Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package tali for openSUSE:Factory checked in at 2021-11-05 22:58:42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/tali (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.tali.new.1890 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "tali" Fri Nov 5 22:58:42 2021 rev:30 rq:929587 version:40.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/tali/tali.changes 2021-09-20 23:36:08.727395378 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.tali.new.1890/tali.changes 2021-11-05 22:59:01.088296422 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Sat Oct 30 18:34:26 UTC 2021 - Bj??rn Lie <bjorn....@gmail.com> + +- Update to version 40.4: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- tali-40.3.tar.xz New: ---- tali-40.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ tali.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.85QVGp/_old 2021-11-05 22:59:01.620296749 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.85QVGp/_new 2021-11-05 22:59:01.624296751 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: tali -Version: 40.3 +Version: 40.4 Release: 0 Summary: Yahtzee Game for GNOME License: GPL-2.0-or-later ++++++ tali-40.3.tar.xz -> tali-40.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/tali-40.3/.gitlab-ci.yml new/tali-40.4/.gitlab-ci.yml --- old/tali-40.3/.gitlab-ci.yml 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/tali-40.4/.gitlab-ci.yml 2021-10-30 19:32:06.864202300 +0200 @@ -0,0 +1,18 @@ +include: 'https://gitlab.gnome.org/GNOME/citemplates/raw/master/flatpak/flatpak_ci_initiative.yml' + +variables: + BUNDLE: "tali-dev.flatpak" + +flatpak: + image: 'registry.gitlab.gnome.org/gnome/gnome-runtime-images/gnome:master' + variables: + MANIFEST_PATH: "build-aux/org.gnome.Tali.json" + FLATPAK_MODULE: "tali" + RUNTIME_REPO: "https://sdk.gnome.org/gnome-nightly.flatpakrepo" + APP_ID: "org.gnome.Tali" + extends: .flatpak + +nightly: + extends: '.publish_nightly' + dependencies: ['flatpak'] + needs: ['flatpak'] diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/tali-40.3/NEWS new/tali-40.4/NEWS --- old/tali-40.3/NEWS 2021-09-18 22:39:47.794501000 +0200 +++ new/tali-40.4/NEWS 2021-10-30 19:32:06.864202300 +0200 @@ -1,3 +1,7 @@ +Tali 40.4 +========= +* Translation updates + Tali 40.3 ========= * Translation updates diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/tali-40.3/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in new/tali-40.4/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in --- old/tali-40.3/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in 2021-09-18 22:39:47.795501200 +0200 +++ new/tali-40.4/data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in 2021-10-30 19:32:06.865202200 +0200 @@ -23,6 +23,16 @@ </screenshot> </screenshots> <releases> + <release version="40.4" date="2021-10-30" type="stable"> + <description> + <p> + This is a stable release, with the following improvements since 40.3: + </p> + <ul> + <li>Translation updates</li> + </ul> + </description> + </release> <release version="40.3" date="2021-09-18" type="stable"> <description> <p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/tali-40.3/meson.build new/tali-40.4/meson.build --- old/tali-40.3/meson.build 2021-09-18 22:39:47.813501100 +0200 +++ new/tali-40.4/meson.build 2021-10-30 19:32:06.886202300 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project ('tali', ['c'], - version: '40.3', + version: '40.4', license: 'GPLv2+', default_options: [ 'warning_level=1', diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/tali-40.3/po/he.po new/tali-40.4/po/he.po --- old/tali-40.3/po/he.po 2021-09-18 22:39:47.825501200 +0200 +++ new/tali-40.4/po/he.po 2021-10-30 19:32:06.898202200 +0200 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-07 21:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-29 02:43+0300\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yosef...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-08 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 11:32+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yosef...@gmail.com>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " +"2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n" -"X-Poedit-Language: Hebrew\n" #: data/help-overlay.ui:16 msgctxt "shortcut window" @@ -85,7 +85,7 @@ #: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:8 msgid "Roll dice and score points" -msgstr "" +msgstr "???????????? ???????????? ???????????? ??????????????" #: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -94,12 +94,15 @@ "like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-" "known variant with colored dice." msgstr "" +"?????????? ?????????? ???? ???????? ???? ???????????? ?????? ???????? ??????, ?????????? ?????? ?????? ???????????? ??????????????. " +"???????? ?????????? ???? ?????????????? ???????? ?????????? ???????? ???????????? ???? ???????????? ???????????????? ???????? ?????? " +"???????????? ???? ?????? ?????????? ??????????. ???????? ???????? ?????????? ?????????? ?????????? ???? ???????????? ????????????." #: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:16 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels." -msgstr "" +msgstr "???????? ???????? ?????????? ???????? ?????? ?????????? ?????????? ?????????? ????????." -#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:169 +#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:200 msgid "The GNOME Project" msgstr "???????? GNOME" @@ -116,7 +119,7 @@ #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11 msgid "Delay between rolls" -msgstr "Delay between rolls" +msgstr "?????????? ?????? ??????????" #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12 msgid "" @@ -128,7 +131,7 @@ #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16 msgid "Display the computer???s thoughts" -msgstr "Display the computer???s thoughts" +msgstr "???????? ?????? ???????????? ???? ??????????" #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17 msgid "" @@ -139,12 +142,12 @@ #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20 msgctxt "PlayerNames" msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]" -msgstr "[ '????????', '????????', '????????', '????????', '??????', '????????' ]" +msgstr "[ ??????????????, ??????????????, ??????????????, ??????????????, ????????????, ?????????????? ]" #: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:23 msgctxt "GameType" msgid "'Regular'" -msgstr "'????????'" +msgstr "??????????????" #: data/tali-menus.ui:7 msgid "_New Game" @@ -172,7 +175,7 @@ #: src/clist.c:156 msgid "Already used! Where do you want to put that?" -msgstr "?????? ?????? ????????????! ???????? ???????????? ???????? ???????" +msgstr "?????? ?????? ????????????! ???????? ???????? ???? ?????" #: src/clist.c:412 #, c-format @@ -233,11 +236,11 @@ #: src/gyahtzee.c:162 msgid "Roll all!" -msgstr "?????????? ????????!" +msgstr "?????????? ????????!" #: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827 msgid "Roll!" -msgstr "??????????!" +msgstr "??????????!" #: src/gyahtzee.c:212 msgid "The game is a draw!" @@ -247,8 +250,10 @@ #, c-format msgid "%s wins the game with %d point" msgid_plural "%s wins the game with %d points" -msgstr[0] "%s ???????? ?????????? ???? ?????????? ??????" -msgstr[1] "%s ???????? ?????????? ???? %d ????????????" +msgstr[0] "???%s ???????? ?????????? ???? ?????????? ??????" +msgstr[1] "???%s ???????? ?????????? ???? %d ????????????" +msgstr[2] "???%s ???????? ?????????? ???? %d ????????????" +msgstr[3] "???%s ???????? ?????????? ???? %d ????????????" #: src/gyahtzee.c:231 msgid "Game over!" @@ -266,15 +271,15 @@ #: src/gyahtzee.c:470 msgid "Select dice to roll or choose a score slot." -msgstr "???? ?????????? ???????????? ???????????? ???????? ???? ?????????? ?????????? ??????????." +msgstr "???? ?????????? ???????????? ?????????? ???????? ???? ?????????? ?????????? ??????????." #: src/gyahtzee.c:497 msgid "Roll" -msgstr "??????????" +msgstr "????????" #: src/gyahtzee.c:555 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." -msgstr "?????????? ???? ?????????? ???????????????? ??????????????. ?????? ???????? ??????????." +msgstr "?????????? ???? ?????????? ???????????? ??????????????. ???? ?????????? ???????? ??????????." #: src/gyahtzee.c:612 msgid "GNOME version (1998):" @@ -341,7 +346,7 @@ #. --- Button --- #: src/setup.c:311 msgid "_Delay between rolls" -msgstr "??_???????? ?????? ??????????????" +msgstr "??_???????? ?????? ??????????" #: src/setup.c:321 msgid "N_umber of opponents:" @@ -403,11 +408,11 @@ #. End of upper panel #: src/yahtzee.c:91 src/yahtzee.c:116 src/yahtzee.c:518 msgid "3 of a Kind [total]" -msgstr "3 ?????????? ?????? [????-??????]" +msgstr "3 ?????????? ?????? [????????]" #: src/yahtzee.c:92 src/yahtzee.c:519 msgid "4 of a Kind [total]" -msgstr "4 ?????????? ?????? [????-??????]" +msgstr "4 ?????????? ?????? [????????]" #: src/yahtzee.c:93 src/yahtzee.c:520 msgid "Full House [25]" @@ -427,7 +432,7 @@ #: src/yahtzee.c:97 src/yahtzee.c:123 src/yahtzee.c:524 msgid "Chance [total]" -msgstr "???????? ???????? [????-????????]" +msgstr "???????? ???????? [????????]" #. End of lower panel #: src/yahtzee.c:99 src/yahtzee.c:125 @@ -450,15 +455,15 @@ #. End of upper panel #: src/yahtzee.c:115 src/yahtzee.c:525 msgid "2 pair Same Color [total]" -msgstr "2 ?????????? ???????? ???????? [????????]" +msgstr "2 ?????????? ???????? ???????? [????????]" #: src/yahtzee.c:117 src/yahtzee.c:526 msgid "Full House [15 + total]" -msgstr "?????? ?????? [15 + ????????]" +msgstr "?????? ?????? [15 + ????????]" #: src/yahtzee.c:118 src/yahtzee.c:527 msgid "Full House Same Color [20 + total]" -msgstr "?????? ?????? ???????? ???????? [20 + ????????]" +msgstr "?????? ?????? ???????? ???????? [20 + ????????]" #: src/yahtzee.c:119 src/yahtzee.c:528 msgid "Flush (all same color) [35]" @@ -466,19 +471,19 @@ #: src/yahtzee.c:121 src/yahtzee.c:529 msgid "4 of a Kind [25 + total]" -msgstr "4 ?????????? ?????? [25 + ??????????]" +msgstr "4 ?????????? ?????? [25 + ????????]" #: src/yahtzee.c:122 src/yahtzee.c:530 msgid "5 of a Kind [50 + total]" -msgstr "5 ?????????? ?????? [50 + ??????????]" +msgstr "5 ?????????? ?????? [50 + ????????]" #: src/yahtzee.c:249 msgid "Choose a score slot." -msgstr "?????? ???????? ??????????." +msgstr "???? ?????????? ???????? ??????????." #: src/yahtzee.c:523 msgid "5 of a Kind [total]" -msgstr "5 ?????????? ?????? [???? ????????]" +msgstr "5 ?????????? ?????? [????????]" #~ msgctxt "score-dialog" #~ msgid "Time" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/tali-40.3/po/oc.po new/tali-40.4/po/oc.po --- old/tali-40.3/po/oc.po 2021-09-18 22:39:47.837501000 +0200 +++ new/tali-40.4/po/oc.po 2021-10-30 19:32:06.910202300 +0200 @@ -7,30 +7,84 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-10 16:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 18:54+0200\n" -"Last-Translator: C??dric Valmary (totenoc.eu) <cvalm...@yahoo.fr>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Quentin PAG??S\n" "Language-Team: Tot En ??c\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1 -#: ../src/gyahtzee.c:55 +#: data/help-overlay.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Start a new game" +msgstr "Comen??ar una partida nov??la" + +#: data/help-overlay.ui:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Roll the dice" +msgstr "Getatz los dats" + +#: data/help-overlay.ui:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle the first die" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle the second die" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:44 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle the third die" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:51 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle the fourth die" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:58 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle the fifth die" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:65 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo move" +msgstr "Anullar lo despla??ament" + +#: data/help-overlay.ui:72 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "Mostrar l'ajuda" + +#: data/help-overlay.ui:79 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Keyboard Shortcuts" +msgstr "Mostrar los acorchis clavi??r" + +#: data/help-overlay.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Quitar" + +#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3 +#: src/gyahtzee.c:52 msgid "Tali" msgstr "Tali" -#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2 +#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:8 msgid "Roll dice and score points" msgstr "Getatz los dats e recoltatz de punts" -#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:10 msgid "" "A variation on poker with dice and less money, this game is a family " "classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you " @@ -42,417 +96,412 @@ "agradan, per constituir la melhora man possibla. Pod??tz tanben jogar a una " "varianta mens coneguda amb des dats colorats." -#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:16 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels." msgstr "" "Pod??tz jogar contra un a cinc adversaris, amb tres niv??ls de dificultat." -#: ../data/tali.desktop.in.h:2 +#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Lo proj??cte GNOME" + +#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:4 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "Getar de dats al biais del poker" -#: ../data/tali.desktop.in.h:3 +#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons! +#. The list MUST also end with a semicolon! +#. Search terms to find this application. +#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:8 msgid "yahtzee;" msgstr "yahtzee;" -#: ../data/tali-menus.ui.h:1 -msgid "_New Game" -msgstr "Partida _nov??la " - -#: ../data/tali-menus.ui.h:2 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Prefer??ncias" - -#: ../data/tali-menus.ui.h:3 -msgid "_Scores" -msgstr "_Marcas" - -#: ../data/tali-menus.ui.h:4 -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" - -#: ../data/tali-menus.ui.h:5 -msgid "_About" -msgstr "A _prepaus" - -#: ../data/tali-menus.ui.h:6 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitar" - -#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11 msgid "Delay between rolls" msgstr "Esperar entre los lan??ars" -#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12 msgid "" -"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so " +"Choose whether or not to insert a delay between the computer???s dice rolls so " "the player can follow what it is doing." msgstr "" "Causir se un relambi deu ??sser inserit entre los lan??ars de dats de " "l'ordenador, per fin que lo jogaire p??sca seguir ???? que fa, o pas." -#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:3 -msgid "Display the computer's thoughts" +#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16 +msgid "Display the computer???s thoughts" msgstr "Afichar las soscadissas de l'ordenador" -#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17 msgid "" -"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output." +"If set to true, a dump of the AI???s working will be done to standard output." msgstr "" "Se definit a verai, una sortida del trabalh de l'IA ser?? afichada sus la " "sortida estandarda." -#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20 msgctxt "PlayerNames" -msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]" -msgstr "[ 'Uman', 'Esclarmonda', 'Mohammed', 'Mirelha', 'Rosina', 'P??ire' ]" +msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]" +msgstr "[ 'Uman', 'Meliss??', 'Maxen??', 'Mirelha', 'Rosina', 'P??ire' ]" -#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:23 msgctxt "GameType" msgid "'Regular'" msgstr "'Normal'" -#: ../src/clist.c:158 +#: data/tali-menus.ui:7 +msgid "_New Game" +msgstr "Partida _nov??la " + +#: data/tali-menus.ui:11 +msgid "_Scores" +msgstr "_Marcas" + +#: data/tali-menus.ui:17 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Prefer??ncias" + +#: data/tali-menus.ui:21 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "A_corchis de clavi??r" + +#: data/tali-menus.ui:25 +msgid "_Help" +msgstr "A_juda" + +#: data/tali-menus.ui:29 +msgid "_About Tali" +msgstr "A _prepaus de Tali" + +#: src/clist.c:156 msgid "Already used! Where do you want to put that?" msgstr "Ja utilizat ! Ont lo vol??tz metre ?" -#: ../src/clist.c:414 +#: src/clist.c:412 #, c-format msgid "Score: %d" msgstr "Marca : %d" -#: ../src/clist.c:416 +#: src/clist.c:414 #, c-format msgid "Field used" msgstr "Grasilha utilizada" -#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute) -#: ../src/games-scores-dialog.c:132 -msgctxt "score-dialog" -msgid "Time" -msgstr "Durada" - -#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves) -#: ../src/games-scores-dialog.c:138 -msgctxt "score-dialog" -msgid "Score" -msgstr "Marca" - -#. Score format for time based scores. -#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds -#: ../src/games-scores-dialog.c:226 -#, c-format -msgctxt "score-dialog" -msgid "%1$dm %2$ds" -msgstr "%1$d m %2$d s" - -#: ../src/games-scores-dialog.c:386 -msgid "New Game" -msgstr "Nov??la partida" - -#. Score dialog column header for the date -#. the score was recorded -#: ../src/games-scores-dialog.c:480 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../src/gyahtzee.c:100 +#: src/gyahtzee.c:97 msgid "Delay computer moves" msgstr "Retardar los movements de l'ordenador" -#: ../src/gyahtzee.c:102 +#: src/gyahtzee.c:99 msgid "Display computer thoughts" msgstr "Afichar la soscadissa de l'ordenador" -#: ../src/gyahtzee.c:104 +#: src/gyahtzee.c:101 msgid "Number of computer opponents" msgstr "Nombre d'adversaris jogats per l'ordenador" -#: ../src/gyahtzee.c:104 ../src/gyahtzee.c:106 ../src/gyahtzee.c:110 -#: ../src/gyahtzee.c:112 +#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109 msgid "NUMBER" msgstr "NOMBRE" -#: ../src/gyahtzee.c:106 +#: src/gyahtzee.c:103 msgid "Number of human opponents" msgstr "Nombre d'adversaris umans" -#: ../src/gyahtzee.c:108 +#: src/gyahtzee.c:105 msgid "Game choice: Regular or Colors" msgstr "Causida del j??c : normal o colors" -#: ../src/gyahtzee.c:108 +#: src/gyahtzee.c:105 msgid "STRING" msgstr "CADENA" -#: ../src/gyahtzee.c:110 +#: src/gyahtzee.c:107 msgid "Number of computer-only games to play" msgstr "Nombre de partidas a jogar unicament per l'ordenador" -#: ../src/gyahtzee.c:112 +#: src/gyahtzee.c:109 msgid "Number of trials for each roll for the computer" msgstr "Nombre de temptativas per cada lan??ar de l'ordenador" -#: ../src/gyahtzee.c:117 ../src/setup.c:356 +#. Order must match GameType enum order +#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354 msgctxt "game type" msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: ../src/gyahtzee.c:118 ../src/setup.c:357 +#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355 msgctxt "game type" msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: ../src/gyahtzee.c:139 +#: src/gyahtzee.c:162 msgid "Roll all!" msgstr "Tot relan??ar !" -#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789 +#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827 msgid "Roll!" msgstr "Lan??ar !" -#: ../src/gyahtzee.c:176 +#: src/gyahtzee.c:212 msgid "The game is a draw!" msgstr "La partida es nulla !" -#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:629 -msgid "Tali Scores" -msgstr "Marcas Tali" - -#: ../src/gyahtzee.c:191 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Felicitacions !" - -#: ../src/gyahtzee.c:192 -msgid "Your score is the best!" -msgstr "V??stra marca es la melhora !" - -#: ../src/gyahtzee.c:193 -msgid "Your score has made the top ten." -msgstr "V??stra marca es entrada al top 10." - # , c-format -#: ../src/gyahtzee.c:205 +#: src/gyahtzee.c:227 #, c-format msgid "%s wins the game with %d point" msgid_plural "%s wins the game with %d points" msgstr[0] "%s ganha aquesta partida amb %d punt" msgstr[1] "%s ganha aquesta partida amb %d punts" -#: ../src/gyahtzee.c:209 +#: src/gyahtzee.c:231 msgid "Game over!" msgstr "Fin de la partida !" # , c-format -#: ../src/gyahtzee.c:253 +#: src/gyahtzee.c:275 #, c-format msgid "Computer playing for %s" msgstr "L'ordenador j??ga per %s" # , c-format -#: ../src/gyahtzee.c:255 +#: src/gyahtzee.c:277 #, c-format msgid "%s! ??? You???re up." msgstr "%s ! ??? S??tz pr??st." -#: ../src/gyahtzee.c:448 +#: src/gyahtzee.c:470 msgid "Select dice to roll or choose a score slot." msgstr "Seleccionatz los dats de relan??ar o seleccionatz una combinason." -#: ../src/gyahtzee.c:476 +#: src/gyahtzee.c:497 msgid "Roll" msgstr "Lan??ar" -#: ../src/gyahtzee.c:534 +#: src/gyahtzee.c:555 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." msgstr "Av??tz pas dreit qu'a tres lan??ars de dats. Causiss??tz una combinason." -#: ../src/gyahtzee.c:591 +#: src/gyahtzee.c:612 msgid "GNOME version (1998):" msgstr "Version GNOME (1998) :" -#: ../src/gyahtzee.c:594 +#: src/gyahtzee.c:615 msgid "Console version (1992):" msgstr "Version de la cons??la (1992) :" -#: ../src/gyahtzee.c:597 +#: src/gyahtzee.c:618 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):" msgstr "J??c en colors e intellig??ncia artificiala multiniv??ls (2006) :" -#: ../src/gyahtzee.c:614 +#: src/gyahtzee.c:635 msgid "A variation on poker with dice and less money." msgstr "Una mena de poker amb de dats e mens d'argent." -#: ../src/gyahtzee.c:618 +#: src/gyahtzee.c:639 msgid "translator-credits" msgstr "C??dric Valmary (totenoc.eu) <cvalm...@yahoo.fr>" -#: ../src/gyahtzee.c:763 +#: src/gyahtzee.c:791 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Anulla v??stre darri??r c??p" -#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69 +#: src/gyahtzee.c:879 +msgid "Game Type:" +msgstr "Tipe de j??c???:" + +#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68 msgid "Human" msgstr "Uman" -#: ../src/setup.c:122 +#: src/setup.c:118 msgid "Preferences will be updated in the next game." msgstr "Las prefer??ncias ser??n mesas a jorn per la partida que ven." -#: ../src/setup.c:264 +#: src/setup.c:260 msgid "Preferences" msgstr "Prefer??ncias" -#: ../src/setup.c:282 +#: src/setup.c:280 msgid "Human Players" msgstr "Jogaires umans" -#: ../src/setup.c:292 +#: src/setup.c:290 msgid "_Number of players:" msgstr "_Nombre de jogaires :" -#: ../src/setup.c:306 +#: src/setup.c:304 msgid "Computer Opponents" msgstr "Adversaris informatics" #. --- Button --- -#: ../src/setup.c:313 +#: src/setup.c:311 msgid "_Delay between rolls" msgstr "_Esp??ra entre los lan??ars" -#: ../src/setup.c:323 +#: src/setup.c:321 msgid "N_umber of opponents:" msgstr "N_ombre d'adversaris :" -#: ../src/setup.c:337 +#: src/setup.c:335 msgid "_Difficulty:" msgstr "_Dificultat :" -#: ../src/setup.c:340 +#: src/setup.c:338 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Aisit" -#: ../src/setup.c:341 +#: src/setup.c:339 msgctxt "difficulty" msgid "Medium" msgstr "Mejan" -#: ../src/setup.c:342 +#: src/setup.c:340 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Dificil" #. --- Combo (yahtzee or kismet style ---- -#: ../src/setup.c:353 +#: src/setup.c:351 msgid "Game Type" msgstr "Tipe de j??c" #. --- PLAYER NAMES FRAME ---- -#: ../src/setup.c:365 +#: src/setup.c:363 msgid "Player Names" msgstr "Noms dels jogaires" -#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:513 +#: src/yahtzee.c:84 src/yahtzee.c:108 src/yahtzee.c:512 msgid "1s [total of 1s]" msgstr "1s [total de 1s]" -#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:514 +#: src/yahtzee.c:85 src/yahtzee.c:109 src/yahtzee.c:513 msgid "2s [total of 2s]" msgstr "2s [total de 2s]" -#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:515 +#: src/yahtzee.c:86 src/yahtzee.c:110 src/yahtzee.c:514 msgid "3s [total of 3s]" msgstr "3s [total de 3s]" -#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:516 +#: src/yahtzee.c:87 src/yahtzee.c:111 src/yahtzee.c:515 msgid "4s [total of 4s]" msgstr "4s [total de 4s]" -#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:517 +#: src/yahtzee.c:88 src/yahtzee.c:112 src/yahtzee.c:516 msgid "5s [total of 5s]" msgstr "5s [total de 5s]" -#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:518 +#: src/yahtzee.c:89 src/yahtzee.c:113 src/yahtzee.c:517 msgid "6s [total of 6s]" msgstr "6s [total de 6s]" #. End of upper panel -#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:519 +#: src/yahtzee.c:91 src/yahtzee.c:116 src/yahtzee.c:518 msgid "3 of a Kind [total]" msgstr "Brelan (3 id.) [total]" -#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:520 +#: src/yahtzee.c:92 src/yahtzee.c:519 msgid "4 of a Kind [total]" msgstr "Carrat (4 id.) [total]" -#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:521 +#: src/yahtzee.c:93 src/yahtzee.c:520 msgid "Full House [25]" msgstr "Man plena [25]" -#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:522 +#: src/yahtzee.c:94 src/yahtzee.c:521 msgid "Small Straight [30]" msgstr "Pichona seguida [30]" -#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:523 +#: src/yahtzee.c:95 src/yahtzee.c:120 src/yahtzee.c:522 msgid "Large Straight [40]" msgstr "Granda seguida [40]" -#: ../src/yahtzee.c:97 +#: src/yahtzee.c:96 msgid "5 of a Kind [50]" msgstr "5 identics [50]" -#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:525 +#: src/yahtzee.c:97 src/yahtzee.c:123 src/yahtzee.c:524 msgid "Chance [total]" msgstr "Chan??a [total]" #. End of lower panel -#: ../src/yahtzee.c:100 ../src/yahtzee.c:126 +#: src/yahtzee.c:99 src/yahtzee.c:125 msgid "Lower Total" msgstr "Pichon total" -#: ../src/yahtzee.c:101 ../src/yahtzee.c:127 +#: src/yahtzee.c:100 src/yahtzee.c:126 msgid "Grand Total" msgstr "Grand total" #. Need to squish between upper and lower pannel -#: ../src/yahtzee.c:103 ../src/yahtzee.c:129 +#: src/yahtzee.c:102 src/yahtzee.c:128 msgid "Upper total" msgstr "Total superior" -#: ../src/yahtzee.c:104 ../src/yahtzee.c:130 +#: src/yahtzee.c:103 src/yahtzee.c:129 msgid "Bonus if >62" msgstr "Bonus se > 62" #. End of upper panel -#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:526 +#: src/yahtzee.c:115 src/yahtzee.c:525 msgid "2 pair Same Color [total]" msgstr "2 paras de la meteissa color [total]" -#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:527 +#: src/yahtzee.c:117 src/yahtzee.c:526 msgid "Full House [15 + total]" msgstr "Man plena [15 + total]" -#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:528 +#: src/yahtzee.c:118 src/yahtzee.c:527 msgid "Full House Same Color [20 + total]" msgstr "Man plena de la meteissa color [20 + total]" -#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:529 +#: src/yahtzee.c:119 src/yahtzee.c:528 msgid "Flush (all same color) [35]" msgstr "Color [35]" -#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:530 +#: src/yahtzee.c:121 src/yahtzee.c:529 msgid "4 of a Kind [25 + total]" msgstr "Carrat [25 + total]" -#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:531 +#: src/yahtzee.c:122 src/yahtzee.c:530 msgid "5 of a Kind [50 + total]" msgstr "5 identics [50 + total]" -#: ../src/yahtzee.c:250 +#: src/yahtzee.c:249 msgid "Choose a score slot." msgstr "Causiss??tz una combinason." -#: ../src/yahtzee.c:524 +#: src/yahtzee.c:523 msgid "5 of a Kind [total]" msgstr "5 identics [total]" + +#~ msgctxt "score-dialog" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Durada" + +#~ msgctxt "score-dialog" +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Marca" + +#~ msgctxt "score-dialog" +#~ msgid "%1$dm %2$ds" +#~ msgstr "%1$d m %2$d s" + +#~ msgid "New Game" +#~ msgstr "Nov??la partida" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "Tali Scores" +#~ msgstr "Marcas Tali" + +#~ msgid "Congratulations!" +#~ msgstr "Felicitacions !" + +#~ msgid "Your score is the best!" +#~ msgstr "V??stra marca es la melhora !" + +#~ msgid "Your score has made the top ten." +#~ msgstr "V??stra marca es entrada al top 10."