem Spieler. Gewonnen hat, wer am meisten Steine seiner Farbe auf dem Brett hat, wenn kein weiterer Stein mehr gesetzt werden kann.</p> + <p xml:lang="el">???? KReversi ?????????? ?????? ???????? ???????????????? ?????????????????????? ?????? ???????? ???????????? ???????????????? ?????? ????????????????????. ???? ?????? ?????????????? ?????? ???????????? ?????????????????? ?????? ?????? ????????????????, ???? ?????????????? ???????? ???????????????????????????????? ?????? ???? ???????????????????? ???? ?????????? ??????. ?????????????? ?????????? ?? ?????????????? ???? ???? ?????????????????????? ???????????????? ???? ???? ???????? ?????? ?????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????????? ????????????????.</p> <p xml:lang="en-GB">KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the colour of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own colour on the board and there are no more possible moves.</p> <p xml:lang="es">KReversi es un sencillo juego de estrategia para un ??nico jugador que juega contra la computadora. Si una ficha de un jugador es capturada por el oponente, cambia al color de ese oponente. El ganador ser?? el jugador que tenga m??s fichas de su propio color sobre el tablero cuando no existan m??s movimientos posibles.</p> <p xml:lang="et">KReversi on lihtne ??he m??ngijaga arvuti vastu m??ngitav strateegiam??ng. Kui vastane h??ivab teise nupu, siis v??tab h??ivatud nupp h??ivaja nuppude v??rvi. M??ngu v??itja selgub siis, kui ??hel m??ngijal on enda v??rvi nuppe m??nguv??ljakul rohkem kui vastasel ning enam pole kellelgi v??imalik kuhugi k??ia.</p> @@ -123,9 +126,9 @@ <binary>kreversi</binary> </provides> <releases> + <release version="2.1.21082" date="2021-10-07"/> <release version="2.1.21081" date="2021-09-02"/> <release version="2.1.21080" date="2021-08-12"/> <release version="2.1.21043" date="2021-07-08"/> - <release version="2.1.21042" date="2021-06-10"/> </releases> </component>