Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package ksquares for openSUSE:Factory 
checked in at 2021-10-13 18:05:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksquares (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksquares.new.2443 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ksquares"

Wed Oct 13 18:05:22 2021 rev:114 rq:923972 version:21.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksquares/ksquares.changes        2021-09-04 
22:37:34.728328454 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksquares.new.2443/ksquares.changes      
2021-10-13 18:09:02.499552518 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Oct  5 16:28:46 UTC 2021 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 21.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/21.08.2/
+- No code change since 21.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ksquares-21.08.1.tar.xz
  ksquares-21.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  ksquares-21.08.2.tar.xz
  ksquares-21.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ksquares.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.MeG7xx/_old  2021-10-13 18:09:03.119553489 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.MeG7xx/_new  2021-10-13 18:09:03.123553496 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           ksquares
-Version:        21.08.1
+Version:        21.08.2
 Release:        0
 Summary:        "Dots and boxes" board game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ksquares-21.08.1.tar.xz -> ksquares-21.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksquares-21.08.1/CMakeLists.txt 
new/ksquares-21.08.2/CMakeLists.txt
--- old/ksquares-21.08.1/CMakeLists.txt 2021-08-27 23:09:49.000000000 +0200
+++ new/ksquares-21.08.2/CMakeLists.txt 2021-10-05 03:42:59.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksquares-21.08.1/po/ca/ksquares.po 
new/ksquares-21.08.2/po/ca/ksquares.po
--- old/ksquares-21.08.1/po/ca/ksquares.po      2021-08-31 02:32:16.000000000 
+0200
+++ new/ksquares-21.08.2/po/ca/ksquares.po      2021-10-05 07:40:07.000000000 
+0200
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Translation of ksquares.po to Catalan
-# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2021 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2007, 2008.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2009, 2010, 2013, 2017.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009.
-# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2020.
+# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksquares\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-01-22 02:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -127,7 +127,7 @@
 #: ksquareswindow.cpp:241 prefs_ai.ui:59
 #, kde-format
 msgid "Medium"
-msgstr "Mitj??"
+msgstr "Mitjana"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
 #: ksquareswindow.cpp:70 ksquareswindow.cpp:231 ksquareswindow.cpp:236
@@ -150,17 +150,17 @@
 #: ksquareswindow.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "Completed Squares"
-msgstr "Caselles completades"
+msgstr "Quadres completats"
 
 #: ksquareswindow.cpp:291
 #, kde-format
 msgid "Start a new game with the current settings"
-msgstr "Inicia una partida nova amb l'arranjament actual"
+msgstr "Inicia una partida nova amb la configuraci?? actual"
 
 #: ksquareswindow.cpp:308
 #, kde-format
 msgid "Display"
-msgstr "Visualitzaci??"
+msgstr "Pantalla"
 
 #: ksquareswindow.cpp:312
 #, kde-format
@@ -178,8 +178,8 @@
 "Take it in turns to draw lines.\n"
 "If you complete a squares, you get another go."
 msgstr ""
-"Feu torns per a dibuixar les l??nies.\n"
-"Si completeu una casella, torneu a jugar."
+"Fes torns per a dibuixar les l??nies.\n"
+"Si completes un quadre, torna a jugar."
 
 #: main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -219,7 +219,7 @@
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
-msgstr "Executa el joc en mode demo (reproducci?? autom??tica)"
+msgstr "Executa el joc en el mode demo (partida autom??tica)"
 
 #: main.cpp:60 main.cpp:61 main.cpp:62
 #, kde-format
@@ -237,7 +237,7 @@
 #: newgamewidget.ui:37
 #, kde-format
 msgid "Settings for the players in the game"
-msgstr "Arranjament dels jugadors a la partida"
+msgstr "Opcions de configuraci?? per als jugadors a la partida"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: newgamewidget.ui:40
@@ -265,7 +265,7 @@
 #: newgamewidget.ui:214
 #, kde-format
 msgid "Should this player be controlled by a human"
-msgstr "Defineix si el jugador estar?? controlat o no per un hum??"
+msgstr "Si aquest jugador estar?? controlat o no per un hum??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
 #: newgamewidget.ui:83
@@ -359,19 +359,19 @@
 #: newgamewidget.ui:230
 #, kde-format
 msgid "Settings for the game board"
-msgstr "Arranjament del tauler de joc"
+msgstr "Opcions de configuraci?? per al tauler de joc"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: newgamewidget.ui:233
 #, kde-format
 msgid "Game Board"
-msgstr "Tauler del joc"
+msgstr "Tauler de joc"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
 #: newgamewidget.ui:257
 #, kde-format
 msgid "The number of squares the area is wide"
-msgstr "El nombre de caselles d'amplada"
+msgstr "El nombre de quadres d'amplada"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
 #: newgamewidget.ui:260
@@ -383,7 +383,7 @@
 #: newgamewidget.ui:289
 #, kde-format
 msgid "The number of squares the area is high"
-msgstr "El nombre de caselles d'al??ada"
+msgstr "El nombre de quadres d'al??ada"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
 #: newgamewidget.ui:292
@@ -395,13 +395,13 @@
 #: newgamewidget.ui:324
 #, kde-format
 msgid "Settings for the game"
-msgstr "Arranjament per al joc"
+msgstr "Opcions de configuraci?? per a la partida"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 #: newgamewidget.ui:327
 #, kde-format
 msgid "Game Settings"
-msgstr "Par??metres del joc"
+msgstr "Opcions de configuraci?? del joc"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
 #: newgamewidget.ui:351
@@ -425,7 +425,7 @@
 #: prefs_ai.ui:75
 #, kde-format
 msgid "How difficult it will be to beat the computer"
-msgstr "Com ser?? de dif??cil guanyar a l'ordinador"
+msgstr "Com de dif??cil ser?? guanyar a l'ordinador"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
 #: prefs_ai.ui:78
@@ -437,13 +437,13 @@
 #: prefs_display.ui:13
 #, kde-format
 msgid "Display Settings"
-msgstr "Par??metres de la visualitzaci??"
+msgstr "Configuraci?? de la pantalla"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: prefs_display.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Settings for colors"
-msgstr "Par??metres per als colors"
+msgstr "Configuraci?? per als colors"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: prefs_display.ui:22
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksquares-21.08.1/po/ca@valencia/ksquares.po 
new/ksquares-21.08.2/po/ca@valencia/ksquares.po
--- old/ksquares-21.08.1/po/ca@valencia/ksquares.po     2021-08-31 
02:32:16.000000000 +0200
+++ new/ksquares-21.08.2/po/ca@valencia/ksquares.po     2021-10-05 
07:40:07.000000000 +0200
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Translation of ksquares.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2021 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2007, 2008.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2009, 2010, 2013, 2017.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009.
-# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2020.
+# Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksquares\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-01-22 02:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella P??rez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -127,7 +127,7 @@
 #: ksquareswindow.cpp:241 prefs_ai.ui:59
 #, kde-format
 msgid "Medium"
-msgstr "Mitj??"
+msgstr "Mitjana"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
 #: ksquareswindow.cpp:70 ksquareswindow.cpp:231 ksquareswindow.cpp:236
@@ -150,17 +150,17 @@
 #: ksquareswindow.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "Completed Squares"
-msgstr "Caselles completades"
+msgstr "Quadres completats"
 
 #: ksquareswindow.cpp:291
 #, kde-format
 msgid "Start a new game with the current settings"
-msgstr "Inicia una partida nova amb l'arranjament actual"
+msgstr "Inicia una partida nova amb la configuraci?? actual"
 
 #: ksquareswindow.cpp:308
 #, kde-format
 msgid "Display"
-msgstr "Visualitzaci??"
+msgstr "Pantalla"
 
 #: ksquareswindow.cpp:312
 #, kde-format
@@ -178,8 +178,8 @@
 "Take it in turns to draw lines.\n"
 "If you complete a squares, you get another go."
 msgstr ""
-"Feu torns per a dibuixar les l??nies.\n"
-"Si completeu una casella, torneu a jugar."
+"Fes torns per a dibuixar les l??nies.\n"
+"Si completes un quadre, torna a jugar."
 
 #: main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -219,7 +219,7 @@
 #: main.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
-msgstr "Executa el joc en mode demo (reproducci?? autom??tica)"
+msgstr "Executa el joc en el mode demo (partida autom??tica)"
 
 #: main.cpp:60 main.cpp:61 main.cpp:62
 #, kde-format
@@ -237,7 +237,7 @@
 #: newgamewidget.ui:37
 #, kde-format
 msgid "Settings for the players in the game"
-msgstr "Arranjament dels jugadors a la partida"
+msgstr "Opcions de configuraci?? per als jugadors a la partida"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: newgamewidget.ui:40
@@ -265,7 +265,7 @@
 #: newgamewidget.ui:214
 #, kde-format
 msgid "Should this player be controlled by a human"
-msgstr "Defineix si el jugador estar?? controlat o no per un hum??"
+msgstr "Si aquest jugador estar?? controlat o no per un hum??"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
 #: newgamewidget.ui:83
@@ -359,19 +359,19 @@
 #: newgamewidget.ui:230
 #, kde-format
 msgid "Settings for the game board"
-msgstr "Arranjament del tauler de joc"
+msgstr "Opcions de configuraci?? per al tauler de joc"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: newgamewidget.ui:233
 #, kde-format
 msgid "Game Board"
-msgstr "Tauler del joc"
+msgstr "Tauler de joc"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
 #: newgamewidget.ui:257
 #, kde-format
 msgid "The number of squares the area is wide"
-msgstr "El nombre de caselles d'ampl??ria"
+msgstr "El nombre de quadres d'ampl??ria"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
 #: newgamewidget.ui:260
@@ -383,7 +383,7 @@
 #: newgamewidget.ui:289
 #, kde-format
 msgid "The number of squares the area is high"
-msgstr "El nombre de caselles d'al????ria"
+msgstr "El nombre de quadres d'al????ria"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
 #: newgamewidget.ui:292
@@ -395,13 +395,13 @@
 #: newgamewidget.ui:324
 #, kde-format
 msgid "Settings for the game"
-msgstr "Arranjament per al joc"
+msgstr "Opcions de configuraci?? per a la partida"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 #: newgamewidget.ui:327
 #, kde-format
 msgid "Game Settings"
-msgstr "Par??metres del joc"
+msgstr "Opcions de configuraci?? del joc"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
 #: newgamewidget.ui:351
@@ -425,7 +425,7 @@
 #: prefs_ai.ui:75
 #, kde-format
 msgid "How difficult it will be to beat the computer"
-msgstr "Com ser?? de dif??cil guanyar a l'ordinador"
+msgstr "Com de dif??cil ser?? guanyar a l'ordinador"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
 #: prefs_ai.ui:78
@@ -437,13 +437,13 @@
 #: prefs_display.ui:13
 #, kde-format
 msgid "Display Settings"
-msgstr "Par??metres de la visualitzaci??"
+msgstr "Configuraci?? de la pantalla"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: prefs_display.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Settings for colors"
-msgstr "Par??metres per als colors"
+msgstr "Configuraci?? per als colors"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: prefs_display.ui:22
@@ -487,27 +487,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Scoreboard"
 msgstr "Taula de puntuacions"
-
-#~ msgid "Online rankings"
-#~ msgstr "Classificaci?? en l??nia"
-
-#~ msgid "List of seats"
-#~ msgstr "Llista de llocs"
-
-#~ msgid "Request to start a new game with the current settings"
-#~ msgstr "Sol??licita iniciar una nova partida amb l'arranjament actual"
-
-#~ msgid "The game has finished"
-#~ msgstr "La partida ha acabat"
-
-#~ msgid "It is your turn"
-#~ msgstr "??s el vostre torn"
-
-#~ msgid "Waiting for opponent..."
-#~ msgstr "S'est?? esperant un contrincant..."
-
-#~ msgid "Waiting for move result..."
-#~ msgstr "S'est?? esperant el resultat de la jugada..."
-
-#~ msgid "Online game"
-#~ msgstr "Joc en l??nia"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksquares-21.08.1/po/zh_CN/ksquares.po 
new/ksquares-21.08.2/po/zh_CN/ksquares.po
--- old/ksquares-21.08.1/po/zh_CN/ksquares.po   2021-08-31 02:32:16.000000000 
+0200
+++ new/ksquares-21.08.2/po/zh_CN/ksquares.po   2021-10-05 07:40:08.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-01-22 02:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 11:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:10\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksquares-21.08.1/src/org.kde.ksquares.appdata.xml 
new/ksquares-21.08.2/src/org.kde.ksquares.appdata.xml
--- old/ksquares-21.08.1/src/org.kde.ksquares.appdata.xml       2021-08-27 
23:09:49.000000000 +0200
+++ new/ksquares-21.08.2/src/org.kde.ksquares.appdata.xml       2021-10-05 
03:42:59.000000000 +0200
@@ -103,6 +103,7 @@
     <p xml:lang="tr">KSquares, Nokta ve Kutular adl?? tan??nm???? kalem ve 
ka????t tabanl?? oyun sonras??nda modellenmi?? bir oyundur. Her oyuncu 
s??rayla, tahtada biti??ik iki nokta aras??nda ??izgi ??izer. Ama??, 
rakibinizden daha fazla kareyi tamamlamakt??r.</p>
     <p xml:lang="uk">KSquares ??? ??????, ?????? ???????????????? ???? 
???????????? ?????????? ?????????????? ?????? ???? ????????????, ?????? ?????? 
?????????? ?????????????????? ?????? ????????????????????. ???????????? 
???????????????????? ?????????????? ?????????? ???? ????????????, 
??????????????????? ?????????????? ???????????? ???? ??????????. ?????????? ?? 
?????????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? 
?????????????????? ??????????????????.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKSquares is a game modeled after the well known pen 
and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a 
line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more 
squares than your opponents.xx</p>
+    <p xml:lang="zh-CN">KSquares 
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????</p>
     <p xml:lang="zh-TW">KSquare 
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????</p>
   </description>
   <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
@@ -111,8 +112,8 @@
   <screenshots>
     <screenshot type="default">
       <caption>The typical board position in KSquares</caption>
-      <caption xml:lang="ca">La posici?? t??pica de tauler al 
KSquares</caption>
-      <caption xml:lang="ca-valencia">La posici?? t??pica de tauler al 
KSquares</caption>
+      <caption xml:lang="ca">La posici?? t??pica de tauler en el 
KSquares</caption>
+      <caption xml:lang="ca-valencia">La posici?? t??pica de tauler en el 
KSquares</caption>
       <caption xml:lang="de">Eine typische Spielposition in KSquares</caption>
       <caption xml:lang="el">?? ???????????? ???????? ?????? ???????????? 
?????? KSquares</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">The typical board position in 
KSquares</caption>
@@ -135,13 +136,14 @@
       <caption xml:lang="sv">Den typiska br??dpositionen i Fyrkanter</caption>
       <caption xml:lang="uk">???????????? ?????????????? ?? KSquares</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxThe typical board position in 
KSquaresxx</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">KSquares ?????????????????????</caption>
       <caption xml:lang="zh-TW">KSquares ????????????????????????</caption>
       <image type="source" width="1024" 
height="576">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-standard.png</image>
     </screenshot>
     <screenshot>
       <caption>The completed squares in KSquares</caption>
-      <caption xml:lang="ca">Els quadrats completats al KSquares</caption>
-      <caption xml:lang="ca-valencia">Els quadrats completats al 
KSquares</caption>
+      <caption xml:lang="ca">Els quadrats completats en el KSquares</caption>
+      <caption xml:lang="ca-valencia">Els quadrats completats en el 
KSquares</caption>
       <caption xml:lang="cs">Dokon??en?? ??tverce v KSquares</caption>
       <caption xml:lang="de">Die gef??llten K??stchen in KSquares</caption>
       <caption xml:lang="el">???? ???????????????????????? ?????????????????? 
?????? KSquares</caption>
@@ -165,6 +167,7 @@
       <caption xml:lang="sv">De f??rdiga fyrkanterna i Fyrkanter</caption>
       <caption xml:lang="uk">?????????????????? ???????????????????? ?? 
KSquares</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxThe completed squares in 
KSquaresxx</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">KSquares ???????????????????????????</caption>
       <caption xml:lang="zh-TW">KSquares ??????????????????</caption>
       <image type="source" width="1024" 
height="576">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-filled.png</image>
     </screenshot>
@@ -194,6 +197,7 @@
       <caption xml:lang="sv">Ett inledande br??de i Fyrkanter</caption>
       <caption xml:lang="uk">?????????????????? ???????????? ???????? ?? 
KSquares</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxAn initial board in KSquaresxx</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">KSquares ??????????????????</caption>
       <caption xml:lang="zh-TW">KSquares ??????????????????</caption>
       <image type="source" width="1024" 
height="576">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-empty.png</image>
     </screenshot>
@@ -204,9 +208,9 @@
   <project_group>KDE</project_group>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
   <releases>
+    <release version="0.6.21082" date="2021-10-07"/>
     <release version="0.6.21081" date="2021-09-02"/>
     <release version="0.6.21080" date="2021-08-12"/>
     <release version="0.6.21043" date="2021-07-08"/>
-    <release version="0.6.21042" date="2021-06-10"/>
   </releases>
 </component>

Reply via email to